Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
PERFECT CROWN - Episode 1 [Eng Sub]

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00I can't tell
00:00:30My place takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지
00:00:42My place takes me higher
00:00:44I'm nowhere near tired
00:01:16600년 조선에 굳건했던 원권은
00:01:30입헌군주제 아래 바래졌지만
00:01:35권위는 남아 명예가 되었고
00:01:40힘은 계급으로
00:01:42계급은 세습으로
00:01:45끈질기게
00:01:50살아남았다
00:02:07또 그 년이란 말이지?
00:02:29이긴다더니
00:02:30또 졌네?
00:02:35어리석은 것들은 작은 곳에 이리 일비한다지
00:02:38아등바등 힘들지도 않아?
00:02:41응?
00:02:42힘들었어?
00:02:44이번 시험
00:02:45나 하나도 안 힘들었는데?
00:02:49졌으면 승복을 해
00:02:52쪽팔리게 입 털지 말고
00:02:54양반도 아닌 게
00:02:56건방지게
00:02:57입 졌으면 이 양반 새끼야
00:03:01너 징계 먹고 싶어서 그래?
00:03:05힘 좀 써봐 민석아
00:03:10어떻게 한 번을 못 이기니?
00:03:12양반 씩이나 된 게
00:03:16교복 거라지
00:03:25이번에도 구학년은 승희주 양이 장원인가?
00:03:30네 교장 선생님
00:03:33주작궁의 사기가 하늘을 지르겠구만
00:03:37다들 기뻐하고 있습니다
00:03:41승희주 양
00:03:42네?
00:03:44우리 학교의 설립 이념을 안아?
00:03:47네?
00:03:47왕실에서 이 학교를 만든 이유 말일세
00:03:52어...
00:03:53평등한 기회와
00:03:55그래
00:03:56그 평등한 기회 때문이야
00:03:58성균관도 훌륭하긴 하지만
00:04:01반가자재들만 입학이 가능하니 한계가 있고 말이야
00:04:10이걸 누가 만들었는지 아나?
00:04:16그래
00:04:18세종께서 명하시고 장용실이 감독한 시대의 걸작이지
00:04:25기생의 자식이었다고는 하나
00:04:28정말 대단한 제노 아닌가?
00:04:35자 가져가게
00:05:05자 가져가게
00:05:10You're all over.
00:05:13You're all over.
00:05:14You're over.
00:05:15You're over.
00:05:16You're over.
00:05:17We're over.
00:05:18We won.
00:05:22What do you think is that the idea of the Kongo-��式?
00:05:25We're over 50% of the time.
00:05:28We've been over.
00:05:28We've been over.
00:05:29We've been over.
00:05:30So.
00:05:36And that's why we have a company...
00:05:38That's why I'm not a guy.
00:05:41I'm not a guy.
00:05:42And he said,
00:05:43I'm just a guy.
00:05:44I'm just a guy.
00:05:46I'm just a guy.
00:05:46He's a guy who's the vice president?
00:05:49He's a guy who's the president?
00:05:49He's a guy who's the director of the company.
00:05:53He's a guy who's the director.
00:05:59He's a guy who's the director.
00:06:00Yes?
00:06:02If you're a fan, it's an issue.
00:06:05It's not an issue.
00:06:05It's an issue.
00:06:07It's a trouble.
00:06:09It's not difficult for you to break.
00:06:14Well, it's not difficult.
00:06:16It's not difficult to break.
00:06:17It's not difficult to break.
00:06:22Yes.
00:06:24I'm a team.
00:06:27I'm a team.
00:06:31I'm two.
00:06:32They're so interesting.
00:06:35Anyway, you NBA get to an end.
00:06:38You are a half.
00:06:40You're not a half.
00:06:42You're fast, but you're slowing down.
00:06:44You're a little.
00:06:47Yes, you're a little.
00:06:49You're a little.
00:06:51You're a little.
00:06:51You've got a lot of people out there.
00:06:54I've got a lot of people out there.
00:06:57There are a lot of ways to do it.
00:07:00But it's a mistake.
00:07:02Oh, our team!
00:07:05You're a little bit of a little bit of a style.
00:07:08Oh, oh, oh, oh?
00:07:14We'll be able to do it.
00:07:18The plan is I'm going to do it.
00:07:28What?
00:07:29What?
00:07:30What are you doing?
00:07:315.0.
00:07:32I'm out of here.
00:07:33That's all right.
00:07:33Wait, I'm here.
00:07:34I'm over here.
00:07:35I'm late now.
00:07:37Oh, you're joking.
00:07:40I'm sorry.
00:07:41Why is it alright?
00:07:43I'm...
00:07:46I'm gonna go to school there.
00:07:48I'm gonna go...
00:07:48I'm sure you're going to go first.
00:07:52I'm going to go for a second.
00:07:53I'll go.
00:08:00What do you say?
00:08:01The music.
00:08:03No, not the music.
00:08:12The title is good.
00:08:13You can't get lazy, but you don't care about it.
00:08:15No.
00:08:16Are you kidding me?
00:08:17You're not kidding me.
00:08:20You're not kidding me.
00:08:21You don't care about them anymore.
00:08:22You care about them?
00:08:35You've never had a lot of news about them.
00:09:23백운삭아 서두르셔야 합니다.
00:09:32백운삭아
00:09:47백운삭아
00:09:48백운삭아
00:09:49백운삭아
00:09:50백운삭아
00:09:50백운삭아
00:09:50백운삭아
00:09:51백운삭아
00:09:52백운삭아
00:09:53백운삭아
00:09:54백운삭아
00:09:55백운삭아
00:09:59백운삭아
00:09:59Let's go.
00:10:26I'm not sure what you're doing.
00:10:31I'm not sure what you're doing.
00:10:35You have to do it.
00:10:37I'm not sure what you're doing.
00:10:49I'm not sure what you're doing.
00:10:52Ha, ha, ha..
00:10:53It's just a sign,
00:10:54No?
00:10:55I'm going to put it on I'm going to let him go.
00:10:58I'm going to leave a thing there.
00:10:59Oh wait, you know?
00:11:02I'm hanging out there.
00:11:04You're trying to take it to the house.
00:11:05Oh, there's a sudden?
00:11:06I don't think it's no place in my house.
00:11:07I can't even talk about it!
00:11:09Shattel.
00:11:11W libro on the phone.
00:11:17Oh,
00:11:18I'm not sure of that.
00:11:20I'm not sure of the chat.
00:11:36Yes, I'm here at the top of the hall.
00:11:41The hall's hall is a great place.
00:11:44We've arrived at the airport at the airport at the airport.
00:12:13I can't tell.
00:12:18I can't tell.
00:12:22I can't tell.
00:12:29I can't tell.
00:12:30I can't tell.
00:12:36I'm a monster boom.
00:12:40My face takes me higher.
00:12:48My face takes me higher.
00:12:52아니, 성희도 지금 빨간색 입은 거야, 궁에서?
00:12:55안 좋으시잖아.
00:12:57그래도 이쁘긴 이쁜데요.
00:12:58아, 뭐요? 빨리 찍어요.
00:13:00일해요. 일.
00:13:01One, two, three.
00:13:35One, two, three.
00:14:01One, two, three.
00:14:02One, two, three.
00:14:03One, two, three.
00:14:04One, two, three.
00:14:07One, two, three.
00:14:11One, two, three.
00:14:17One, two, three.
00:14:48One, two, three.
00:15:21One, two, three.
00:15:28One, two, three.
00:15:45One, two, three.
00:16:19One, two, three.
00:16:45two, three.
00:16:47One, two, three.
00:16:56One, two, three.
00:17:22two, three.
00:17:24One, two, three.
00:17:26One, two, three.
00:17:29One, two, three.
00:17:34One, two, three.
00:17:35One, two, three.
00:17:38One, two, three.
00:17:43One, two, three.
00:17:49One, two, three.
00:17:53하나, two, three.
00:17:56one, two, three.
00:18:09One, two, three.
00:18:12one, two, three.
00:18:39Oh, oh.
00:18:40Oh, apaik either, apaik are you –
00:18:42Why can't you see –
00:18:42What kind of bias was coming...
00:18:56Oh, my God.
00:19:00Oh, my God.
00:19:10I'm sorry.
00:19:24.
00:19:24.
00:19:24.
00:19:24.
00:19:24.
00:19:24.
00:19:24.
00:19:34.
00:19:34.
00:19:35.
00:19:35You're not going to die.
00:19:37You're not going to die.
00:19:39You're not going to die.
00:20:09You're not going to die.
00:20:10You're not going to die.
00:20:12You're not going to die.
00:20:42You're not going to die.
00:21:08I don't know if he's going to kill me.
00:21:10He's going to kill me.
00:21:12Don't be quiet.
00:21:21I'm late.
00:21:23I'm late.
00:21:25I'm late.
00:21:26I'm late.
00:21:26I'm late.
00:21:26I'm late.
00:21:28I'm late.
00:21:29I'm late.
00:21:30I didn't know you were going to get to me.
00:21:34You can't have a situation.
00:21:37What makes you happy?
00:21:39I'm late.
00:21:43You'll call me.
00:21:44There's no way.
00:21:47You need a attack.
00:21:48I don't think the attack is a man.
00:21:49You think it's going to be a man.
00:21:52I'm not.
00:21:56I will call it.
00:22:00I'll be right back.
00:22:01I'll be right back.
00:22:36I'll be right back.
00:22:571부 예식이 끝나고 낙화놀이와 함께 2부가 시작될 예정입니다.
00:23:04전하께서 소원을 적은 종이를 대군자 같게 드리면 대군자 같게 낙화놀이를 시작하실 것이옵니다.
00:23:19어마마마 건강
00:23:24숙부님 건강
00:23:33국민들
00:23:34
00:23:36
00:23:40잘하셨습니다 전하
00:23:42
00:23:42
00:23:42
00:23:42
00:23:43
00:23:43
00:23:44
00:23:44
00:23:45
00:23:45
00:23:46
00:23:48
00:23:48
00:23:48
00:23:48
00:23:48
00:23:49
00:23:52
00:23:53
00:23:53
00:23:54
00:23:54
00:23:54
00:23:54
00:23:56
00:23:57
00:23:57
00:23:58
00:23:58
00:23:58
00:23:58
00:23:58
00:24:03
00:24:07
00:24:08
00:24:08
00:24:11
00:24:11
00:24:11
00:24:12
00:24:12
00:24:24
00:24:25
00:24:26
00:24:26
00:24:26
00:24:26
00:24:40
00:24:40
00:24:40
00:24:46
00:24:47
00:24:47
00:24:47
00:24:47
00:24:48What are you going to do?
00:24:57I am very happy.
00:25:00I'm going to call you a chief engineer?
00:25:03What's this?
00:25:03You're not going to take a look at me.
00:25:06Why?
00:25:07It's like a new coat.
00:25:08I've had to predict you.
00:25:12I've had a seat in my room for this,
00:25:13but it's not going to die.
00:25:16But I think you've been there.
00:25:17Where was it?
00:25:18I didn't see you.
00:25:19My mom's at the beginning.
00:25:21You can see me, you can see me.
00:25:23I've been here for a while.
00:25:24I'm scared.
00:25:27You are a lot more than I saw.
00:25:28You are a bit old now.
00:25:30You're a bit old now.
00:25:33You're a bit old now.
00:25:35You're a bit old now.
00:25:35I'm not a bit old now.
00:25:38You're a bit old now.
00:25:41Two years ago when I was there, it didn't work well.
00:25:44Hey, it's me and 성태주랑 compared to it.
00:25:53But you're like wearing it?
00:25:55Um.
00:25:56Why?
00:25:57I don't want to wear it?
00:25:59I don't want to wear it.
00:26:02What's going on?
00:26:03I don't want to wear it.
00:26:05But you don't want to wear it.
00:26:07You don't want to wear it.
00:26:08You want to wear it.
00:26:10You won't wear it.
00:26:12No.
00:26:13I know how it is.
00:26:13Gina has rates for us too.
00:26:18Look at me.
00:26:20Yeah.
00:26:20Yeah.
00:26:22The president?
00:26:34I'll go there.
00:26:36I'll take a break.
00:26:37I'll take a break.
00:26:37I'll take a break.
00:26:38I'll take a break.
00:26:39I'll take a break.
00:26:42Let's go.
00:26:53I'll take a break.
00:26:57Oh...
00:27:07He couldn't see me.
00:27:08I'll take a break.
00:27:09Hey.
00:27:10I've got a break.
00:27:13I've got to the break.
00:27:19I can't do anything.
00:27:20Don't worry, come on.
00:27:20I'll be alone.
00:27:21Why?
00:27:24Do you know how to die?
00:27:25Are you worried about me?
00:27:26If I'm a lawyer, I'm worried about you.
00:27:28If I'm a lawyer, I'm worried about you.
00:27:29You're worried about me.
00:27:33You're worried about me.
00:27:37You're not married yet?
00:27:39No, suddenly.
00:27:41You're not married.
00:27:43You're the only one who's been married?
00:27:45What?
00:27:45What the hell is so sad.
00:27:47The last half, not the half, not the half of me, I'll see you on the other side.
00:27:58So, I'm going to get married and go to one and one-on-one.
00:28:02I'm going to go back to the other side.
00:28:05Yes?
00:28:06I'm going to get married soon.
00:28:09I'm going to get married soon.
00:28:16What do you want to hear?
00:28:40The director of the state of the state, the national authorities, the international police and the international community, the international
00:28:49context, and the international community and the political organization areented as the public.
00:28:52Azi, I've just been a bit of a crisis.
00:28:55But it's not a big issue.
00:29:00That's not a big issue.
00:29:03No, no, no, no, no.
00:29:04No, no, no, no, no.
00:29:06No, no.
00:29:07No, no, no.
00:29:08Then I'll go back.
00:29:11Well.
00:29:13I'll go back.
00:29:13What?
00:29:15...
00:29:16...
00:29:17...
00:29:17...
00:29:17...
00:29:18....
00:29:18...
00:29:20...
00:29:20There's no way to go.
00:29:29There's no way to go.
00:29:33Well, I don't know how to talk about it.
00:29:36I don't know how to talk about it.
00:29:41Hey, I'm sorry.
00:29:44I don't know how to talk about it.
00:29:45That's great.
00:29:47Who is it?
00:29:51That's great.
00:30:07I'm sorry.
00:30:15I got it.
00:30:17The name is?
00:30:21I am Alice.
00:30:21My name is
00:30:28I am not a monk.
00:30:34I am not a monk, but not a monk.
00:30:38I am a monk.
00:30:39You are in a dorm room.
00:30:42I'm so scared to be a man.
00:30:47The three of you, I'll be able to get a look.
00:30:51Really?
00:30:56I'm not sure if you're a man.
00:31:00It's not...
00:31:03Yes?
00:31:04One, two.
00:31:10What?
00:31:11You're here.
00:31:55What?
00:31:56How's it going?
00:31:58Sorry, I'm sorry.
00:31:59Bum!
00:32:03And they're also...
00:32:07And they're king of the king.
00:32:17Ma Ma Ma!
00:32:23Sonia!
00:32:27Are you okay?
00:32:38You're okay.
00:32:41You don't have to control the news.
00:32:44You don't have to go slow down.
00:32:46What do you need?
00:32:47If you're dead, you're dead.
00:32:51The day after it was there.
00:32:54The day after.
00:32:55It's now on the date.
00:32:58I don't want to be here.
00:32:59It's not over.
00:33:07But...
00:33:11That was the day there?
00:33:12Huh?
00:33:14What?
00:33:15O-go?
00:33:17I told her I wasn't...
00:33:19Why?
00:33:21By the time she was in action.
00:33:23What?
00:33:24I say!
00:33:25I saw you!
00:33:26It wasn't...
00:33:31I asked you,
00:33:34I saw you!
00:33:36You're not a fan.
00:33:37I'm not a fan.
00:33:43I'm not a fan.
00:33:48I'm not a fan.
00:33:50I was like this, but
00:33:53I said no, no.
00:33:58Yes, I didn't see you.
00:34:00I don't know.
00:34:03Let's see.
00:34:14Just kidding.
00:34:38I'm sorry.
00:34:40Please.
00:34:42Please.
00:34:46Please.
00:35:06Please.
00:35:26Who are you?
00:35:44I don't see any of you.
00:35:45If you're a victim, you're a crime, you're a crime.
00:35:48If you're a crime, you're to do it.
00:35:51You're a crime.
00:35:52You're a crime.
00:35:59I'm a crime.
00:36:03I'm a crime.
00:36:04...
00:36:05...
00:36:05...
00:36:05...
00:36:05...
00:36:05...
00:36:06...
00:36:29I don't know!
00:36:36Do you have to pay a lot of money?
00:36:45Do you have to pay a lot?
00:36:54How did you get a lot of money?
00:36:55I'm going to have a lot of money for students.
00:36:59I'm going to have a lot of money.
00:37:01I'm going to have a lot of money.
00:37:08I am going to have a lot of money.
00:37:09The Chief of the 9th grade is a bit.
00:37:12Mr.
00:37:12Mr.
00:37:13Mr.
00:37:13Mr.
00:37:15Mr.
00:37:15Mr.
00:37:15Mr.
00:37:16Mr.
00:37:18Mr.
00:37:20Mr.
00:37:27Mr.
00:37:36So, you don't want me to give up.
00:37:40I'll be able to give up all the chances I'll be able to give up.
00:37:44You'll be able to give up?
00:37:46I'll be able to win.
00:37:48I'll be able to win.
00:37:48I'll be able to win.
00:38:16I'm sorry.
00:38:18I'm sorry.
00:38:40.
00:38:40.
00:38:40.
00:38:41.
00:38:41.
00:38:41.
00:38:42I'm a baby mama.
00:38:47Let's go.
00:39:15I'll wait to see you later.
00:39:20I'll wait to see you later.
00:39:24Yes.
00:39:26I'll wait to see you later.
00:39:32I'm not sure.
00:39:35...
00:39:38...
00:39:42I'm sorry.
00:39:43It took a long time.
00:39:44You're wrong.
00:39:47You're wrong.
00:39:49So no.
00:39:58You've done that.
00:40:06You have to go to the police.
00:40:08I don't care about it anymore.
00:40:12The king is burning, the king is burning, and the king is burning.
00:40:17It's all that he's burning.
00:40:21That's my fault.
00:40:23That's my fault.
00:40:23That's my fault.
00:40:24That's my fault.
00:40:33You're sorry.
00:40:36He's just a mother.
00:40:37She's very elderly.
00:40:40She was too young.
00:40:44Two of them.
00:40:45And she...
00:40:47She's been so sweet.
00:40:49She was just...
00:40:53She is a bit of a profit.
00:40:54That is a lot of things.
00:41:05I can't do anything else.
00:41:09It's not just anything else.
00:41:11It's the only one thing.
00:41:18You don't think it's a power.
00:41:22The politicians are
00:41:24to take their seat to the front.
00:41:28They're going to take a picture of a picture
00:41:30and they're going to make a lot better.
00:41:34Many companies can't do it.
00:41:36They can't take trust at any time.
00:41:40They can't express anyau of their service.
00:41:44They have a trust in my clients.
00:41:51It's...
00:41:56...that's what goes to their own.
00:42:09What is it?
00:42:10I'm so sorry.
00:42:11I got 100 points.
00:42:12I got 100 points.
00:42:16You're so quiet.
00:42:18Yes?
00:42:19I'm so sorry.
00:42:21You're so sorry.
00:42:26You're so sorry.
00:42:30You're so sorry.
00:42:34You are a new gun.
00:42:39Gunnoga...
00:42:40...many?
00:42:42...
00:42:42...
00:42:43...
00:42:43...
00:42:44...
00:42:44...
00:42:46...
00:42:47...
00:42:47...
00:42:47나의 앞을 가리지 말거라.
00:43:02너의 새로운 군호다.
00:43:08제가 뭘 또...
00:43:12잘했습니까?
00:43:17...
00:43:26혜서.
00:43:30제게 원하는 게 뭡니까?
00:43:33금상의 든든한 뒷배가 되어주세요.
00:43:35그건 이미 하고 있습니다.
00:43:38혼례를 올리세요.
00:43:42내가 고른 여인과 혼례를 올려
00:43:45나와 금상에 대한 지지를 보여주세요.
00:44:01싫다니까요?
00:44:05아니...
00:44:06그래 내가 백번 양보해서 결혼은 한다고 칩시다.
00:44:10명색이 재벌이 새인데 전략적 인수합병.
00:44:13중요하지.
00:44:14그래야 집안 살림에 보탬도 되고 그러는 거니까.
00:44:17근데 자회사 대표는 진짜 아니지.
00:44:20그게 말이 된다고 생각해요?
00:44:21나 성희준데?
00:44:22성희주가 뭔데?
00:44:24아버지 저희 왔어요.
00:44:26야.
00:44:27너는 목소리 좀 낮춰.
00:44:29기집애가 목소리만 커가지고.
00:44:31안녕하세요 아버님.
00:44:32아가씨.
00:44:34이거 뭐야?
00:44:34자기 마실거지?
00:44:35앗 뜨거.
00:44:36조심 좀 하지 자기야.
00:44:38아이 얘기 좀 해주시지.
00:44:42아버님 괴롭히지 마세요.
00:44:45아가씨.
00:44:46아가씨한테 어울릴만한 상대차느라 아버님께서 얼마나 고생하셨는데요.
00:44:55둘이 콜라보한 거였어요?
00:44:57콜라보 결과가 이거고.
00:44:59제게서열 들지도 못하는 놈 데려다가 어디다 쓰라고?
00:45:02키링으로 쓰라고?
00:45:03걔 잘생겼어요?
00:45:04이게 진짜.
00:45:08어쩌겠어요 아가씨.
00:45:11정략결혼일수록 이것저것 따지는 집안이 많은데.
00:45:15이것저것?
00:45:18이것저것?
00:45:22아 새언니는 이것저것 따져서 이거 새끼랑 결혼했어요?
00:45:26오 이상하다.
00:45:28따지면 따질수록 망원이라는 느낌이 팍팍 왔을텐데.
00:45:31야 우리 연애 결혼했거든?
00:45:33어쩌라고 이 대릴사위 새끼야.
00:45:35뭐 이 새끼야?
00:45:35조용히들 해!
00:45:38아 쟤 어렵다 진짜.
00:45:41니 말대로 때 되면 해야되는 결혼이다.
00:45:44아니 누가 결혼이 하기 싫대요?
00:45:45내 발톱 때만도 못한 놈이랑 하기 싫다는거지?
00:45:49아버지.
00:45:50그냥 솔직하게 말씀하세요.
00:45:52이참에 저 치워버리고 싶으신거잖아요.
00:45:54능력대로 하면 저 새끼가 밀릴거 뻔히 아니까.
00:45:57야 밀리긴 누가 밀린다 그래.
00:46:00니가 밀리지 내가 밀리겠냐?
00:46:05사생활한 타이틀에 덜 떨어진 형제새끼까지 아주 골고루 주셔놓고 이제 무능력한 남편까지 주시려는 모양인데.
00:46:13아버지 뜻대로는.
00:46:17아버지 뜻대로는.
00:46:18안 될겁니다.
00:46:20내가 그렇게 안 될거니까.
00:46:24내가 그렇게 안 될거니까.
00:46:29혼인이요?
00:46:30아니 하겠다고 하셨어요?
00:46:33글쎄.
00:46:35하시려구요?
00:46:39못할거 없지.
00:46:41야.
00:46:42우리 자가가.
00:46:44언제부터 그렇게 말을 잘 들으셨대?
00:46:47너는 언제부터 그리 방지해진 곳이냐.
00:46:52죄송합니다.
00:46:54답답해서 그런거죠?
00:46:55답답해서.
00:46:55아니 그렇잖아요.
00:46:57지금까지 자가의 혼인을 반대한게 누군데.
00:46:59그래놓고.
00:47:00이제와서 혼인을 해라.
00:47:02그것도 본인이 고른 여인이랑.
00:47:04이거 억지잖아요.
00:47:05억지.
00:47:06네.
00:47:15이건 작년에 했던거고.
00:47:18이건 저쪽 회사에서 하고 있는거고.
00:47:22팀장님.
00:47:23뭐 시간이 부족했어요?
00:47:25아 대표님.
00:47:26그 홍보라는게.
00:47:28뭐 다 거기서 거기란 말씀하실건 아니죠?
00:47:30그런 말씀하실거면 사표 쓰셔야 돼.
00:47:33그 자리에 아무나 앉혀도 된단 소리잖아.
00:47:35아니 다 어차피 거기서 거긴데.
00:47:37비싼 인력 써서 뭐해?
00:47:38죄송합니다.
00:47:40네 대표님.
00:47:41보완해서 다시 오겠습니다.
00:48:04드세요.
00:48:04연뿌리차에요.
00:48:11이거 되게 쓴거 아냐?
00:48:13아이.
00:48:14그냥 드세요.
00:48:16여기 울화 다스리기에 좋으니까.
00:48:18나 울화 없는데?
00:48:20며칠째 직원들 잡고 계시잖아요.
00:48:24그.
00:48:25결혼 문제 때문에 예민하신거 알겠는데.
00:48:28공적인 영역에 사적인 일 끌고 오지 마세요.
00:48:31되게 없어 보여요.
00:48:32어.
00:48:33없어 보여?
00:48:34누가?
00:48:36내가?
00:48:37도비서.
00:48:38나 성희주야.
00:48:40알겠고.
00:48:44빨리.
00:48:47빨리.
00:48:47오케이.
00:48:55써.
00:49:16해군자가.
00:49:19부흥군.
00:49:21출궁을 하시려나 봅니다.
00:49:23예.
00:49:26휴가를 냈지요.
00:49:27휴가요?
00:49:28주상전화에 탄이련 준비로 한동안 궁에만 있지 않았습니까?
00:49:34하...
00:49:35사저에서 한 며칠 쉬려고 합니다.
00:49:37사저라니요.
00:49:39자가 궁을 지키셔야지요.
00:49:42사사로이 출궁을 하셨다가 신변에 문제라도 생기면 어쩝니까.
00:49:50제 출궁을 반기시는 줄 알았는데.
00:50:01제가 괜한 오해를 했나 봅니다.
00:50:04대비만 맞게 안부나 전해 주십시오.
00:50:07휴가를 즐길 생각이시니나 이 문안도 깜빡했지 뭡니까.
00:50:30그렇게 말씀하셨단 말입니까?
00:50:35주상에 탄일이었습니다.
00:50:38그런데도 지각을 하고.
00:50:41천릭을 입고.
00:50:43심지어는 불도 나지 않았습니까.
00:50:45그게 다 이한 그자가.
00:50:46나나.
00:50:56종친들은 또 어떻습니까.
00:50:58평소엔 법도 법도 잘만 하던 이들이.
00:51:02대군 앞에선 간언 한마디로 올리지 않습니다.
00:51:07퉁민이 대군을 아깁니다.
00:51:11그 뭐 형제를 여인 것도 모자라.
00:51:15조카인 주상의 대리인이 되어 왕실을 지키고 있지 않습니까.
00:51:24그게 문제인 겁니다.
00:51:28어린애에 불과한 금상과.
00:51:31그를 지키는 대군의 차이가 선연하지 않습니까.
00:51:48마음이 안 드세요?
00:51:50아니.
00:51:52이러면 아버지가 그런 남자들이랑 별반 다를 게 없잖아.
00:51:56재계사율이 노답이면 잘생기기라도 하든가.
00:51:59돈도 없고.
00:52:01인물도 없고.
00:52:04그 정계 쪽 사람들은 알아보기 힘들어?
00:52:07왜 죄다 기업인들이야?
00:52:09정치권은 기업인이랑 엮이는 거 별로 안 좋아해요.
00:52:12자꾸.
00:52:12돈은 더럽게 좋아하면서 기업인은 왜 싫대?
00:52:15노이즈가 많잖아요.
00:52:16불법 승계에 탈세에.
00:52:18아?
00:52:19훅 기거들있네.
00:52:21암튼 정치권은 힘들어요.
00:52:23전통적으로 반가 출신을 선호하기도 하고.
00:52:25반가 출신 개뿔씨.
00:52:27지금이 뭐 조선시대니?
00:52:29결혼으로 신분 상상하겠대?
00:52:30대표님이 하실 말씀은 아니죠.
00:52:34도비서.
00:52:36도비서.
00:52:37도비서.
00:52:37도비서.
00:52:38나는 그냥 지금 나랑 좀 급이 맞는 사람을 찾고 있는 것 뿐이야.
00:52:44뭐 대단히 잘 날 필요가 없다니까.
00:52:46그냥 딱 나 정도의 능력.
00:52:48딱 나 정도의 재력.
00:52:49딱 나 정도의 밈.
00:52:51아니 그게 그렇게 어렵나?
00:52:53아니 내가 뭐 왕실의 집 가겠다?
00:53:00그러면.
00:53:01또.
00:53:03또.
00:53:05또.
00:53:06또.
00:53:26What did you say to me?
00:53:28Let me see you.
00:53:37Are you still in trouble?
00:53:40I told you that I didn't have a chance to do it.
00:53:43I told you that I didn't have a chance to wear it.
00:53:45I'm in the room and I'm in the room and I'm in the room.
00:53:48The people are in the room.
00:53:52It's very scary.
00:53:54What is the fire of the fire?
00:53:59What?
00:54:01My name is...
00:54:04I'm going to bring you in.
00:54:07...
00:54:09...
00:54:09...
00:54:10...
00:54:11...
00:54:11...
00:54:12...
00:54:12...
00:54:13...
00:54:14...
00:54:14...
00:54:14...
00:54:14...
00:54:23...
00:54:23Oh, my God, this is crazy.
00:54:27But we can't afford the war.
00:54:28We can't afford the laws of the law so the king can't afford.
00:54:33But it's not a problem.
00:54:37It's not a problem for him.
00:54:38He's not a problem for a law.
00:54:41He's a realist.
00:54:42It's always a good way to his own.
00:54:45Why?
00:54:46Because the citizens love him!
00:54:50You're so awesome.
00:54:51It's so nice to meet you.
00:55:07Do you want to finish the conversation?
00:55:08Yes?
00:55:10Yes.
00:55:11Yes.
00:55:25It's so nice to think about it.
00:55:31Yes?
00:55:55Yes.
00:55:58What's going on?
00:56:00What do you think?
00:56:03Why do you think it's the best thing for you?
00:56:15You're wrong.
00:56:23...
00:56:23...
00:56:23...
00:56:23...
00:56:23...
00:56:28...
00:56:28What kind of a weird animal?
00:56:31Frankly, the way it looks like the looks isn't even pretty.
00:56:35Isn't it?
00:56:36It's the color doesn't look well.
00:56:38It's like a different thing.
00:56:39But it's like a warm-ton.
00:56:44It looks like the way it looks like it.
00:56:47But the way it looks like the kind of a soft felt like the way it looks like it's not.
00:56:52That's the one thing I can't understand.
00:56:54You're not sure.
00:56:55You're not sure.
00:57:01What?
00:57:04What?
00:57:04It's not a person's fault, but it's a person's fault.
00:57:08Please, please.
00:57:10That's how you say it.
00:57:12What does it mean?
00:57:14It's not a person.
00:57:19It's not a person.
00:57:23Why?
00:57:24It's not a person.
00:57:26It's not a person who...
00:57:26So...
00:57:28...why 안 되냐고.
00:57:34혹시 술 드셨어요?
00:57:35아니.
00:57:36아니 대표님, 아닌데 왜 그래요?
00:57:38이한대군이랑 결혼을 어떻게 해요!
00:57:42도비서, 생각해 봐.
00:57:45나만큼 예쁘고, 나만큼 똑똑하고.
00:57:48나만큼 돈 많은 사람이 또 어딨겠어?
00:57:56Okay.
00:57:57This is the only thing I know about.
00:57:59Where are you going to go?
00:58:01It's the first time.
00:58:04But...
00:58:05I'm sorry.
00:58:08I'm sorry.
00:58:08I'm sorry.
00:58:09I'm sorry.
00:58:10I'm sorry.
00:58:10I'm sorry.
00:58:11I'm sorry.
00:58:11I'm sorry.
00:58:15I'm sorry.
00:58:17Mr. K.
00:58:17How about you?
00:58:19You're done.
00:58:20I'm sorry.
00:58:22Well, I'm sorry.
00:58:24It's a matter of seeing people.
00:58:24He's an gårdynamic coach.
00:58:25He's an instructor.
00:58:27He's an instructor.
00:58:30I'm sorry.
00:58:31He's an instructor.
00:58:32He's a instructor.
00:58:33He's an instructor.
00:58:34He's a instructor.
00:58:37He's an instructor.
00:58:44Are you okay?
00:58:46Are you okay?
00:58:46I don't know.
00:58:47I'm not going to say anything about it.
00:58:48It's fine.
00:58:50I'm not going to say anything about you.
00:58:52I'm not going to say anything about you.
00:58:53I'm not really busy.
00:58:55I'm a man who's in a position.
00:58:57And like the same thing.
00:58:59You have to make sure you don't do anything.
00:59:02Why do you have the chance to make you.
00:59:04Why don't you say anything?
00:59:07It's about two weeks later.
00:59:07You can go to my house.
00:59:10I'm sorry.
00:59:12I'm sorry.
00:59:16I'm sorry.
00:59:17Wait.
00:59:21I'm sorry.
00:59:23It's a fun time for you.
00:59:25It's a fun time.
00:59:46What do you think of the government?
00:59:49Yes.
00:59:50He's under the law and under the law, but he's under the law.
01:00:00It's not enough.
01:00:08You're going to go through the books.
01:00:14Why did you find this guy?
01:00:17Did you not get it?
01:00:18What the fuck?
01:00:23You eat it.
01:00:24What the fuck?
01:00:24What you like?
01:00:27You don't like to keep it like that.
01:00:29I have a good one.
01:00:33That's what you eat and you're eating.
01:00:37You don't have to go to this.
01:00:39You're not listening to this.
01:00:41Yes.
01:00:42Yes, but it's a little important thing.
01:00:50That...
01:00:51That...
01:00:52That...
01:00:52That...
01:00:53That...
01:00:53What?
01:00:55Yes.
01:00:57That...
01:00:57...
01:00:58...
01:00:58...
01:00:58...
01:01:02...
01:01:31I'm going to eat it.
01:01:32I'm going to eat it.
01:01:34I'm going to eat it.
01:01:42It's what it is.
01:01:44It's really delicious.
01:01:45It's okay.
01:01:46It's okay.
01:01:47It's okay.
01:01:47It's okay.
01:01:47I was in the front of the house,
01:01:48but I used to buy it.
01:01:51Yes.
01:01:53You can eat it.
01:01:55You can eat it.
01:01:55You got to eat it.
01:01:56You're gonna eat it.
01:01:58I'm not sure what the hell.
01:01:59No, I don't like you.
01:02:01No, you just don't want to eat it.
01:02:04Just do it.
01:02:05Why don't you drink it like that?
01:02:13No, you're not getting it.
01:02:19I don't want to eat it.
01:02:21I don't know what to do with it.
01:02:38The Kassel Group is the king of the king's
01:02:41the king of the king of the king's
01:02:43bright and bright bright and bright bright.
01:02:45The king of the king of the king is the king of the king.
01:02:51Ah, this one is too much over.
01:03:01The future of the country's development of the world, I ask you to ask you a question.
01:03:09I'm waiting for you to wait for a long time.
01:03:13Castle Group's CEO.
01:03:27You're the one who's here.
01:03:29You're the one who's here.
01:03:37I'm sorry.
01:03:38My mom, you're the one who's here.
01:03:41I'm a person I'm here to give up.
01:04:10I'm sorry.
01:04:12The
01:04:13Alion
01:04:13No
01:04:14I
01:04:14I
01:04:18I
01:04:19I
01:04:25I
01:04:25I
01:04:26I
01:04:26I
01:04:27I
01:04:28I
01:04:29I
01:04:44I
01:04:45I
01:04:45I
01:04:46I
01:05:03I
01:05:04I
01:05:04I
01:05:04I
01:05:04I
01:05:04I
01:05:05I
01:05:05I
01:05:06I
01:05:06I
01:05:06I
01:05:06I
01:05:07I
01:05:09I
01:05:09I
01:05:09I
01:05:09I
01:05:09I
01:05:09I
01:05:12I
01:05:13I
01:05:14I
01:05:15I
01:05:15I
01:05:15I
01:05:17I
01:05:19I
01:05:19I
01:05:20I
01:05:20I
01:05:20I
01:05:20I
01:05:21I
01:05:21I
01:05:21I
01:05:21I
01:05:21I
01:05:26I
01:05:29I
01:05:29I
01:05:30I
01:05:30I
01:05:31I
01:05:31I
01:05:31I
01:05:31I
01:05:31I
01:05:31I
01:05:31I
01:05:33I
01:05:35I
01:05:35I
01:05:36I
01:05:36I
01:05:36I
01:05:36I
01:05:36I
01:05:36I
01:05:36I
01:05:37I
01:06:04I
01:06:04I
01:06:07I
01:06:14I
01:06:15I
01:06:15I
01:06:19I
01:06:21I
01:06:24I
01:06:28I
01:06:29I
01:06:38I
01:06:39I
01:06:42I
01:06:43I
01:06:48I
01:06:49I
01:06:49I
01:06:50I
01:06:50I
01:06:50I
01:06:50I
01:06:50I
01:06:50I
01:06:50I
01:06:50I
01:06:51I
01:06:51I
01:06:52I
01:06:52I
01:06:52I
01:06:53I
01:06:54I
01:06:54I
01:06:55I
01:06:56I
01:06:56I
01:06:56I
01:06:56I
01:06:59I
01:07:04I
01:07:05I
01:07:08I
01:07:09I
01:07:12I
01:07:12I
01:07:13I
01:07:19I
01:07:20I
01:07:20I
01:07:20I
01:07:20I
01:07:20I
01:07:20I
01:07:21I
01:07:24I
01:07:25I
01:07:49I
01:07:50I
01:07:50I
01:07:50I
01:07:51I
01:07:51I
01:07:52I
01:07:56I
01:07:57I
01:07:57I
01:08:20I
01:08:21I
01:08:22I
01:08:22I
01:08:23I
01:08:23I
01:08:24I
01:08:24I
01:08:27I
01:08:28I
01:08:30I
01:08:30I
01:08:32I
01:08:35I
01:08:37I
01:08:37I
01:08:37I
01:08:40I
01:08:42I
01:08:43I
01:08:43I
01:08:45I
01:08:45I
01:08:53I
01:08:53I
01:08:54I
01:08:54I
01:09:04I
01:09:04I
01:09:05I
01:09:05I
01:09:08I
01:09:08I
01:09:09I
01:09:09I
01:09:11I
01:09:18I
01:09:21I
01:09:23I
01:09:28I
01:09:29I
01:09:31I
01:09:32I
01:09:38I
01:09:39I
01:09:40I
01:09:41I
01:09:42I
01:09:42I
01:09:51I
01:09:51I
01:09:55I
01:09:56I
01:09:56I
01:09:56I
01:09:58I
01:09:58I
01:09:58I
01:09:59I
01:10:00I
01:10:00I
01:10:09I
01:10:10I
01:10:13I
01:10:13I
01:10:16I
01:10:18I
01:10:19I
01:10:19I
01:10:20I
01:10:20I
01:10:20I
01:10:25I
01:10:25I
01:10:46I
01:10:47I
01:10:47I
01:10:48I
01:10:48I
01:10:48I
01:10:49I
01:10:49I
01:10:49I
01:10:50I
01:10:50I
01:10:50I
01:10:53I
01:10:53I
01:10:53I
01:10:54I
01:10:55I
01:10:55I
01:10:55I
01:10:55I
01:10:55I
01:10:56I
01:10:56I
01:10:56I
01:10:56I
01:10:57I
01:11:00I
01:11:00I
01:11:00I
01:11:00I
01:11:00I
01:11:00I
01:11:01I
01:11:01I
01:11:01I
01:11:01I
01:11:01I
01:11:01I
01:11:30I
01:11:30I
01:11:41I
01:11:42I
01:11:46I
01:11:47I
01:11:47I
01:11:47I
01:11:48I
01:11:48I
01:11:48I
01:11:48I
01:11:51I
01:11:51I
01:11:51I
01:11:51I
01:11:51I
01:11:52I
01:11:55I
01:11:55I
01:11:56I
01:11:57I
01:11:57I
01:11:57I
01:11:57I
01:12:10I
01:12:10I
01:12:10I
01:12:10I
01:12:10I
01:12:13I
01:12:13I
01:12:16I
01:12:16I
01:12:16I
01:12:16I
01:12:16I
01:12:16I
01:12:43I
01:12:49I
01:12:51I
01:12:57I
01:12:58I
01:12:58I
01:12:58I
01:12:59I
01:12:59I
01:13:02I
01:13:02I
01:13:02I
01:13:03I
01:13:03I
01:13:03I
01:13:04I
01:13:05I
01:13:05I
01:13:05I
01:13:06I
01:13:06I
01:13:06I
01:13:06I
01:13:06I
01:13:07I
01:13:07I
01:13:08I
01:13:08I
01:13:09I
01:13:09I
01:13:09I
01:13:12I
01:13:13I
01:13:13I
01:13:13I
01:13:13I
01:13:13I
01:13:13I
01:13:13I
01:13:13I
01:13:13I
01:13:13I
Comments

Recommended