- 6 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:29作曲 李宗盛
00:34燃烧殆尽的我
00:41这世界变幻莫测
00:44那恰好的温热
00:48你是唯一星火
00:51无形的 痴情的
00:54期盼的 烟雾的
00:55遗憾的 过去的
00:57遗憾这怎么逃脱
01:02看天空在海面坠落
01:07当黎明的微光
01:10照亮天空的轮廓
01:11缠绕出我们
01:15之间的操作
01:21当命运的轮回
01:23交织成灿烂年华
01:26我随后练成
01:28你我的
01:29魂魄
01:39我随后
01:41外面风大
01:41进来睡吧
01:42不太好吧
01:49我
01:51我睡地下就行
01:53你不用跟我客气
01:57别怕
01:59我没怕
02:00我真的我没怕
02:01我真没有
02:02我睡地下就行
02:03来
02:12连伯
02:13连伯
02:13连伯
02:13连伯
02:14连伯
02:14连伯
02:14连伯
02:19你是被邀气控制了
02:20你知道吗
02:22我没有被邀气所控制
02:22我清醒的
02:27做什么呀
02:30你不是喜欢我吗
02:31连伯
02:32你清醒一点
02:34I'm not going to eat a drink.
02:35You're not going to eat a drink.
02:36Come on.
02:42Oh, my God.
02:47What's this?
02:48We've done this full-time gift.
02:50How did that happen?
02:51Oh, my God.
02:53Oh, my God.
02:53Let's open the door.
02:55Oh, my God.
02:56What kind of stuff can you do to help me?
02:58Oh, my God.
03:00Oh, my God.
03:01Oh, my God.
03:02Oh, my God.
03:03Yes.
03:04Look at me.
03:05Senior Cat.
03:06Oh, holy God.
03:07Junior Cat.
03:08Yes, Jun Pon.
03:10You are supposed to be Whatever it is.
03:11Come to touch me.
03:15Oh.
03:19Oh, bitch.
03:23I'me nutrition.
03:23I believe you are in any thing that there are what we do.
03:28Oh, my God.
03:29I'm afraid you're empty.
03:31Oh, you're too angry?
03:32Oh, I'm terrible?
03:33You are...
03:35I know.
03:37What did you do to forgive me?
03:39How can I?
03:40It's not enough.
03:41I can do something to forgive you.
03:44You have to forgive me.
03:46No, no, no.
03:47You don't.
03:47You don't.
03:48I'm not going to do this.
03:50Okay.
03:53You're not a little.
03:54No.
03:55You're not going to do this.
03:57I'm going to try to see you.
04:00You're not going to do this.
04:02No, no.
04:02You can't do this.
04:03I'm not going to do this.
04:03I'm going to try to see you.
04:06I'm not going to do this.
04:07You can't do this.
04:08You can't see me.
04:08You're all sitting here.
04:09You're right.
04:12You're right.
04:14You're right.
04:14I'm not going to forgive you.
04:16Okay.
04:25What?
04:26You said I like金玲.
04:28She was born in my childhood.
04:30She was born in my childhood.
04:30I was like a sister.
04:31No.
04:33Realization辛pm
04:34Well, she was already talked hard to try.
04:36She's terrible.
04:36But they weren't memorized as the other family.
04:39She was a big man.
04:42She was such a ghost.
04:44Such a wolf.
04:44Wessшихghami.
04:45I'm wrong.
04:48Oh wait.
04:49I didn't find a mistake.
04:49Don't lie.
04:50Well.
04:51specific to them.
04:52My greed.
04:53It's done.
04:54Someиксируer.
04:55Hey, boy.
04:57What?
04:58Oh, boy.
04:58Go in!
04:59Go in!
05:00Don't let me go!
05:01You're a sad person!
05:02Come in!
05:03Go in!
05:04I'm not the one you'll kill!
05:05Go in!
05:07You're not the one who won't kill!
05:09I won't kill!
05:09Go in!
05:11I'm not the one who won't kill!
05:14How do you like to fight?
05:16Look, this is a super treasure!
05:18How can I get to get out of it, right?
05:24Let's just wait for a girl's turn.
05:30Oh, my brother said to me.
05:33Come on.
05:37He looks like he's not the one.
05:41But if he helped me help my師妹,
05:43it would be so hard.
05:44Is it I'm wrong?
05:46Or is it I'm wrong?
05:56I'm wrong.
05:58I'm wrong.
06:00Do you have any confidence in the experiment?
06:02I don't know.
06:04But I will be able to do it.
06:06Why don't you ask me if you have any confidence?
06:08You don't have to ask me.
06:11No problem.
06:12I trust you.
06:14You're wrong.
06:15I'm wrong.
06:16How do I meet you?
06:17I'm wrong.
06:17You are wrong.
06:18He's wrong.
06:22I see this.
06:25I know.
06:27He is a doctor.
06:28He is a doctor.
06:29He is a doctor.
06:30He's a doctor.
06:30Here is an doctor.
06:31His doctor is a doctor.
06:33You weren't okay.
06:40Why don't you ask me?
06:41He is wrong.
06:43I'm saying you're good, you're good.
06:45He's playing. He's talking about a bit.
06:47Look at me.
06:49You're saying it's not good.
06:50You're not good.
06:54You're saying it's not good.
06:55You're saying it's not good.
06:57What are you doing?
07:02Look.
07:03You're not in the mood.
07:06You're not in the mood.
07:07You're not in the mood.
07:13You're not in the mood.
07:14Don't be afraid.
07:16What's this?
07:17It's not like that.
07:19It's not the mood.
07:23It's not the mood.
07:25It's not the mood.
07:26It's not the mood.
07:27Let's go.
07:28Look.
07:36What's this?
07:38It's supposed to be the獎金.
07:41Let's open it.
07:42Let's open it.
07:42Let's open it.
07:47Three items.
07:48You can choose one.
07:51You can choose one.
07:51It looks like a scene.
07:54Three things.
07:55You can choose one.
07:58You're good.
08:00You're going to choose one.
08:00I'm going to choose one.
08:03Punch through one.
08:05You have to choose one.
08:10I'm going to choose one.
08:12I'm going to choose one.
08:15I'm going to choose one.
08:19You're going to choose one.
08:25念动昼觉即可传颂至秘境内
08:28除圈内妖魔之禁地外
08:29任意想去之所
08:32那要不我试试
08:34嗯
08:38空末时千虽无准后必有成
08:41我要去和灵狐他们会合
08:57那是什么
08:58怎么有一片黑烟
09:00十四倒有
09:08那是什么
09:17我冲物巨蛋可以叫人来救我呀
09:18也不知道他们看不看得见
09:22有人吗 有人在里面吗
09:25有人 是金灵姑娘吗
09:29救我
09:30是灵狐 灵狐 你等一下
09:33我们现在就进去
09:34哎 金灵姑娘
09:35我看这宅院 妖气缭绕
09:37而且肯定是有洁剑
09:38这妖气这么强
09:40这洁剑恐怕不好破
09:42没听见灵狐求救吗
09:43我们一定要进去
09:44哎 等等
09:46师妹
09:47刚刚那个石碑上说
09:49此处只能困住妖秀
09:51什么意思
09:51你是说灵狐是妖秀
09:53什么 灵狐是妖秀
09:55这是你说的吗
09:56上面只能困住妖秀
09:56刚才你说灵狐是妖秀啊
09:58刚才你说灵狐是妖秀啊
09:58你是在质问我吗
09:59我跟他又不熟
10:00我怎么知道他是不是妖秀
10:02我没质问你
10:03我是在跟你讲道理
10:04你怎么老是误会我
10:05我误会你
10:06我天天误会你
10:06所以我凶巴巴
10:07你很讨厌我是不是
10:08你 你怎么又让我回去了
10:10刚才我被上流
10:11走啊
10:13我觉得
10:14不是 不是
10:15周霄倒有觉得是
10:16是这样的
10:17我觉得既然这个地方
10:19只能困住妖秀
10:20那我们普通修者
10:22是不是就可以进去了
10:23我 我试试
10:49你怎么样
10:50精灵姑娘
10:52快把药吃了
10:59咱说
11:01去吧
11:02拜托你们
11:04拜托你们救救林波吧
11:05什么
11:07林波现在也在这儿
11:08他撞了妖器
11:09我们现在走不出去了
11:11先别着急
11:13不是 appet
11:14我们一起想办法
11:14行
11:15Oh my god.
11:25I'm in there.
11:36You're back.
11:38Can I get out of my way?
11:39Can I get out of my way?
11:44Let me get out of my way!
11:48He was just so crazy.
11:50I couldn't stop him.
11:51So I'm going to let him get out of my way.
11:54If he doesn't look like this,
11:55he's going to be so hard.
11:57If it's because of me,
11:59I don't know how to do it.
12:01Okay, okay, okay.
12:02Don't worry about it.
12:03You can't怪 me.
12:05Who knows that the妖精 is so terrible.
12:09Let's go for it.
12:11Let's go for it.
12:12Let's go for it.
12:31Let's go for it.
12:34I feel like I can't be.
12:36Oh, no, no, no.
12:42I'm going to look for this.
12:53Oh my god, I will be able to get out of your body in your body, and we will be
13:00able to get out of your body, and be able to get out of your body, and be able to
13:02get out of your body.
13:07This is not like a
13:10like a
13:10an old man.
13:12It's not like a
13:13There are people who have brought this
13:14to this
13:14so they will take us to this.
13:18This is not
13:20It's not
13:22that pen is not
13:22used to be.
13:23That I will try.
13:26I will try.
13:27The pen is
13:27the pen is
13:28the pen is
13:28the pen is
13:29the pen.
13:30I'm going to find the devil.
13:33Look, it's not enough.
13:35The devil is just a fool.
13:38It's not a fool.
13:41That...
13:41Is it the devil?
13:45It's written in the devil.
13:49There is a devil.
13:50We can go to the devil.
13:51The devil is a devil.
13:53It's supposed to be trapped in a place.
13:55So we can't go to the devil.
13:58That devil is not a danger.
13:59I've already told her.
14:01She will give me the devil.
14:03But she won't be the devil.
14:06It's really hard for her.
14:08That's why we can't help her.
14:10I still have trust in her.
14:14But...
14:14What?
14:17I'm just thinking...
14:19Why did we disappear?
14:21That's why...
14:23The devil is in...
14:24The devil is in the world.
14:27So...
14:28we were not going to.
14:29It seems like the devil is not yet.
14:32The devil is not aligning to us.
14:37The devil is for you.
14:40The devil is still alive.
14:43The devil will be still alive.
14:47The devil is still alive.
14:48The devil is alive.
14:51Come on, let's drink some water.
14:59After we go to the village of the village,
15:01we will return to the village.
15:06We will return to the village.
15:08I don't want to return to the village.
15:10What are you talking about?
15:11You don't want to talk about it.
15:14I don't want to talk about it.
15:16I'm so nervous.
15:18I don't want to talk about it.
15:19I'm jealous of the village.
15:21You are so nervous.
15:23This is what I can't do with the village of the village.
15:25I'm not interested in my heart.
15:26You're still there.
15:30I'm waiting for the village to my my child.
15:31I'm gonna totally understand it now,
15:33especially for the years.
15:39I had a lot of years back.
15:41I was scared that you were too late.
15:44I was worried that you were awake when you were a child.
15:44I could not imagine that I was really a child.
15:46If you don't have your life, I would like to live.
15:48That's why I decided.
15:49If you don't wake up,
15:54I will always be with you.
15:56I will never separate.
15:58You said...
15:59You said it was true.
16:00Of course.
16:04You should forgive me, right?
16:10That...
16:11How can you prove it was true?
16:13You can tell me what you can.
16:14What do you want me to do?
16:19What do you want me to do?
16:21I feel...
16:23This room...
16:24I need to have some flowers.
16:28This is how it is.
16:30I'm going to go.
16:31Let's go.
17:05You can find out.
17:26I don't know.
17:38I don't know.
18:02I don't know.
18:41I don't know.
19:11I don't know.
19:15I don't know.
19:16I don't know.
19:17I don't know.
19:25I don't know.
19:44I don't know.
19:44I don't know.
20:44I don't know.
21:13I don't know.
21:23I don't know.
21:25I don't know.
21:29I don't know.
21:39I don't know.
22:04I don't know.
22:09I don't know.
22:09I don't know.
22:10I don't know.
22:11I don't know.
22:11I don't know.
22:24I don't know.
22:25I don't know.
22:26I don't know.
22:28I don't know.
22:30I don't know.
22:30I don't know.
22:36I don't know.
22:43I don't know.
22:47I don't know.
22:52I don't know.
22:57I don't know.
22:59I don't know.
23:02I don't know.
23:06I don't know.
23:08I don't know.
23:09I don't know.
23:10I don't know.
23:10Listen to my husband.
23:13If we listen, please don't miss us.
23:33Do we go back to him instead?
23:35Or do we go to hunt them?
23:36My husband.
23:39What Is publication Water?
23:39We've met you before.
23:41I am a professor of fernочку.
23:43Sorry. I'm very good.
23:45I am the Sunommar Jiuya.
23:47This is Huan Oun.
23:48I am the one for her share of the world.
23:50He's got a lot of fun!
23:53Careful!
23:55This is the matter.
23:59I swear to Him!
24:01I will be sure to judge you by the cause.
24:05This is the matter.
24:13Oh my God.
24:19Oh my God.
24:20What are you doing?
24:21Why are you here?
24:22You seem to be a man who is in the middle of the castle.
24:24I'm going to go to the castle.
24:26Who knows that you've got a stone.
24:28You're not going to let me do it.
24:31I'm so lucky.
24:32Good luck!
24:34Okay, I'll take care of you.
24:38Come on.
24:39Come on.
24:47What are you doing?
24:50Why are you doing this?
24:51It's a good taste.
24:53It's a good taste.
24:55It's a good taste.
24:57Good taste!
24:59You guys are alive.
25:00You guys are dead.
25:02You're dead.
25:04You're dead.
25:04You're dead.
25:06He's dead.
25:07So, you're dead.
25:09I live here.
25:12I think I've been here for you.
25:16You're dead.
25:19I've been a hundred years old.
25:19What a person you're dead.
25:20I am so dumb.
25:25What's wrong?
25:28What's wrong?
25:29I'm in the mirror of the mirror of the mirror.
25:35The mirror of the mirror?
25:37What is a sign?
25:39What is a sign?
25:44The mirror?
25:46Well I have no problem.
25:48I have no problem.
25:49You're not going to go.
25:51Why?
25:52The mirror is in the present of the two-year-old.
25:57You don't want to go.
25:59You don't want to go.
26:00You don't want to go.
26:02Do you have anything to do?
26:07You don't want to wait.
26:08Well, you don't want to wait.
26:12You can wait for me.
26:17What are we doing?
26:18We have to do a lot of work.
26:21We need to go to the house of the柏仁林.
26:23We need to go to the柏仁林.
26:25Right.
26:26You are the secret of the柏仁林.
26:29You know, the柏仁林 is now at what?
26:32You are the柏仁林.
26:34Yes.
26:35Yes.
26:35It is in the柏仁林林.
26:43You are right.
26:45The柏仁林 is in this place.
26:48Why don't you tell the柏仁林?
26:51You have to go to the柏仁林.
26:54You do not want to go to the柏仁林.
26:56You are the one that you can go out.
26:57I will tell you that you don't want to go.
27:00Right.
27:01You are the柏仁林.
27:06You are the one that will play.
27:18The柏仁林,
27:19you are the one that will play.
27:21You will tell us where you are.
27:22If you have any questions,
27:24you can just say it.
27:25Yes.
27:27Yes, the柏仁林林.
27:27You don't want to be too busy.
27:29This is what you are saying.
27:31I can ask the right reasons.
27:34It is morning,
27:36I must go to the柏仁林.
27:38Do you want to go to the柏仁林?
27:40No.
27:42I am not.
27:43I haven't eaten the柏仁林.
27:45I am not.
27:49Do you want to go to the柏仁林?
27:52I am not.
27:53What about you?
27:54I will not tell you.
27:57The柏仁林 is where you are.
28:01Well,
28:02there are some people who are being told,
28:05like you are you.
28:06There are some people who are eating food.
28:07Like you are you?
28:11The柏仁林林,
28:12he is telling you,
28:13maybe he is eating food.
28:16You want to eat something?
28:19I'll do it for you.
28:28What is this?
28:35What can you eat?
28:37You still don't know where you live.
28:39This is called the river.
28:41This is the river.
28:43It's only a river.
28:45But the taste is very soft.
28:48It's like that.
28:49The river,
28:50I'm going to ask you to help me with this.
28:54I heard that the people of刘光宗修者
28:56are in trouble.
28:57How did the river,
28:58the river,
28:58would you like this?
29:02Because the girl is not in trouble.
29:05The two of us are in trouble.
29:12The river,
29:13the river,
29:14I've always wanted to ask you a question.
29:16The river,
29:17the river,
29:18there have been some奇异?
29:20Or,
29:21there have been some other people?
29:23The river,
29:24I've only met you and the空猴姑娘.
29:30The river,
29:31the river,
29:32you said before,
29:33there have been a lot to leave.
29:35Is there a big deal?
29:36Can I help you?
29:40I'm not a big deal.
29:46I'm a big deal.
29:47I'm a big deal.
29:48I'm a big deal.
29:48I'm not worried.
29:48The river,
29:49I'm a little worried.
29:49there are three people in here.
29:50There's a problem.
29:53The river,
29:54let me tell you.
29:55Can I tell you?
29:57First,
29:57it's a meatball.
29:59Good.
30:02Good.
30:07good.
30:07Good.
30:08In the second cup,
30:08ah.
30:13ah….
30:20uh…
30:21that's excellent.
30:22Uh…
30:22Zies,
30:23this is great.
30:24a god.
30:24your own French hat.
30:25It looks like a Lorat.
30:26A Monsterm professionals.
30:28Also,
30:29the water is written while it's fresh.
30:33You're really pretty good
30:38This thick of the mouth
30:40It can be applied with the rewind fire
30:43It's Xbox-wise
30:44It can be adapted in an IV
30:46That's what I can do
30:46This thick of the mouth
30:48It can be applied with the rewind fire
30:50It will be an open fire
30:53What do you think about this?
30:55To hear the voice of the voice
30:56That feels very nice
30:58It's a taste of it
30:59You can taste whole
30:59It tastes good
31:03It's so good.
31:05It's so good.
31:06It's hard to try.
31:07Let's try your own hand.
31:17Don't be afraid.
31:19The old man just said he didn't eat any real food.
31:24So, I'll tell him what's the taste of the taste.
31:26It's good.
31:29It's good.
31:35You've already eaten the food.
31:38Do you want to tell us what's the taste of the taste of the taste?
31:41I'm not sure what's the taste of the taste of the taste.
31:43I'm going to tell you what's the taste of the taste of the taste of the taste of the taste.
31:48You're not like that.
31:49You're not saying that.
31:53I'm hungry.
31:54I'm hungry.
31:55You're hungry.
31:57You want to tell me the taste of the taste of the taste?
31:59I'm going to sleep in the morning.
32:11The girl, you don't want to tell you what to do.
32:22You want to listen to what kind of art?
32:25What's your name?
32:26柏原真仙
32:29当然是神仙动法啦
32:34你方才叫我什么来着?
32:37柏原真仙
32:38我是秘境之灵
32:41柏原真仙
32:42是我的主人早就飞上走了
32:47你别瞎说
32:48没关系
32:50晚辈有一件法器
32:52只要您对他说句话
32:53就能辨别出您是否是柏原真仙
32:58还有这宝物?
33:02刘光宗有这样的宝物不足为奇
33:03那就麻烦您对着说句话
33:11算了 算了
33:14我就是柏原
33:16您果然是柏原真仙
33:19我问你
33:20你这个宝物
33:22真能辨别我的身份
33:25这就是个装丹药的瓶子
33:27自然是不能
33:28你小子炸我
33:30烈尸小技罢了
33:31这要是搁之前
33:32真仙您肯定不会上当
33:35可能是真仙在这个地方待久了
33:37难免有些
33:38你就直接说我退化了是不是?
33:41晚辈不敢
33:42还不敢
33:43你说都说了 还敢说不敢
33:45哎呀
33:46柏原真仙
33:47这外界都传
33:49你已经飞升了
33:50你怎么会在这个地方
33:52我
33:54我
33:54我
33:57我知道了
34:00你明明一定是对外界吹牛
34:01说自己已经飞升了
34:03结果呢
34:03飞升失败
34:04所以只能偷偷地藏在这个地方了
34:07不是的
34:08不是的
34:08不是的
34:09不是的
34:12想不到还真是这样
34:14别说了
34:15求求你们都别说了
34:17真仙啊
34:20您估计是超凡脱事时间长啊
34:21真的不会撒谎
34:25是我能力不济
34:29飞升失败怕被人笑话
34:33我只能躲在这里比试啊
34:35你们三个
34:38一定不能把我藏在这里的秘密说出去
34:42真仙您就别哭闹了
34:44您先前不是要我们答应你条件
34:46才把姜苑林给我们吗
34:47现在呢
34:48我们帮你保守秘密
34:50您就把姜苑林送给我们
34:52好吗
34:55你们这能替我保守秘密
34:57当然
34:57是不是 文宗
34:59说到说到
35:03好
35:03一言为定
35:10二位道友
35:12不如我们就此别过
35:13现在身世已过
35:15我得赶紧离开此地
35:16去跟我的散熊蒙兄弟们会合
35:18告辞
35:20告辞
35:25道友刘布
35:29以我之见
35:30道友还是跟我们一块走吧
35:34什么意思
35:35我的意思是
35:36你走不离
35:36我的意思是
35:37你走不离
35:38你走不离
36:05我的意思是
36:08你这玩意儿
36:09还挺厉害啊
36:11道连什么都再装下去
36:13道连什么都再装下去
36:35道连什么都再装下去
36:41道连什么都再装下去
36:42道连什么都再装下去
36:45别追了
36:45别追了
36:48周修
36:50周修道友
36:51prescription
36:51精灵
36:52怎么会这样
36:54我带了做梦最好的药
36:55怎么找不到了
36:56I'm not going to see you.
36:58I won't be here.
36:59I'm not going to go.
37:01Arlene.
37:04Arlene Voovahe.
37:05I'm not at.
37:06Arlene Voovahe.
37:07I'll find you a woman.
37:08You're so.
37:09That.
37:11I'm a woman.
37:15This is a woman.
37:16I'll be.
37:19I'll find you.
37:24I'll find you.
37:28I'll be in my house.
37:34I'll be in my house.
37:35I'll be in my house.
37:36Okay.
37:37I'll be in my house.
37:41I'll be in my house.
37:44The person who has taken me.
37:48I'll be in my house.
37:51I'll be in my house.
37:52The other thing.
37:54Are you doing something?
37:54Is the king?
37:56Mr.
37:57Mr.
38:06The king said anything.
38:11Mr.
38:13Mr.
38:18The king said what?
38:22Mr.
38:24Mr.
38:24You can't hear it.
38:27It's...
38:28...the Queen?
38:31The Queen?
38:32I heard the Lord say that the Queen is a very powerful weapon.
38:35I don't know how to use it.
38:37But...
38:37...it seems to be able to do the same thing.
38:40Is it?
38:43Is it the Queen?
39:11...随风跋涉
39:12流浪的脉搏 剩最后一片温热
39:24荒诞剧情 不过是坎坷 留下岸上人路过抹尽的温
39:40余生就掉落 花灯情他冷落
39:47像身手的锁 锁年花的锁 只剩下一身斑驳
40:01衬托素食一面 雨催挖掀断了放肆却换来丢盔棋家
40:09泥鱼未落百合爱人随心不活 誓言随风散落
40:12所有重重心 傷口 终毁御遇河风月难逃
40:22奈何 奈何 他深入野火
40:36它是整个长夜两波 奈何切剥光
40:47挣脱不及一面 玉碎瓦泉罢了
40:54放肆折换来头回起家你与围楼爱河
40:55爱与惠心不和 誓言随风散落
41:10所有冲冲心都伤口终会愈合奈何
Comments