- 21 hours ago
Arafta - Ep 98 (English Subtitles)
Category
📺
TVTranscript
00:00Ah
00:08Sakın
00:23Senin
00:25Senin ne işin var burada?
00:27It's only a terrible job with him, but I'll see you later.
00:31I think you can do it.
00:31You'll take it for me.
00:32You'll take your responsibility.
00:36I have a cuál of you, I have a good opportunity.
00:38You'll stay with me.
00:40You'll get...
00:40...and what you're doing, I'll take it before you...
00:42...he'll walk away.
00:44You'll come to hell before me.
00:47That's a big deal.
00:47Let me do it I'll make you do it in the middle of a church.
00:49You need to do it, you can't do it.
00:51You're in the booze, you're black, you're not safe.
00:54Sakın! Sakın kötülüklerine bizi bahane etme, sakın!
00:58Sen ne yaptıysan kendin için yaptın, anladın mı?
01:07Nankör!
01:31Sen, seni tanıyamıyorum artık.
01:36Sen adamla bir oldun. Ateş midir, tayır mıydı nedir? Bu gece onu öldüreceğim.
01:43Canını alacağım, buna mengel olamayacaksın Mercan.
01:46Her şeyimi aldı benden. Artık kaybedecek hiçbir şeyim yok benim.
02:03Heh, Zayda Hanım. Şimdi size mail attım. Başka bir şey var mıydı?
02:09Tamam. Ben toplantı saatini belirler, size mesaj atarım.
02:15Tamam, görüşürüz.
02:43Baba! Baba teslim ol. Bak teslim ol diyorum sana.
02:48Ateş ölmeden bana rahat yok. Bana yaşattıklarını canıyla ödeyecek. Anlıyor musun?
02:53Baba teslim ol. Bak teslim ol diyorum sana.
02:54Ben de ona zarar vermene izin vermem diyorum.
02:57Eğer onu öldürmek istiyorsan önce beni öldürmen gerek.
03:01Mercan!
03:18Mercan!
03:24Mercan!
03:31Mercan!
03:34Mercan!
03:36Mercan!
03:38Mercan!
03:39Mercan!
03:40Mercan!
03:40Mercan!
03:40Mercan!
03:40Mercan!
03:40Mercan!
03:40Mercan!
03:41Mercan!
03:41Mercan!
03:43Mercan!
03:46Mercan!
03:54Let's go.
04:21I'm going to kill you.
04:23I'm going to kill you.
04:27What else should I kill you?
04:37What else should I kill you?
04:39Maybe, maybe...
04:41I'm going!
04:42I don't have to kill you.
04:44What do I say?
04:44What do you do?
04:45What do you say?
04:45What did you say?
04:47What?
04:47honor
04:52leave
04:53all
04:53everyone
04:55so
05:00take
05:01see
05:02there
05:04help
05:04head
05:06hello
05:06in
05:11I
05:12leave
05:13It's been a joke to me!
05:13I'll be crazy!
05:16Nerecen...
05:22Go to the house!
05:25Go to the house!
05:35Go to the house!
05:38What was that?
05:41Heyler Bey gelmiş Ateş Bey'i vurmaya.
05:44Ne?
05:45Ne?
05:46Oğlum sen ne deysin?
05:48Vay benim başıma gelin.
05:49Haydi içeri anacığım.
05:50Oğlum gitme Berat kurban olayım sen de gitme.
05:52Ya anacığım siz girin içeri haydi.
05:54Ateş Bey'e bir şey olmuş mu?
05:56Ya herkes iyi anacığım herkes.
05:57Ateş Bey diye herkes iyi.
05:58Haydi içeri girin de.
06:00Nasıl geldi ki bu adam oralardan?
06:01Necim tobeler olsun.
06:03Dikkat et tamam mı?
06:04Tamam merak etme.
06:05Lan bakıp geleceğim haydi.
06:06Abi dikkat et ha.
06:07Tamam merak etmeyin.
06:12Ver can.
06:13İç canım bunu.
06:14Sağ ol canım.
06:21Ver bana.
06:30İyi misiniz?
06:41Nermin Hanım.
06:45Kocanın geleceğinden haberin var mıydı?
06:49Ya sabır.
06:54Benim zaten aklım başımdan gitmiş.
06:57Bir de senin zırvalıklarına uğraşamam.
07:01Peki nasıl girdi içeri o zaman?
07:06Nasıl kaçtı?
07:08Neden engel olmadınız?
07:09Müzey Hanım'ım lütfen.
07:11Sen kim oluyorsun da dikleniyorsun bana?
07:17Yeter.
07:19Ya lütfen şimdi sırası değil.
07:23Ateş dışarıda tehlikede olabilir ama siz burada.
07:26Anne hadi gel.
07:31Anne hadi gel.
07:45Merhaba.
07:46Dur geç.
07:48Ateş abi bunun hesabını bana sorar.
07:51Hem kötü bir şey olsa dışarıdan sesler gelmez miydi?
08:09Yeri yedi kat dibine de girse onu bulacaksınız.
08:18Konağın etrafına kuş bile uçmayacak.
08:22İki kişi konağın kapısında bütün gece bekleyecek.
08:39Onur Gencay siz kapıya bakın.
08:41Siz ikiniz ben de gelin.
09:02與 niyasetli heartlob玻璃子
09:08tuned.
09:13Çok şükür ki methodik
09:22I'm sorry to come.
09:24I'm sorry to come.
09:25I'm sorry to come.
09:30I'm sorry to come.
09:37I'm sorry to come.
09:37It's a place.
09:38It's a place where the man's house is.
09:43What should we do?
09:44What are the people that they do?
09:52The Konaa's legs are very friendly to you.
09:57Siva's dead.
10:04You'll learn how it goes.
10:05We don't know how you're going.
10:07Come on the fin.
10:09Man is a victim of killing.
10:10You're not a good guy.
10:13He's not a good guy.
10:16You're not a good guy.
10:23I'm going to go home.
10:32Meza, you're good?
10:34I'm fine.
10:36I'm fine.
10:37Ateş yok.
10:39Ateş.
10:51Ben de odamı çıkayım henüz.
10:54İyi geceler.
11:00Sen nasılsın?
11:03Seni de merak ettim.
11:05Can sıkıntısı o kadar.
11:07Başka bir şey yok.
11:09Bir türlü rahat durmuyorlar ki.
11:13Ben gitsem iyi olacak.
11:23İşte ona izin veremem Demet.
11:26Neden?
11:28Abinin ayıları dışarıdayken olmaz.
11:30Güvenli değil.
11:30Çok kötü hissediyorum Cemal.
11:34Abimin yaptıklarına ben katlanamazken...
11:37...Ateşle Mercan nasıl dayanabilir bilmiyorum.
11:42İkisine de her baktığımda...
11:44...çok utanıyorum.
11:47Hem...
11:48...gidersen belki nerede olduğuna dair bir şeyler bulabilirim.
11:51Bu konu tartışmaya kapalı Demet.
11:54Dışarı çıkman senin için güvenli olmaz.
11:57Abinin sana bile zarar vereceğinden korkuyorum.
12:04Müzik
12:05Müzik
12:05Müzik
12:25Müzik
12:37Müzik
12:43Müzik
12:46Müzik
12:52Müzik
12:54Müzik
12:54Müzik
12:56Müzik
12:57Müzik
12:59Müzik
13:00Müzik
13:02Müzik
13:03Müzik
13:05Müzik
13:05Müzik
13:06Sheesh.
13:14Sheesh.
13:14I'm sorry.
13:17You should go to a hospital.
13:19I'm sorry.
13:20I'm sorry.
13:21You're doing the thing in my hand.
13:25I was meeting you in your hand.
13:28I don't know what to say.
13:29I was really worried about you.
13:38No
13:39Oh
13:40Oh
13:40Why would you like that?
13:43Why would you like that?
13:46Why was she giving you his name...
13:47...is like that?
13:48But it came out...
13:52I thought You did not get me.
13:55Please do not do it.
13:57I did not do it?
13:58No, as far as you would do it, it would go.
14:05What did some of you ask for that...
14:06... said he did not to hate it...
14:08... but it hasn't believed that...
14:11... that he did not...
14:18... he kept him...
14:25We forget about it...
14:30.
14:31.
14:33You know what I mean from yourself?
14:34You know what I mean?
14:40I mean what you mean.
14:41You know what I mean, you know why I didn't stop.
14:47You know why you were going to stop me.
14:54Why don't you stop me?
14:54This is what you say.
14:55I want to stop you.
14:57I want to stop you.
15:00I'm sorry.
15:03Still, I'm sorry.
15:08I'm sorry.
15:10I'm sorry.
15:12I'm sorry.
15:16But...
15:19But...
15:20He was my son.
15:23He was a bad man.
15:24I was a bad guy.
15:35I can't wait to see you.
15:37I can't wait to see you.
16:03I love it.
16:08Get your talk.
16:11...and this will be the king of the city.
16:13Now look what you see I see at you in the park.
16:17You see, you see I see a girl.
16:18I am here to cry.
16:22Shoji is a boy.ign
16:23i'm a girl. Don't
16:28you know, don't you see a girl? Don't
16:31a girl. I'm
16:34already a guy. Okay?
16:37Okay?
16:39Now, can you break?
16:41You understand?
16:44I don't know how to put a good place but you can do it alone
16:47I mean, I'm just a good place.
16:50You understand.
16:52I've been one time to play that in front of you.
16:54What did you say to you?
16:54I was like, you're traveling.
16:56You've got to the power of that.
16:58Okay, I'll stop you.
17:14I'm gonna go to the power of that.
17:39I'll see you later.
17:40Oh, that's it.
17:41Oh, that's it.
17:46Oh, that's it.
17:48Oh.
17:48Oh.
17:49Oh.
17:50Oh.
17:51Oh.
17:58Have a great deal of shit!
18:07What about the movie?
18:10You see what, what her name is?
18:11It was so cool that it was so cool in the中 of the movie.
18:19That's what I'm trying to do.
18:20You scared me?
19:13What's wrong with you?
19:20Bir yere düştüğümde cincittim herhalde.
19:24Önemli bir şey değil.
19:26İncinmiş işte.
19:31Seni buralardan alıp...
19:34...sadece benim yanımda olacağın bir yere götürmek istiyorum.
19:42Ben toplarım.
19:56Oyunun kızarmış.
20:00Düşmeli olmaz bu Mercan.
20:02O adam sana zarar mı verdi?
20:04Ben silahı almaya çalışırken o itiş-kakış esnasında oldu herhalde.
20:10Ona bunun bedelini ödeteceğim.
20:13Ona var ya...
20:14...öyle ya da böyle...
20:15...ona bunun bedelini ödeteceğim.
20:17Lütfen sakin ol.
20:19Ne kadar öfkeli olursa olsun...
20:21...babam bana zarar vermez.
20:23O adam çıkarları için herkesi ateşe atar Mercan.
20:34Acıyor mu çok?
20:36Yok ya sen söylemesen ben farkında bile olmazdım.
20:40Doğruyu söylüyorum.
20:41İnan bana.
20:42Dur.
20:43Gel.
20:57Doğruyu söylüyorum.
21:15You are my best friend.
21:53How did you do that?
21:58Güzel.
22:00Look at that one, I don't have any color to me.
22:02But look at that one, you don't have any color or something.
22:12Very nice is it?
22:16I'm sure it's a place.
22:19What's wrong with you?
22:21I've got a lot of money.
22:39I'm sorry, I'm sorry.
23:06I'm sorry.
23:24Ahahahahaha.
23:24Ahahahahaha.
23:45Düğün hatırası için Zeytin fidanını şunu.
23:48Bugün şirkete gitmeden uğrar konuşuruz.
24:02Ateş!
24:07Bura!
24:13What happened? Yoruldunuz mu Ateş Bey?
24:29Ne oldu?
24:32Hiç. İçimden geldi.
24:39Yoruldum dinleniyorum diyemiyorsun da.
24:43Kimmiş yorulan? İstiyorsan göle kadar yarışalım.
24:49Kaybeden 50 şınav çeker.
24:51Bak sen. Kaybedince ağlamak yok ama ona göre. Kaç tane dersem o kadar.
24:57Özgüveninize hayran kaldım. Ama kaybedeceksiniz haberiniz olsun.
25:03Bu arada sende 100 şınav potansiyeli var.
25:07Ağzın değil ayakların çalışsın.
25:10Sana 20 saniye avans bu ilgimi de unutma.
25:1430 olsa?
25:1515 oldu.
25:18Hadi.
25:27Son 5 saniyen koş.
25:3215.
25:3516.
25:3817.
25:41Ne o? Yoruldun mu?
25:43Kolların güçlensin biraz hadi.
25:4720 olsa?
25:4950 diyordun.
25:51Hatta bir ara 100 demiştin.
25:55Vicdansız.
25:59Kıyamam sana tamam yeter hadi.
26:01İstemez.
26:0250 dedim 50 olacak.
26:05Kalk hadi.
26:06Kalk.
26:09Koca sözlü dinle biraz.
26:11Olur kocacığım.
26:13Yalan.
26:15Yalan.
26:17Yalan.
26:19Yalan.
26:23Yalan.
26:25Anne.
26:27Sakin ol artık.
26:29Olamam.
26:30Oğlumun katili dışarıda özgürce dolaşıyor.
26:35Gel bak polis yakalayacak.
26:38Parası pulu yok zaten nereye kadar kaçabilir ki?
26:41Kaçmasın.
26:43Kaçmaması lazım ki ölümü elimden tatsın.
26:47Elini kirlettiğine değmez.
26:55Sen iyi misin Aslı?
26:58Adam her şeyini kaybetti.
27:00Sokaklarda sürünüyor.
27:05Gerçekten böyle mi düşünüyorsun?
27:07Evet.
27:09Büyük büyük kinlerle elime hiçbir şey geçmedi.
27:13İnsan kaybettiğini anlayınca daha da rahat oluyor.
27:16Yok.
27:19Ben kabul etmiyorum.
27:23Henüz kaybetmedim.
27:25Ne planlıyorsun?
27:28Hepsi gebermeden bana rahat yok.
27:31Yok.
27:50Efendim.
28:02Karıcım ne oldu da?
28:04Zehra.
28:06Emesinde mide mi bulanıyor yine?
28:07Berat niye kapıyı çalmadan giriyorsun?
28:13Ka...
28:13Karıcım kapıyı niye çalayım da?
28:16Sen kocan değil miyim?
28:19Ya tamam kocamsın da.
28:22Ne de çalmadan girmen doğru değil.
28:35Karıcım gelebilir miyim?
28:39He.
28:40He.
28:46He.
28:47He.
28:48He.
28:48He.
28:49He.
28:50He.
28:50He.
28:51He.
28:52Güller açarmış karımın da.
28:54He.
28:55He.
28:55Güzelim benim.
28:56Senin saçların ne güzel olmuş böyle.
28:58Teşekkür ederim.
29:00Rica ederim.
29:03Burada alınacakların listesi var.
29:06Nerede?
29:08Burada.
29:09He.
29:09Annen bir an önce halletmenin istedi.
29:11Hallediriz bir ara.
29:13Olmaz Berat.
29:14Acil demişti kadın bak kızar annen sonra sana.
29:19He.
29:19Öyle mi?
29:21Gidiyorum o zaman.
29:22Hadi git sen.
29:24Deneyim.
29:26Gidiyorum.
29:27Git.
29:28Kolay gelsin.
29:29Sana da bay bay.
30:07Nihayet.
30:16Günaydın Müzeyyen Hanım.
30:18E böyle ayıp oluyor kapılarda bekletmek ama.
30:20Sen iyice burayı ayak yolu yaptın.
30:24Sadede gel.
30:25İşim gücüm var.
30:27Sadede geleyim tabii.
30:29Seni mi kıracağım?
30:30Evi satılığa çıkardım.
30:32Şöyle güzel bir yerden ev alayım diyorum.
30:35Hava dar.
30:36Şöyle güzel manzaralı.
30:38Bana ne bundan?
30:40Aa.
30:41Sana ne olur mu?
30:42Senden alacağım krediyi.
30:46İki kişi sığamıyoruz artık o eve.
30:49Sen aklını mı kaçırdın Saliha?
30:52Yoo.
30:54Gayet aklım başımda.
30:56Bak Müzeyyen Hanım.
30:58Yıllardır kahrınızı çektim.
31:00Ama artık yeter.
31:02Paramı verirsen bir sorun yaşamayız.
31:15Bir daha da beni buralarda bekletme.
31:21Bozuşuruz vallahi.
31:32Ateş.
31:36Ateş.
31:40Ateş.
31:51Ateş.
31:53Ateş.
31:57Ben de geliyorum.
31:59Gerek yok.
32:00Şirkete gidip döneceğim hemen.
32:02Geç kalmam merak etme.
32:05Tüm babam tehditler yağdırdıktan sonra tek başına mı gideceksin gerçekten?
32:10Olmaz efendim.
32:12Senin için endişelenmek istemiyorum.
32:16Endişelenmeyi bırak.
32:18Bunlar yüzünden hayatımı kısıtlayacak değilim.
32:21Merak etme geç kalmam.
32:24Hayatım.
32:25Bak tamam.
32:26Çok haklısın.
32:27Çok doğru konuşuyorsun.
32:29Ama dün geceden sonra seni yalnız başına bırakamam.
32:33Ben de geliyorum.
32:37Sen mi koruyacaksın beni ha?
32:40Evet.
32:41Daha önce yaptım yine yaparım.
32:44Yaparsın bilirim.
32:48Hayır desem de işe yaramayacak değil mi?
32:53Söz dinleyeceksin.
32:55Aşk olsun ne zaman söz dinlemedim.
33:00Tamam tamam.
33:01Söz dinleyeceğim.
33:04Bin hadi bin.
33:05Başımın belası gel.
33:14Başladık yine emir kiplerine.
33:16Söylenmeye bin hadi.
33:56Gel.
33:56Rastgele.
33:57Tamam tamam.
34:01Bilerek yaptın değil mi?
34:03Alışveriş yapmayacağımız mağazalı da sokup dolaştırdın bizi.
34:07Ya çıkmışken her şeyi hallettik işte. Fena mı?
34:11Şirkete gitmemiz lazım.
34:13I love my hand.
34:15I'm not aявist.
34:17Let's go out.
34:27I'm not aявist.
34:30I'm a nuke of wisdom, too.
34:33I love you, too.
34:35I love you, too, too, too.
34:36I love you, too.
34:37What do you think about it?
34:39I'll kill you.
34:43I'll kill you.
34:45I'll kill you.
34:45I'll kill you.
35:01Ateş.
35:02What?
35:03Kadın yardım istiyor.
35:05Ne?
35:06Yardım istiyor.
35:16Bana bakın.
35:18Kadını rahat bırakın polis çarmadan defolup gidin buradan.
35:21Ercan.
35:24Size mi diyorsun sen?
35:26Evet size diyorum.
35:27Ercan.
35:28Yanındaki kadına sahip çıksana kardeşi.
35:34Do it.
35:35I am like talking, I'm good.
35:37I know you are the man who's going to talk to me, I'm going to tell you.
35:42What do you mean?
35:50Come on, come on, come on, come on.
35:55He said, come on, come on.
36:00ARDORSON
36:02ARDORSON
36:05BLEK
36:07NOPE
36:08ARDORSON
36:08ARDORSON
36:09ARDORSON
36:14ARDORSON
36:16ARDORSON
36:17Come on!
36:18Come on!
36:19Come on!
36:36What's this?
36:39Ateş Bey's coming.
36:41Oh, what's this?
36:43I don't know, it's a house.
36:48It looks like a house, you know, it's a house!
36:51That's it, you know.
36:51Come on, I live.
37:04You're welcome!
38:08Yaşananlardan sonra biraz dinlenmeye ihtiyacım var.
38:12Nereye gideceksin peki?
38:16İtalya olabilir.
38:17Hem projeyle de ilgilenirim.
38:20Tabii canım git.
38:22Git tabii.
38:23Ne de olsa seni burada bağlayan bir şey yok.
38:26Haklısın.
38:27Çok zor şeyler yaşadık.
38:31Evet.
38:33Çok zor şeyler yaşandı.
38:36Abimin yaptıklarını atlatamıyorum.
38:41Beni nasıl yalnız bırakır?
38:44Anlamıyorum.
38:48Koca dünyada yapayalnızmışım gibi hissediyorum.
38:54İyisin Demet.
38:57Ben...
39:03Efendim...
39:06Nasıl yani?
39:08Ya sizi de yalnız bırakmaya gelmiyor mu?
39:12Tamam kapat ben hallediyorum.
39:15Ne oldu?
39:16Ateşle Mercan karakoldaymış.
39:18Kavgaya karışmışlar.
39:19Hayda.
39:46Senin başın beladan kolay kolay kurtulmaz.
39:49Bana söyleyeyim.
39:50Sizi burada daha çok görürüz.
40:05Ne oldu?
40:06Üçüdün mü?
40:06Alışık değilsinir sen.
40:11Sayende nezarete düşmedikçe demeyiz artık ha?
40:16Kadın yardım istedi.
40:17Ben de yardım ettim.
40:19Ne yardımı?
40:21Ben görmedim de.
40:23Bunu yaptı.
40:25Bu yardım istiyorum demek.
40:30Gerçekten yaptın mı?
40:31Evet.
40:33Kadın bir ortaya çıktı.
40:35O kargaşa da korkudan kaçmış yazık.
40:38Ne yapsın?
40:41Polis olur nasılsa.
40:45Polise de söyledim zaten kadının yardım istediğini.
40:48O adamların işi bitti bence artık.
40:51Bitti bitti.
40:53Bence de bitti.
40:54Ya adamların kolunu kırmışsın.
40:57Ne yapsaydım?
41:00Ya adam sana vurmaya kalktı.
41:02Hem sen de adamın dudağını patlatmışsın.
41:06Sana laf atmaya kalkarsa
41:08alacağı karşılık o olur.
41:18Şimdi evimizde olacakken şu düştüğümüz duruma bak.
41:22Boş yere suçlu olduk.
41:24Kadın bir konuşsun.
41:26Kim suçlu göreceğiz.
41:33Hayır sen niye karışıyorsun ki zaten?
41:38Bıraksaydın da bana
41:39ben temiz temiz döveseydim adamları
41:41daha iyi olmaz mıydı?
41:42Ya adamlar sana saldırmaya kalktı.
41:44Ne yapsaydım?
41:45Köşede durup izleyecek miydim?
41:47Sen laf attığın için kavga başladı.
41:49Kadın yardım istedi diyorum.
41:51Gördüm.
42:09Altyazı M.K.
42:34Ne oldu Aydar?
42:40Rahatsız gibisin.
42:45Boyuna kıpraşıp duruyorsun.
42:48Niye bağladın beni?
42:50Niye yapıyorsun bunu?
42:51Manyak mısın sen?
42:58Manyak mısın?
42:59Hastayım tamam mı?
43:01Mercanın hastasıyım.
43:05Seni niye kaçırdım sanıyorsun?
43:07Kara kaşını kara gözüne mi?
43:11Sen benim için çok değerlisin şu anda.
43:14Her şeyimin anahtarı sen.
43:30Come on.
43:47Bakalım Ateş'i prizim beğenecek mi?
44:08Ateş.
44:09Ateş.
44:13Çıkabilecek miyiz sence buradan?
44:19Çıkarız herhalde.
44:21Herhalde mi?
44:24Ya sendeki bu rahatlık ne böyle ya?
44:28Ne yapmam bekliyorsun?
44:30Adamları dövmeden düşünecektin onu.
44:33Eğer dediğin gibiyse iyi oldu gerçi de.
44:36İyi oldu tabii.
44:38Az bile dayak yediler bizden.
44:40Böyle Allah yarattı demeden evine çevir.
44:42Şşşş.
44:45Sakin.
44:51Atarla prenses.
44:55Tamam.
44:56Tamam sakinim ben.
44:59Ya kadını bulamazlarsa?
45:02Ya adamlar ona zarar verirse?
45:05Hiçbir şey olmaz merak etme.
45:09Dediğin gibiyse barındırmam onları.
45:12Ama bak sürekli dediğin gibiyse deyip duruyorsun olmuyor böyle.
45:14Gördüm diyorum.
45:16Tamam.
45:17Haklısın.
45:18Sen gördüm diyorsan görmüşsündür.
45:21O zaman çıkarız herhalde değil mi birazdan?
45:29Belli olmaz.
45:31Belki çıkamayabiliriz.
45:36Yok.
45:37Yok sen mahsus yapıyorsun.
45:44Ben bir daha adam dövmeyeyim diye yapıyorsun bunu.
45:47E bence de dövme.
45:49Sen hanım hanımcık dursan,
45:51ben dövsem böyle temiz temiz dahi olmaz mı?
45:55Olmaz efendim.
45:55Bizim de elimiz armut toplamıyor herhalde.
46:04Daha ne kadar kalacağız burada acaba?
46:09Adamları fena benzettik.
46:15Şikayetlerini çekmezlerse,
46:18önce buradan mahkemeye sevk ederler.
46:20Oradan da cezaevine.
46:23E volt atmayı öğrendin zaten.
46:24İçeride bağlı maç almayı da öğrenirsin.
46:30Gerçekten mi?
46:32Ya bir adam dövdük diye hapse mi gireceğiz?
46:35Düğün ne olacak?
46:38Düğün ne olacak?
46:43Ne yaparız biliyor musun?
46:45Nikah memurunu içeriye çağırırız.
46:47Orada mahkum düğünü yaparız.
46:50Talka geçiyorsun benimle.
46:52Ya birazcık.
46:54Aşk olsun ama Ateş.
46:57Olsun olsun.
46:59Aşk olsun.
47:15Hadi çıkıyorsunuz.
47:18Kadını bulduk.
47:20Sizin dediklerinizi doğruladı.
47:22Demiştim sana.
47:24Hadi.
47:27Hadi.
47:38Hadi.
47:40Hadi.
47:44Hadi.
47:45Hadi.
47:52Hadi, hadi.
47:53Hadi.
47:53Hadi.
47:53Hadi.
48:11Hadi.
48:14Hadi ama.
48:15Let's kill my brother.
48:16I'll give it to you.
48:18Let's kill my brother.
48:18And I'll give it to you.
48:27We'll give it to you.
48:29We'll kill you.
48:31But we'll see you.
48:32You'll see you.
48:33But you'll see you.
48:39But I was very much
48:40I was very confident
48:43Aslan kam
48:44I was my
48:47Kadın hayatını kurtarmışsın
48:49Hanım
48:51Mervyn
48:52Gerçekten haklıymış
48:53Ben fark etmedim
48:54Kadın yardım istiyormuş
48:58Bu adamlardan bir tanesi
49:00İş yerinden arkadaşıymış
49:02Seviyormuş
49:03Musallat olmuş işte
49:07She doesn't have a love anymore.
49:09Your love is a private place.
49:10Before you get into trouble.
49:15God's perspective would come down.
49:18Don't think about this.
49:20We'll see them.
49:21Our eyes will be done.
49:23I will see them.
49:24I will see you don't know.
49:26I will see you in the next one.
49:28That's the same thing.
49:28She will have a room for you.
49:30You will see him.
49:32You're gonna ask me.
49:38What would you say to him?
49:39What is the woman doing?
49:43What would you say to him?
49:46I would never ask him to have asked.
49:48If he would have joined someone,
49:49what would you say to him?
49:51Look, they know what's your own business life is.
49:58To be able, then we go inside.
50:00Come on.
50:09What?
50:09What?
50:10What?
50:10Is this the help of the help of the help of the family?
50:12I am going to give you a little bit of a help.
50:16You are not a help.
50:31What do you think about it?
50:57Don't worry.
50:58Don't worry loving you.
51:02A penny I get caught to you.
51:06Totally think I'll have a lot of fun.
51:10Your später never hands.
51:13I'll be close to you.
51:24Mersan?
51:56Mersan?
52:01Mersan?
52:11Mersan?
52:18Mersan?
52:25Mersan?
52:39Mersan?
52:41Okay.
52:43Okay, you're gone.
52:44Okay, okay.
52:45Okay.
Comments