- 13 minutes ago
JOSÉ DO EGITO - CAPÍTULO 12 [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Namah and Ruben.
00:02Let's get married.
00:04This is the chance
00:06of being a father and son.
00:08The only chance.
00:10I swear, I swear that you will abra the priest.
00:13I swear.
00:13I would like to learn more about your writing, sir.
00:16You can see all night in my room
00:18that I will teach you.
00:20Farah.
00:22Po-a-po-pi.
00:25Let's see if my beloved is even
00:27revigorated with the festivities.
00:38Thank you for the demonstration
00:39of loyalty, you will be able to
00:41serve to God who you wish.
00:43Thank you, sir.
00:47Help!
00:48Help!
00:53Your father and your wife are waiting.
00:55Why should it be like that?
00:56Yes.
00:57Forget Ruben once and all.
00:59We can see you.
01:01Never see you.
01:02I just gave you a view here
01:04on the dangerous night
01:05to say this.
01:07I will be a saint, sir.
01:09Father of the seven.
01:11Father of the seven.
01:11Father of the seven?
01:12We can see you.
01:13That God is this, Zenaate?
01:15That God doesn't exist.
01:16He will be married with anyone.
01:17How does it exist?
01:18You didn't see it on the streets?
01:20That was just a statue, Zenaate.
01:21Don't say that, José.
01:22The seven of the night
01:23he can hear you.
01:24The statue cannot hear you.
01:25He cannot be married with you.
01:26He cannot be married with you.
01:27He cannot be married with you, Zenaate.
01:30I'm talking about blasphemies.
01:32But it's true.
01:33It would be right.
01:33It would be right between us.
01:34How could I live with someone
01:36who doesn't have the most of my god?
01:38There is only a god.
01:40But that god is this?
01:41Where is he?
01:42Where is he?
01:44In this place.
01:47Where?
01:48I don't understand.
01:50There is a god who can see me.
01:52But he is always on my side.
01:54In my heart I can feel it, Zenaate.
01:57A god invisible.
01:58But this doesn't make the most sense.
01:59I don't need a statue,
02:01a statue,
02:01a statue,
02:02a statue,
02:02he can walk with him.
02:04My lord is always on my side.
02:06He is protecting me,
02:07protecting me the whole time.
02:09I saw how this god protects you.
02:11He is a slave and almost died.
02:13You can't occupy my god
02:13with the man's death.
02:15Listen, José,
02:16perhaps in your own land
02:17this god protects you.
02:19But here in Egypt,
02:20if he governs her,
02:21he is seven kings.
02:22He is his.
02:23Be right to our divinity
02:24if you don't have a great end.
02:25I have just faith in a god, Zenaate.
02:27And any love that I feel for you
02:29can change this.
02:30You know what you're saying, José?
02:37Toma, aceita o amuleto, e adeus a bastard, ela vai te proteger mesmo, você não acreditando nisso
02:45Eu não quero, afasta isso de mim, por favor
02:49É um presente, José
02:50Meu pai teria vergonha se eu aceitasse isso, o seu povo pode me chicotear, pode me negar alimento
02:56Mas jamais vai poder destruir a minha fé, Zanati
02:59Aceita, deixa de ser teimoso
03:00Eu disse que não
03:01Eu não quero amuleto nenhum
03:05Está bem, José
03:08Siga o seu caminho, eu seguirei o meu, serei sacerdotisa, esposa do 27, e esse é meu destino
03:15Zanati, Zanati, espera
03:45Zanati, espera
03:51Também perdeu o sono, meu pai
03:58Pai
04:01Ah, meu Deus, você está chorando
04:31O que aconteceu?
04:33A dor de um filho
04:36Só quem sente pode tentar explicar
04:41É como se houvesse o seu coração, é como se houvessem enfiado uma faca no seu coração
04:57E ele sangrasse o seu coração, e ele sangrasse sem parar
05:19Que tudo, que tudo não tivesse passado de um mal entendido
05:22Ajuda, eu seria o seu coração, eu seria o homem mais feliz da terra
05:27Se alguém chegasse para me contar
05:30Que José está vivo em qualquer canto desse mundo
05:34Qualquer
05:35Isso faria mesmo o senhor feliz, meu pai
05:40Saber que José está vivo
05:42Mesmo que não estivesse mais entre nós
05:45Sim, mesmo que eu não o visse mais
05:49Mesmo
05:51Mesmo
05:52Que eu soubesse que ele ficaria longe para sempre
05:58Saber que ele ainda não se foi desse mundo
06:01Seria um bálsamo para a minha dor
06:05Seria
06:06Pai, eu
06:13Ai, meu Deus
06:16Pai, talvez
06:25Se não é uma noite fria, meu pai
06:31Melhor entrarmos
06:34Você pode se resfriar
07:02Tenho fé em apenas um Deus
07:04José Zenate
07:06Nenhum amor que eu sinto por você vai me dar isso
07:26José, eu vi você passar
07:28Deu tudo certo?
07:31Mais ou menos, Mitre
07:35Quer dizer
07:37Não deu nada certo
07:41Foi um erro eu ter me arriscado tanto
07:43Ai
07:55Muito obrigado pela sua ajuda, Mitre
07:58Mas não adiantou de nada
08:00O que aconteceu de errado, José?
08:02Ela vai se casar com outra, Mitre
08:05Ela vai se casar com um dos seus deuses
08:07Ela vai se tornar uma sacerdotisa?
08:09É isso?
08:10É
08:12Parece que sim
08:13Quem é essa moça, afinal?
08:14Talvez eu a conheça
08:16Talvez eu possa ajudar você a encontrá-la novamente
08:20Melhor não, Mitre
08:22É melhor esquecer toda essa história
08:24Também nunca daria certo uma moça da nobreza
08:27Com um simples escravo
08:32Nunca
08:34Nunca
08:53Judá?
08:54O que aconteceu?
08:56Você está chorando?
08:59Dorme, Lisa
09:03Vai ficar tudo bem
09:04Não, mas o que foi?
09:06Meu Deus do céu
09:10Eu quero ir embora daqui
09:16Eu quero ir embora daqui, Elisa
09:21Eu não suporto mais ver meu pai sofrendo tanto
09:26Ele não consegue esquecer o José
09:27Não consegue
09:29E quem conseguiria, meu amor?
09:32Que pai conseguiria esquecer o filho amado que morreu?
09:39Mas ele não morreu, Elisa
09:54Por favor, me explique como o José não morreu
09:57Pois não foi devorado por um animal
09:59Meu amor
10:01Agora você parece estar delirando
10:03Posso...
10:03Não, Elisa
10:05Não, eu estou falando a verdade
10:08José não está morto
10:12Ele foi vendido como escravo para aquele mercador que esteve aqui no acampamento e que nos roubou
10:17Que história louca é essa, Judá?
10:19A história é verdadeira
10:20A verdade que me corrói desde que José partiu
10:23José foi vendido como escravo
10:26A ideia foi minha
10:28Nós sujamos a túnica dele com o sangue de um animal para o nosso pai pensar que ele...
10:35José não está morto, Elisa
10:39Eu só não sei dizer para onde ele foi levado
10:41Mas José está vivo
10:44Por que, meu Deus?
10:50Eu não consigo entender
10:54Por que o Senhor permitiu toda essa dor?
10:57Permitiu que eu viesse parar numa terra estranha, cheia de ídolos
11:07Que saudade do meu pai
11:12De meu irmão Benjamin
11:16Da vida no acampamento
11:18Está querendo dizer que você e os seus irmãos venderam José como escravo?
11:25E foi ideia sua?
11:26Meus irmãos estavam com ódio de José
11:30Jogaram ele num buraco no campo
11:33Simeão, ele veio e queriam deixá-lo lá para morrer
11:35Todos os irmãos queriam
11:39Menos eu e o Rubem
11:41Nós tentamos impedir, mas o Simeão não ia permitir
11:47Então eu tive essa ideia na cabeça
11:49Se nós vendêssemos o José, pelo menos ele ficaria vivo
11:52Os irmãos queriam matar José?
11:55Mas por que, meu Deus do céu?
11:57Você sabe que sempre todos eles tiveram inveja de José
11:59Mas isso não é motivo para tanta maldade
12:01Você participou dessa história sórdida
12:04Elisa, por favor, não faça isso comigo
12:09Eu só estava tentando ajudar
12:16Não encosta em mim
12:19Você vendeu o seu irmão
12:23Vocês todos são os monstros
12:29Elisa, por favor
12:30Elisa, me perdoa
12:32Você sabe que eu não sou um homem mau
12:35É por isso que eu quero ir embora daqui
12:37Eu não suporto mais viver com essa mentira dentro de mim
12:41Porque eu não tenho a coragem de contar ao meu próprio pai o que foi que nós fizemos
12:49Em nome do nosso amor
12:53Vamos embora
12:55Ninguém está livre de errar nessa vida
12:57Todas as noites eu peço perdão a Deus pelos meus pecados
13:01Mas se nem mesmo eu consigo me perdoar
13:06Se eu ficar nesse acampamento eu não sei o que eu sou capaz de fazer
13:11Vamos embora daqui
13:12E eu, você
13:14E os meninos
13:20Me ajuda a esquecer esse pesadelo que me atormenta
13:28Vou ficar assim
13:32E eu vou pensar
13:36Realmente deve estar sendo muito difícil pra você
13:38Viver ao lado do seu pai
13:40Sabendo o mal que ele causou
13:43Mas eu vejo que o seu arrependimento é sincero
13:45De qualquer forma
13:47Se formos sair daqui
13:50Vamos precisar esperar até o casamento de Rubem
13:53Se não todos vão suspeitar
13:55Pelo amor de Deus
13:56Ninguém pode saber disso, Elisa
13:59Ninguém
14:01Me prometa que não vai contar
14:02Sim
14:03Eu prometo
14:07Que loucura, meu Deus
14:11Que loucura
14:25Será que um dia eu vou voltar a ver meu pai?
14:30Os meus irmãos
14:33Os meus irmãos
14:34Os meus irmãos
14:34Os meus irmãos
14:35Os meus irmãos
14:36Os meus irmãos
14:36Os meus irmãos
14:36Os meus irmãos
14:37Os meus irmãos
14:40Os meus irmãos
14:49Os meus irmãos
14:52Os meus irmãos
15:00Os meus irmãos
15:06Os meus irmãos
15:34Os meus irmãos
15:36Os meus irmãos
15:37Os meus irmãos
15:39Poderiam
15:40Os meus irmãos
15:41Os meus irmãos
15:45Os meus irmãos
15:58Os meus irmãos
16:13Os meus irmãos
16:26Os meus irmãos
16:45Os meus irmãos
17:01Os meus irmãos
17:09Os meus irmãos
17:14Os meus irmãos
17:18Os meus irmãos
17:30Os meus irmãos
17:32Os meus irmãos
17:40Os meus irmãos
17:55Os meus irmãos
17:57Os meus irmãos
18:00Os meus irmãos
18:07Os meus irmãos
18:28Os meus irmãos
18:30Os meus irmãos
18:33Os meus irmãos
18:33Os meus irmãos
18:41Os meus irmãos
18:59Os meu irmãos
18:59Os meu irmãos
18:59Os meu irmão
19:00Os meu irmão
19:00Os meu irmão
19:03Os meu irmão
19:04Os meu irmão
19:05Os meu irmão
19:09Os meu irmão
19:11Os meu irmão
19:12Os meu irmão
19:13Os meu irmão
19:13Os meu irmão
19:14Os meu irmão
19:15Os meu irmão
19:15Os meu irmão
19:16Os meu irmão
19:17Os meu irmão
19:17Os meu irmão
19:18Os meu irmão
19:18Os meu irmão
19:18Os meu irmão
19:19Os meu irmão
19:20Os meu irmão
19:21Os meu irmão
19:21Os meu irmão
19:21Os meu irmão
19:38Mr. Rappu, you need to get out of the house to prepare for the land for the plant.
19:42Just call your mouth, José.
19:45I'm here.
19:46Back to work!
19:47What discussion is this, Rappu?
19:49This slave insolent thinks he can teach me to make a garden.
20:07And what's the name of the slave?
20:08I'm calling José, sir.
20:13Tell me, José, why you challenge Rappu?
20:18I told you that it's not enough to cut the mato.
20:20You need to get out of it and get out of it.
20:22It's a lot of pity.
20:24You think you already know more than me?
20:26Rappu, I'll put you to get out of it.
20:29Wait, Rappu.
20:30Why didn't you hear what he said?
20:32How, ma'am?
20:33The fact is that until now, nobody can make a garden in my house.
20:37I'll be able to make a garden in my house.
20:39How many times have you tried, Rappu?
20:43How many slaves have been there until now?
20:46What do I see?
20:46Is this abandoned place, without living?
20:53Yes.
20:56It's decided.
20:59José will be responsible for the garden.
21:02Let's see if the slave knows what he is talking about.
21:08You are pure empatia, Hebrew.
21:16Me forgive, please, I don't know how to forgive me.
21:19What a shame, Zanate.
21:20Why is she so hurt?
21:22Meribaste.
21:23I lost it, Meribaste.
21:25I lost it, Meribaste.
21:26If you don't want me to forgive me, I don't believe you.
21:29You're talking about this girl?
21:32Meribaste?
21:33But she...
21:33She's back at night.
21:35It's too late, I would say.
21:37She made me worried about you, Zanate.
21:39What a shame.
21:40I thought that Meribaste was lost forever.
21:42She likes the streets, but she knows the way back.
21:45And you, my dear, said to be relieved, but it doesn't seem.
21:48What happened?
21:49Nothing I should remember, Sra.
21:52The Sra.
21:53She was right.
21:54I was the one who refused to see.
21:55Minhas pepitas of my eyes, please, leave me as soon as with Zanate.
22:12Me diga, o que houve?
22:14Não há nada pra contar à senhora.
22:16A senhora estava certa.
22:17Foi tolice minha sair no meio da noite pra me encontrar com um escravo.
22:21Ele é um ignorante.
22:23Chegou a desdenhar das nossas divindades.
22:25Mas que temeridade.
22:28Esse infeliz não vai durar muito tempo.
22:30Mais cedo ou mais tarde vai atrair a fúria dos deuses.
22:34Oh, minha querida, mesmo assim você ainda gosta dele.
22:43Eu tenho que esquecer esse homem, senhora.
22:46Preciso me concentrar no sacerdócio.
22:49É isso que eu devo fazer.
23:09O que estava fazendo em cima da escada, José?
23:12De volta ao trabalho!
23:13Estava trabalhando, senhor Rapu.
23:15Por acaso o senhor vai sair da cidade hoje.
23:17Eu preciso de uma enxada.
23:18Não precisamos de ferramentas novas.
23:21Qualquer coisa, utilize alguma daquelas foices.
23:24Mas a enxada iria facilitar o trabalho, senhor.
23:25Não me interessa facilitar a sua vida, Hebreu.
23:28Com a enxada eu farei algumas...
23:29Já chega!
23:30Deixa o escravo falar, Rapu!
23:41Por que você precisa de uma enxada, José?
23:44Senhor Potifar, como uma enxada poderia revirar a terra para o plantio?
23:49Eu também abriria pequenas valas pelo jardim.
23:51Não precisamos de valas pelo jardim, senhor.
23:54Precisamos de árvores, plantas, flores.
23:57Eu concordo, senhor Rapu.
23:58Mas as valas levariam água para todo o jardim.
24:00Assim como os canais levavam do Rio Nil para toda a cidade.
24:03Não diga, polícia.
24:04Atenda ao pedido de José.
24:06A ideia dele é boa, pode funcionar.
24:09Mas senhor...
24:09Sem mais, Rapu!
24:11Se esse jardim não ficar bom, a responsabilidade será unicamente sua.
24:18Se quiser pode usar essas pulseiras no seu casamento.
24:21Nossa, é claro que eu quero.
24:23São lindas.
24:24E eu tenho certeza que meu vestido de casamento vai ficar lindo em você.
24:29É só fazermos uns ajustes, darmos uma boa lavada.
24:34Olha, você gosta?
24:36Gosto muito, senhora Lee.
24:38Será uma honra.
24:39Vai ficar maravilhoso com esse arranjo de flores que eu estou fazendo para o seu véu.
24:43É lindo.
24:46Eu nem sei como agradecer.
24:50Pois agradeça fazendo meu filho feliz.
24:54Rubem merece uma esposa linda e jovem como você.
25:01Que cara é essa, Bila?
25:03Algum problema?
25:04Não.
25:05Não, nada.
25:07É...
25:07Na verdade, eu vim procurar um lenço para amarrar na cabeça.
25:11Por que não fica mais um pouco, Bila?
25:13Não imagina como estamos nos divertindo arrumando Namá para o casamento.
25:18Obrigada, mas...
25:19Eu...
25:20Eu realmente preciso ir ver como é que está o almoço.
25:24Deixe isso para as serras.
25:26É, Bila, fique sim.
25:27Venha ver as coisas lindas que elas estão preparando.
25:30Eu nunca vi a Namá tão animada.
25:32Pelo visto, está gostando mesmo do meu irmão.
25:34Acho que sim.
25:38É...
25:39Eu...
25:40Desculpa, mas realmente eu preciso sair.
25:47Ah, Namá.
25:48Nós podemos abrir aqui para ficar com mais roda.
25:53Fazer uma abertura atrás.
25:55Vai ficar lindo.
25:56Podemos colocar...
26:12Bila, você está se sentindo bem?
26:15Estou, claro que estou.
26:17Não parece.
26:19Na verdade, desde que o casamento de Rubem com Namá foi anunciado, você anda triste pelos cantos.
26:23Ou acha que eu não percebi.
26:27Já está uma parente assim?
26:28Só não vê quem não quer.
26:31Se continuar desse jeito, daqui a pouco os outros vão perceber também.
26:34Eu sei, mas eu não consigo me controlar, Elisa.
26:38Eu sei que esse casamento vai fazer muito bem para o Rubem.
26:41Ele precisa realmente cuidar da vida dele.
26:44Pois então trate de ficar feliz.
26:48Com o tempo, essa tristeza acabou indo embora.
26:51Eu espero que sim.
26:53Mas e você?
26:55Você estava chorando?
26:56Está preocupado?
26:57É impressão minha.
26:58Eu?
27:00Não...
27:01Um pouco pensativa, talvez.
27:04Sabe que eu e o Judá estamos querendo nos mudar daqui.
27:07Mudar?
27:08Mas é para longe da família?
27:10Na verdade, estamos indo morar perto da minha família.
27:12Mas por quê?
27:15Meu Deus.
27:16Esqueci com essa conversa toda.
27:18Esqueci completamente do nosso cozido.
27:20Licença, Bila.
27:20E aí
27:55This one seems expensive, I don't have a jar of meat.
27:59The material is of quality, Rappu.
28:02Despite this, I give you a discount.
28:04Three quarters of the jar, okay?
28:08It's a good discount.
28:10It's a price for a friend, but in addition,
28:13you can fix the tools of the house of Mr. Potifar in my barrack.
28:16How much does it cost to fix each other?
28:18No, but one third of jar for each piece.
28:24It seems right.
28:28Wait, sir, Rappu.
28:29Why doesn't you offer another quarter of jar for that stone?
28:32That's crazy, Jose.
28:34I'm not going to cut trigo by stone.
28:36That's a stone of emolace.
28:37I can't afford the instruments at home.
28:41It's a great idea, Jose.
28:44It's unbelievable that anyone thought about this before.
28:47It's not Rappu.
28:50And since Jose is concerned with the comerciante,
28:53he seems to know what he does.
28:55Now I need to find the pharaoh until more late.
29:02So, sir.
29:03What do you say?
29:05Can I get a piece or I'll take a piece?
29:07No, no.
29:07So, if you want the same stone,
29:09you accept a jar, Ruben,
29:11full of trigo,
29:12by the two articles.
29:21Vila, Vila.
29:22Ruben, Ruben, you're crazy?
29:24I need to talk to you.
29:25Don't say here...
29:26Yes!
29:28We need to get ¿ ROX?
29:29Yes!
29:30Ruben, don't insist.
29:31Jamí, solta my braice.
29:32Celta my braice,
29:34Celta!
29:34Mãe?
29:35What are you doing here with my mother, Ruben?
29:41Now your brother needs permission to tell me?
29:44I just came to get a grape for a headache.
29:49Here.
29:51This one you put a lot and put it on your head.
29:56Great.
29:58It's very good to have you with your help.
30:14O vinho de tâmaras está soberbo, senhora.
30:34Que sabor incomparável.
30:37Aliás, eu quero lhe dar os parabéns, meu caro Necal.
30:40As bebidas na festa de sede estavam magníficas.
30:43Você fez um excelente trabalho.
30:46Obrigado, senhora.
30:48E graças ao seu empenho, a partir de hoje você será o novo copeiro-chefe do palácio.
30:54É uma grande honra servir ao poderoso Horus vivo.
30:57Agora pode ir.
30:59Mas fique por perto.
31:00O soberano sempre aprecia uma bela taça de vinho depois do treino.
31:05Sim, senhora.
31:06Com sua licença, grande esposa real.
31:10Perfeito.
31:11O lançamento perfeito.
31:14Obrigado, Potifar.
31:15Mas me diga, você acha que eu ainda devo me preocupar com os revoltosos do Egito?
31:19Eles não são poucos e estão por todo o sul.
31:22Tem enviado homens pra lá, nossa vigilância constante.
31:25Eu não vou admitir que uma minoria do alto Egito desafie meu poder.
31:28Graças aos deuses, as notícias de que o faraó continua forte e poderoso já chegaram a Tebas.
31:34Ninguém vai querer enfrentar o senhor das duas coroas depois do que foi visto na festa sede.
31:38Pelo menos por enquanto.
31:41Suas palavras me tranquilizam.
31:43Mas temos que ficar atentos.
31:45Confio em você.
31:46Pra defender o meu trono.
31:48Obrigado, soberano.
31:49É um privilégio.
31:50Servi-lo.
31:51O que foi, Potifar?
31:53Ah, meu pé.
31:55Eu não sei, mas senti uma fisgada terrível.
31:58Eu vou ordenar que o levem até Pentefris.
32:01Não, não é necessário, senhor.
32:02A dor já passou.
32:05Por que não tenta um novo arremesso?
32:07So...
33:05CHOIR SINGS
33:17A ZENATI, você tem certeza que é isso mesmo que você quer?
33:22Depois de passar pela iniciação, você não poderá mais voltar atrás.
33:26Como futura esposa do Deus Sete, você terá inúmeros benefícios.
33:31Será adotada por mim e um dia todas as minhas riquezas serão suas.
33:37Mas não é uma escolha fácil.
33:39É isso mesmo que ela quer.
33:41Não vai mudar agora de ideia na frente de todos.
33:43Vai, ZENATI.
33:46Não, pai.
33:47Então diga.
33:48A ZENATI, você aceita ser esposa e mantenedora dos atores do Deus Sete?
33:56Diga, filha.
34:01Eu aceito.
34:02Eu aceito ser esposa e mantenedora dos atores do Deus Sete.
34:07Muito bem.
34:09Vamos começar a cerimônia.
34:16A ZENATI, filha de Pentéforis, chega à casa de Sete.
34:21Que ele a aceite e esteja satisfeito com ela.
34:25Ela chega ao templo de Avares.
34:28Que os deuses que aqui se encontram, a honrem.
34:33A ZENATI, filha de Pentéforis, chega ao templo de Avares.
35:03A ZENATI, filha de Pentéforis, chega ao templo de Avares.
36:00A ZENATI, filha de Pentéforis, chega ao templo de Avares.
36:30CHOIR SINGS
36:44CHOIR SINGS
Comments