Skip to playerSkip to main content
JOSÉ DO EGITO - CAPÍTULO 38 #FINAL (ÚLTIMO CAPÍTULO) [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
00:00José is alive!
00:05And I will visit him before I die.
00:08Mama, wait, please.
00:11What was it?
00:16I'm a happy man to find a treasure made to you.
00:21You're my hero.
00:23José will take care of us, Pai.
00:28My father, we're ready.
00:30Let's go.
00:38Vá em paz.
00:40A mão de José fechará os teus olhos.
01:12Que coisa impressionante.
01:21Oh, my God.
01:44Oh, my God.
01:46Oh, my God.
02:00Oh, my God.
02:23Oh, my God.
02:24Calma, meu pai.
02:25É capaz de passar mal.
02:26Eu só preciso ver José.
02:35Meu irmão querido.
03:04Meu irmão querido.
03:07Meu irmão querido.
03:21Meu irmão querido.
03:36Meu irmão querido.
03:47José.
03:50Meu amado José.
03:58Meu irmão querido.
04:05Meu irmão querido.
04:14Meu irmão querido.
04:20Meu irmão querido.
04:22Meu irmão querido.
04:36The last time I saw you, you were a boy, now you are a man.
04:48How beautiful you are, Josiah.
04:51You are strong.
04:53Your brothers tell me how you are powerful here in this land.
04:57Yes, my father.
04:59God took me and put me in a place of honor.
05:03I love it.
05:05That's why I had fear of never seeing you, my father.
05:10I...
05:11I thank God for keeping me alive until today's day.
05:19Now I can't die.
05:22I see your eyes.
05:28And I know that you live.
05:30No, my father.
05:33You will live for many and many years.
05:36Many years.
05:41Josiah.
05:50Josiah.
05:52De nada.
06:04Pa, to laugh.
06:06Pa, to laugh.
06:07Pa, to laugh.
06:10Pa, to laugh.
06:23Pa, to little, he've found all these feelings.
06:24Pa, to laugh very soon.
06:27Pa, to laugh.
06:27Pa, to laugh.
06:28What a beautiful girl.
06:33You are so different.
06:36These clothes, the makeup.
06:41But still with the same look of the same, my brother.
06:45You are even more beautiful, my brother.
06:48I was very happy when I saw you again.
06:51This is my husband, Jibar.
06:54How's it going?
06:55How's it going, Jibar?
06:56I'm going to talk a lot about your respect.
07:08Lucila.
07:11Your mother, Raquel, would feel a lot of pride in you, my son.
07:16Thank you for everything you have done for us.
07:19Silva.
07:21What a nice day.
07:39You are my husband, Mara.
07:42A pleasure.
07:44A pleasure is my pleasure.
07:46Benjamin tells you a lot.
07:51Espera, você não é aquele bebê se queimita, é?
07:57Sou eu mesma.
08:07Meu irmão, essa mamá, mãe de Mara e minha mulher.
08:13Mamá, estou lembrado de você.
08:16Também me lembro muito bem de você, José.
08:28Meu irmão, esses são meus filhos, Zerá e Pérez.
08:34São gêmeos?
08:35Sim, frutos de meu relacionamento com Tamar.
08:39Como vai?
08:41Muito prazer.
08:43Prazer.
08:44Não me diga que esse...
08:46Sei lá.
08:47Isso mesmo.
08:48E onde estão os outros meninos?
08:52Isso é uma longa história, José.
08:55Depois eu te conto.
08:57Espera, está faltando mais gente.
08:59Lia?
09:01Bila?
09:02Onde elas estão?
09:04O senhor as levou, José.
09:09Sinto muito, meu pai.
09:17Esta é a minha família, José.
09:18Olha lá.
09:19Olha lá.
09:23Oh, my God.
10:18Oh, my God.
10:23Oh, my God.
10:37Oh, my God.
10:37Oh, my God.
10:38Oh, my God.
10:40Oh, my God.
10:40Oh, my God.
10:40Oh, my God.
10:41Oh, my God.
10:51Oh, my God.
10:52Oh, my God.
11:05Sati, eu vou lhe dar um pouco de trigo, sim.
11:08Pode deixar.
11:10Por favor.
11:12Dê o trigo a ela.
11:18Obrigada, meu Deus.
11:20Muito obrigada.
11:31A sua casa é muito bonita, filho.
11:33A sua casa é muito bonita, filho.
11:52Mas comece, mas comece a se acostumar, mas comece a se acostumar, meu pai.
11:59Essa é a senhora, meu Deus.
12:02A Zenat?
12:04Yes, my wife.
12:05My pleasure, Sir Jacob.
12:07It's all my pleasure.
12:09It's a great pleasure to meet my son, José.
12:13And the little ones.
12:15They are my children, Pai.
12:18The primogênito, Manassés.
12:21And the new one, Efraim.
12:23José!
12:23Mitri, that's good that you came.
12:25I'm going to call you.
12:26I was going to call you.
12:27I was so excited about the people, but when I saw that they came, I was going to go.
12:29I was going to give you a good welcome to your family.
12:32And I was going to say that everything is prepared to receive them.
12:35Okay.
12:35So please, take them all to your house.
12:38Show the city.
12:39Show how everything works.
12:43Father, I would like to introduce you to the Faraó.
12:45Of course.
12:47It would be a honor.
12:48But as I can't take them all,
12:50I want my older brothers and the older brothers to come with us.
13:21How much fun, José.
13:24I didn't know that there was a place like that.
13:27That throne is gold?
13:29Not only that throne, but almost everything here.
13:32And the Faraó knows what we see, brother?
13:34Yes, of course.
13:35He and the great wife are so anxious to meet them.
13:38José.
13:40How do we behave in front of them?
13:44They are naturally.
13:45After having a Hebrew governor, the sovereign queen knows how we are.
13:49The Faraó of Egypt is wanting to meet us.
13:52Who would you say?
13:53What?
13:59He's floating in front of them.
14:12The fall of Egypt was freaking out.
14:14The old man that killed the other people.
14:14You're looking for the same kind of people.
14:15How do you feel?
14:15How do you feel?
14:35So, this is your family, Zafenad Panea?
14:41Just one part of them, Soberano.
14:45This is my father, Jacob.
14:51Meus irmãos Rubem, Simeão, Levi, Judá e Benjamin.
15:03Toda minha família chegou a pouco da terra de Canaã.
15:06Trouxeram seus gados, seus rebanhos e tudo o que possuem.
15:09Fico feliz em saber.
15:20Com o que trabalham, senhores?
15:22Somos pastores, senhor, como nosso pai.
15:25Também sabemos plantar e colher.
15:27Por isso viemos pra cá, senhor. A fome é severa em nossa terra.
15:30Não há mais pasto para os animais. Não há o que comer.
15:33Desejamos habitar no Egito, senhor, se o senhor permitir.
15:37Seu pai e seus irmãos vieram até você, José.
15:41E eis que toda a terra do Egito está em suas mãos.
15:46Então dê a eles o melhor dessa terra.
15:49Que habitem a região mais fértil e que nada lhes falte.
15:54Coloque seus irmãos como chefes de todo o gado que me pertence.
15:59Obrigado, senhor. Farei isso.
16:08Senhor Jacó, Israel como também é chamado.
16:12José me falou muito a seu respeito.
16:15É uma honra estar aqui, senhor.
16:19Obrigado por ter zelado pelo meu filho.
16:22José que zelou por nós.
16:23Se não fosse por ele, todo o Egito tinha sucumbido.
16:27Não só o Egito, como muitos outros povos.
16:31José nos salvou a todos.
16:33Tenha um filho muito abençoado, senhor Jacó.
16:37Obrigado.
16:39É Deus quem tem sido com ele em tudo o que faz.
16:43Na minha terra, é costume adorarmos vários deuses.
16:47Não é o que fazemos em Canaã.
16:49Servimos somente ao nosso Deus.
16:52Um Deus invisível, sem rosto.
16:55Não precisamos vê-lo.
16:57Ele está sempre presente.
16:59Ele está aqui?
17:01Agora?
17:02Sim, está.
17:03E acredita que ele tem uma bênção para mim?
17:06Se quiser recebê-la, meu Deus tem prazer em abençoar.
17:18Que Deus lhe dê discernimento, sabedoria e bondade para reinar.
17:30Que seja próspero, que tenha saúde, vigor, que julgue retamente com justiça e piedade.
17:41E que não desvie seus olhos do povo.
17:44Que reine com humildade e poder.
17:50E que sejam muitos os seus dias na terra.
17:55Que sua esposa esteja sempre ao seu lado, como uma ajudadora, sábia e virtuosa.
18:05Que o conforte e encoraje em todos os momentos das suas vidas.
18:18Muito obrigado.
18:19E que toda sua família vive em paz.
18:25Tomem posse do que lhes dei.
18:27E que cresçam, sejam fecundos e se multipliquem.
18:33Que assim seja.
18:42Obrigada, meu Deus, por ter nos trazido até aqui em segurança.
18:47Obrigada porque nunca nos deixou faltar nada.
18:52Agradecemos essa mesa farta, mesmo em tempos de fome.
18:57Pedimos sua proteção e que nossa família viva em harmonia nessa nova terra.
19:02Nos dê da sua prosperidade e nos abençoe.
19:07Amém.
19:08Amém.
19:17Agora é tempo de celebrar.
19:19Viva!
19:20Viva!
19:32Viva!
19:32Viva!
19:35Viva!
19:37Viva!
19:39Viva!
19:41Viva!
19:41Viva!
19:43Viva!
19:44Viva!
19:44Viva!
19:45Viva!
19:45Viva!
19:45Viva!
19:46Viva!
19:46Viva!
19:46Viva!
19:46Viva!
19:47Viva!
19:47Viva!
19:48Viva!
19:49Viva!
19:53Viva!
19:59Viva!
20:00It was great, my brother.
20:02And she said that I was feeling a lot, my brother.
20:04How long did I dance like that?
20:06You, hebreus, are a lot of festeers.
20:08I didn't know about that.
20:10And you dance very well, Zenad.
20:12Imagina.
20:13Parabéns.
20:14You dance very well.
20:16She was beautiful.
20:17Thank you, José.
20:18Well, then let's go, guys.
20:20Let's go.
20:20Let's go.
20:20Let's go.
20:21Let's go.
20:21Let's go.
20:22Let's go.
20:22Let's go.
20:23Let's go.
20:24Let's go.
20:24Let's go.
20:24I can't believe.
20:25I can't believe it.
20:26Let's go.
20:27Até amanhã.
20:28Até amanhã.
20:28Boa noite.
20:29Boa noite.
20:30Boa noite.
20:39Meu pai, achei que tivesse ido dormir.
20:43Como é que se pode dormir depois de um dia desses?
20:47É muita emoção para esse velho homem aqui, meu filho.
20:52Eu vou deixá-los à vontade, meu amor.
20:55Bom, amanhã coloco tudo em ordem, tá bom?
20:57Boa noite.
20:58Boa noite.
21:00Toma bem.
21:01Obrigada.
21:03Boa noite, Sr. Jacob.
21:04Boa noite, filha.
21:12Vai.
21:13Quero te mostrar uma coisa.
21:15Vem cá.
21:24Eu já estava preocupado.
21:28Não sabia se era possível viver sem contemplar as estrelas.
21:33Eu não vivo mais numa tenda, meu pai.
21:36Mas nunca me esqueci das noites estreladas do acampamento.
21:47Hoje, parece que eu renasci.
21:51Eu me sinto jovem de novo.
21:54Cheio de esperança.
21:56De planos.
21:58Eu voltei a sonhar com o futuro da nossa família.
22:02Que bom.
22:04Daqui a alguns anos, a fome vai terminar.
22:07O rio Nilo vai voltar a transbordar.
22:09As plantações vão florescer novamente.
22:12E o povo não terá mais o que temer.
22:17Mas sabe, meu pai.
22:21Eu nunca vou esquecer.
22:25Que foram os tempos de seca os mais felizes da minha vida.
22:31Foi o tempo do refrigério e da restauração.
22:35É muito bom ter o senhor e minha família perto de mim.
22:38É.
22:41É muito bom ter o meu filho de volta.
22:48Agora, José, eu preciso te pedir uma coisa.
22:55Claro, meu pai, pode pedir.
22:58Jure a seu pai que você não vai me enterrar aqui no Egito quando eu morrer.
23:05Dê a sua palavra que você vai me levar para Canaã.
23:09Para nossa terra.
23:11E me sepultará com os meus antepassados.
23:14Meu pai, por que está falando disso agora?
23:16Jure para mim, José.
23:19Está bem.
23:21Eu juro, meu pai.
23:24Pode ficar tranquilo.
23:25Eu juro, meu pai.
23:29Eu juro, meu pai.
26:13Meus filhos, venham comigo.
Comments

Recommended