00:01BILIO!
00:04BILIO!
00:06A Lia saiu do acampamento à noite para procurar ervas.
00:10Não devia ter deixado, Bila.
00:11Mas o que eu podia fazer, Dina?
00:13Ela disse que já voltava, mas está demorando.
00:15Meu Deus! Onde será que está minha mãe?
00:23Isso é jeito de tratar sua mãe?
00:27Espera.
00:28Não vai, não vai.
00:30Não se afaste de mim por eu desejar tanto você.
00:34E a senhora, como sempre, servindo esse homem como se fosse escrava dele.
00:39Não fala assim.
00:41Rubem é pai dos seus irmãos.
00:43Um homem bom.
00:44Rapazelad.
00:46José.
00:47Vem comigo.
00:52José, você ficou maluco? Por que você fez isso?
00:55Porque eu te amo.
00:57Um homem!
01:01José.
01:06.
01:08.
01:10.
01:16Rappu!
01:18Yes, sir.
01:19Where is the Hebrew?
01:20I don't know, sir.
01:22Incompetent.
01:23You were hired to be the devil.
01:25I know, sir.
01:27Find a foreigner and don't allow him to get away from my daughter.
01:30Now, sir.
01:31Excuse me.
01:37Jose.
01:39You shouldn't have to kiss this kiss.
01:40This kiss proves that you love me too.
01:42Of course, yes. I love you very much. My heart is yours.
01:46But what's up with this love? We can't be together.
01:49Why not? I've opened this love once.
01:52I can't live without you.
01:54Jose, if my father was willing to kill you before I leave.
01:59Imagine now that I'm going to become a sacerdotist.
02:02I know.
02:03I was afraid that he would do something against you.
02:05But we have to face it together.
02:07We will die the same way if I can't take you to my side.
02:09But now there's a lot more things in this.
02:11If I stop being a sorcerer,
02:14I'm going to attract the curse and the curse of Sete to Egypt.
02:17All will pay for my cause.
02:18No, this is not true, Zenath.
02:20It's true.
02:21You can't believe it.
02:22But it's what will happen.
02:24Sete will leave the chaos.
02:26Take care of Avares.
02:27Zenath, please, think a little.
02:28You think this God is a love for a god?
02:31The God I serve?
02:32Is a love?
02:33Is a God that is the hearts?
02:35Is a God that is the hearts?
02:36Is a God that is the thoughts and feelings?
02:37Is it what matters?
02:39Is a God sincere?
02:40Is a God pure?
02:40Is this God giving you to this God?
02:42Is it for what?
02:44Is it for your soul?
02:45Is your soul not with him?
02:46But I've already assumed this responsibility.
02:48I can't go back.
02:50Zenath, you're just doing this.
02:51You're just a ritual that you learned from a little.
02:53Because they told you what they had to do.
02:55But not for love to your God.
02:57You will serve it not because you believe that he will take care of you.
03:00But for fear!
03:02Stop, José!
03:03Stop!
03:05I don't want to hear anything else.
03:07Never would it be true between us.
03:09You forget.
03:12You forget that one day you'll meet me.
03:16You forget me.
03:18Zenath!
03:43My son left, father.
03:47O meu primogênito.
03:53Talvez tenha sido pra melhor.
03:56Esse rapaz ainda ia te trazer muitos problemas, Judá.
03:59Simeon, por favor.
04:00O quê?
04:01Eu estou falando alguma mentira?
04:03A partida de um filho, por pior que ele seja,
04:05é sempre dolorosa.
04:16Os filhos...
04:20não deviam morrer antes dos pais.
04:25Não deviam.
04:28É verdade, meu pai.
04:31O senhor tem razão.
04:34Agradeço, Judá.
04:36Pelo menos você pôde se despedir do seu mais velho.
04:40Nem mesmo o corpo frio de José
04:44eu pude abraçar depois que aquela fera o devorou.
04:53E a moça Tamar ficou viva sem nenhum descendente?
04:58É, nos deixou sem me dar um neto.
05:01Pela lei do levirato,
05:03Onan tem que se casar com a viruva
05:06para dar descendentes a É.
05:10Amanhã falarei sobre isso com ele.
05:14Tamar não vai ficar desassistida, meu pai.
05:17Eu não vou permitir.
05:31Minha filha, estou tão feliz.
05:33Agora você é uma mulher.
05:35Suas regras desceram pela primeira vez.
05:38Lembro bem quando as minhas desceram.
05:40É muita emoção, Mara.
05:41Você chegou aqui um bebê e agora uma mulher.
05:47O que foi, mãe?
05:49Não está se sentindo bem?
05:55Estava pensando em Judá.
05:58Coitada do meu filho.
06:00Queria ter ido ao enterro para lhe dar um abraço.
06:03A senhora terá muito tempo para confortar a Judá, mãe.
06:06Seria muito ruim enfrentar a estrada até Hebron
06:10depois de ter passado a noite fora.
06:12A senhora já está muito fraca.
06:15Mas que coisa!
06:16Eu já disse que estou bem.
06:26Mara?
06:28Você está ficando uma bela mocinha.
06:31Eu vou fazer um lindo vestido para comemorar...
06:33Deve ser eu não quero nada.
06:35O que é isso, minha filha?
06:37Você é jeito de falar?
06:39Desculpa, Mara.
06:40Eu só queria mesmo era comemorar...
06:42Eu te odeio, Diná.
06:43Perdi meu pai por sua causa.
06:45Fique longe de mim.
06:55Potifar, tem certeza que não haverá mais sustos?
06:58Fique tranquilo, senhor das duas coroas, o criminoso já foi capturado.
07:02Parece se tratar de um ladrão de tumbas.
07:05Tristeza.
07:07Não há ladrão pior que aquele que não respeita o mundo dos mortos.
07:32Ah, Mitri.
07:35Eu...
07:35Eu acho que tenho que voltar para casa.
07:37O que aconteceu, senhora?
07:39Eu não estou me sentindo bem.
07:40Eu acho que...
07:41Deve ser o calor.
07:43Eu perdi a força nas pernas.
07:45Eu preciso me deitar.
07:46Nesse caso, então, eu levo a senhora para casa?
07:48Não.
07:49Não, Mitri.
07:51Você...
07:51Você precisa ficar aqui.
07:53Potifar vai ficar preocupado se ao final da consagração não avisá-lo que eu precisei repousar.
07:58Mas então não é melhor avisar o meu senhor agora?
08:00Não, Mitri.
08:02Potifar está...
08:03Está cheio de preocupações com Horus Vivo fora do palácio.
08:07Não aborreça antes da hora, sim?
08:09Eu...
08:10Eu vou ficar bem.
08:36Pai?
08:39Where did you go?
08:41I was very good, my father.
08:43Let's go to the temple.
09:07Let's go to the temple.
09:45Let's go to the temple.
10:07Let's go to the temple.
10:10Let's go to the temple.
10:11Let's go to the temple.
10:12Let's go to the temple.
10:25Let's go to the temple.
10:26Let's go to the temple.
11:01Let's go to the temple.
11:50Let's go to the temple.
11:54Let's go to the temple.
11:57Let's go to the temple.
11:59Let's go to the temple.
12:25Let's go to the temple.
12:28Let's go to the temple.
13:08Let's go to the temple.
13:09Let's go to the temple.
13:31Let's go to the temple.
13:55Let's go to the temple.
13:56Let's go to the temple.
14:35Let's go to the temple.
14:40Let's go to the temple.
15:10Let's go to the temple.
15:11Let's go to the temple.
15:42Let's go to the temple.
15:48Let's go to the temple.
16:18Let's go to the temple.
16:47Let's go to the temple.
17:16Let's go to the temple.
17:27Let's go to the temple.
18:06Let's go to the temple.
18:27Let's go to the temple.
18:29Let's go to the temple.
18:33Let's go to the temple.
18:46Let's go to the temple.
19:09Let's go to the temple.
19:10Let's go to the temple.
19:17Let's go to the temple.
19:49Let's go to the temple.
20:23Let's go to the temple.
20:49Let's go to the temple.
21:20Let's go to the temple.
21:22Let's go to the temple.
21:29Let's go to the temple.
21:32Let's go to the temple.
22:02Let's go to the temple.
22:34Let's go to the temple.
22:36Let's go to the temple.
23:08Let's go to the temple.
23:59Let's go to the temple.
24:01Let's go to the temple.
24:03Let's go to the temple.
24:37Let's go to the temple.
24:38Let's go to the temple.
25:04Let's go to the temple.
25:32Let's go to the temple.
25:33Let's go to the temple.
26:03Let's go to the temple.
26:04Let's go to the temple.
26:16Let's go to the temple.
26:39Let's go to the temple.
27:07Let's go to the temple.
27:37Let's go to the temple.
28:07Let's go to the temple.
28:12Let's go to the temple.
28:39Let's go to the temple.
28:46Let's go to the temple.
29:00Let's go to the temple.
29:03Let's go to the temple.
29:14Let's go to the temple.
29:32Let's go to the temple.
29:37Let's go to the temple.
29:38Let's go to the temple.
30:07Let's go to the temple.
30:14Let's go to the temple.
30:18Let's go to the temple.
30:40Let's go to the temple.
30:40Let's go to the temple.
30:44Let's go to the temple.
30:46But the lady needs to be healed.
30:49This way you can get sick.
30:51I can't eat anything,
30:53knowing that my son...
31:10Tamar, please.
31:11I want to stay with Elisa.
31:13I want to stay with Elisa.
31:18My son...
31:25Calma.
31:29Paola.
31:31Você precisa ser forte.
31:34Nós ainda temos dois filhos para cuidar.
31:38Infelizmente, o Elis escolheu o seu próprio caminho.
31:42Não respeitava a Deus, não respeitava ninguém.
31:45Mas pare de me ligar com o meu filho.
31:48Já não basta a sua morte.
31:49Por que tanto ódio, João?
31:51O que você está dizendo?
31:54Eu nunca senti ódio do nosso menino.
31:59Eu amava muito, Elisa.
32:00E eu vou continuar amando pra sempre.
32:06Meu coração está dilacerado por causa da morte do nosso menino.
32:13Dói muito, Elisa.
32:15Dói aqui ó.
32:18Dói aqui, Elisa.
32:20Mas agora a gente precisa seguir em frente.
32:24Não.
32:26Eu não vou conseguir.
32:28Eu não vou conseguir sem o nosso menino.
32:31Ele é o nosso primogênito.
32:33Eu não vou conseguir.
32:48Dinah.
32:52Eu...
32:53Eu quero me desculpar pelo que a minha filha falou.
32:58Mara não falou nada além da verdade
33:02Eu sou a grande culpada pelo massacre
33:04Não
33:06Você precisa se libertar disso
33:08De uma vez por todas
33:10Por minha causa
33:11Muitas crianças ficaram sem os pais
33:15Muitas mulheres ficaram viúvas
33:17Simeon e Levi tramaram tudo isso
33:19Tramaram para vingar a minha honra
33:23Se eu não tivesse sido viúva
33:25Veja mesmo que tem culpa por ter sido violentada
33:29Ora, por favor
33:31Você sofreu tanto como cada um de nós
33:39Eu sei que não é fácil
33:42Mas já passou tanto tempo
33:46Você tem que olhar pra frente
33:48Dar uma chance a você mesma
33:51Tentar uma nova vida
33:54Por que que não aceita o moço
33:57Que quer se casar com você?
33:58Eu não quero me casar
34:01Você sempre falou que nenhum homem
34:03Iria se interessar por uma mulher desonrada
34:06Mas já apareceram tantos pretendentes
34:08Interessados em você
34:10Mesmo sendo viúva
34:15E sabe por que?
34:19Porque você é linda
34:23Tenha uma alma boa
34:27Seja generosa consigo mesma
34:31Abra seu coração, minha querida
35:00O equilíbrio cósmico foi ameaçado
35:04Nunca antes uma mulher se negou a saciar os ardores de sete
35:07A Zenate está fora de si
35:09Só pode ser
35:10Não pode despediçar uma vida toda
35:14Destinada a adoração pra viver na sarjeta
35:17Ela merecia coisa muito pior
35:18E você, Tani
35:20Devia ter desconfiado
35:21Ela não é sua amiga, sua protegida
35:23Meu senhor
35:24A Zenate sempre foi uma boa menina
35:27Foi muito bem treinada
35:29E sempre cumpriu com suas obrigações no templo
35:31Quem?
35:32Quem poderia imaginar que isso fosse acontecer?
35:35Por isso mesmo
35:37Algo aconteceu que virou a cabeça de Zenate dessa forma
35:53Senhor
35:55Permita que eu me desculpe
35:58Como ousa aparecer na minha presença
36:00Depois do que sua filha fez?
36:03Mas o que posso dizer?
36:05De que forma posso me redimir, soberano?
36:07De forma nenhuma
36:09Você não soube educar sua filha, Pentéfris
36:12Não ensinou a ela o valor que os deuses têm para nós
36:15A honra que é para ela ser adoradora de um deus
36:19Soberano, eu dei o melhor de mim
36:22A educação de Zenate
36:23Mas acaso posso andar com suas pernas?
36:28Falar com sua boca?
36:30Pentéfris tem razão, meu senhor
36:32A Zenate teve uma boa educação
36:34Mas é adulta, responde por si
36:37Infelizmente tomou a decisão errada
36:39Não me interessa
36:40Sua filha ofendeu a Sete
36:42O deus do caos
36:43E é esse caos que atingirá o Egito a qualquer momento
36:47Acupençoa, Pentéfris
36:48Fora desse palácio
37:02Como comandante da guarda do faraó
37:05Sempre estive preparado para um ataque surpresa
37:09Fui treinado para viver em alerta
37:12Mas
37:17O que houve hoje
37:22Ser traído por você
37:29Isso eu não podia esperar
37:31Seu Potifar
37:32Cale-se
37:35Seu senhor está falando
37:37É impressionante
37:40Você perdeu todo o respeito por mim
37:44Claro que não, meu senhor
37:45Você tinha o comando geral de toda essa casa
37:51Como mordomo
37:52Você tomava conta de tudo, José
37:56Tudo
37:58Eu só te proibi de tocar em uma única coisa
38:01E você foi justamente seduzir a minha mulher
38:11Cuidado por isso
Comments