Skip to playerSkip to main content
#movie #hotdrama2026 #trending #bestmovie2026 #My Husband is a Mafia Boss Episode 1 [ Eng Sub ] - BEST MOVIE 2026
Transcript
00:00:00You need to have Rosario's death
00:00:03to be able to stay in the sun.
00:00:06But you need to be able to live
00:00:08so that you don't have to die in your family.
00:00:24Ate!
00:00:30O naman, no amoy kulob ang damit!
00:00:33Charm Fabcon!
00:00:36Bangog kumaka-bloom!
00:00:37With Broomfresh Technology
00:00:39Ang sampay sa loob, no amoy kulob!
00:00:42Sa Charm Fabcon!
00:00:43ACS
00:00:44Kahay kubo, kahit munti
00:00:49Ang halaman doon ay sari-sari
00:00:53Singkamas at talong, sigarilyas at mani
00:01:01Hi!
00:01:03Ako nga pala si Amy Romero
00:01:05Isang simpleng babae nag-aaral sa Stonehurst University
00:01:08Taking up Bachelor of Science in Biology
00:01:11Hindi lang ako basta student ha
00:01:13University scholar din
00:01:15Yes, hindi lang ako basta matalino
00:01:19Maganda!
00:01:19At sexy pa!
00:01:38Yan ang sabi ng mami kong si Mami Alyana
00:01:43Siyempre sa kanya ako nagmane
00:01:45Malang-manak
00:01:50At ang simple kong buhay ay bigla nalang nagbago
00:01:54Nang dahil sa hindi inaasang pangyayari
00:02:01Nakatagpo ako ng isang lalaking may kakaibang ugali
00:02:05At out of nowhere, bigla nalang yung sinabing
00:02:12You're married to me now
00:02:16See? Married na daw ako?
00:02:19From college student
00:02:21And now, a wife
00:02:24Napakitin man din talaga nung nalaking to
00:02:28Bakit babae?
00:02:29May aangal ka?
00:02:32Wala dong
00:02:35Pero alam nyo ba?
00:02:36Simula na naging mag-asawa kami
00:02:38Naging siwa or sweet siya
00:02:43Hoy babae, ang dal-dal mo, bilisan mo nga dyan
00:02:48Hindi ko naman dong, nagkwento pa nga ako dito eh
00:02:52May sasabihin ako sa inyong sekreto
00:02:54Uy, pero out-in-out-in lang to ha
00:02:57Alam nyo madalas hindi ko siya maintindihan
00:03:00Kasi parang, pagka-eng-eng
00:03:09Sino bang kausap mo dyan?
00:03:11Para kang tanga
00:03:13See?
00:03:14Ako pa yung sinabihan yung tanga
00:03:16Isa itong tanga-tanga
00:03:18Can't you make that fucking speech faster?
00:03:22Hey, Tams?
00:03:25Paano ko bibilisan?
00:03:26E di hindi nyo ako naintindihan, diba?
00:03:28Tsaka, di naman speech to eh
00:03:30Pulog to eh
00:03:32Tanga-tanga talaga nitong kasawa ko
00:03:36Hoy babae, sino bang kinakausap mo dyan?
00:03:38Bilisan mo na
00:03:39We will be late
00:03:42Yes, hubby!
00:03:44Eto na!
00:03:49Ang sweet niya, no?
00:03:53Sige, alis na ako
00:03:54Saka magalit pa itong hubby ko
00:03:57Ano nga ulit siya?
00:04:00Driver?
00:04:00Business man?
00:04:05Magnanakaw?
00:04:07Oh my God!
00:04:13My husband is a mafia boss
00:04:46Acollev
00:04:47Tuna
00:04:47Tuna
00:04:47Tuna
00:05:06We have different kinds of drugs depending on their effects.
00:05:10We have the therapeutic drugs for prevention, diagnosis, and treatment of diseases.
00:05:22Blah, blah, blah, blah, blah. Boring naman ang kasetuniproflim.
00:05:27Then, we have illegal drugs, the narcotics.
00:05:33These are highly addictive and are being used and sold by drug syndicates.
00:05:42They are illegal drugs?
00:05:44Why do you have to do it here?
00:05:49Do you have to pay off the syndicates of Proflim?
00:05:55Then, we have the drug dealers?
00:06:01It can't be.
00:06:03It can't be.
00:06:04It can't be.
00:06:04It can't be.
00:06:06Mr. Romero,
00:06:08You agree with me?
00:06:13No, ma'am.
00:06:15Sorry, but I don't agree with you.
00:06:19Then, by all means, if you have any ideas on how to deal with it.
00:06:24Deal with it?
00:06:26Ma'am, no.
00:06:28Hindi po ako papayag na magtayo po kayo ng sindikato.
00:06:32Sisirain niyo po yung kinabukasan na yung mga kabataan, ma'am.
00:06:35So, hindi po.
00:06:36Hindi po ako papayag.
00:06:37What are you talking about, Mr. Romero?
00:06:39Professor po namin kayo.
00:06:41Huwag din naman po kami iligaw ng nandas.
00:06:46Mr. Romero,
00:06:49get out of my class now.
00:06:56Ma'am, ma'am.
00:06:59Kung hindi po sapat yung sinasahod niya po bilang professor,
00:07:02pwede ko naman po kayong tulungan, ma'am eh.
00:07:04Marami naman po ibang paraan eh,
00:07:05na makapagbagong buhay.
00:07:06Tutulungan ko po kayo, ma'am.
00:07:08Hindi po natin gawa ng paraan.
00:07:09Get out of my class now!
00:07:12Ang epic talaga mag-imagine ni Amy, no?
00:07:15Ano kaya tinira ni Amy?
00:07:18Pingye naman yan, no?
00:07:31Kaya lahat,
00:07:33huwag niyong hayaan na masira yung mga pangarap ng mga magulang niya sa inyo.
00:07:36Huwag ka'y maniwala dito kay problem!
00:07:43Shut up!
00:07:44Or I'll fail all of you!
00:07:47Stop it!
00:07:50You! Get out!
00:08:03Ibsaak!
00:08:07Ibsaak!
00:08:07Ibsaak!
00:08:07Ang akaga mo dito ah!
00:08:09Di ba may klase ka pa?
00:08:16Yan ang pinso ko si Amisil.
00:08:18Nakatira din siya sa bahay namin kasama ni Mami Alyana.
00:08:22Patay na kasi yung parents niya eh.
00:08:24Kami na lang yung natitira niyong pamilya.
00:08:27Saan?
00:08:28Saan?
00:08:33Ah...
00:08:34Oo, Adrian.
00:08:35Maaga kasing nag-doos ni si Propin.
00:08:37Boy.
00:08:38Talaga ba?
00:08:42Kylie!
00:08:44Kylie!
00:08:46Uy, Kylie!
00:08:47Uy, Kylie.
00:08:48Uy, Kylie.
00:08:49Makasigaw naman to.
00:08:50Parang 10 years din naghita.
00:08:51Amy, nakasalubong ko pala si na Kevin.
00:08:54Hinahanap ka.
00:08:55Pati ikaw, Amisil.
00:08:56Hinahanap ka rin ni Lou.
00:08:57Eh, sana sinama mo na dito.
00:09:00Pero teka nga, bago tayo mag-change topic.
00:09:02Ikaw, Amy, ba't ka nagka-cutting classes?
00:09:04What?
00:09:06Nagka-cutting class ka, Amy?
00:09:07Di ba?
00:09:08Hindi!
00:09:09Hindi!
00:09:09Bako nag-cut ng class?
00:09:10Amy, kilala kita.
00:09:12Tsaka kilala ko si Prof Lim.
00:09:14Never as in never yung nag-dismiss ng maaga.
00:09:17So bakit ka nga nagka-cutting classes?
00:09:19Hindi nga ako nag-cut ng class.
00:09:20Sige!
00:09:21Huwag mong sabihin.
00:09:22Susumbong kita kay tita.
00:09:24Ito naman.
00:09:26Oh, sumbong aga.
00:09:31Sige na nga.
00:09:32Ito na!
00:09:32Ito na!
00:09:33Sasabihin ko na.
00:09:38O and G, eh.
00:09:41Grabe!
00:09:42Ang syung-asyung hama talaga insan.
00:09:45Pati ba naman kayo?
00:09:46Tatawanan niyo ako.
00:09:48You're so funny talaga, Amy.
00:09:59Oh.
00:10:00Ano yan?
00:10:01Ano to?
00:10:03Jeje mama.
00:10:04Karame yung tightings yan.
00:10:05Ikaw nga.
00:10:06Amy, pumunta ka daw sa office ni Prof Lim.
00:10:09Yan yung kakasulat sa text.
00:10:11Hala!
00:10:11Ano!
00:10:12Ano!
00:10:13Ano!
00:10:13Baka kayo!
00:10:15Boy!
00:10:16Papakapilitin niyo talaga ako maging drug dealer!
00:10:18Ano niya ako.
00:10:19Ibabalik ka lang lang sa Tinder.
00:10:21Dalihan mo na.
00:10:22At baka kapag nagtagal ka pa,
00:10:23sa tiyan na ni tita ikaw ibalik.
00:10:25Wow!
00:10:25Ano ka!
00:10:26Ah!
00:10:27Sige.
00:10:27Magkita-kita na lang tayo sa this mission mamaya ah.
00:10:30Alright.
00:10:30Alright, Amy.
00:10:31Wag kang papayag na ibalik ka sa Tinder!
00:10:34Yes!
00:10:36A is for apple.
00:10:38D is for ball.
00:10:40C is for cat.
00:10:42D is for dog.
00:10:45Anong mali yung tono po?
00:10:48Malik, malik, malik.
00:10:49Oh, nak.
00:10:50Iban na lang, iban na.
00:10:53Bahay ko po, kahit munti,
00:10:57ang alaman doon ay sarisay.
00:11:00Singkama sa tanok, sigariyas at manik.
00:11:05Anong sa saling ngayon?
00:11:08Anong paya ko?
00:11:09Kapag binalik ako sa kindergarten,
00:11:11hindi pwedeng hindi ko kabi sa ating mga nursery rhymes.
00:11:13Kailangan, alam ko!
00:11:19Eh ko,
00:11:21humayag na lang ka na ako matang doon dino.
00:11:26Tama, Amy!
00:11:28Ibrainy po talaga!
00:11:29Go fighting!
00:11:30Fighting, Amy!
00:11:31Fighting!
00:11:33Hi, Ma'am!
00:11:35Hello pa.
00:11:38May diretsyohin na kita, Ms. Romero.
00:11:42Hindi ko nagustuhan ang ginawa mo kanina.
00:11:45At dahil doon...
00:11:46Ma'am!
00:11:47Talgol lang naman po!
00:11:49Ma'am!
00:11:50Ayaw ko pong bumalik sa kinder, Ma'am.
00:11:54Kung ibabalik niyo naman po sa tiyan ng nanay ko,
00:11:56hindi na po ako magkakasya doon, Ma'am.
00:11:59Napaka-inconsiderate nyo naman po kung gagawin niyo po yun, di ba?
00:12:02Hindi naman po sa pinapawanahan ko po kayo,
00:12:05pero medyo parang ganun na nga din po eh.
00:12:07Kung gusto niyo po talaga ako maging drug dealer.
00:12:10Okay na po, Ma'am sa'kin po.
00:12:12Payag na po ako.
00:12:13Okay na po sa'kin!
00:12:14Okay na po sa'kin!
00:12:14Sabi mo, Ms. Romero!
00:12:21Tingnan nyo to.
00:12:22Di ba si Profit?
00:12:23Lamala ang maangan pa kayo.
00:12:25Kanina lang hindi nindiscuss nito sa kwasta.
00:12:29Ah, kasi...
00:12:30Let me finish, Ms. Romero!
00:12:31Ay!
00:12:32Sorry pa, sorry pa.
00:12:34Please.
00:12:36Kaya ng sinabi ko,
00:12:38hindi ko nagustuhan ang ginawa mo kanina
00:12:41at kung ako ang tatanggih,
00:12:42yung tabagsak,
00:12:44talaga kita!
00:12:46Pero matapos kong kausapin ng mga staff,
00:12:50and even the president of this,
00:12:53who love Stonehurst University,
00:12:58ikaw pa rin ang top choice nila.
00:13:01Dahil ikaw pa rin ang nagtatap sa lahat mga exams.
00:13:05Hindi lang sa klase ko,
00:13:06pati sa lahat ng subjects mo.
00:13:10Kaya,
00:13:11napag-desisyonan namin na...
00:13:13Sa grade school,
00:13:14hindi na lang po ako ibabalik, Ma'am!
00:13:15Ha?
00:13:16Ma'am!
00:13:17Thank you!
00:13:18Thank you so much!
00:13:19Ma'am!
00:13:21Ma'am!
00:13:22Ma'am!
00:13:23Ma'am!
00:13:23Baka pa rin sa high school na lang po ako ibabalik pa rin.
00:13:26Hindi ko na po balikan yung ma'am!
00:13:27Teka lang!
00:13:28May Sumero!
00:13:29Let me finish!
00:13:33Okay pa, Ma'am!
00:13:37As I was saying,
00:13:38we have decided
00:13:41na ikaw ang gawing representative
00:13:43ng Stonehurst University
00:13:45to convince Roswell Corporation
00:13:48na mag-invest sa university natin.
00:13:52And that would also serve as your punishment!
00:13:55Oh,
00:13:56bali mo mo sila bibend ng i-
00:13:57Good luck, Miss Sumero!
00:14:00Oh, just a bit of the background.
00:14:03Mahirap mapapayag ang owner ng Roswell Corporation.
00:14:07We've been convincing him to invest
00:14:10for the past two years.
00:14:12Ayaw niya talagang pumayag.
00:14:16Ang lakas din talaga ng tama nito ni Prof Limero.
00:14:19Malamang kahit ako si Mr. Roswell,
00:14:21hindi na ako mag-i-invest sa mga ganyan.
00:14:23Is there any problem, Miss Sumero?
00:14:25Ah, wala po.
00:14:27Wala pa ka nga.
00:14:28Ano mo palit yung pwiling ni Mr. Roswell?
00:14:33His name...
00:14:35is Ezekiel Roswell.
00:14:39The CEO...
00:14:41of Roswell Corporation.
00:14:43the CEO of Roswell Corporation.
00:14:53Ah!
00:14:58Aurepa.
00:17:12Come in.
00:17:21Hey sir, ito po yung compilation ng batabang babae and their personal backgrounds.
00:17:28What time is it?
00:17:3111.12 po, sir.
00:17:32You're fired.
00:17:33But sir, I was taking...
00:17:35Leave!
00:17:35You're fine.
00:17:37Hold on.
00:17:39I'll do this.
00:17:40Hold on.
00:17:40No!
00:18:14They all look stupid.
00:18:23Fiona, babe, let's talk about this.
00:18:27Ezekiel, we're done.
00:18:29This format.
00:18:46Yo, zop mo?
00:18:48Ano yan?
00:18:51Ba't ka nagre-research about...
00:18:53Sa Monday na ang presentation mo, Miss Romero.
00:18:56Wala kang pwedeng pagsabihan kahit isa.
00:19:00This is confidential.
00:19:02Pandaan mo, dito nakasalala yung full scholarship mo, Miss Romero.
00:19:08Is that clear?
00:19:13Nakasalala yung dito ang scholarship ko.
00:19:18Kapag nawala to, hindi ako makakapagtapos ng college.
00:19:22Kaya kailangan mag-ingat ako sa pag-research.
00:19:28Ay!
00:19:29Muadya ka pala, sorry.
00:19:31Shit.
00:19:34Mu.
00:19:36Ay, Mu.
00:19:38Mu!
00:19:40Mu!
00:19:42Bakit hindi niya ako sinasagot?
00:19:47Mu?
00:19:50At parang hindi niya ako nakikita?
00:19:54Hindi kaya...
00:19:55Habang nag-iisip ako kanina, bigla ako nahulog, tapos bigla ako namatay?
00:20:01Kaaluluwa na lang ba ako?
00:20:03Mu.
00:20:04Mu.
00:20:05Mu.
00:20:06Mu.
00:20:07Ay, hindi niya talaga akong pinapansin.
00:20:12Hindi kaya kanina, may gumaan na ligaw na bala, tapos tinamaan ako?
00:20:17O baka naman, may kidlat, tapos tinamaan ako?
00:20:21Ay, parang hindi naman umulan.
00:20:25Baka naman biglang, bumalik yung baglo, tapos ako lang yung sinalanta niya?
00:20:30Hindi mahal lang ako na kapagpaalam sa mga mahal ko sa buhay.
00:20:38Pero bakit, bakit wala yung puting ilaw na dapat kong sundan?
00:20:44Sa ipyan na bang bagsak ko?
00:20:49Mu?
00:20:50Shit.
00:20:51Bakit ang iyak.
00:20:56Mu?
00:20:59Nakikita mo na ako, Mu?
00:21:01Oo.
00:21:02Mu!
00:21:03Patay ka na din ba, Mu?
00:21:04Mu!
00:21:05Huh?
00:21:09Pwede ka.
00:21:10Hanapin natin yung puting ilaw.
00:21:13Hanapin natin yung manay ilaw, Mu.
00:21:15Ay, ang layo talaga ng lipag ng imagination mo, Mu.
00:21:24Yan, sino yung jay siyang?
00:21:26I call him Mu.
00:21:28As in, my one and only.
00:21:31Wait, pero hindi ko sa boyfriend, ha?
00:21:33He's just my boy best friend.
00:21:36Uy, si Nico!
00:21:37Oo, mo.
00:21:38Tara, mag-hay tayo.
00:21:40Hi, Nico!
00:21:42Ah!
00:21:48In fact, alam niyo, feeling ko, bakla talaga ito si Mu eh.
00:21:52Pero ayaw pa rin talaga niya umamin.
00:21:55I mean, okay lang naman yun, di ba?
00:21:57Kasi wala namang pilitan mag-come out, eh.
00:22:01Mu.
00:22:04May itagano nga pala ako sa'yo.
00:22:05Oh, sige.
00:22:07May nagugustuhan ka na ba dito sa university natin?
00:22:11Ha?
00:22:12Alam mo?
00:22:14Alam mo na?
00:22:15Um,
00:22:16feeling ko lang.
00:22:18Pero,
00:22:19huwag ka na magkailan, Mu.
00:22:20Alam ka naman yung sekreto mo, eh.
00:22:23Eh, eh, eh.
00:22:24Paano mo nalaman?
00:22:27See?
00:22:29Confirmed!
00:22:31Sabi sa inyo, sisterette ko ito, eh.
00:22:35Mu.
00:22:37Hindi na importante kung paano ko nalaman.
00:22:39Basta, ito ang tatandaan mo, ha?
00:22:41Tanggap kita kahit ano ka pa.
00:22:45Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh.
00:22:50Ah, anyway, um, ba't ka nagre-research tungkol sa methamphetamine kanina?
00:22:56Ha?
00:22:57Ah, ah, ah, ah, ah, ano, ah, ano, isang subject ka lang yun?
00:23:04Subject?
00:23:06Paano maraming tanong?
00:23:08Ah, kasi di mo pwedeng malaman na nagre-research ako about illegal drugs!
00:23:13Illegal drugs? Ba't ka nagre-research tungkol sa illegal drugs?
00:23:16Sinasang ka ba illegal drugs?
00:23:17Uh-huh.
00:23:20Oh?
00:23:22Eh, you're missing me?
00:23:24No way!
00:23:25Let's go!
00:23:27Ha-ha-ha.
00:23:29Umu'ya, am I really good?
00:23:31I'm going to go for it again.
00:23:32I'm going to go for it again.
00:23:33I'm going to go for it again.
00:23:34I'm going to go for it again.
00:23:36Oh, let's see it again.
00:23:38Bye-bye, Mumu.
00:23:39Cute, cute.
00:23:40Oh, Amy, where's she going?
00:23:42Ah, I'm going to go.
00:23:43I'm going to go?
00:23:44Yeah.
00:23:45I'm going to go for it again.
00:23:46Bye-bye.
00:23:47Bye, Amy.
00:23:48Bye.
00:23:56Ay, nakunay ko.
00:23:58Kailan ka kayaan kay Amy?
00:24:01Oo nga, dude.
00:24:02Lakas pa naman ang tama mo kay Amy.
00:24:04Uy, kaya na tayo.
00:24:06Ayaw nga, tara na, tara na.
00:24:07Matunaw pa, Amy.
00:24:09Tara, tara.
00:24:12Bye, Edpo.
00:24:13Salamat.
00:24:18Ay, tita.
00:24:20Tulungan ko na po kayo.
00:24:22Oo.
00:24:23Amisil.
00:24:24Asa si Baby A.
00:24:26Hindi mo kusama?
00:24:27Ah, tita si Amy po.
00:24:30OMG!
00:24:33Ha?
00:24:34Si Baby A.
00:24:37Ano nangyari sa kanya?
00:24:39Tita.
00:24:41Ah, nilayasan niyo tayo!
00:24:45Oh, saan ba ako nagkulang?
00:24:49Tita, tita.
00:24:51Ah!
00:24:53Ginawa ko naman lahat, Amy Sin.
00:24:56Nagpakahirap ako magtrabaho para sa inyong dalawa.
00:25:01Bakit ano bang kulang pa?
00:25:04Mami!
00:25:05Amisil!
00:25:06Ah!
00:25:07Em!
00:25:08Baby!
00:25:09Hey, okay ka lang, okay ka lang.
00:25:12Amisil, tumawag ka ng ambulance.
00:25:14Ha?
00:25:15Oo, kasi dali natin siya sa ospital.
00:25:18Okay lang.
00:25:19Okay lang po ako, Mami.
00:25:20Ika-dika-amnesia?
00:25:22Ha?
00:25:23Kilala mo ko?
00:25:25Si Mami mo to.
00:25:26Si Mami mo!
00:25:27Si Mami mo to!
00:25:28Mami!
00:25:29Mami!
00:25:29Okay lang po ako.
00:25:31Bakit ka naman naglayas?
00:25:34Mami!
00:25:35May tinapos lang po ako presentasyon ka school.
00:25:38Naglayas ka dahin sa presentasyon!
00:25:40Eh, eh!
00:25:43Eh, eh!
00:25:43Eh, Mami!
00:25:44Ah, sa lunis pa po yan.
00:25:46Sa lunis!
00:25:48Narinig mo yun?
00:25:49Sa lunis pa tayo iiwan ang pisan mo!
00:25:55Ano bang klase presentasyon yan?
00:25:58Mami, kung palmakas!
00:26:00Ganito kasi yun, Mami!
00:26:02Ang ibig kong sabihin, kaya po ako na late ngayon umuwi kasi tinapos ko po yung presentasyon ko para sa
00:26:07lunis!
00:26:09Anong presentasyon yan?
00:26:12Singing ba yan?
00:26:15Yung...
00:26:20Or tutulungan ka na dyan?
00:26:22O kaya, dancing?
00:26:27Yeah!
00:26:28You know, I'm the queen of...
00:26:31Queen of...
00:26:32Basta, I'm the queen!
00:26:34I'm the queen!
00:26:36Mami, basta, malaki po ang presentasyon ang gagawin ko sa Monday!
00:26:40Eh, kayang-kayang mo yan!
00:26:42Basta mag-research ka lang at saka prepared ka!
00:26:45Tutulungan kita!
00:26:46Pero...
00:26:47Tulungan mo na ako paano maubos ang...
00:26:49Apo, apa, apa!
00:26:51Ate!
00:26:51Kaya-kaya mo yung baby!
00:26:52Ganun naman pala there!
00:26:58I'm on my way to Roswell Corp para mag-scout at prepare sa meeting ko!
00:27:14Ang laki!
00:27:18Ano kaya ang tura nito ni Mr. Ezequiel Roswell?
00:27:22Ah!
00:27:23Teng-teng-teng!
00:27:28Ezequiel Roswell?
00:27:30Ay!
00:27:32Teng-teng-teng!
00:27:33Napaka-private naman ang taong to?
00:27:37Siguro...
00:27:39Panot...
00:27:40At saka pangit yung si Mr. Ezequiel Roswell, no?
00:27:43Tara!
00:27:44Samahan niya ako!
00:27:50Eto na ka talaga!
00:27:51Ah, Miss, Miss, wait lang!
00:27:53Meron mo ba kayong PAS?
00:27:55PAS?
00:27:56PAS?
00:27:57Opo, PAS!
00:27:58Para dito sa building para makapasok ko kayo!
00:28:02PAS, ba't ako iningin ang password dito?
00:28:04Social media?
00:28:07Amy Dally 147.
00:28:09Ah, wait lang!
00:28:10Che-check ko lang!
00:28:16Ah, ma'am!
00:28:17Parang mali yata yung sinabi ninyo!
00:28:19Mali?
00:28:21Bakit mali?
00:28:21Eh, yun lang naman po yung password ko sa atang social media ko eh!
00:28:25Ah, kuya!
00:28:26Ganito gawin mo ha!
00:28:27Amy, Dally, 143.
00:28:30Tapos lahat small letters.
00:28:32Final na yan.
00:28:33Mamula nga eh!
00:28:34Pag wala kayong PAS, panguloy nga mong pumasok dito!
00:28:50Uuwi na ba ako, luwaan!
00:28:58Ano kaya yung password ko?
00:29:01Bakit mali eh!
00:29:08Huh?
00:29:09Huwag ko, takot!
00:29:17Saan kayo dito makakainan?
00:29:21Hmm...
00:29:22Hmm...
00:29:39Hmm...
00:29:40Ito na ba ang katapusan ko?
00:29:47Di ba ako bita dito?
00:29:49Eh, bakit pang episode one lang ako?
00:29:52Oh well,
00:29:54pero nun siguro talaga ang buhay.
00:29:56Goodbye, guys!
00:30:11What the fuck are you doing, miss?
00:30:13What?
00:30:17Nasalangit na ba ako?
00:30:21Pero bakit nagmumura yung angel?
00:30:26Hmm...
00:30:27Miss!
00:30:29Open your eyes!
00:30:31Can't you fucking hear me?
00:31:00Ang guwapo naman ang angel na to!
00:31:04Oh...
00:31:07Oh...
00:31:10Oh...
00:31:11Oh...
00:31:12Oh...
00:31:12Hmm...
00:31:15Hmm...
00:31:15Huh...
00:31:15Huh...
00:31:16Pwede ba...
00:31:17After na lang ng lunis mo kukunin?
00:31:19Kasi may presentation pa ako eh.
00:31:21Importante yun eh.
00:31:22Tsaka...
00:31:23Gusto ko kasing makipagbati muna kay Dali
00:31:25bago mo ko dalin sa langit.
00:31:29Huh?
00:31:29Are you insane?
00:31:35Huh?
00:31:38Sabi ko na nga ba eh!
00:31:41Ibuhay pa ako!
00:31:44Ah!
00:31:45Nagkira!
00:31:46Sabi ko na abuhay pa!
00:31:50Sakay!
00:31:53Ako?
00:31:59Uy bata...
00:32:01Sakay ka daw ang sabi ng tatay mo!
00:32:03Huh?
00:32:05Wala...
00:32:05Ang tala mo lang wala!
00:32:08Pero meron!
00:32:10Meron!
00:32:11Meron!
00:32:12Huwag ka na magalit sa tatay mo!
00:32:14Please!
00:32:15Please!
00:32:16Kising mo ba lang nakikita yung tsura mo?
00:32:18Ah!
00:32:19Ang dolis!
00:32:19Dolis mo na!
00:32:20Alam pong gutom na gutom ka na!
00:32:23Hindi ka na nakakain ng maayos!
00:32:25Malabay-labay ka dito sa lansang!
00:32:27At hindi na mo!
00:32:28Hindi ka na nakakakait!
00:32:29Kaya please naman!
00:32:31Tama na!
00:32:32Bumalik ka na sa tatay mo!
00:32:45Mali!
00:32:46Mali ba ito?
00:32:47Sorry!
00:32:47Sige na!
00:32:48Let's go!
00:32:48Ate!
00:32:49Pengi pong pangmili ng pagkain!
00:32:52Hindi pa po pa si kami pumakain ang tatlong kapatid ko eh!
00:32:59Okay!
00:33:00Sige!
00:33:00Teka lang ah!
00:33:03Huuuh?
00:33:08Ah!
00:33:10Ah!
00:33:10Huwoh!
00:33:11Ito na lahat!
00:33:12Kunin mo na yan!
00:33:13Lahat yan!
00:33:14Salamat!
00:33:19Paano na ako!
00:33:20Paano na ako makakauwi?
00:33:24Hmm...
00:33:25Kung tawagan ko kaya si Insan,
00:33:26Kind!
00:33:27Hinti niyo padibalamang tungkol sa meeting?
00:33:31Hey!
00:33:32Hey, lady.
00:33:34I told you to die.
00:33:37Okay.
00:33:41What the fuck? What are you doing?
00:33:44I told you to die.
00:33:45What are you doing?
00:33:47To the car.
00:33:49To the car.
00:33:51This is a car.
00:33:59Ahh!
00:34:01Ahh!
00:34:04Ahh!
00:34:08Hey!
00:34:09How did you go to the car?
00:34:10Get out!
00:34:12I told you to die.
00:34:13Then I'm going to leave the car.
00:34:15I'm going to drive!
00:34:17Move!
00:34:29I'm going to be in the hospital.
00:34:29Hey!
00:34:29Hey!
00:34:32Hey!
00:34:33Hey!
00:34:47Hey!
00:34:51Why are you still lying here?
00:34:53Where are we going?
00:34:55I'll take you to the hospital.
00:35:02I'm not going to die here.
00:35:03Why are we going to hospital? I've lost my blood.
00:35:16Why do you want to talk to me?
00:35:18Sorry, I'm sorry.
00:35:21You know, I'll ask you.
00:35:28What's your name?
00:35:33Hello!
00:35:35Did you hear me?
00:35:36My favorite color is pink.
00:35:39I'm Amy Romero.
00:35:40You can call me A for short so you don't have to worry.
00:35:43My favorite number is electric pad number two.
00:35:48Dolly's favorite?
00:35:49My dream travel destination is Bermuda Triangle.
00:35:53You?
00:36:00I don't care.
00:36:02Do you know why I'm here?
00:36:04Because I'm a professor,
00:36:05you're trying to sell drugs.
00:36:11Drugs?
00:36:15That's it!
00:36:17You're talking about drugs.
00:36:20You're talking about drugs.
00:36:23Yes, drugs.
00:36:25Then, I'm going to...
00:36:28I'm going to...
00:36:29I'm going to...
00:36:30I'm going to be presenting to Roswell Company.
00:36:32On behalf of Stonehurst University.
00:36:34Stonehurst University?
00:36:39Do you know the CEO of Ezekiel Roswell?
00:36:43Do you know what I'm imagining?
00:36:45I'm also going to be playing prรกctulas?
00:36:48And I'm not going to be shooting at all.
00:36:49I'm going to be making a punch.
00:36:49In short, I'm dying!
00:36:55What a fang!
00:36:57Why did you all go out for a Impfungi?
00:37:00Out.
00:37:03Okay?
00:37:06I said out.
00:37:10Hahaha!
00:37:12Is that not out?
00:37:14Like...
00:37:15Tsss...
00:37:15Tsss...
00:37:16Tsss...
00:37:17You can't say that...
00:37:18It's because it's already done.
00:37:20Get the fuck out!
00:37:23Hey!
00:37:25I'm not too bad!
00:37:25I'm not as sick as I'm here, but I'm not going to go outside!
00:37:28Go outside!
00:37:30No, I can't.
00:37:32I can't go outside.
00:37:33I got my money back to my child because I thought you were your son!
00:37:37And...
00:37:39I don't know where we are.
00:37:59I got my money back to my child!
00:38:01I got my money back to my child!
00:38:03I got my money back!
00:38:04It's all right!
00:38:08I got my money back to my child!
00:38:11because I don't want to wake up.
00:38:12I'm going to leave the map.
00:38:15Okay, I need to leave the map.
00:38:17I need to leave the map!
00:38:20Hey!
00:38:40Why?
00:38:53I need to leave the map.
00:38:55I need to leave the map!
00:38:59I need to leave the map!
00:39:04O.F.G!
00:39:07You're going to have to take the map to Roswell.
00:39:09O.F.G!
00:39:11Follow me.
00:39:12Wow!
00:39:13Uy!
00:39:13Uy!
00:39:16You didn't say anything!
00:39:18You're a driver here!
00:39:21Uy, wait!
00:39:24Good morning, sir.
00:39:27Hi!
00:39:29I'm here in Roswell.
00:39:31Sir, I'm calling the driver.
00:39:33Miss, I'm not going to come in when I don't pass.
00:39:36I'm not going to pass.
00:39:36I'm not going to pass.
00:39:37My brother, I'm with you.
00:39:38I'm a driver.
00:39:40Hi, driver.
00:39:41Hey, the driver!
00:39:41I'm looking for a big beer!
00:39:42I'm going to come!
00:39:47Uh...
00:39:51Uh...
00:39:53Uh...
00:39:54Uh...
00:39:55Uh...
00:39:56Uh...
00:39:56Uy, maa.
00:39:57I said you're gonna stay with me?
00:40:05Uh...
00:40:08Uh...
00:40:09Uh...
00:40:09Uh....
00:40:09Mr. Mr. Mr. You can't see me anymore.
00:40:13Mr. Mr. Mr. Mr. Mr.
00:40:18You're not lying there.
00:40:19You're lying there!
00:40:21Mr. Mr. Please, don't.
00:40:23Don't stop me.
00:40:26Don't stop me!
00:40:28Don't stop me!
00:40:29Don't stop me!
00:40:36I told you to follow me.
00:40:37I'm not lying there, belongs to my family.
00:40:38Mr. Mr. Yes.
00:40:39Mr. No, you're lying.
00:40:41Mr. So, what's up to you?
00:40:41Mr. I told you to follow me.
00:40:45Mr. Mr. Eh,
00:40:46Mr. That's because I don't want to go to me.
00:40:48So, I can't wait for myใ€
00:40:49Mr. I'm a boy with my password.
00:40:50Mr. What?
00:40:52Mr. Who?
00:40:53Mr. Who?
00:40:53Mr. Who wants to go to you?
00:40:56Mr. You,
00:40:59Mr. I don't want to see your face anymore.
00:41:01Hey, sir, don't go to the house, sir.
00:41:03My kids are here, sir!
00:41:06Hey, sir.
00:41:07Don't worry, sir.
00:41:08It's okay.
00:41:09Oh, I was thinking about it.
00:41:11When the driver is in here, you can only take care of it.
00:41:13Hey, ma'am.
00:41:14I just told you that we're still taking care of it.
00:41:17No!
00:41:17You're not taking care of it.
00:41:18You're not taking care of it.
00:41:20You're just saying that you don't want to see it.
00:41:22So, when he's in here,
00:41:24you're taking care of it.
00:41:26I told you to follow me.
00:41:29Okay.
00:41:29Okay, okay, okay, okay.
00:41:33Sonia.
00:41:34Give me a interview.
00:41:34Okay, ma'am.
00:41:35Thank you, ma'am.
00:41:36Bye-bye.
00:41:39Good morning, sir.
00:41:41Good morning, sir.
00:41:42Good morning, sir.
00:41:44Sir, are you here?
00:41:47Why?
00:41:48Are you the driver's bus here?
00:41:51Head driver?
00:41:55Oh, my God!
00:41:57I know.
00:42:26I know.
00:42:28Okay!
00:42:29Mas...
00:42:30Mas malaki pa tayo sa bahay namin ah.
00:42:36Engineer din pala si Mr. Roswell.
00:42:45Kinagawa mo?
00:42:45Bakit ka nag-dunakaw?
00:42:47Nasamayan?
00:42:51Uy!
00:42:52Tigil mo yan, ayoko makulong ha.
00:42:54Shut up.
00:42:55The way it is.
00:43:00What am I going to do here? Ibebenta?
00:43:03Tanga.
00:43:04You don't have to sell it.
00:43:06Where is it?
00:43:07It's for you.
00:43:09You're too too too.
00:43:11You're too too too.
00:43:12You're too too too.
00:43:12You're too too too.
00:43:14Wait here.
00:43:17Why did I give you a baby?
00:43:21You're not a birthday.
00:43:24There's no occasion.
00:43:30You're too too.
00:43:32It's a gift.
00:43:33It's a gift.
00:43:33It's a gift.
00:43:36It's not that.
00:43:37It's a gift.
00:43:40You're here.
00:43:41You're here.
00:43:42You're here.
00:43:44Hi, Mama.
00:43:46Where are you?
00:43:47It's a whole person who's thinking.
00:43:49It's a whole person.
00:43:50I was.
00:43:51It's a gift that you just need.
00:43:53What?
00:43:54She's a gift.
00:43:56She's a gift.
00:43:56She's a gift.
00:43:58She's right.
00:43:59She's good.
00:44:00She's the gift.
00:44:01She's the gift.
00:44:01She's the gift.
00:44:02And then she's coming soon.
00:44:04Aya?
00:44:05Yes.
00:44:06Do you see Amy?
00:44:07Do you want to call me?
00:44:09You!
00:44:10Why did you call me?
00:44:11That's how you're doing.
00:44:15It's easy, Mrs.
00:44:17Okay, what am I going to say?
00:44:19What if, you mean,
00:44:22you're the person who loves you?
00:44:25That's it.
00:44:29Okay, let me call you.
00:44:32That's why we're going to be friends.
00:44:48Wait!
00:44:53Hello, Insan?
00:44:54Hi, Insan!
00:44:56Hi, Amy!
00:44:57Magkakasama kayo?
00:44:59Sila mo ba yan?
00:45:01Kasama mo ba sila, Insan?
00:45:02Ako yun! Ako yun!
00:45:04Oh!
00:45:05Tanong ka kahit ano.
00:45:06Dali-dali mo.
00:45:06Kahit ano!
00:45:07Kahit ano!
00:45:09Kahit ano!
00:45:09Dali na!
00:45:10Dali na!
00:45:12Insan,
00:45:13kailan mo ba si...
00:45:15si Magellan?
00:45:17Shhh!
00:45:18Shhh!
00:45:19Magellan?
00:45:20Hey!
00:45:21Ano ba ang course na?
00:45:23Ay!
00:45:25Show me!
00:45:25Kailan mo!
00:45:25Kailan mo!
00:45:26Kailan mo!
00:45:28Kailan mo!
00:45:29Bakit yun nagtatawanan?
00:45:31Boyfriend mo ba yun si Magellan?
00:45:33Ay, Insan!
00:45:34Tangamot saga!
00:45:36Si Magellan!
00:45:38Yung pinatay ni Lapu-Lapu, di ba?
00:45:40Ah!
00:45:41Oo nga!
00:45:42Uy!
00:45:43Pero Insan na!
00:45:44Bad yan!
00:45:45Diba?
00:45:45Sabi ni Mami yung masamang magpintang, di ba?
00:45:48Who are you talking to?
00:45:50Insan, sino yun?
00:45:51May kasama kang lalaki?
00:45:53Ah?
00:45:54Ah!
00:45:56Ano?
00:45:57Si...
00:45:58Si Zeek!
00:46:01Zeek!
00:46:02Zeek?
00:46:03Wala nang kilalang Zeek!
00:46:04Zeek!
00:46:05Insan!
00:46:06Si Zeek yung driver!
00:46:10Pinatay?
00:46:11Gagopinatayan ako!
00:46:12Bawa may pinatago yun, ha?
00:46:14Wala nang kilalang Zeek sa stonganers!
00:46:16Sabi ko, sino kausap mo?
00:46:19Bakit mo kinawa yung phone ko?
00:46:22I told you to wear the ring!
00:46:25Okay!
00:46:26Fine!
00:46:35Ang ganto!
00:46:36Bagay sa akin!
00:46:38Uy! Uy! Uy!
00:46:39Come in!
00:46:46Hi, Sir!
00:46:47Ito na po yung food na pina-order mo.
00:46:50Okay.
00:47:02Kaso yung babae nga?
00:47:06Sinong babae ko?
00:47:09Si Amy.
00:47:11Where the hell are you?
00:47:20What the fuck are you doing there?
00:47:22May!
00:47:23May iibis kasi!
00:47:25Gusto ko sanang going pet.
00:47:27Iibis as bet?
00:47:29O bakit? Gusto ko eh!
00:47:31Basagdrip ka!
00:47:36Hello?
00:47:39Pwede ba kumain ka na?
00:47:40Alam ko ang gutom ka.
00:47:42Sige na!
00:47:50Bakit siya may sisi-
00:47:53You may leave now, Kate.
00:47:55Okay, Sir.
00:48:10Uy!
00:48:14Sino yun?
00:48:15Was mo ba yun?
00:48:17Bakit ang sama niyang makatingin sa akin?
00:48:20Ha?
00:48:23Oh my God!
00:48:26Si Mr. Roswell ba yun?
00:48:29Babae pala si Mr. Roswell?
00:48:31Huwag pinagsasabi mo.
00:48:33Hindi siya si Mr. Roswell.
00:48:36Ah.
00:48:37As o lalaki si Mr. Roswell.
00:48:41Uy!
00:48:42Uy!
00:48:43Uy!
00:48:43Uy!
00:48:43Uy!
00:48:44Uy!
00:48:44Uy!
00:48:44Uy!
00:48:45Uy!
00:48:46Uy!
00:48:46Uy!
00:48:46Uy!
00:48:47Uy!
00:48:48Uy!
00:48:48Uy!
00:48:48Uy!
00:48:59Uy!
00:49:00Uy!
00:49:00Uy!
00:49:00Uy!
00:49:00Uy!
00:49:01Uy!
00:49:01Uy!
00:49:01Uy!
00:49:02Uy!
00:49:03Uy!
00:49:03Uy!
00:49:05Uy!
00:49:05Uy!
00:49:09Ay uratak sa mga mga itong nakit.
00:49:15Uy!
00:49:18Why? Mr. Roswell has lost?
00:49:24Zeke! Zeke, that's what can happen!
00:49:27If he has lost, I'm going to lose my investment in Stonehurst.
00:49:30I'm going to lose my scholarship!
00:49:31Can you hear me?
00:49:35Hey, Zeke.
00:49:37My meeting was on Monday.
00:49:40That's why I need to continue.
00:49:43Chris, I need to help you. Please?
00:49:53The meeting will continue.
00:49:55I'll handle it.
00:49:58Really?
00:50:00Really?
00:50:01Promise?
00:50:02Yes.
00:50:03Mom!
00:50:05Thank you!
00:50:06Thank you, Zeke! Thank you!
00:50:09Okay. Thank you!
00:50:13Do you want me?
00:50:15I want to.
00:50:16Sir, Kat?
00:50:18Do you want me to do it?
00:50:19I want to.
00:50:21Okay.
00:50:25It's so sweet!
00:50:29Do you want me to do it?
00:50:43Do you want me to be even more?
00:50:46Do you want me to marry me?
00:50:48Do you want me to marry your boss?
00:50:50Do you want me to marry me?
00:50:50She will take you home.
00:50:52I have to bring you home.
00:50:57What do you want to say to my mom to die this?
00:51:00I'm sure I'm going to die.
00:51:04But it's okay.
00:51:05I'm going to be at Stonehurst University.
00:51:07And you know, Zeke, you promised me
00:51:09to help me to convince Mr. Roswell.
00:51:18Why do you want to invest Mr. Roswell
00:51:23at Stonehurst University?
00:51:25Because, you know,
00:51:28my scholarship wasn't involved.
00:51:30If he didn't invest,
00:51:31I wouldn't have a scholarship.
00:51:33If that happens,
00:51:35I'm going to have a great job.
00:51:38And then,
00:51:38when we're a mother and son,
00:51:42how do I give them a great life?
00:51:46Why do I not give up?
00:51:48Hey, Zeke!
00:51:50If you're not like that,
00:51:53you said you helped me to convince her.
00:51:56And I didn't trust you to be a guy.
00:51:59Because you gave me a meal.
00:52:01Then you gave me a meal.
00:52:02Then you gave me a meal.
00:52:03So I didn't trust you to help me.
00:52:11So,
00:52:12then I made some of my friends,
00:52:12I didn't trust you.
00:52:25Then I came to the channel.
00:52:31You gave me the meal.
00:52:35I didn't trust you either.
00:52:36Only I didn't trust you.
00:52:36Which one thing you could love me.
00:52:37I didn't trust you.
00:52:37I didn't trust you.
00:52:38You should go home.
00:52:38I didn't trust you.
00:52:38You've got two bloods.
00:52:39Oh my God, we're going to get started.
00:52:42We're going to get started.
00:52:44What's that?
00:52:45We're going to take care of you.
00:52:47We're going to take care of you.
00:53:00Ah, it's a gentleman.
00:53:16Whoa.
00:53:17Oh my God.
00:53:18Hang on.
00:53:19We're going to take care of you.
00:53:21Oh my God.
00:53:21Hey, that's so terrible.
00:53:22Amy Romero?
00:53:23Who's the girl who was here and why you only were so good?
00:53:26Hi, miss.
00:53:27Did you see Amy Romero?
00:53:30I know my question, Amy Romero is unlikable.
00:53:33Can I ask you if you didn't think you were so good?
00:53:35I don't want you to go out there.
00:53:36Ah, maybe Zeke.
00:53:40Zeke, I'm sorry.
00:53:43And my mommy.
00:53:45Baby A, why did you get married?
00:53:48Where did you go?
00:53:51Who is he?
00:53:52Are you married?
00:53:53Are you married?
00:53:55Why didn't you get married?
00:53:58No, mommy.
00:53:59I'm not a boyfriend.
00:54:00Okay, mommy.
00:54:02My physical.
00:54:04Hi, madam.
00:54:06Hi, Zeke. I'm Alyana.
00:54:09I'm Zeke.
00:54:10Pasok ka muna sa loob.
00:54:12Ay, ay hindi, tita. May lakad pa po yan siya.
00:54:15Diba? May lakad ka pa.
00:54:17Mamanx, dito muna siya. Diba?
00:54:20She's right po, madam. I'm afraid I have to go.
00:54:23Aalis siya. Aalis ka ba?
00:54:25Sayang naman.
00:54:27Pero for sure, babalik ka pa. Diba?
00:54:30I'll be back for sure.
00:54:33Okay.
00:54:35Okay.
00:54:36Amy.
00:54:36Zeke.
00:54:38I'll see you at the meeting.
00:54:39Okay.
00:54:43Bye-bye.
00:54:44Bye-bye.
00:54:54Ako na to. Ako na to lahat.
00:54:56Ako nang bahala dyan. Lilimisin ko lahat yan.
00:55:02Hello.
00:55:03Hello, sir.
00:55:04Don't cancel my meeting with Stonehurst University on Monday.
00:55:09Oh, okay, sir.
00:55:10And please tell them to make sure that a certain Amy Romero will represent the university.
00:55:18Or else I won't be there.
00:55:20Okay?
00:55:21Okay, sir.
00:55:27Miss Romero, may I see your speech and presentation for later?
00:55:30Kailangan ko ba na open yung speech pa magtutulak?
00:55:33Hindi basta-basta ang pagharap sa panel, ha?
00:55:36Lalo na kung kasama si Mr. Roswell.
00:55:38Si Zeke ba yun?
00:55:40Zeke!
00:55:42Zeke!
00:55:42Zeke!
00:55:42Gusto ka lang mag-thank you sa'yo kasi feeling ko ikaw yung dahilan kung bakit pumayag si Mr. Roswell
00:55:47na makipalimiting sa'kin.
00:55:49Ano bang inandaan mo para sa meeting?
00:55:50Kailangan mo nang handa?
00:55:52What's this?
00:55:56Before we begin, party hats for everyone.
00:55:58I already signed the contract.
00:56:00Sa last will and testament ang daddy mo na bago mo makuha ang mana at kumpanya kailangan, ikasal ka.
00:56:05I've found the wife already.
00:56:07That's an engagement ring, right?
00:56:08Oh, mano!
00:56:09It's good!
00:56:10Oh my god, it is!
00:56:12Bakit parang kinakaban ako?
00:56:14Ang bilis nang tibok ng puso ko?
00:56:17Music!
00:56:18Ah!
00:56:19What?
00:56:19Say ah!
00:56:20Well, I'm glad to finally meet the woman Mr. Roswell is marrying.
00:56:22Huh?
00:56:24Say ah!
00:56:24Say ah!
00:56:24Say ah!
00:56:25Say ah!
00:56:26Say ah!
00:56:26Think it's a marriage!
00:56:27Oh, George!
00:57:24Oh, George!
00:57:54Oh, George!
00:57:57Oh, George!
00:57:59Oh, George!
00:58:07Oh, George!
00:58:59Oh, George!
00:59:02Oh, George!
00:59:55Oh, George!
01:00:05Oh, George!
01:00:12Oh, George!
01:00:13Oh, George!
01:00:21Oh, George!
01:00:29Oh, George!
01:00:48Oh, George!
01:00:55Oh, George!
01:01:22Oh, George!
01:01:25Oh, George!
01:01:27Oh, George!
01:01:30Oh, George!
01:01:31Oh, George!
01:01:31Oh, George!
01:01:31Oh, George!
Comments

Recommended