- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:00¿Qué es suceder? ¿Milay?
00:02No, Dios no te hagan que suceder.
00:04¿A qué suceder? ¿Por qué se lo suyo?
00:07Más que se hagan a las cosas.
00:08Es más que nos sorprezcan a nosotros.
00:10Si tenemos dos, ¿no?
00:12¿Qué es eso?
00:13La cara es tu casa.
00:15¿De dónde va?
00:16¿Me dañan, Daddy?
00:17Que le regreso a mamá Georgina
00:19a una de la larga y una de la parte de la culpa.
00:22Hola, ¿cómo va?
00:23¿Cómo va, mamá?
00:24¿Cómo va, mamá?
00:25Casi yo.
00:26¿Cómo es la tía de la mamá?
00:28¿Cómo era lo que me llamaba?
00:29No, no, no, no.
00:59May narating ka.
01:07Apo, eto na yung sidagawa ko na deliver na.
01:12Patunayan mo sa kanyang mali siya.
01:16Na hindi kanya binigyan ng halaga.
01:19Sana makatulong ito sa paglambot ng puso ni Georgina para sa'yo.
01:24At sana, sana pareho na kayong makalaya sa bigat mong nararamdaman niyo.
01:30Pakita mo sa kanya na kaya mong magtagumpay kahit wala siya.
01:37At titingin hindi mo siya kailangan.
01:55Oh, trees with gypsophilas.
01:59Lovely.
02:00Sinig.
02:02That's Dave Zondobal and he promised me an unforgettable wedding.
02:07Well, tell Dave na maglagay ka ng mas maraming bulaklak to mask the stench of your past
02:12and to get rid of Steve's second thoughts about you.
02:16For the record, Steve has forgiven me for that Melanie scandal.
02:20So please zip it, never bring it up again.
02:24I know one thing Steve will not forgive you for.
02:27So, you know, you can be so annoying na we don't have to worry about Melanie.
02:34That girl is gone for good.
02:36Hindi na siya babalik.
02:37Kaya nga ko pumayag na iatras ang kaso dahil alam ko,
02:42hihiwalayan siya ni Chris because of that.
02:44So, we don't have to worry about her.
02:48I don't have to deal with her again.
02:51And imagine, pag nagkataong hindi nangyari ang hiwalayan,
02:56magiging mag-inloss kayong mag-ina.
02:58Keep it down. Somebody might hear you.
03:01Oh my God.
03:10Ang ginagawa mo dito?
03:14Ano?
03:16Hindi ako pumunta dito para manggulo.
03:19Katunayan,
03:21gusto ko makipag-ayos.
03:23Pero ngayon parang,
03:25parang gusto ko nalang maliwanagan.
03:29Naniniwala ako
03:30na kapag nagkakasala ang isang tao,
03:33pinagbabayaran niya ito.
03:36Hindi ako pinalaki ng lola ko,
03:38ng daddy ko,
03:39na tinatalikuran lahat ng kasalanan
03:42at responsibilidad.
03:44Inatras na namin ng kaso, hindi ba?
03:47What else do you want?
03:48Is this you asking for sorry?
03:50I forgive you.
03:54Ito.
03:55Gusto mo, gusto mo ito, diba?
03:57Sinabi mo kay lola?
04:01Okay na ako.
04:02Okay na.
04:03You don't have to. It's okay.
04:05Pasensya ka na hindi ko mabigay sa'yo yung original
04:07dahil importante sa amin ni lola yun.
04:08At lalong-lalong na kay daddy.
04:12Pinagawa kita
04:13nakapareho ng gusto mo.
04:15Ibibigay ko sa'yo bilang peace offering.
04:18Gusto kong humingi ng tawad
04:19sa lahat ng kasalanan ginawa ko sa inyo.
04:23Okay.
04:26Just,
04:27just go.
04:28Just
04:28go now.
04:30Nag-sorry na ako sa inyo.
04:31May namin ko na yung kasalanan ko sa inyo.
04:34Ikaw.
04:35Hindi ka talaga titigil.
04:37Mahirap ba talagang aminin?
04:39Mahirap ba talagang akuin?
04:41At harapin ang isang kasalanan na ginawa mo?
04:45Do you want from me?
04:47Talaga?
04:50Talaga?
04:52Talaga?
04:53Guard.
04:54Please help us here.
04:55Hindi na kailangan.
04:56Alis na ako.
05:09I'm...
05:09I'm sorry if I hurt you before.
05:12I had to concentrate on SFX
05:14kaya mas naging importante yung
05:16commitment ko kay papa
05:17kaysa sa relationship natin dalawa.
05:20You left Melanie for your father.
05:23Because he hates her.
05:25My father thinks
05:27that Melanie
05:28is all what you and Georgina
05:29painted her to be.
05:32But the fact is
05:34hindi ko na pinili si papa
05:35this time around.
05:37Because I chose to save Melanie.
05:40I'm sorry if I didn't love you
05:41the way I love Melanie.
05:55I saw you earlier.
05:59Kauusap mo si Georgina.
06:01The case against you has been dropped.
06:04Ano bang kailangan mo?
06:06Si Chris?
06:08Mahal ko pong anak niya, sir.
06:10At naiintindihan ko kung bakit niya nagawa yan.
06:13Ang hindi ko lang naiintindihan
06:15ay kung bakit hindi pa
06:17pinagsisisihan
06:18at pinagbabayaran ni Georgina
06:19ang kasalanan niya.
06:21I assure you,
06:22Georgina will face
06:24the consequences of her actions
06:26once
06:26it's proven that
06:28she intentionally
06:30ruined your name.
06:35Hindi na po ito tungkol doon,
06:37Sir Michael.
06:39Tungkol to sa pagkakamali ni Georgina
06:42bilang isang ina.
06:44What are you talking about?
06:46Anak ako ni Georgina.
06:48You're insane.
06:50Papatunayan ko sa inyo
06:51na totoo ang sinasabi ko.
06:56Nung nanggugulay ng buhay namin.
07:06Nung nanggugulay ng buhay namin.
07:32Nung nanggugulay ng buhay namin.
07:43may mga connections ka pa ba
07:44sa mga organizers ng blanco?
07:51Meron.
07:52Bakit?
07:55Kailangan kong tulong mo.
07:57Attend ako ng kasal.
08:22No estoy fácil de amar
08:25Porque estoy ya casada
08:27Para mi carrera
08:29Para mis sueños
08:34Pero cuando te conocí
08:37Realizé que no puedo dar todo
08:40Porque eres el único sueño
08:42Debería mantener
08:46Quiero ir a la casa
08:48No, luego, ¿ok?
08:50No, no, no
08:52No, no
08:52No, no
09:07Wait, wait, wait
09:09Marta, next year
09:10You're doing the right thing
09:11But looking back
09:14Thinking of all the things I lost
09:19All my sacrifices
09:22Wala akong papaguhin
09:25Because they all led me
09:27To this day
09:28With you
09:30Melanie
09:31Let's go
09:46Steve
09:46Steve
09:48You're the one who's the one who's the one who's lost me
09:53Let me give you my heart
09:56Let me give you my whole life
09:59Because when you love
10:02You love unconditionally
10:13Wow
10:15Unconditional love
10:17Well, don't you want to give me that to your son
10:19Because you want to give me that to your son
10:23Melanie
10:23No, Chris, no
10:25Melanie
10:27Don't embarrass yourself here
10:29Please, umuwi ka na
10:30No
10:32I want to hear what she has to say
10:36What's going on pa?
10:40Anak ako ni Georgina
10:41Iniwan niya ako sa daddy ko
10:44Pinabayaan
10:45Tinalikuran
10:46At noong nalaman niya
10:48Na ako ang anak niya
10:49Ginawa niya lahat ng paraan
10:52Para matanggal ako sa kumpanya
10:54I need a background check
10:56Georgina De Silva
10:58I need all the information you can get about her
11:01Before the wedding
11:04Naiintindihan ko na ngayon kung bakit gusto mo akong mawala sa buhay mo
11:07Ginawa mo na rin ito sa akin noon
11:10Ako ang anak mo na tinalikuran mo
11:13Ako ang anak mo na hindi mo kinilala
11:16Ang ganda ng singsing niyo
11:18Saan niyo po nabili?
11:19Ah, nabili? Hindi
11:21Sa anak ko ito
11:22Si Abel
11:24Tatay ni Melody
11:26Iniwan mo ko kay papa
11:28Pero hindi ko maintindihan
11:29Bakit?
11:31May kasananan ba si papa sa'yo?
11:35Kung hindi mo siya mahal
11:36Okay lang
11:36Pero bakit pati ako?
11:39Bakit pati ako tinalikuran mo?
11:42I have to find a way to get rid of her
11:47Again
11:47At alam mo kung anong higit doon?
11:52Bakit kung nalaman mo kung sino ako
11:54Dinurog-durog mo pa ako?
11:56Bakit?
11:58Hindi ka ba talaga nagsisisi?
12:02Wala ka bang konsensya?
12:04Anong klaseng tao ka?
12:07Wala ka ba talagang puso?
12:12Alam ko na
12:15Natatakot ka
12:16Na kapag nalaman nilang lahat
12:18Kung ano ang tunay mong pagkataong
12:19Mawala ang lahat na meron ka ngayon
12:21Melanie, stop
12:23Stop
12:23Please
12:24Enough with your lies
12:25Enough!
12:26No
12:26Georgina
12:27Enough with your lies
12:29Enough
12:31Melanie is telling the truth
12:34I hired a private investigator to do a background check on her
12:38When I got nothing, I thought Melanie was telling a lie
12:43Again
12:46Then I
12:49Received this document just now
12:52No, that's not true
12:56At New Life Medical Clinic
12:58April 12, 1991
13:02To a baby girl
13:04Is that your birthday, Melanie?
13:06Stop!
13:07Stop!
13:08No, that's not true
13:09That's not
13:09No, that's not true
13:11Please do not believe her
13:12Should we ask you
13:14To undergo DNA maternity test?
13:18Is that what you want?
13:22Why are you doing this?
13:24Georgina, come on
13:25What are you doing?
13:26The least you can do is save
13:28Whatever is left of your dignity
13:35Admit the truth, Georgina
13:38Come on
13:38I don't want to die
13:40Everything I'm going to die
13:42Wait, wait, wait
13:45I want to die
13:46Wait, wait
13:49Please
13:49Wait
13:51Wait
13:53Wait, Steve
13:53Wait
13:54Wait
13:55Steve, let's not
13:56Steve
13:57Please
13:58What?
13:59Daddy
13:59Please don't leave me
14:01Please don't leave, Steve
14:05Please
14:05Steve
14:06No
14:07Steve
14:08Steve
14:09Please don't leave me
14:11Please don't leave, Steve
14:13Daddy
14:14Chelsea
14:15Chelsea
14:16Steve
14:19Steve
14:28Mami
14:31Mami
14:54Mami
15:04Mami
15:05Mami
15:06Mami
15:17Mami
15:18Mami
15:22pero
15:22inuro niya
15:23ang caso
15:24laban sa'yo
15:25ya hindi
15:26nagsakripisyo
15:27si Chris
15:27para protectahan
15:28ako
15:29alam niya
15:30na ididien
15:30ako ni Georgina
15:31kaya nakiusap
15:33siya
15:33ni uro
15:33ng demanda
15:34kapalit
15:34ng pakikipagihwalay
15:35niya sa'kin
15:40paano niya
15:40nagawang
15:41itawan
15:42ako
15:42ng paulit
15:43ulit
15:50No, no, no, no.
16:13Just in time.
16:16I was humiliated in front of everyone.
16:20Hindi ka na ba iya?
16:23Si Georgina na ba iya?
16:25Dahil siya ang nanoloko.
16:30Magkakamaling mo lang.
16:33Minahal mo siya.
16:37And there's no shame in that.
16:46Hindi ka pa mababayaan.
16:50You and Chris,
16:52there's nothing more important than this world to me than the world.
16:58Mahal mo kayo.
17:10Oh.
17:12Ooh.
17:37No, no, no, no, no.
17:43No, no, no.
17:44I'm sorry.
17:45I'm so sorry.
17:46Niloko mo ako!
17:47Please listen to me. Just listen to me.
17:49Please.
17:50Please.
17:52Please.
17:53Please.
17:53I'm so sorry.
17:55What?
17:56You're sorry?
17:57Listen to me. I'm so sorry. I'm so sorry.
18:01Sinangwaling!
18:03Listen.
18:05Alam mo ko siya lang, ha?
18:08Alam mo ko siya?
18:09No.
18:11No!
18:12No!
18:13I love you. I love you, Steve. I love you.
18:15Please give me a chance. Don't leave me.
18:18Fuck!
18:22Please give me a chance.
18:23Please give me a chance.
18:26Please.
18:27Please.
18:27Please.
18:30Please.
18:32Please.
18:32I put a handbag no more.
18:33You juga.
18:36It's greed.
18:50It was greed.
18:52It was greed.
18:53It was greed.
18:55It was greed.
18:56It was greed.
18:56I like it.
18:59No, no, no.
19:27Sí.
19:30Vuelo.
19:33Porque me gustaría que lo que me hiciera,
19:35lo que me hizo con mi mamá cuando no me elegí.
19:41Maradé a mamá de Steve,
19:45yo decidí hacer lo que es correcto.
19:47Lo que es correcto?
19:50Entonces, estás diciendo que mamá de mi mal.
19:54¿Que me hiciste?
19:55¿Que me hiciste?
19:58Si miras así,
20:03te daré la oportunidad,
20:05te daré la oportunidad
20:07de volver y volver y volver.
20:15No, no, no, pero no.
20:27mi mamá.
20:30¿Para qué?
20:32No.
20:33¿Quién?
20:34¿Quién?
20:35¿Quién está en el部 verbally?
20:37¿Quién está en el futuro?
20:46Amén.
21:09Huwag balik kung wala ka na.
21:43I would have thought I'd be back here.
21:46Are you okay? I can sleep over if you want.
21:53I'm okay.
21:55I wish I could say the same. I just got fired.
22:13I don't know how to say the same thing.
22:16I don't know how to say it out of my body.
22:16It's okay.
22:20I won't know what to say at all.
22:42No, no, no.
23:02You know, you may have lost Georgina, pero marami pa rin na iwan sa'yo.
23:10You have a wonderful daughter, a father who adores you,
23:17and a brother who loves you.
23:29Naalala mo ba ba nung...
23:33nung high school pa tayo?
23:35Lagi mo akong binubuli.
23:39Pero kapag iba nang nabubuli sa'kin, ninaawi mo naman.
23:44I didn't...
23:46Yeah.
23:49Kinasabi mo pa nga na ikaw lang may karapatan mabubuli sa'kin.
23:55Pero alam ko naman na sinasaya mo lang yun.
23:58Not because you wanted to show me or everyone at school who's the boss.
24:05Because deep inside, you actually really cared for me.
24:24Kuya...
24:26Yon pa rin ang pinangahawakan ko hanggang ngayon.
24:32That's why never ako nawalan ng pag-asa na someday.
24:38Eventually...
24:40Mabing okay din tayo.
25:05Chris?
25:13Hey.
25:15Yo escuché lo que te dijo a Estela.
25:20Gracias.
25:22Gracias por su sacrificio.
25:24Papa wants you back.
25:28In less effects.
25:33Me también.
25:37I want you back.
25:42Cesar fix.
25:45I want you back in my life.
25:52I love you so much.
26:12Actually guys, this is the new era of TNT and SFX.
26:46Yes.
26:48I promise to you.
26:49We have the best people.
26:50That you will ever face.
26:55So, if you look around, you'll see new faces that you will be working with hand in hand in making
27:03this season the best season yet.
27:06Steve, kindly introduce your new creative leaders of TNT.
27:10But before I do that, please grab yourself your drink first to formally welcome our new members.
27:16Come on guys.
27:19Okay.
27:20So, everyone has to drink.
27:22So, yeah.
27:22Good evening everyone.
27:24Ethan Cinco will be joining TNT.
27:26He'll be replacing Georgina as the new creative director of TNT.
27:29Ethan used to be our best friend.
27:33And he's back from his studies in New York.
27:35So, welcome back Ethan.
27:36Happy to be back.
27:38So, he'll be partnering with TNT's new head designer, fresh from Milan Institute of Fashion, Francis Juno.
27:47Congrats.
27:47Welcome, welcome.
27:49And of course, for SFX, I'm gonna give the vote to my brother, Chris.
27:54Thank you, Kuya.
27:55Well, for SFX, we are replacing Stella Andrada as her creative director.
28:00And to take her position, please welcome back, the one and only, Ms. Melanie Melacruz.
28:05Woo!
28:07Welcome.
28:08Welcome back.
28:10Welcome back, Melanie.
28:11Cheers.
28:12For your team.
28:13Cheers.
28:14Cheers.
28:15Cheers.
28:17Si Lola Dulce, tsaka yan po yung daddy ko.
28:19How about your mom?
28:21Siya, so totoo lang po, hindi ko po siya kilala.
28:24Hindi na rin po kaso sinabi ni daddy sa akin kung sino siya.
28:27Well, I guess that's understandable kasi ayaw natin ipilit ang mga sarili natin sa mga taong ayaw naman sa atin,
28:34naman.
28:35I'm sorry.
28:44Sorry kung hindi ko mauoha ng offer ng papa mo.
28:47Madami lang talaga nangyari doon na hindi maganda.
28:49Na gusto ko nang burahin.
28:51At isa pa, ayokong gawin yung mga ginawa na ni Georgina.
28:55Gusto ko yung galing sa akin.
28:57Gusto ko yung matatawag na akin talaga.
29:00Alam mo, pagkatapos ng lahat na nangyari, alam ko naman nakakayanin ko yun eh.
29:05Kakayanin ko lahat.
29:08But what about your mom?
29:32I just...
29:38I just want to say I'm sorry.
29:45I'm sorry Melanie.
29:49Melanie.
29:50Melanie, sandali lang!
29:52Ba't hindi mo bigyan ang chance yung nanay mo?
29:54Pa, di ba? Huwag ka naman iyalam sa problema naman ni Georgina?
29:58Kaya ka nang ba katigas? Ha?
30:01Nanalo ka na, di ba? Wala ka nang kailangan patunayan pa sa kanya.
30:06Why didn't you learn to forgive?
30:08Akala mo ba ganun lang kadali yun?
30:10Hindi porkit okay na kayo ng papa mo eh okay na lahat ng tao sa mundo!
30:14I just want you to be happy, Melanie!
30:16Masaya ako!
30:17Kailangan ko pa pang sabihin sa'yo na paulit-ulit!
30:20Masaya ako na nailagay ko sa lugar ang babaeng yun!
30:25E kung hindi mo ako maintindihan,
30:29pahala ka.
30:35Ah!
30:36Ah!
30:40Apo?
30:41Okay ka lang ba?
30:44Melay!
30:45Ikaw usapin mo ako!
30:46Huwag ko muna akong kausapin lang!
30:54Umpisa pa lang ito ng paghihiganti ko.
30:58Umpisa pa lang.
31:07Kailangan ko lang talagang makabalik sa fashion design.
31:10Negative pa kasi ang perception sa'yo ng tao ngayon.
31:13Kaya alam mo ba ko, kontakyan ng mami mo, ulit-ulit na lang tayo eh.
31:18Come on, Melanie. It's been two years.
31:20Bawa na sa utang yung nana mo at sirang-sira na siya.
31:23Ano pa pa kailan mo kay Georgina?
31:24Kay Georgina wala, pero sa'yo meron.
31:27Problema mo na yun.
31:28But it's original.
31:30D and fake mo ka muna.
Comments