- 3 weeks ago
La Venganza De La Esposa Xxl Completa EspañOl
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:17Disculpe.
00:00:18Oye, ¿qué crees que estás haciendo? Fuera de aquí.
00:00:21Hola. Vine a sorprender a mi esposo.
00:00:24¿Y tú? ¿Tienes esposo?
00:00:26Sí, lo tengo. He estado de viaje por un tiempo, por tres meses, y no lo he visto.
00:00:32Su asistente me dijo que nos quedaríamos aquí esta noche, entonces...
00:00:39¿Y?
00:00:41Estoy segura de que reservó esta habitación a sorprenderme, entonces quiero sorprenderlo yo primero.
00:00:48¿Quieres sorprender a tu esposo? Mejor únete al gimnasio.
00:00:51¡Buena esa!
00:00:54Vete, antes que llamemos a seguridad.
00:00:57¿Puedo... quedarme?
00:01:03Por favor...
00:01:10¡Le va a encantar esto!
00:01:18¡Sorpresa!
00:01:20¿Qué?
00:01:27¿Cómo entraste aquí?
00:01:30¿Cómo entraste aquí?
00:01:32Lo siento, Luke. Pensé que querías sorprenderme.
00:01:34¿Qué?
00:01:36¿Cariño?
00:01:37¿Qué pasa?
00:01:39¿Qué pasa?
00:01:41¡Sorpresa!
00:01:42¡Qué sorpresa!
00:01:49¿Luke?
00:01:51¿Quién es ella? ¿Qué está haciendo?
00:01:53¿Qué crees, tonta?
00:01:57¿No lo entiende?
00:01:59¿No lo entiende?
00:01:59Tendremos que explicárselo.
00:02:00Cariño,
00:02:01Luke y yo acabamos de tener el sexo más increíble en esta cama y volvimos aquí por...
00:02:14Esto.
00:02:22¿Luke?
00:02:22¿Luke?
00:02:23Dime que ella está mintiendo, está mintiendo.
00:02:25¿Te parece una mentira?
00:02:29¡No!
00:02:30¡No puedes hacer esto!
00:02:31¡Soy tu esposa!
00:02:32¡Oye!
00:02:33¡Cuida tu tono!
00:02:34Yo no te invité aquí.
00:02:36Te lo buscaste.
00:02:37¡Luke, cariño!
00:02:38Tenemos que irnos.
00:02:40El banquete ya comenzará.
00:02:43¿Banquete?
00:02:46Oh...
00:02:46No lo sabe.
00:02:49Mi empresa se hizo pública.
00:02:51Ahora soy un multimillonario.
00:02:53¿Tu empresa salió a bolsa y no me lo dijiste?
00:02:56Esto no tiene que ver contigo.
00:02:57¿Por qué no comes una ensalada?
00:02:59Te ves patética.
00:03:07Espera...
00:03:08...Luke...
00:03:32Disculpe.
00:03:34Un momento.
00:03:36Oh, Dios mío, es él.
00:03:38¿Quién?
00:03:39El multimillonario señor Rafael.
00:03:43Dios...
00:03:44Dios, es tan atractivo.
00:03:47Es el dueño secreto de este hotel.
00:03:50Dios mío, es él.
00:03:51Es dueño de casi todos los hoteles.
00:03:52Disculpen.
00:03:53Además, está solter...
00:03:57¿Es ella?
00:04:24Oh, my God.
00:04:32Oh, Dios mío. Hablando de eso, ¿esa es su esposa?
00:04:41Sí, es ella. Se ve tan revoculante.
00:04:44¿Dónde está él? ¿Cómo puede hacer eso en público? Soy su esposa.
00:04:52Hola, ¿puedo ayudarte?
00:04:54Estoy buscando a mi esposo.
00:04:56¿Tu esposo? ¿Aquí?
00:04:57¿Ves que esto es un evento importante?
00:05:00Luke Moss es mi esposo.
00:05:03¡Luke! ¡Luke!
00:05:06Oh, claro. Y soy el presidente del país.
00:05:10¡Lárgate!
00:05:12¡No! ¡Apártate!
00:05:13¡Oye, fuera de aquí!
00:05:15¡Oye, fuera de aquí!
00:05:18¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Qué diablos! ¡Suéltame! ¡Déjame en paz! ¡Déjame!
00:05:24¡No lo veo! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡No lo veo! ¡Ah! ¡Ah! ¡Eres una vergüenza!
00:05:32¡Dime por qué me haces esto!
00:05:35No, no puedo creer que mi hijo se casó con algo tan repugnante como tú
00:05:40Trajiste vergüenza para ti, para mi hijo y mi familia
00:05:43Mamá, no le hagas caso
00:05:46No
00:05:48Soy tu esposa
00:05:50¿Por qué me tratas como si fuese una basura?
00:05:53Porque eres una basura y lo mereces
00:05:55¿Pensabas que mi hijo se quedaría con alguien como tú?
00:05:59Oh no, ha subido de nivel
00:06:01No es solo multimillonario, sino que ahora tiene a una mujer muy preciosa, hermosa e inteligente
00:06:09Gracias Bonnie
00:06:10Pero subió de nivel desde hace tiempo
00:06:13Tres años y contando
00:06:15Han estado juntos por tres años
00:06:19Ouch
00:06:21Es el tiempo que llevamos casados
00:06:27De algo, tú no puedes traicionarme
00:06:30No toques a mi hombre
00:06:32No toques a mi hombre
00:06:34Luke, te ruego, no me hagas esto, por favor, no me lo hagas
00:06:43Te... daré una oportunidad
00:06:44¿Qué?
00:06:46Te daré una oportunidad para que te largues antes de que llame a seguridad
00:06:52¡Es oficial, Maddie!
00:06:54Nuestro matrimonio se acabó
00:07:02De acuerdo, espera, espera
00:07:06Antes de que te vayas
00:07:08Toma
00:07:12Hay un cuarto de mi, John
00:07:13Toma eso y desaparece de mi vida para siempre
00:07:16¿Nuestro matrimonio de tres años significa esto para ti?
00:07:21Ah, relájate
00:07:22Está bien
00:07:28Es otro cuarto de mi, John
00:07:30Recuerda firmar los papeles de divorcio y no vuelvas a pisar nuestra casa
00:07:33Más bien, mi casa, nunca más
00:07:37No y no
00:07:39Esta Miss Piggy no vale nada
00:07:42¿Qué? ¿Me llamaste?
00:07:43Sí, así es como te llamamos
00:07:45¿No lo sabías?
00:07:47Oh, una cosa más
00:07:48El anillo
00:07:49Entrégamelo
00:07:50¿Perdón?
00:07:52El anillo
00:07:53Entrégamelo
00:07:55¿Perdón?
00:07:56El anillo de bodas
00:07:58Devuélvemelo
00:07:59El anillo de esmeralda era de mi madre
00:08:01¿Mi anillo de bodas?
00:08:03¿Estás sorda?
00:08:04Última noticia, te han dejado
00:08:06Dámelo
00:08:07No
00:08:07¡Dámelo!
00:08:09¡Vuélvame!
00:08:11¿Cómo te atreves?
00:08:13¿Estás loca?
00:08:19Maldita loca
00:08:23Lárgate de aquí
00:08:24Ahora
00:08:25Está bien
00:08:27Me iré de aquí
00:08:30Solamente esperen
00:08:31Me vengaré de ustedes
00:08:33Haré que pagues por todo lo que has hecho
00:08:36Todos ustedes
00:08:37Solo te dame el anillo
00:08:42Oh, Maulivia
00:08:43Esto te pertenece
00:09:08Oh, mira esta pequeña dama
00:09:12Pequeña
00:09:12Pero es un poco grande
00:09:14Si me preguntas a mí
00:09:15Tenemos un nombre para tu tipo
00:09:18Grandiosa
00:09:19Sí
00:09:20Grandiosa
00:09:21Grande y hermosa
00:09:22Oigan
00:09:23Ustedes
00:09:24Aléjense
00:09:29Pero
00:09:30Mantente alejado de mí
00:09:32Dios
00:09:32¿Quién es esta mujer?
00:09:33Una vaca
00:09:34Eso es
00:09:35Más vale que corran
00:09:37Y no regresen
00:09:40Maddie
00:09:43¿Félix?
00:09:46¿Félix?
00:09:53¿De verdad eres tú?
00:09:56Así es
00:09:57¿Félix eres tú?
00:10:00No te he visto desde que éramos niños
00:10:02Sí
00:10:03Escuché que ahora eres
00:10:05Un CEO multimillonario
00:10:07¿Es verdad?
00:10:10Es verdad
00:10:11Dios, te ves como un multimillonario
00:10:16Basta
00:10:17Oye
00:10:18Te vi en el banquete
00:10:20¿Qué pasó?
00:10:22Oh, no
00:10:22¿Estuviste allí?
00:10:25¿Qué pasó?
00:10:25Oh, Dios mío
00:10:26Esto es tan embarazoso
00:10:30¿Qué está pasando?
00:10:32Es que yo soy una perdedora
00:10:35Patética
00:10:36Y hoy fue
00:10:38Uno de los peores días de mi vida
00:10:40Los que de verdad pensé
00:10:42Que me amaban
00:10:45En realidad
00:10:46Me odian
00:10:48Bueno, es que no te merecen
00:10:51Mira, no digas eso sobre ti misma
00:10:53Te amo
00:10:56Te amo
00:10:57Siempre te he amado
00:10:58Cuando éramos niños
00:10:59Eras mi mejor amiga
00:11:00Siempre te he admirado mucho
00:11:03Eso no es cierto
00:11:04¿Cómo podrías?
00:11:06Yo soy una perdedora
00:11:08Nadie quería a alguien como yo
00:11:10No, no, no
00:11:11Oye, oye, oye
00:11:16Oye, oye
00:11:17Espera
00:11:17¿Yo te doy asco?
00:11:20No
00:11:20No, no, no
00:11:21Solo necesito
00:11:21No
00:11:22Eres buena
00:11:23Mira, llamé a mi asistente
00:11:26Vendrá aquí en un segundo
00:11:27Te llevo a tu casa
00:11:29¿A casa?
00:11:30Es que yo no tengo casa
00:11:32Mi esposo acaba de
00:11:35De dejarme
00:11:36Maddie, Maddie
00:11:42Maddie
00:11:42Ayúdame
00:11:43Muy bien, ¿a dónde vamos?
00:11:45Ven aquí y ayúdame
00:11:47Oh, Dios
00:11:48Tenemos una situación aquí
00:11:53Muy bien
00:11:54Con cuidado
00:12:00Espera
00:12:11Mejor en el sofá
00:12:16Bien
00:12:16Bien
00:12:16Tres, dos, uno
00:12:21Busco una manta
00:12:22Y una almohada
00:12:23Ahora, por favor
00:12:25Está bien
00:12:34Es bueno verte, Maddie
00:12:46¿Maddie?
00:12:53Maddie
00:12:56¿Qué pasó?
00:12:57Oye, regresé a mi casa
00:13:03¿Y?
00:13:13Hey
00:13:14¿Qué estás haciendo con mis cosas?
00:13:16No me toques, señora
00:13:17Estoy haciendo mi trabajo
00:13:20¿Qué estás haciendo aquí?
00:13:24Es lo mismo que te pregunto
00:13:26¡Sal de mi casa en este instante!
00:13:28¿Tu casa?
00:13:30Ya no más
00:13:31¿Qué?
00:13:33¡Mi tobillo!
00:13:41Pensé que lo dejamos claro
00:13:43Me divorcio de ti, Maddie
00:13:45Según el acuerdo prenuptial
00:13:47Esta casa me pertenece
00:13:48¿Qué?
00:13:50No puedes hacerme esto
00:13:52Esta es mi casa
00:13:54Sí, lo siento
00:13:56Pero esta es nuestra casa
00:14:01¿Reconoces esto?
00:14:04Nos vamos a casar
00:14:06Este fin de semana
00:14:11Oh, y no olvides llevar de tus cosas
00:14:13Si no, te multaremos
00:14:22Ya lo perdí todo
00:14:25Ya lo perdí todo
00:14:26Incluido en la casa
00:14:27No tengo a dónde ir
00:14:30Bueno, ellos son
00:14:32Unos malditos
00:14:34Puedes quedarte aquí
00:14:36El tiempo que necesites
00:14:38¿De verdad?
00:14:39Sí
00:14:40Gracias, Félix
00:14:43¿Tienes algo para comer?
00:14:48Bueno, sírvete
00:14:51Está bien
00:14:52Wow, deja eso
00:14:54¿Quieres un plato
00:14:55Pan?
00:15:00También tengo unos vasos
00:15:02Si quieres alguno
00:15:06Maddie, vamos
00:15:07Calma
00:15:08Lo
00:15:09Decía que comía demasiado
00:15:12Por eso me odia
00:15:15Porque soy gorda
00:15:18Se divorció de mí
00:15:20Porque soy una vaca gorda
00:15:24Oye
00:15:25Oye, ¿de qué estás hablando?
00:15:27No hay nada de malo en ser
00:15:29¿Ser gorda?
00:15:30Una mujer con cuerpo grande
00:15:33No hay nada malo con ser una mujer con cuerpo grande
00:15:39Todo está muy mal
00:15:43Félix
00:15:44Dime dónde están tus pasteles
00:15:48Oh, Dios mío
00:15:50Soy una cerda asquerosa
00:15:59¿Qué es esto?
00:16:01Es un libro basado en una terapia dietética china
00:16:04¿Para?
00:16:06Perder peso
00:16:09Era de mi madre
00:16:12Así que sí
00:16:13Solía ser un poco
00:16:14Ah
00:16:15Un poco
00:16:17Ya sabes
00:16:19Puedes decirlo, Félix
00:16:22Borda
00:16:24Una amiga china del trabajo
00:16:26Sabía que luchaba con su peso
00:16:28Y le dio
00:16:29Este pequeño libro
00:16:34Así que lo probó
00:16:40¿Qué sucedió?
00:16:42Aquí
00:16:42Te lo mostraré
00:16:48¿Qué?
00:16:53¿Qué?
00:16:54¿Ella perdió peso comiendo esto?
00:17:01Oye, oye, oye
00:17:02Espera
00:17:02¿A dónde vas?
00:17:27Oh, Dios mío
00:17:28Mi estómago
00:17:46Perdí algo de peso
00:17:49Un poco
00:18:02Y ahora
00:18:04¿He perdido mucho peso?
00:18:07¿Sí?
00:18:24¿Y ahora?
00:18:25¿He perdido algo de peso?
00:18:29Oh, Dios mío
00:18:30¿Cuál es el problema?
00:18:46Oh, Dios mío
00:18:47No puedo creerlo
00:18:48¿Dirías que me veo irreconocible?
00:18:51Sí
00:18:52Te ves completamente diferente
00:18:55Incluso mi voz ha cambiado
00:18:58¿Sabes lo que eso significa?
00:19:02Significa que puedo vengarme de Locke
00:19:05¿Y cómo harás eso exactamente?
00:19:09Hago que se enamore de mí
00:19:12Y al estar enamorado
00:19:14Él dejará a Olivia
00:19:16Y luego yo lo dejaré
00:19:18Esa es la Maddie que conozco
00:19:20Solo que no sé cómo
00:19:23¿Sabes qué?
00:19:25Yo podría ayudarte con eso
00:19:27Necesitas una nueva identidad
00:19:29Para poder hacer todo esto
00:19:30Correcto
00:19:32¿Qué tal si
00:19:35Eres mi hermana?
00:19:38Estoy aquí para ti
00:19:43Muchas veces
00:19:44Qué hermoso
00:19:45Qué buena fiesta
00:19:46Me gusta
00:19:47Sí, la estoy diciendo a copa
00:19:48No emborrachar
00:19:49Sí, claro
00:19:49Sí, quiero
00:19:50Es que muchas veces
00:19:52Muchas gracias
00:19:53Debe ser posible
00:19:55Una copa más
00:19:57Félix Rafael
00:19:59Soy un gran fan tuyo
00:20:01Qué placer
00:20:01Bueno
00:20:02Eres el nuevo multimillonario
00:20:05O
00:20:06Has perdido todo tu dinero
00:20:08En compras mal pensadas
00:20:09Ouch
00:20:10Espero que no
00:20:11Compré una casa en las Maldivas
00:20:13Y un yate para acompañarla
00:20:14Exactamente
00:20:15De todos modos
00:20:17Disfrútalo mientras puedas
00:20:21¿Qué quieres decir?
00:20:38Oh, Dios mío
00:20:41¿Quién es esa mujer?
00:20:44Oh, Dios mío
00:20:46¿Quién es esa mujer?
00:20:49¿Quién es esa mujer?
00:20:53Te daré una oportunidad
00:20:54Para largarte de aquí
00:20:55Antes de que llame a seguridad
00:20:57Es oficial, Maddie
00:20:58Nuestro matrimonio termina
00:21:00Nos encontramos
00:21:00Querido ex marido
00:21:03Félix
00:21:03No me has presentado
00:21:05A tu encantadora novia
00:21:08Novia?
00:21:08No, no
00:21:09Soy su hermana
00:21:10Madeline, Rafael
00:21:11Un placer
00:21:13Oh, el placer es mío
00:21:15Madeline
00:21:18Hay algo familiar en ti
00:21:20¿Nos hemos visto antes?
00:21:22No
00:21:22Me temo que no
00:21:23Madeline ha estado fuera del país
00:21:25Por algún tiempo
00:21:26Estudiaba en el extranjero
00:21:28Oh, es genial tenerte de vuelta
00:21:30Dime
00:21:31¿Cuáles son tus planes?
00:21:32Bueno, estoy buscando trabajo
00:21:34¿Un trabajo?
00:21:35Tu hermano es el jefe de
00:21:37Lumina Tech
00:21:38Debes trabajar allí
00:21:39Bueno, admiro todo lo que mi hermano ha logrado
00:21:42Pero
00:21:43Me gustaría forjar mi camino
00:21:44Impresionante
00:21:46Bueno, he hecho
00:21:47Alguna investigación sobre tu compañía
00:21:49Tu grupo Nexus
00:21:50Y tengo que decir que
00:21:52Me encantaría trabajar para ti
00:21:54¿De verdad?
00:21:56Nos encantaría tenerte
00:21:57Ya veré donde podemos colocarte
00:21:59No, me encantaría trabajar para ti
00:22:01Quizás
00:22:03Como tu asistente
00:22:06¿Asistente?
00:22:08¿Tienes uno?
00:22:09Sí
00:22:09Quiero decir, ¿no?
00:22:11Sí
00:22:12¿Sí?
00:22:13Sí, sí
00:22:15Pero
00:22:17Renunció
00:22:18Hoy
00:22:18De hecho
00:22:19Dijo que pasaría tiempo con la familia
00:22:21Así que
00:22:23No tengo asistente
00:22:26Genial
00:22:26Oh, y podría
00:22:28Trabajar para ti
00:22:29Sí
00:22:30Quiero decirlo
00:22:32Sí, creo
00:22:33Sí
00:22:35Hagámoslo
00:22:36Genial
00:22:37Celebremos
00:22:39Camarero
00:22:40Sí, por favor
00:22:42Gracias
00:22:47¡Qué demonios!
00:22:49Yo lo siento mucho
00:22:51¡Eres un torpe!
00:22:52No, es mi culpa
00:22:53Lo siento
00:22:53Está bien
00:22:56Disculpa
00:22:56Me voy a limpiar al baño
00:23:03Hiciste un buen trabajo
00:23:05Hora de engancharlo
00:23:09Tengo una idea
00:23:11Sosten esto
00:23:12Sí
00:23:19Camarero estúpido
00:23:23Hola
00:23:26Hola
00:23:27¿Puedo entrar?
00:23:29Sí, claro
00:23:32Tengo un pequeño regalito para ti
00:23:36¿Sí?
00:23:38Esto
00:23:39Era para mi hermano
00:23:41Yo
00:23:41Lo tenía en el auto
00:23:43Y
00:23:43Me sentí tan mal
00:23:45Que pensé que podrías usarlo
00:23:46¿Estás segura?
00:23:47Sí
00:23:47Claro
00:23:50¿Por qué no te
00:23:51Te quitas
00:23:52Esa sucia?
00:23:55En realidad
00:23:57¿Quieres que te la quite yo?
00:24:12A tu nueva esposa le encantará esto
00:24:14Oh, Dios mío
00:24:21Lo siento mucho
00:24:23Lo siento
00:24:24Está bien
00:24:25Aquí
00:24:26Pásame esa camisa
00:24:27La llevaré a la limpieza
00:24:31Nos vemos el lunes
00:24:32A las nueve
00:24:33¿Lunes?
00:24:34Soy tu nueva asistente
00:24:36¿Recuerdas?
00:24:38Sí
00:24:40Dios, qué suerte
00:24:48Sí, jefe
00:24:49Estás despedido
00:24:50¿Ah?
00:25:12Luke
00:25:13¿Dónde estabas?
00:25:15Relájate
00:25:16Dije que llegaría tarde
00:25:17He estado muy enferma
00:25:19Y estornudando
00:25:20¿Y no pensaste en llamarme?
00:25:22Soy tu esposa ahora
00:25:24Oye
00:25:25Te dije que llegaría tarde
00:25:27¿Qué llevas puesto?
00:25:29¿Ropa?
00:25:30No, Luke
00:25:31Tu camisa
00:25:31No saliste de casa
00:25:33Con esa camisa
00:25:35¿De dónde sacaste esa camisa?
00:25:37Solo, escucha
00:25:38Yo estaba
00:25:38Un camarero derramó vino, ¿sí?
00:25:40Y luego se ensució
00:25:42Así que tuve que cambiarme
00:25:47¿Estás bromeando?
00:25:49¿Estás bromeando?
00:25:51¿Qué?
00:25:52¿Qué?
00:25:52¿Qué pasa?
00:25:52Eres un perro sucio y asqueroso
00:25:55Acabamos de casarnos
00:25:57¿Estás loca?
00:25:58Tu espalda tiene marcas de rasguños
00:26:01Oh, no
00:26:02No, no es lo que parece
00:26:06¡Fuera, fuera, fuera!
00:26:07Vas a dormir en el sofá esta noche
00:26:09Olivia, no déjame explicarte
00:26:10Solo para
00:26:11Fue culpa del camarero
00:26:12Solo escúchame
00:26:14Sal
00:26:15O voy a gritar
00:26:28¿Tienes hambre?
00:26:29¿Sabes que sí?
00:26:36¿Sabes?
00:26:37Hay algo nuevo en ti
00:26:39¿Qué es eso?
00:26:43Tienes esta...
00:26:45Aura
00:26:49Aura
00:26:51Dimas
00:26:52Dimas
00:26:55Veo lo que haces
00:26:56No puedes engañarme
00:26:57No soy un tonto como Luke
00:26:59No sé de qué estás hablando
00:27:04¿Sabes?
00:27:04La mejor manera de vengarte
00:27:07Es vivir tu mejor vida, ¿verdad?
00:27:10¿Qué quieres decir?
00:27:13¿No crees que al intentar hacer todo esto
00:27:15Podrías no conseguir lo que quieres?
00:27:18Félix, yo sé lo que quiero
00:27:21No sabes lo que Luke me hizo
00:27:23Me dejó, trató de arruinarme
00:27:26Porque estaba gorda
00:27:28Lo siento
00:27:29Sé lo que te pasó
00:27:30No
00:27:32No, tú no
00:27:33Sí, lo sé
00:27:34¿Recuerdas que mi mamá era gorda?
00:27:36¡Oye tú!
00:27:38No sabía que iba a haber un terremoto hoy
00:27:45¡Sí, sigue caminando!
00:27:46La verdad es que a mi madre
00:27:48Muchas veces la molestaban
00:27:50Solo por su peso
00:27:52¿Por eso quieres ayudarme?
00:27:55Sí
00:27:57Y solo quiero que tú seas feliz
00:28:01Olvídate de él
00:28:02Y de tu pasado
00:28:04Necesitas
00:28:06Seguir adelante
00:28:07Gracias
00:28:08Y lamento que eso le haya pasado a tu mamá
00:28:11Pero no viviste mi vida
00:28:13Fue dolorosa
00:28:16Luke va a sufrir
00:28:17Junto a su amante
00:28:19Y a su madre
00:28:19Y su empresa
00:28:23He perdido el apetito
00:28:24Buenas noches
00:28:38Es tu primer día en el trabajo
00:28:41Adelante, Madeline
00:28:45La agenda de esta semana
00:28:47He organizado tus reuniones
00:28:49Y consolidado tus memes semanales
00:28:51Eres muy capaz
00:28:54Bueno
00:28:55Todo por mi jefe
00:28:58Jefe
00:29:03Adelante, Anthony
00:29:04Buenos días, Luke
00:29:07Solo quería pasar y
00:29:08Darte esto
00:29:10Es un regalo por llevar la empresa a la bolsa
00:29:12Y por tu matrimonio
00:29:14Felicidades
00:29:15Gracias, Anthony
00:29:16Te presento a mi nueva asistente
00:29:18Madeline Raphael
00:29:20Anthony
00:29:21Él es el vicepresidente
00:29:23¿Qué tal?
00:29:25Mucho gusto, Anthony
00:29:26Hola, Madeline
00:29:28Oiga, ¿puedo tomar un pedazo?
00:29:31Oh
00:29:33Sí, por supuesto
00:29:45Nos vemos luego
00:29:47¿Está bien?
00:29:48Gracias
00:30:06Es todo tuyo, jefe
00:30:10Disfrútalo
00:30:25Hola
00:30:26¿Qué pasó?
00:30:28Mi auto se averió
00:30:29Voy a llamar a un Uber
00:30:31No, me refiero a tu pierna
00:30:34Es mi tobillo
00:30:35Yo
00:30:36Tengo tobillos muy débiles
00:30:38Bueno, súbe
00:30:39Te llevaré a casa
00:30:43¿Estás seguro?
00:30:44Yo
00:30:44No, no quiero ser una molestia
00:30:46No aceptaré un no por respuesta
00:30:51Está bien
00:30:56Bien
00:30:56No, no
00:30:57Eres históricamente malo en esto
00:30:59Oye
00:31:01Oye, estoy invito
00:31:04Tu hermano tiene un palacio
00:31:06Sí, solo
00:31:07Solo estoy aquí
00:31:08Por ahora hasta encontrar
00:31:10Una vivienda
00:31:13Tengo algo para ti
00:31:18Gracias
00:31:23Tengo el tuyo adentro
00:31:24¿Puedes entrar?
00:31:26Y esperar cuando lo busco
00:31:29¿Está bien?
00:31:30Bien
00:31:31Me parece bien
00:31:33Ten cuidado con eso
00:31:34Gracias
00:31:36Si quieres
00:31:36Espera aquí
00:31:37Puedo subir y agarrarlo por ti
00:31:39No, espera, espera
00:31:40Sentémonos
00:31:41Y revisaré tu tobillo
00:31:50Oye, cariño
00:31:51¿Me puedes dar el ungüento?
00:31:54Creo que me torcí el tobillo
00:31:57No te torcerías el tobillo
00:31:59Si no cargarás todo ese equipaje
00:32:08¿Qué?
00:32:09Oh, nada
00:32:14¿Qué ocurre aquí?
00:32:15Nada
00:32:15Solo
00:32:17Revisando su tobillo
00:32:18Tiene tobillos débiles
00:32:20¿No es así, Madeline?
00:32:22Interesante
00:32:22Eres el CEO del grupo Nexus
00:32:24¿No tienes asuntos más urgentes que sus tobillos?
00:32:27Solo quería que se sintiera cuidada en su primer día de trabajo
00:32:31Oh, el tratamiento deluxe, ¿no?
00:32:33Primero un masaje de pies
00:32:34¿Y qué sigue?
00:32:35¿Un masaje corporal completo?
00:32:37¡Félix!
00:32:38Bueno
00:32:38Es mejor que me vaya
00:32:41No te preocupes por la camisa
00:32:42Puedes devolvermela luego
00:32:45Espero que estés mejor
00:32:51¿Félix?
00:32:52Cuida tu actitud
00:32:54No quiero verlo tocándote
00:32:57No quiero verte con él
00:33:00¿Y por qué?
00:33:02Porque
00:33:03Dime por qué
00:33:09Ven
00:33:11Siéntate junto a mí
00:33:22¿Acaso tú tienes algo que decirme, Félix?
00:33:26Es un mentiroso de dos caras
00:33:28No quiero verte con él
00:33:31¿Acaso estás celoso?
00:33:32No
00:33:33No, no lo estoy
00:33:36Yo
00:33:38Solo
00:33:39Quiero
00:33:43Félix tiene que verme contigo para creer que somos hermanos
00:33:47Mi plan debe realizarse
00:33:52¿Cuál es tu plan?
00:33:53Él tiene una reunión de licitación
00:33:57Puedo detenerlo si
00:33:58Si consigo el proyecto de licitación con
00:34:02Anticipación
00:34:03¿Te refieres al proyecto Jardín de Ciudad de Miles de Millones?
00:34:08Si él falla
00:34:09Su posición como CEO está en riesgo
00:34:13¡Eres tan inteligente!
00:34:15¿Lo del tobillo es real?
00:34:17Sí
00:34:17Lo siento mucho, buscaré un ungüento
00:34:32¿Te sientes mejor?
00:34:35Mejor
00:34:39Es hora de que Olivia conozca
00:34:41A Madeleine
00:34:47¿Hola?
00:34:48¡Hola!
00:34:49Estoy llamando de la oficina del señor Moss
00:34:52¿Quién eres?
00:34:54Tú debes ser Olivia
00:34:55¿Quién rayos eres?
00:34:59Ah, llamaba para decir que el señor Moss llegaría a casa tarde hoy
00:35:04Parece que tendremos una noche muy larga
00:35:10¿Cree que puede robarme a mi hombre?
00:35:13Le daré una lección
00:35:24Madeline, por favor entra
00:35:28¿Qué tienes?
00:35:30Ah, nada
00:35:31Solo un poco de nutrición para mi jefe trabajador
00:35:40¿Es esto pez limón?
00:35:42Sí
00:35:43Es mi favorito, ¿cómo lo sabías?
00:35:46Bueno
00:35:47Es el deber de los asistentes
00:35:49Es mi trabajo conocerte muy bien
00:35:56Bueno
00:35:58No podré comer todo este sushi yo solo
00:36:00Ni tomar una botella de champán
00:36:03Podría
00:36:04Necesitar algo de ayuda
00:36:06Bueno
00:36:09Estoy a tu disposición
00:36:19Entonces
00:36:21¿Por qué brindamos?
00:36:23Hmm
00:36:24¿Estamos brindando por el futuro de tu empresa?
00:36:28Me encanta
00:36:31Por el futuro de mi empresa
00:36:55Esto es tan bueno
00:36:57Bueno, ya se me hace un poco tarde
00:37:02No te preocupes
00:37:03Ve a casa
00:37:04Descansa
00:37:05Buen trabajo hoy
00:37:13La diversión ha comenzado
00:37:26¿Dónde está ella?
00:37:29¿Quién?
00:37:30Tu tonta asistente
00:37:31Ah, ah, ah
00:37:33Bueno, ella
00:37:34Digo, él
00:37:35Ya se fue
00:37:36Es muy tarde
00:37:37No me mientas
00:37:39Sé que es ella
00:37:40Acabo de hablar con ella
00:37:42Ella está aquí
00:37:43¿Dónde?
00:37:44Te dije que se había ido
00:37:50¿Te comiste todo el sushi y el champán tú solo?
00:37:54Sí
00:38:00¿Seguro?
00:38:04¡Eres un mentiroso!
00:38:08¡Te voy a matar!
00:38:11Luke
00:38:12Sé tus secretos
00:38:14No me traiciones
00:38:16Yo podría arruinar tu empresa con facilidad
00:38:25No te atrevas a amenazarme
00:38:28Perra
00:38:31¡A mi ojo!
00:38:33¡Me rasguñaste el ojo!
00:38:35¡Estás jugando con la mujer equivocada!
00:38:37¡Me rasguñaste el ojo!
00:39:06¡ronicsticks crees!
00:39:20I'm not looking at me!
00:39:22No, look at me!
00:39:24Ah...
00:39:25Ah...
00:39:26Ah...
00:39:26Ah...
00:39:26Ah...
00:39:27Ah...
00:39:36Ah...
00:39:47Buenos días, jefe.
00:39:49Ah...
00:39:50¿Qué pasa con las gafas?
00:39:54Ah...
00:39:55Solo son mis ojos.
00:39:57Se sienten un poco sensibles.
00:39:59¿Estás seguro?
00:40:04¿Puedo?
00:40:08Está bien.
00:40:12No...
00:40:13¡Dios, jefe!
00:40:14¿Qué le pasó?
00:40:15Solo me rasguñé a lavarme la cara.
00:40:18Bueno...
00:40:19Te atenderé y voy a curarte.
00:40:22Ahora...
00:40:23Déjame ver de cerca tu hermoso rostro.
00:40:31Te han...
00:40:32Te han dicho que tienes los...
00:40:36Ojos más bonitos.
00:40:39Jeje...
00:40:40Jeje...
00:40:41Jeje...
00:40:41Está bien.
00:40:42Jeje...
00:40:45Jeje...
00:40:51Jeje...
00:40:52Te dolió?
00:40:55Y vola, como nuevo
00:41:05Si
00:41:06Luke, ¿estás listo para discutir la propuesta del proyecto?
00:41:10Si, por supuesto, vamos
00:41:12Debería irme
00:41:13No, quédate, quiero que te unas
00:41:18Es imperativo que Madeline aquí sepa todo sobre el trato
00:41:26Debo decir que son excelentes ideas
00:41:31Luke, es una reunión muy productiva
00:41:33Tenemos una buena oportunidad de asegurar esta propuesta
00:41:37Oh, aquí tienes, tu copia del borrador
00:41:40Tienes los números exactos
00:41:43Esto es perfecto
00:41:45Lo revisaré más tarde
00:41:47Madeline, Anthony, ¿tienen hambre?
00:41:51¿Vamos a almorzar?
00:41:52Yo invito
00:41:55¡Claro! ¡Vamos!
00:41:57¿Sí?
00:42:02¡Dios! Lo siento mucho
00:42:04¿Estás bien?
00:42:06Sí, yo, yo
00:42:09¿Sabes qué? Me quedaré aquí y limpiaré todo esto
00:42:12Váyanse primero y pídeme algo
00:42:14¿Qué?
00:42:22¿ minutes?
00:42:50No, no, no, no,
00:42:51And what did you do yesterday?
00:42:54Excuse me, do you need help?
00:42:56Oh, no don't tell you, confess.
00:42:59I know you want to take care of my man.
00:43:02You took care of my man.
00:43:04We just got to have the best sex in that room.
00:43:09No don't be a fool, you're just a bitch.
00:43:12I know what you're talking about.
00:43:20No vuelvas a tocarme, eres la esposa del jefe.
00:43:23Pero no puedes hacer lo que quieras, no necesito ser una casa fortunas.
00:43:28No necesito hacer nada de eso.
00:43:30Mi familia vale miles de millones.
00:43:35¿Estás bien?
00:43:40Eres una mentirosa, eres una sinvergüenza, eres la más pobre de todo el mundo.
00:43:46Ah, en realidad, la señorita Rafael es hermana del multimillonario Félix Rafael.
00:43:54Lo que sea, eres un don nadie aquí, eso es lo único que importa.
00:44:01Haré que Luke te despida.
00:44:09Luke no volverá hasta tarde, deberías irte.
00:44:13No, voy a quedarme hasta que vuelva.
00:44:18Está bien, como desees.
00:44:28Sirvienda.
00:44:33Tráeme una taza de café.
00:44:47¿Esto es café caliente?
00:44:53Está casi frío.
00:45:02¿Qué es lo que te pasa?
00:45:04No, no, no, cariño, no.
00:45:06Fue culpa de ella, solo quería arrojarle café a ella.
00:45:09Madeline, ella es mi asistente.
00:45:12¿Cómo te atreves a faltarnos el respeto?
00:45:14Quiero que salgas de mi oficina.
00:45:16¿Me estás echando, Luke?
00:45:18Oye, recuerda, no quieres problemas conmigo.
00:45:23¿Quién crees que soy?
00:45:25Soy CEO multimillonario, no eres nada sin mí.
00:45:28Ahora sal.
00:45:30¿Cómo puedes hablarme así?
00:45:32¡Soy tu esposa!
00:45:35Esta es mi oportunidad.
00:45:37¿Qué hago ahora?
00:45:40¡Estás loca!
00:45:41¡Sal de aquí!
00:45:43¡Jamás te voy a perdonar!
00:45:45¿Olivia?
00:45:48¿Olivia?
00:45:49No olvides tu bolsa.
00:46:05Oh, Madeline, lo siento mucho por sus actos.
00:46:10No, no es...
00:46:11Es que todo es mi culpa, esto no habría pasado si no fuera por mí.
00:46:14Todo esto es mi culpa, esto no habría pasado si no fuera por mí.
00:46:18No digas eso.
00:46:19Pero es verdad.
00:46:22Debería renunciar.
00:46:24Absolutamente no, me niego.
00:46:27Pero...
00:46:28Pero quiere que me despidan.
00:46:30Preferiría dejarla que despedirte.
00:46:37¿De verdad?
00:46:38¿Tú... te importo tanto?
00:46:41Oh, sí.
00:46:47No puede ser.
00:46:49¿Cómo lograste sacar una foto de la propuesta?
00:46:51Habilidades, amigo.
00:46:53Habilidades.
00:46:54Cuando la filtre a los competidores, Luke no tendrá ninguna posibilidad.
00:47:00Bien, pero ¿pensaste qué pasaría si te atrapan?
00:47:02Podrías estar en grandes problemas.
00:47:05Podría ser.
00:47:07Pero no soy la última en tocarla.
00:47:11Continúa.
00:47:12Bueno, mi querida amiga Olivia metió las manos en la masa y ni siquiera lo sabe todavía.
00:47:20Eres hermosa e inteligente.
00:47:22¿Quién eres y de dónde saliste?
00:47:24¿De verdad quieres saber?
00:47:26Claro que sí.
00:47:29Claro que sí.
00:47:30Con el tiempo, Félix.
00:47:33Con el tiempo.
00:47:42Luke...
00:47:44Perdimos la licitación.
00:47:46¡Maldita sea!
00:47:49¿Qué?
00:47:52¿Cómo perdimos por solo un millón?
00:47:53¡Eso es imposible!
00:47:54¡La oferta era de diez mil millones!
00:47:56Sí, eso es lo raro.
00:47:57No tiene sentido.
00:47:58Deben...
00:47:59haber conocido nuestro límite.
00:48:02Sí, solo podían saberlo si tuvieran acceso a nuestra propuesta.
00:48:06Exacto.
00:48:07Solo había tres en esa reunión.
00:48:09Tú, yo y...
00:48:14No.
00:48:15Absolutamente no.
00:48:16Ni siquiera lo pienses.
00:48:17Confío en Madeline con mi vida.
00:48:20En realidad...
00:48:23Yo debería mencionar algo.
00:48:26Sí, por favor, dilo.
00:48:36¿Recuerdas que...
00:48:36que Olivia vino a la oficina y derramó café...
00:48:39por todo tu traje?
00:48:41Sí.
00:48:43Bueno...
00:48:44Esa misma noche cuando guardaba los archivos, yo...
00:48:47No pude encontrar la propuesta.
00:48:50No pude encontrar la propuesta.
00:48:51Busqué y busqué por todas partes sin poder encontrarla.
00:48:54Lo siento mucho, todo es mi culpa.
00:48:56Creo que la visita de ella me distrajo un poco.
00:49:00Cuando ella irrumpió en tu oficina, se sentó en tu escritorio.
00:49:10Yo podría arruinar tu empresa con facilidad.
00:49:16Sé quién es responsable.
00:49:20Lo hiciste.
00:49:21¿Qué? ¿De qué hablas?
00:49:22Dime la verdad, lo hiciste, no mientas.
00:49:24No tengo idea de lo que estás hablando.
00:49:27Está aquí.
00:49:28Tiene que estar.
00:49:29Detente.
00:49:29¿Qué estás haciendo?
00:49:35¡Oye, oye, oye, oye!
00:49:36¡Oye!
00:49:41No puede ser, traitora.
00:49:43¿Qué?
00:49:44Yo nunca toqué eso.
00:49:45¡Tú lo hiciste y tú lo filtraste!
00:49:48¡Ahora perdimos la licitación!
00:49:50¡Ahora estoy ya en problemas!
00:49:51¿Estás feliz?
00:49:52¡No, no, no, cariño, no lo hice!
00:50:03¡Estás loca! ¡Fuera!
00:50:05¿Olivia?
00:50:07No olvides tu bolso.
00:50:20Hola, Olivia.
00:50:21Hola, Jacob.
00:50:22Necesito que me hagas un favor.
00:50:24Dime, Olivia.
00:50:25¿Qué necesitas?
00:50:27Encuentra alguna información sobre alguien.
00:50:29Su nombre es Madeleine Rafael.
00:50:32Es hermana de Félix Rafael.
00:50:36Bien entendido.
00:50:46Estamos aquí en vivo frente al grupo Nexus, donde el CEO, Luke Moss, enfrenta una fuerte presión.
00:50:51Está bajo presión de los accionistas por perder la oportunidad en el lucrativo proyecto, valorado en un estimado de 10
00:50:58mil millones de dólares.
00:50:59¡Una pregunta, por favor!
00:51:01¡Una pregunta, por favor!
00:51:02¡Una pregunta, por favor!
00:51:03¡Una pregunta, por favor!
00:51:03¡Una pregunta, por favor!
00:51:03¡Una pregunta, por favor!
00:51:04¡Sin comentarios!
00:51:05¡Necesitamos quien diga algo!
00:51:07¡Sí!
00:51:08¡Ja, ja, ja, ja!
00:51:13¡Salud!
00:51:18¿Sabes?
00:51:19Creo que esto merece algo más que solo un brindis.
00:51:22¿Tienes alguna idea?
00:51:24¿Te gustan las sorpresas?
00:51:26¡¿Sí?
00:51:31¡Justo aquí!
00:51:34¡Ja, ja, ja!
00:51:36¡Oh, Dios mío! ¡Félix!
00:51:38¡Ja, ja, ja, ja!
00:51:41¡Uh!
00:52:01I want to say, you think I'm going to be ridiculous.
00:52:06Adorable.
00:52:08I think you're adorable.
00:52:11Espera, creo que tienes algo aquí.
00:52:35¡Luke! ¡Hola!
00:52:38¿El bar esta noche?
00:52:40Sí, de acuerdo.
00:52:43Es Luke. Iré a verlo.
00:52:59¿Luke?
00:53:01¡Luke!
00:53:02Hola, ¿estás bien?
00:53:04Oye, por aquí.
00:53:07Hola, hola, ¿estás bien?
00:53:09Ella lo hizo.
00:53:11Trata de arruinarme, pero no la dejaré.
00:53:15La arruinaré primero.
00:53:16Oye, te voy a llevar a casa.
00:53:18¿Está bien?
00:53:19Vamos, levántate.
00:53:20¿A casa?
00:53:22Yo no quiero ir.
00:53:25Estoy en el hotel esta semana.
00:53:30No quiero ver a esa perna.
00:53:32Bien, está bien.
00:53:33Entonces iremos al hotel.
00:53:35Vamos.
00:53:36Te ayudaré.
00:53:37¡Au!
00:53:38Tienes que ayudarme.
00:53:39Vamos.
00:53:40No, no, no.
00:53:41No.
00:53:42No, bien.
00:53:43¿Sí?
00:53:44Genial.
00:53:44Vamos.
00:53:45Bien.
00:53:45Gracias.
00:53:46Muy bien.
00:53:47Vamos.
00:53:48Vámonos.
00:53:48Vámonos.
00:53:54Bien.
00:54:11Hola, Olivia.
00:54:15Te daré la última noticia.
00:54:25Cuidado.
00:54:32Cuidado.
00:54:33No.
00:54:35No.
00:54:48No.
00:54:50No.
00:55:07No.
00:55:14No.
00:55:17No.
00:55:21No puede ser.
00:55:29Quiero la llave de la habitación de Lugmos ahora.
00:55:32Lo siento, señora. No puedo hacer eso. Esa no es su habitación.
00:55:36Soy su esposa.
00:55:39Eso lo que no...
00:55:41Dámela. O haré que tú y toda tu familia terminen en la calle antes de esta semana.
00:55:46Ah... Deme solo un minuto, ¿bien?
00:56:06¿Madeline? ¿Qué sucedió?
00:56:12¿Tuvimos sexo?
00:56:15No. Genial.
00:56:18¿Madeline?
00:56:20¿Madeline?
00:56:24¿Madeline?
00:56:25¡Vete!
00:56:26¡Eres un asqueroso cerdo infiel! ¿Dónde está?
00:56:29No sé de qué hablas.
00:56:31¿No sabes de qué estoy hablando? ¿No lo sabes?
00:56:37No soy yo.
00:56:38¡Eres un idiota! ¡Tú me enviaste esto!
00:56:42No, no lo hice. Vine aquí solo.
00:56:47¿Solo?
00:56:48¿Esto es estar solo?
00:56:58¡Eres una lunática!
00:57:01¡Te vas a arrepentir!
00:57:15¿Qué?
00:57:16Hola, Olivia. Soy Jacob. Tengo noticias.
00:57:19Resulta que Félix Rafael no tiene hermana.
00:57:24Es hijo único.
00:57:25¡Lo sabía!
00:57:26Bien hecho, Jacob.
00:57:29Quiero que averigüese exactamente dónde vive Madeline.
00:57:34Me he entendido.
00:57:38Que empiece la diversión.
00:57:44Ahí estás, Olivia.
00:57:46Ahí estás, pequeña zorra.
00:57:48No me hables de esa forma.
00:57:50Estafadora.
00:57:51Acabo de descubrir quién eres.
00:57:54Oh, no.
00:57:54Ella lo sabe.
00:57:55Oh, ¿te quedaste sin palabras?
00:57:58¿Pensaste que podías engañarnos sobre tu hermano multimillonario?
00:58:02No eres una multimillonaria.
00:58:04Eres una mentirosa.
00:58:06En cuestión de segundos todos sabrán de esto.
00:58:08Me aseguraré de eso.
00:58:12Bueno, buena suerte.
00:58:15Apenas puedes mantener a tu hombre.
00:58:17Apenas puede mantenerse alejado de mí.
00:58:25Eres una perra.
00:58:27Voy a hacer de tu vida un infierno.
00:58:29Tú me hiciste esto una vez antes.
00:58:31Y ahora es mi turno de hacerlo contigo.
00:58:35¿De qué está hablando esta perra?
00:58:43Buenos días, guapo.
00:58:46Hola.
00:58:49Oye, el pan está ahí.
00:58:51Puedes hacer tu tostada.
00:58:54Está bien.
00:58:55Alguien está molesto.
00:58:58¿Quieres discutir?
00:58:59No hay nada que discutir.
00:59:01Todo está bien.
00:59:05¿Estás molesto por lo de anoche?
00:59:07¿Por qué volviste tan tarde?
00:59:10Bueno, estaba trabajando en mi plan.
00:59:12Que requiere dedicación.
00:59:14¿Ir al bar con tu ex marido a medianoche?
00:59:17¿Eso es dedicación?
00:59:22¿Y qué fue lo que hicieron?
00:59:23Es que él estaba borracho.
00:59:26Entonces, volvimos a su habitación de hotel, pero es...
00:59:30¿Fuiste a su habitación?
00:59:31¿Fuiste a su habitación?
00:59:33No, eso no es...
00:59:34Eso no importa.
00:59:35No me digas, no quiero saber.
00:59:37Solo...
00:59:38Solo quiero...
00:59:48Dime qué quieres.
00:59:51Solo quiero que...
00:59:54Dejes todo esto.
00:59:57Tu plan.
00:59:58Félix, yo...
01:00:00Estoy tan cerca...
01:00:02Tan cerca...
01:00:03De mi venganza.
01:00:06Y no pasará...
01:00:08Mucho tiempo.
01:00:12¿Lo prometes?
01:00:14Te lo prometo.
01:00:16No quiero verte herida de nuevo.
01:00:19Estás tratando...
01:00:20Con personas locas.
01:00:22No, no lo haré.
01:00:28No, no, no, no.
01:00:32No, no, no.
01:00:33No, no, no.
01:00:36No, no, no.
01:00:44Está sucia maliciosa.
01:00:46Trata de seducir a todos.
01:00:47Voy a ponerle fin a esto.
01:01:05Madeleine, what's going on?
01:01:08I'm going to leave
01:01:10Are you okay?
01:01:13I'm going, Locke
01:01:14I want you to know that
01:01:19I've got the best experiences of my life working here
01:01:22No, she's pushing me, Olivia, you're pushing me
01:01:24Why don't you give me that?
01:01:25But you're right
01:01:27I've never sent you those photos
01:01:31You were you?
01:01:32I don't know what I thought, I'm so stupid
01:01:35I...
01:01:35I...
01:01:39I...
01:01:39I...
01:01:40I...
01:01:40I...
01:01:41I...
01:01:41I...
01:01:45I...
01:01:45I...
01:01:45I...
01:01:46I...
01:01:46I...
01:01:46I...
01:01:46I...
01:01:46I...
01:01:49¿De verdad?
01:01:51Oh, Madeleine, eso está bien
01:01:53Anoche fue muy especial para mí
01:01:58Para mí también
01:02:02Adiós, pero...
01:02:04Pero no es todo
01:02:05Hay algo más
01:02:07¿Qué?
01:02:10Madeleine, puedes decírmelo
01:02:14Yo...
01:02:17Lo que es que yo no soy la hermana de Félix
01:02:22Yo soy su media hermana
01:02:25Olivia se enteró y ahora me amenazé con decírselo a todos
01:02:28Oye, oye, mira, no me importa en absoluto
01:02:31Mira, sobre tu trabajo, estás absolutamente a salvo aquí
01:02:36¿Entiendes?
01:02:37Dios, ¿por qué eres tan bueno conmigo?
01:02:40Es porque yo...
01:02:44Dime
01:02:52Estoy enamorado de ti, Madeleine
01:02:55Ya estás en la trampa
01:02:58¿No vas a decir algo?
01:03:00Bueno, es que yo...
01:03:02Solo que yo...
01:03:03Estoy tan feliz
01:03:06Y también tan triste
01:03:07Al mismo tiempo
01:03:11¿Qué quieres decir?
01:03:14Bueno, estoy feliz porque yo...
01:03:16Siento lo mismo por ti también
01:03:18Lo sabía
01:03:20Pero estoy triste porque...
01:03:23Estás casado y...
01:03:25Nunca jamás estaremos juntos
01:03:27Sí podemos
01:03:29Voy a romper con ella, ya verás
01:03:34¿Está bien?
01:03:38Eres tan hermosa
01:03:40Lo sabías
01:03:43¿Puedo besarte?
01:03:48No
01:03:50Hasta que estés divorciado
01:03:52Y soltero
01:03:57Estoy de acuerdo
01:03:58Empezaré a trabajar en ello
01:04:00¿De verdad?
01:04:01Sí
01:04:02Regresaré a mi casa
01:04:04Recogeré mis cosas
01:04:05Y me mudaré
01:04:07¿Quieres acompañarme?
01:04:17Es una hermosa mansión, ¿verdad?
01:04:20Ahora que soy un multimillonario
01:04:22Voy a mejorar
01:04:32Creo que es genial
01:04:34¿Sabes?
01:04:36Perfecto
01:04:37Mi casa
01:04:38Tantas memorias
01:04:40Madeline
01:04:41¿Qué pasa?
01:04:43Nada
01:04:44Es hermosa
01:04:46Bueno, voy
01:04:47A recoger cosas del garaje
01:04:49¿Puedes elegir algo de ropa
01:04:50En mi habitación?
01:04:51Oh, está
01:04:53Es...
01:04:53¿Está...
01:04:54¿Aquí?
01:04:55¿Olivia?
01:04:56No
01:04:57No, ella está probablemente
01:04:58En el spa
01:04:59Vamos
01:04:59Opa
01:05:00No, mira
01:05:07¡Aquí!
01:05:28Dolem
01:05:31Cariño, Luke y yo acabamos de tener el sexo más increíble en esta cama y volvimos aquí por...
01:05:44Esto.
01:05:52¿Cómo va? ¿Casi terminas?
01:05:54Sí, sí, creo que sí.
01:06:00¿Sabes?
01:06:03Yo...
01:06:05Amo mucho esta camisa.
01:06:10¿No te parece?
01:06:11Esto se siente familiar.
01:06:13¡Hola, Luke!
01:06:17Te compré una camisa nueva. ¿Qué opinas?
01:06:28¿Lok?
01:06:30Sí, sí, me encanta, sí.
01:06:36Vamos, salgamos de aquí.
01:07:10¿Qué?
01:07:12¿Qué?
01:07:13¿Qué?
01:07:13¿Qué?
01:07:18Eres una perra.
01:07:20Haré de tu vida un infierno.
01:07:22Tú me hiciste esto una vez antes.
01:07:24Ahora me toca hacértelo a ti.
01:07:30¿Mi dormitorio?
01:07:31¿Mi dormitorio?
01:07:33Yo voy a acabar con esa perra maliciosa.
01:07:49¿Viste el video?
01:07:51¿Y?
01:07:52¿Y?
01:07:53¿Y?
01:07:53¡Te ha estado mintiendo todo este tiempo!
01:07:56¡No es la hermana de Félix!
01:07:58¡Esa perra maldita está tratando de seducirlo!
01:08:01Son hermanos.
01:08:05¿Hola?
01:08:07¿Hola?
01:08:13¿Divorcio?
01:08:15¿Qué?
01:08:16Sí.
01:08:18Creo que Luke se quiere divorciar de mí.
01:08:21¡Eso es imposible!
01:08:23¡Pero si ustedes recién se casaron!
01:08:25Es por su nueva asistente, Madeline.
01:08:29¿Ha manipulado a Luke?
01:08:31¿Lo ha seducido?
01:08:33No te preocupes, Olivia.
01:08:36Yo me encargaré de que esa perra desaparezca de la vida de mi hijo.
01:08:47Mamá, no sabes lo que estás diciendo.
01:08:50Mantente alejada de esto.
01:08:51Luke, como tu madre, es mi trabajo cuidar de ti.
01:08:55Y sabes que quiero lo mejor para ti.
01:08:57Y lo mejor para ti es mantenerte alejado de ella.
01:09:01Necesitas despedirla.
01:09:03¡Pero ni siquiera la conoces!
01:09:07Hablando de El Ángel...
01:09:08Disculpa que interrumpa.
01:09:10Luke solo quería confirmar tu reunión telefónica a las tres.
01:09:13Sí, Madeline, entra por favor.
01:09:17Quiero presentarte a alguien muy especial.
01:09:23¡Tú eres una desgracia!
01:09:28Bueno, sí.
01:09:29Mucho gusto, señora Bonnie.
01:09:36Cuida tus modales, jovencita.
01:09:39Me dirá señora Moss.
01:09:41¿Entendido?
01:09:42¡Mamá!
01:09:43Luke, debo decir que estoy muy decepcionada con tus contrataciones.
01:09:48Hay demasiadas víboras ahí tratando de acostarse con los directores sin ninguna calificación.
01:09:54¿Disculpa?
01:09:55¡Disculpa tú!
01:09:57¡Mamá!
01:09:59Madeline es de la familia Rafael.
01:10:04¿De la familia Rafael?
01:10:08¿El multimillonario Félix Rafael?
01:10:10Es su hermano.
01:10:12Ella es una heredera.
01:10:14¡Oh, Dios!
01:10:15Yo lo siento mucho, Madeline.
01:10:17Por favor, no tienes que disculparte por eso.
01:10:20Oh, no, no.
01:10:21Por favor, llámame Bonnie y ven aquí y dame un abrazo.
01:10:26Es la primera vez que esta perra me abraza.
01:10:32Luke, olvido todo lo que dije antes.
01:10:35Y Madeline, por favor, me encantaría que tú y Luke vinieran a almorzar mañana.
01:10:39Oh, y también lleva a tu hermano Félix a la casa.
01:10:41¡Claro que sí!
01:10:42Bonnie.
01:10:51Hola, guapo.
01:10:54¿Qué es lo que quieres?
01:10:56No mucho.
01:10:57¿Yo?
01:10:57Solamente vine a invitarte a salir a una cita.
01:11:01¿En serio?
01:11:03¿Una cita?
01:11:04Sí.
01:11:05Como hermana.
01:11:07Oh.
01:11:08La mamá de Luke nos invitó a almorzar.
01:11:10Mañana.
01:11:11Y exactamente, ¿cuál es la razón para invitar a tu hermano?
01:11:15Bueno, necesito que compren todo este plan para poder drenarlos de cada centavo que esos idiotas tienen.
01:11:25Llevarlos a la quiebra.
01:11:27Pero no tengo idea de cómo hacerlo.
01:11:32¿Alguna idea?
01:11:34Fácil.
01:11:35Fácil.
01:11:35Solo convéncelos de invertir todo en una acción que pronto colapsará.
01:11:40Bueno, ¿qué acción?
01:11:41Mmm.
01:11:44¿Sabes qué?
01:11:45Estoy un poco...
01:11:46...cansado para pensar.
01:11:48Ojalá pudiera recibir un masaje para poder aclarar la cabeza.
01:11:53¿Un masaje?
01:11:58Mmm...
01:11:58Está bien.
01:12:05¿Cómo está eso?
01:12:06Un poco más abajo.
01:12:08¿A la izquierda?
01:12:10¿Aquí?
01:12:11Oh, sí.
01:12:12¡Aquí!
01:12:15¿Aún con sueño?
01:12:17Bien, dime, ¿qué acción?
01:12:19Tú tranquila, yo me encargo.
01:12:26Bienvenidos a los dos.
01:12:28Señor Rafael, es un honor tenerlo aquí.
01:12:32¡Dios mío!
01:12:34Tu hermana es una mujer muy hermosa.
01:12:37¿Si lo sabías?
01:12:39Locke, ¿por qué no te casaste con alguien como Madeline?
01:12:42Y no con esa tonta de Olivia.
01:12:45Oh mamá, no te preocupes.
01:12:48Por favor, pasen.
01:12:58Así que, Félix, ¿en qué estás trabajando?
01:13:01Bueno, mi compañía actualmente está invirtiendo en Logostec.
01:13:06Bueno, es una compañía que cotiza en bolsa, ¿cierto?
01:13:09Así es.
01:13:10¿Y por qué quieres invertir en esa compañía?
01:13:15Solo pregunto.
01:13:16No estoy seguro de que pueda decírselo.
01:13:20Ah, somos amigos, ¿no?
01:13:22Vamos.
01:13:23Félix, puedes confiar en Bonnie.
01:13:25¿Y en Luke?
01:13:26Son personas sólidas.
01:13:30Bueno.
01:13:32La información es que van a finalizar un algoritmo de IA revolucionario que va a mejorar el aprendizaje automático.
01:13:41Y este algoritmo tiene potencial.
01:13:43De hecho, se espera que sea un cambio de juego en la IA.
01:13:49Hay muchísimo dinero en juego.
01:13:56No puedes decírselo a nadie.
01:13:58Me refiero, nadie puede saberlo.
01:14:01Lo prometemos.
01:14:03¿Ves?
01:14:03Te dije que podías confiar en ellos.
01:14:16¿Se lo creyeron?
01:14:17¿Sobre la inversión en Logostec?
01:14:20Absolutamente.
01:14:21Ahora, la gran pregunta es si van a invertir toda su fortuna.
01:14:39Hola, mamá.
01:14:40¡Luke!
01:14:41¿Ya lo viste, hijo?
01:14:43¿Qué?
01:14:44Hablo de la acción de Logostec.
01:14:46Félix mencionó que había invertido unos millones anoche y la acción ya ha subido unos 200%.
01:14:52¿200%?
01:14:54¡Wow!
01:14:55Está bien.
01:14:57Escúchame, mamá.
01:14:58Necesito que pongas todo tu dinero en esa acción.
01:15:01Todo.
01:15:02¿Estás seguro?
01:15:04Absolutamente.
01:15:11Anthony.
01:15:13Escúchame.
01:15:16Necesito que inviertas todas las reservas de efectivo en acciones de Logostec.
01:15:21Log...
01:15:22Bueno...
01:15:23Francamente, eso suena muy...
01:15:25Arriesgado.
01:15:26Y...
01:15:26¿Qué pasa si la acción falla?
01:15:28Confía en mí.
01:15:29Tengo información.
01:15:30No tienes idea de lo loca que será la ganancia.
01:15:33Sí.
01:15:34La ganancia de esta inversión silenciará finalmente a la junta directiva.
01:15:37Seguiré siendo el CEO para siempre.
01:15:40No puede ser el CEO para siempre.
01:15:43Haz lo posible.
01:15:45Sí.
01:15:46Está bien.
01:15:52Oh
01:15:53Hola jefe pareces muy feliz hoy es un día fabuloso madeline fabuloso
01:16:01por cierto quería asegurarme de que vinieras a nuestra fiesta anual de la empresa por supuesto claro que lo haré
01:16:07genial e invita a tu hermano
01:16:38es una lástima
01:16:41qué
01:16:43que sólo soy tu hermano
01:16:47qué más querías no no tienes idea
01:16:53vamos atrapemos a estos tontos
01:16:55Este champán es delicioso
01:17:02La verdad es que todo aquí está increíble
01:17:05Mi negocio va de maravilla y el tuyo es muy espumoso
01:17:09Tiene un sabor muy suave, es increíble
01:17:11De acuerdo
01:17:13Deberíamos ir a la tierra
01:17:14Allí estás
01:17:15Oh dios mío te ves hermosa
01:17:17Me la prestas un minuto
01:17:19A la mesa
01:17:20Es que tengo un poco
01:17:22Y no quiero ir solo
01:17:24Van a pensar que
01:17:27No como en mi casa
01:17:28¿Todo está bien?
01:17:30Más que bien
01:17:31Más que bien
01:17:34Desde que te conocí Madeline
01:17:36Mi vida ha cambiado
01:17:37Me siento como un hombre nuevo y mejor
01:17:40Y por eso quiero hacer esto
01:17:44¿Te casarías conmigo?
01:17:46Me mencioné que este champán es mi favor
01:17:48¡Idiota!
01:17:48¡Que caerá!
01:17:49¡Juta y pasa!
01:17:58¡Estúpida!
01:17:59¡Pedazo de idiota!
01:18:05estúpida
01:18:06Boni
01:18:06No quise hacerlo
01:18:07No me importa si no quisiste hacerlo
01:18:09Eres una patética
01:18:11bufona
01:18:11aurívora
01:18:13Ella tiene razón
01:18:14Siempre supe que eras una aurívora tratando de robar mi fortuna
01:18:17No puedo creer que me casara contigo
01:18:18No puedo creer que me casara contigo, eres un hijo de perra.
01:18:21Bueno, no importa, porque nos divorciaremos.
01:18:23Haré que mi abogado elabore los documentos mientras hablamos.
01:18:26Luke, no, por favor, no.
01:18:28Soy solo para ti.
01:18:29Está bien.
01:18:30¿Qué quieres decir con bien?
01:18:34Esto es para que desaparezcas de mi vida.
01:18:36Para siempre.
01:18:38No, me niego.
01:18:41No vas a hacer lo mismo que le hiciste a tu ex esposa.
01:18:45¿Dejaste a tu ex esposa por ella?
01:18:48¿Todo esto es por tu culpa, estúpida amante?
01:18:52¡Te robaste a mi marido!
01:18:53¿Robé a tu hombre?
01:18:55Parece que tú eres quien robó al hombre de esa pobre mujer.
01:18:59¿Y tú?
01:19:01Engañaste a tu esposa durante tres años.
01:19:03La trató como una basura y la dejaste.
01:19:06¿Porque estaba un poco gorda?
01:19:08¿Estaba mantecosa?
01:19:13Ah, Madeline, ¿de qué hablas?
01:19:17Cualquiera que te haya dicho eso, miente.
01:19:19Eso no es cierto.
01:19:20Madeline, vamos.
01:19:21No le prestes atención a esas tonterías de chismes.
01:19:24Mi hijo es un buen hombre y te trata bien.
01:19:28Eso es lo que cuenta.
01:19:29Ella tiene razón.
01:19:30Ah, y no mencionemos que tú eres mejor que esa mujer de ahí.
01:19:34Mejor que ella.
01:19:35Eso lo supe desde que te conocí.
01:19:38Muy elegante y muy hermosa.
01:19:41¿Qué estás mirando?
01:19:43¿Y por qué sigues llevando ese anillo?
01:19:45¡Ya no es tuyo!
01:19:49Toma look.
01:19:50Esto pertenece a Madeline.
01:19:54Gracias, Madeline.
01:19:55Espera.
01:19:56¿Soy solo yo o parece realmente familiar para ti?
01:19:59Por supuesto.
01:20:00Recuerdo eso hace unos meses.
01:20:02Estaba justo allí, pero parece que esta vez las reglas se cambiaron en esta mujer.
01:20:08Cariño, confía en mí.
01:20:11Te trataré como una reina.
01:20:13¡Eso es imposible!
01:20:16¡No!
01:20:21¿Cómo puedes pensar que ella es mejor?
01:20:24¡Es una estafadora!
01:20:25¡Solo estás fingiendo ser una heredera!
01:20:27¿De qué estás hablando?
01:20:31Escucha, mamá.
01:20:32Es cierto que Madeline es una hija ilegítima, pero aún pertenece a la familia Rafael.
01:20:37¿No es así, Madeline?
01:20:39En realidad, no.
01:20:42No soy parte de la familia Rafael.
01:20:46¿Y?
01:20:47¿Y Félix?
01:20:49Tampoco es mi hermano.
01:20:53¿Qué?
01:20:54¿Y?
01:20:55¿Y?
01:20:56Esa gorda es esposa.
01:20:59¿Le estás mirando?
01:21:01¡Oh, Dios!
01:21:03¿Esa es la chica gorda del año pasado?
01:21:04No, no puede ser.
01:21:08Buena broma.
01:21:09Muy graciosa.
01:21:10Oh, Madeline.
01:21:11Si pudiera recordarte que este no es un lugar para una broma como esta.
01:21:16No estoy bromeando.
01:21:18He perdido mucho peso, pero sigo siendo la misma persona que ustedes humillaron y que se burlaron.
01:21:24Soy Maddie Moss.
01:21:36Madeline...
01:21:37No, no.
01:21:38Eso es imposible.
01:21:40¿Sí soy yo?
01:21:41Y ahora he vuelto para que todos ustedes paguen por sus malas acciones.
01:21:47¡Lo sabía!
01:21:49Eres una asquerosa masa de grasa.
01:21:52Eres tan estúpido para caer en su trampa.
01:21:56Supongo que te lo mereces.
01:22:00¡Luke!
01:22:01¿Dónde está Luke?
01:22:05Luke, estamos jodidos.
01:22:07¿Qué?
01:22:08Son las acciones.
01:22:09El precio colapsó.
01:22:10Ni siquiera valen 0,05 por acción.
01:22:13¿Qué?
01:22:14¿La acción no vale nada?
01:22:17Yo acabo de invertir todos mis ahorros en ellos.
01:22:21No sé qué vamos a hacer.
01:22:23La empresa está insolvente.
01:22:25Vamos a quebrar.
01:22:26No sé qué vamos a hacer.
01:22:32Tú...
01:22:32Tú hiciste esto.
01:22:34Eres la responsable.
01:22:36Y tú...
01:22:37Jugaste conmigo.
01:22:38Como a una flauta.
01:22:40Si llegas a tocarla, te romperé en dos.
01:22:45¿Terminaste?
01:22:47Quebrado.
01:22:49Eso no es lo peor de esto, ¿verdad?
01:22:51Así es.
01:22:52Creo que debes contratar a un abogado.
01:22:54Tu malversación de fondos corporativos te va a llevar a la cárcel por media vida.
01:23:00Si das un paso más, la otra mitad de tu vida.
01:23:05Firmaré ahora mismo los papeles del divorcio.
01:23:08Voy a llevarme todo lo que tienes.
01:23:11Ya no tengo nada.
01:23:13¿Qué quieres decir?
01:23:14Invertí toda mi fortuna personal en esa acción.
01:23:18¿Tú qué?
01:23:22Se ha ido.
01:23:24Todo.
01:23:27¿Eres un estúpido?
01:23:38¿Qué?
01:23:43¿Qué?
01:23:47Hace unas semanas, había algo que querías preguntarme.
01:23:51Y no lo hiciste.
01:23:56Lo recuerdo.
01:23:58¿Puedes decírmelo ahora?
01:24:01No diría que es algo...
01:24:03...que decir.
01:24:04Sino más bien algo que hacer.
01:24:06¿Y qué quieres hacer?
01:24:09I don't know.
Comments