00:28Transcription by CastingWords
00:43CastingWords
01:17CastingWords
01:31CastingWords
01:32Don't worry, I'm the one who died.
01:35You're the one who's your father.
01:41You're the one who's your father.
02:14What do you think about that?
02:18You lived there?
02:20Who are you?
02:22How do you know the Gordian story?
02:24Do you remember that Gordian story?
02:30You're right.
02:31How can you taste?
02:33You're right.
02:47And you, you're right.
02:49You were really curious about me.
02:5020 years ago.
02:55You were going to get me done.
02:56But I'm still in trouble. How do you think?
03:00Do you remember that?
03:05I'm ready.
03:07I'm ready.
03:09I'm ready.
03:13I'm ready.
03:16How are you?
03:17How are you?
03:25You're not.
03:26You're ready.
03:26How are you going to take me to decide why do you take care of me?
03:31How are you going to take care of me?
03:36What happened here?
03:43How are you going to?
03:46How are you going to?
03:49What's the difference?
03:50How are you going to take care of me as a doctor?
03:50You don't have to be able to take this.
03:52I'll cut this.
03:57How are you doing?
04:08This one?
04:10It's a little late.
04:29I'm sorry.
04:30This is a dame.
04:32Let's eat.
04:39Look, look.
04:40You have a weakness.
04:42You already have a weakness, so let's get more.
04:50Oh, it's so interesting.
04:52Where are you?
04:53Where are you?
04:55Where are you?
05:22Shukurah.
05:29Oh, 조심해.
05:32non-design me, te nai-tai-fi-ni.
05:33Anti-tokhi-fi-na-ni.
05:41And then, I'll tell you, I'll tell you.
05:44Isn't it difficult?
05:47I don't know.
06:15Yeah.
06:24너 여기 살아?
06:27여긴 어떻게 온 거야?
06:29나가, 누가 보면 나 쫓겨났다고.
06:32걱정 마, 난 지금 너흰들만 보여.
06:35그리고 아무도 너한테 신경 안 쓰는데.
06:43인간이란 참 얄팍하지?
06:45He's like a little bit different than he did, but you've got to be a bit different.
06:49I'm sorry.
06:51You can't get them in front of me.
06:54I think you have to go first.
06:57Well, it's so weird.
06:59It's a good person for me.
07:02It's a good person for me to talk to me about it.
07:09Wow.
07:11It's a good person.
07:12Your God.
07:13Your God.
07:14I'm not a fool.
07:16You're not a fool.
07:18You're not a fool.
07:20You're not a fool.
07:22You're not a fool.
07:23You're not a fool.
07:26Then you're gonna have to go.
07:27That's the funny thing you see back here.
07:30You're allowed to be a new person who looks like you.
07:33Then you'll get back in the before.
07:40You, are you only seeing yourself?
07:43Um.
07:46I think you're the first one.
07:50But why don't you play?
07:52You usually get things to play.
07:55You're in the sun.
07:57You're in the sun, too.
07:59You're in the sun.
08:00You're in the sun.
08:01You're burning it on their face, right?
08:04She's not a person.
08:04She ain't just a person.
08:08But you don't see what's happening today.
08:13She's not a person looking at me.
08:14She's not a person looking at me.
08:18It's so funny.
08:20It was so funny, too.
08:25I'm like a girl.
08:25She's so funny when she's out.
08:37How do you feel?
08:42I'm so into this.
08:47.
09:00Here's where to get on.
09:02Why did thelege market come here?
09:05How did thelege market come here?
09:07Why did thelege market go?
09:08To prevent thelegeemolia.
09:17I'm not going to die.
09:21Don't you go here.
09:28Don't you go here.
09:30Don't you go!
09:33Don't you go!
09:34Don't you go!
09:48Don't you go!
10:05Don't you go!
10:07Don't you go!
10:17자.
10:20너 정말 샤이탄이 맞구나.
10:26사람을 죽이면 어떡해.
10:31니 그 말을 뺏었잖아.
10:34처음부터 내가 욕심을 너무 많이 부려서 이렇게 된 거야.
10:41내가 대출하자 값을 너무 많이 받아서.
10:49자신 내 눈앞에 나타나지 마.
11:21헉.
11:27엇?
11:30아아...
11:36It's not me.
11:37That's what I wanted to do.
11:39That's a good guy.
11:42You're a fan of someone.
11:43You and me are a lot.
11:44I'm a fan of someone who likes it.
11:46...
11:46...
11:47...
11:47...
11:48I would have to go with you.
11:52That's a giant boy.
11:57...
11:58When will I go to the Gopi?
12:02If you go to the Gopi?
12:05I'll go to the Gopi?
12:18The Gopi...
12:20I know?
12:22I think the Gopi is going to go to the Gopi?
12:25I'm going to talk to you later.
12:28I'm going to talk to you later.
12:31Then...
12:33I'll get back to you later.
12:36Then...
12:37I'll tell you later.
12:55I was going to die as well if it's enough.
13:01But you're not going to die up really, tienda anyone whoNo叔の生i近こう…
13:02난 죽었다 살아났어.
13:04기억은 없지만.
13:07내 몸에 흑터들이 분명 그때의 흔적일 거야.
13:12이런 날 세상에 남겨둔 신의 뜻이 있을 거고.
13:17그러니 최선을 다해서 살아야지.
13:51I don't know.
13:52At first, there was a promise to be done in the beginning.
13:54I have to lose something, and I have to lose something.
13:57I have to lose something, and I have to lose something.
13:59I have to lose something.
14:01Zedra!
14:23Zedra!
14:31Zedra!
14:33Zedra!
14:56Zedra!
15:00Khalid!
15:05Zedra!
15:06Zedra!
15:07Zedra!
15:09Zedra!
15:10What do you want to do with your children?
15:18You don't want to take all of your children.
15:21Don't worry.
15:22You don't want to trust your children.
15:35His father is singing.
15:40You're a sick man, and you're born in a human body.
15:48Are you, Iblesse?
15:50I want you to help me. I know that you can do everything as you like.
15:55Because you're the spirit of the soul.
15:58I'm not a human body.
16:06I'm not a human body.
16:09I'm not a human body.
16:10This is a human body.
16:11I'm not a human body.
16:14If a man is better to take this task,
16:18even if we are not scared.
16:21goes.
16:22Go.
16:56Oh, my God.
16:59야, 누워서 자.
17:01왜 이러고 자는데?
17:03씨, 기척 좀 떼 보라고.
17:06야, 기척을 뭘 더 어떻게...
17:12근데 넌 뭘 만드는 거야, 밤마다?
17:14잠도 안 자고?
17:16한복.
17:18고려로 돌아갈 때 입으려고.
17:22낮엔 일해야 하니까.
17:26이 캄캄한 데서 뭐가 보인다고?
17:30따라와.
17:42너 여기 살아?
17:45우와...
17:46궁궐 같다.
17:48궁궐을 안 가봤구만?
17:50야, 나 개경 출신이야.
17:54거기에 얼마나 의리의리한 궁궐들이 많은데.
17:57그 문 앞에만서도 멀리서만 봐도, 어?
18:02그 자태가 얼마나, 어?
18:05못 들어가 봤네.
18:07거의 들어간 거나 마찬가지였거든.
18:09거기엔 또 뭐가 있는데.
18:12여기랑 뭐가 다른데?
18:15음...
18:19고려에는 사계절이 있지.
18:23여름은 여기처럼 덥지만 가을에는 단풍이 들고 겨울에는 흰 눈이 내려.
18:34그 눈송이를 뚫고 매화가 피면 봄이 와.
18:41그리고 매화가 지면 벚꽃이 피지.
18:51벚꽃 엄청 예뻐.
18:53여름이 눈사람이 흰 눈을 내놨어.
19:02여름이 눈을 내놨어.
19:11여름이 눈을 내놨어.
19:16여름이가 눈을 내놨어.
19:18.
19:18.
19:22I'm going to go to the river.
19:28I'm going to go to the river.
19:29I'm going to go to the river.
19:33I think you'll find it where you can go.
19:38Tell him what he sees and has to feed you.
19:41What is it gonna be?
19:42It's gonna be a while.
19:44What is it gonna do?
19:46What is it gonna be?
19:52How do you want to do something else?
20:07What did you write about it?
20:11It's not like it.
20:15It's like a flower.
24:29아니면 the lamp?
24:31Well...
24:32That one could go to your disposal.
24:38You're in your house.
24:40You're in your house.
24:42You're in your house.
24:44You're in your house and you're in your house.
24:49What is your name?
24:52He's a big man.
25:02Oh, he's so good.
25:06He's a big man.
25:09What?
25:10What was that?
25:14My last husband is you.
25:16I'm still your last husband.
25:18But why did you see him?
25:21What is it?
25:2420 years ago he didn't appear so much.
25:29What?
25:32Anyway, I'm going to go.
25:58He just left side.
26:00I guess it's your mix.
26:01You are the Lord's Son of the Son of the Son of the Son of the Son of the Son
26:04of the Holy Spirit,
26:04the Lord is devoid of the Holy Spirit.
26:39Ah, what's any bad?
26:52For that, I want to make you a lot more than any other person.
27:00I'll be the first one.
27:03I'll be the first one.
27:04I'll be the first one.
27:13I'll be the first one.
27:35I'll be the first one.
27:38I'll be the first one.
27:55I'll be the first one.
28:00You're so聖.
28:02I'm so聖.
28:03I'm so聖.
28:11You're so聖.
28:15I'm so聖.
28:23He...
28:25Lakatta haka katsomnya tukasenya.
28:28Let's go.
29:12Let's go.
29:31Let's go.
29:39Let's go.
29:45Let's go.
29:46Let's go.
29:46Let's go.
29:49Let's go.
30:18Let's go.
30:23Let's go.
30:26Let's go.
30:32Let's go.
30:35Let's go.
30:37Let's go.
30:37Let's go.
30:45Let's go.
30:48Let's go.
30:55Let's go.
30:56Let's go.
30:57Let's go.
31:49Let's go.
31:55Let's go.
32:09Let's go.
32:11Let's go.
32:11Let's go.
32:48Let's go.
32:54Let's go.
33:16Let's go.
33:24Let's go.
33:25Let's go.
33:56Let's go.
34:01Let's go.
34:30Let's go.
34:33Let's go.
34:33Let's go.
35:11Let's go.
35:24Let's go.
35:32Let's go.
35:33Let's go.
35:34Let's go.
36:01Let's go.
36:19Let's go.
36:48Let's go.
36:56Let's go.
37:27Let's go.
37:33Let's go.
37:41Let's go.
37:43Let's go.
37:59Let's go.
38:29Let's go.
38:30Let's go.
38:53Let's go.
39:23Let's go.
39:36Let's go.
40:05Let's go.
40:08Let's go.
40:08Let's go.
40:09Let's go.
40:41Let's go.
40:45Let's go.
40:47Let's go.
40:49Let's go.
40:54Let's go.
40:58Let's go.
40:59Let's go.
41:02Let's go.
41:03Let's go.
41:03Let's go.
41:08Let's go.
41:17Let's go.
41:21Let's go.
41:47Let's go.
41:47Let's go.
41:47Let's go.
41:48Let's go.
41:48Let's go.
41:49Let's go.
41:51Let's go.
41:51Let's go.
41:52Let's go.
41:52Let's go.
42:22Let's go.
42:57Let's go.
43:01Let's go.
43:08Let's go.
43:10Let's go.
43:11Let's go.
43:11Let's go.
43:11Let's go.
43:12Let's go.
43:12Let's go.
43:12Let's go.
43:13Let's go.
43:13Let's go.
43:15Let's go.
43:16Let's go.
43:17Let's go.
43:18Let's go.
43:19Let's go.
43:20Let's go.
43:20Let's go.
43:20Let's go.
43:20Let's go.
43:21Let's go.
43:58Let's go.
44:13Let's go.
44:15Let's go.
44:17Let's go.
44:17Let's go.
44:20Let's go.
44:48Let's go.
45:13Let's go.
45:18Let's go.
45:20Let's go.
45:47Let's go.
45:47Let's go.
46:21Let's go.
46:27Let's go.
46:30Let's go.
46:32Let's go.
46:34Let's go.
46:39Let's go.
46:40Let's go.
46:51Let's go.
46:57Let's go.
47:22Let's go.
47:23Let's go.
47:53Let's go.
48:24Let's go.
49:02Let's go.
49:11Let's go.
49:13Let's go.
49:14Let's go.
49:16Let's go.
49:19Let's go.
49:22Let's go.
49:40Let's go.
50:11Let's go.
50:21Let's go.
50:26Let's go.
50:31Let's go.
50:33Let's go.
51:04Let's go.
51:05Let's go.
51:06Let's go.
51:33Let's go.
51:40Let's go.
52:08Let's go.
52:34Let's go.
53:02Let's go.
53:08Let's go.
54:07Let's go.
54:35Let's go.
55:05Let's go.
55:22Let's go.
55:28Let's go.
56:05Let's go.
56:25Let's go.
56:59Let's go.
57:29Let's go.
57:59Let's go.
58:29Let's go.
58:55Let's go.
Comments