Skip to playerSkip to main content
#shortdrama #shortmovie #hotmovie #trending #full movie

(Doblado) Amor con el CEO Más allá de los Votos (Versión completo)
Transcript
00:01:33Hello, Rachel. Mucho gusto.
00:01:34Hola.
00:01:35Tengo 29. No como. No como.
00:01:39Never. Soy super flana.
00:01:41Ok.
00:01:42Sí.
00:01:44Ay, perdón.
00:01:47Me están llamando.
00:01:48Oh, está bien.
00:01:50Alo. Perdón. No puede hablar ahora. Está de viaje. Alrededor del mundo con su prometida.
00:01:57Chau. Ok.
00:01:59Ok.
00:02:00Entonces, vamos a hablar de matrimonio, ok?
00:02:07En ZRF. Sí.
00:02:10El centro comercial cierra.
00:02:12En 30 minutos.
00:02:14Vamos.
00:02:16Con secuestro.
00:02:17Ya tenemos las flores.
00:02:19Perfecto. Gracias.
00:02:29Gracias, amigo.
00:02:31¿Quién eres tú?
00:02:32Oh.
00:02:33Perdón.
00:02:34Perdón. Persona equivocada.
00:02:38Blancas.
00:02:39Me está dando hambre.
00:02:42¿Eso es todo?
00:02:44Cien sello o puntos de lealtad o algo?
00:02:48¿Puntos de lealtad?
00:02:50Claro.
00:02:52¿Prees que el matrimonio viene con un programa de recompensas?
00:02:55Por supuesto. Si no queramos juntar cupones. Por ejemplo, fideos gratis.
00:03:04Entonces, tal vez, ¿te paso, Michelle? ¿Datos de contacto?
00:03:09Eso iba a decir. Ah, eso iba a decir yo. Entendido.
00:03:14Sí. Guárdalo como Rachel.
00:03:17Sí.
00:03:18Por cierto, también te gustan las empresas de hecho.
00:03:23Lo sabía.
00:03:25Genial.
00:03:26Espera. Son las tres. Dios mío.
00:03:28No. Tengo que ir.
00:03:29Tengo en fronte a las tres.
00:03:30Y te dimos la cuenta luego, ¿ok?
00:03:32Sí.
00:03:32Recuerda que es muy importante.
00:03:34El matrimonio cuesta caro.
00:03:36Sí.
00:03:37Ok. Nos vemos.
00:03:39Sí. Hasta luego.
00:03:44Amigo.
00:03:45Sí. La carne asada se adelanto.
00:03:47La fecha.
00:03:50Espera. Eso es.
00:03:52Sí. Es mi café.
00:03:54La segunda taza a mitad de precio.
00:03:57¿Y casaste?
00:04:00¿Para dividir al descuento?
00:04:02No.
00:04:03Para conocer al genio.
00:04:05Aboradora número uno.
00:04:10Y además, sabe delicioso.
00:04:24El algoritmo.
00:04:27El algoritmo.
00:04:43in 30% the precision went up to 10% and that's all.
00:04:47Okay, the compatibility of the data.
00:04:49It continues to be toxic.
00:04:50It doesn't matter what we do, there's no way.
00:04:53Okay, but that ex can ruin all the project.
00:04:56And how do you think you can recover it?
00:04:58Well, now we are writing.
00:05:01The interface.
00:05:02Okay.
00:05:04But really, Chef, this department of 200 meters is so welcoming.
00:05:08I don't know.
00:05:09Without a driver, without a job there.
00:05:10Hey, is your wife okay with that?
00:05:14While we have where to go, everything is okay.
00:05:19Okay, but of all your toys, this is the most chicane.
00:05:24I know.
00:05:27Is he fell to pieces?
00:05:28No matter, okay?
00:05:31I heard that the development team needs someone to stay all night.
00:05:35Are you a blurbox?
00:05:36I'm going. I'm writing right now.
00:05:38Ah, and your wedding?
00:05:39What?
00:05:40It's already.
00:05:42I'm happy with that.
00:05:43What?
00:05:44Yes.
00:05:45This place is really made pieces.
00:05:49It's already my wedding.
00:05:50Marriage?
00:05:51Really?
00:05:52With this transmissions programmer?
00:05:54Are you laughing?
00:05:55Oh, that's enough.
00:05:57He's called Saul.
00:05:58He's friendly.
00:05:59He has ambition.
00:06:00And I really like him.
00:06:01There's more.
00:06:02With the B1.
00:06:04Incredible future.
00:06:05Winner.
00:06:06When I think of her role, she's an amazing teacher.
00:06:09In the future.
00:06:11She doesn't build a mansion.
00:06:13She doesn't build a mansion.
00:06:14Or buy a designer.
00:06:16What do you think?
00:06:18You know what?
00:06:19Ay, por favor, no todo es dinero, ¿sabes?
00:06:24Ay, me duele esta min.
00:06:28Ay, me estás dando. Mi mamá me da menos, ¿ya?
00:06:31No importa. De verdad.
00:06:39Hola, hermosa.
00:06:41Hola.
00:06:42Gracias.
00:06:44Wow.
00:06:45¿Y tu suena alcanza para un metro cuadrado de propiedad?
00:06:49Ay, en serio, Tiffany.
00:06:52La verdad, no. Reestudio finanzas y hago un curso de programación.
00:06:56Se viene un ascenso.
00:06:58¿Acenso?
00:06:59Tal vez en su próxima vida.
00:07:01¡Ah, ya!
00:07:03Bueno, chicos, ya te lo es suficiente.
00:07:05Estoy muy preocupada.
00:07:07Y miras lo que me hiciste que me regaló la otra vez.
00:07:11Les deseo lo mismo.
00:07:13En fin, tengo cosas que hacer.
00:07:15Lo mejor para ustedes dos. ¡Chao!
00:07:16Sí.
00:07:17Disculpa tu vida de lujo.
00:07:19¡Chao!
00:07:25¡Vaya!
00:07:27¿Es tu departamento?
00:07:30Sí.
00:07:31Tiene tres vallos.
00:07:33Salió baratísimo.
00:07:34El dueño ha tenido prisa.
00:07:36Así que fue una ganga.
00:07:38¿Y la renta no es cara?
00:07:41Ya sabes.
00:07:43Ahora que estamos casados, pues, creo que deberíamos vivir juntos.
00:07:48¿Vivir? ¿Vivir juntos?
00:07:50Sí.
00:07:51¿Y lo refieres a...
00:07:54Dormir en...
00:07:56¿Una misma cama?
00:08:01¿Dormir?
00:08:02¿Una misma cama?
00:08:05Sí.
00:08:06Sabes.
00:08:07Nuestro matrimonio es legal.
00:08:09Entonces, ¿por qué dormir juntos sería ilegal?
00:08:13Cierto.
00:08:15Ah...
00:08:16Bueno.
00:08:17No.
00:08:18Claro que no.
00:08:19Sabes.
00:08:20Mi...
00:08:20Mi mamá...
00:08:21Eh.
00:08:22Trabaja cerca de ese lugar.
00:08:24Entonces, ¿debería conocerla?
00:08:25Sí.
00:08:26Creo que sí.
00:08:26Sí.
00:08:29Primera impresión.
00:08:31Mamá no puede saber que me casé con un tipo sin plata.
00:08:36¡Cefe!
00:08:37¡Cefe!
00:08:37¡Cefe!
00:08:39Ven a buscarlo para hacer un mandato.
00:08:43¡Ehm!
00:08:45¡Para cuidar su seguridad!
00:08:46¿Chefe?
00:08:48Sí.
00:08:48Él es mi jefe.
00:08:50Jack.
00:08:50Sí.
00:08:51En nuestra empresa todos son jefes.
00:08:53Sí.
00:08:53Los dos somos jefes.
00:08:54Él es más jefe.
00:08:55¡Claro!
00:08:55Yo soy el jefe principal.
00:08:57¡Exa!
00:08:57Sí.
00:08:58¡Un gusto!
00:08:59Ok.
00:09:00Sí.
00:09:01Bueno, entonces, me...
00:09:02Me voy.
00:09:02Sí, tenemos unos.
00:09:03Chao.
00:09:04Sí, gracias.
00:09:05Ok.
00:09:05¿Qué haces aquí?
00:09:08¿Por qué te ríes?
00:09:09Creo que...
00:09:10Tú actas de...
00:09:12Compré buena onda, ya se está cajando.
00:09:14¿Qué quieres?
00:09:15Sí, sí, sí.
00:09:16Solo quería hablar de una nueva inversión.
00:09:18Pensé que podríamos poner algo de dinero.
00:09:22Sí.
00:09:23Como sea.
00:09:23Bien.
00:09:24Sí.
00:09:24Es tu trabajo.
00:09:25Ok.
00:09:27¿Por qué no le dices la verdad?
00:09:31No puedo.
00:09:32Tú lo sabes.
00:09:34Él ya me quiere por como soy, no por mi dinero.
00:09:46Voy a...
00:09:47¿Es tu casa?
00:09:48Sí, es ventaja.
00:09:51Bueno, se ve increíble.
00:09:53Mira la vista desde la ventana.
00:09:55Dios mío, tienes un sofá hermoso.
00:09:57Mi hermana tiene uno igualito.
00:09:59Es muy, muy...
00:09:59¡Claro!
00:10:00Es de segunda mano.
00:10:01Sí.
00:10:03¿Por qué no le dices la verdad?
00:10:04Sí.
00:10:08¿Entonces te gusta?
00:10:09Sí, me encanta.
00:10:11Está increíble.
00:10:12Es lo que quedó de él.
00:10:14Ya ve inquilino anterior.
00:10:16Pero, ¿por qué estás soltero exactamente?
00:10:20No eres de esos estafadores matrimoniales.
00:10:23No, lo juro.
00:10:25Ese es mi cheque de verdad.
00:10:28De verdad, gano muy poco dinero.
00:10:30Ok.
00:10:31Soy pobre.
00:10:31Bueno, entonces...
00:10:33Oh.
00:10:35¿Quieres ver dónde trabajo?
00:10:37¡Claro!
00:10:38¿Ver a mi esposa en acción?
00:10:40Sí, perfecto.
00:10:41Ya es hora de que me vaya.
00:10:43Así que podemos ir ahora.
00:10:44Sí, por favor.
00:10:46Gracias.
00:10:47¡Wow!
00:10:47¡Qué lindo!
00:10:48Ok.
00:10:53¿Qué día tan bonito, no?
00:10:55Sí, está súper soleado.
00:10:56¿Sabes?
00:10:57Oh.
00:11:00¡Espera un segundo!
00:11:01¿Quién es?
00:11:02Se te ve la f***?
00:11:03Anda ahí.
00:11:04Oh.
00:11:05Ay, por Dios.
00:11:06Espera, espera.
00:11:07Pero, tengo algo que puedo darte.
00:11:09Gracias.
00:11:10Y puedes, ya sabes, mantenerlo todo así cubierto.
00:11:14Muchas gracias.
00:11:16Te queda bien.
00:11:17Eres muy amable.
00:11:18Te ves muy bonita.
00:11:19¡Ay, qué lindo eres!
00:11:20Tan dulce.
00:11:21¿Y esta bolsa que traes?
00:11:23Oh.
00:11:24Gracias.
00:11:25Sí es.
00:11:26Hecha con cosas viejas.
00:11:27Era una camiseta.
00:11:29Es mi idea.
00:11:30Sí, me encanta hacer.
00:11:34Cosas así con cosas recicladas.
00:11:36Sí, darles una nueva vida.
00:11:40Me encanta.
00:11:42¡Ay, qué lindo!
00:11:44¡Uy!
00:11:44¡Ay, qué lindo!
00:11:48¡Ay, qué lindo!
00:12:11Amor, tomorrow I have a job interview.
00:12:14Genial.
00:12:17That's wonderful.
00:12:19Wow, ok, you know, eh.
00:12:22Pervertido.
00:12:24Joey, and...
00:12:26Oh!
00:12:38No, no esperaba que tú...
00:12:43Fueras tan sexy como eres.
00:12:46Bueno, entonces...
00:12:47Perdón, tengo que...
00:12:48Oh, perdón.
00:12:51Tal vez...
00:12:52Yo voy, y...
00:12:54Sí.
00:13:07Hola, chica.
00:13:09¿También viniste por el puesto de tester de software?
00:13:12Yo acabo de caminar un curso en Central,
00:13:14y escuché que el bono te puede dar 6 cifras.
00:13:17Vaya, eso suena increíble.
00:13:19Sí, pero ¿sabías?
00:13:21La mayoría de estas chicas no están aquí por el puesto.
00:13:25En realidad están casando marido.
00:13:27Porque escuché que el CEO es el heredero de todo el grupo.
00:13:32Y que sigue su altero.
00:13:35¿Y tú?
00:13:36Te ves muy linda.
00:13:37¿Tienes un escozo o algo así?
00:13:39Muchas gracias.
00:13:41Eh, sí, estoy casada.
00:13:43Exacto.
00:13:44Ok.
00:13:44¿Y con lo guapa que eres?
00:13:47¿Cuál te deja trabajar?
00:13:49Sí, me gusta.
00:13:51Sí, realmente quiero hacerlo.
00:13:54Ya veo.
00:13:54Interesante.
00:13:59Jefe.
00:14:02¿Saud?
00:14:05No.
00:14:09Yo no.
00:14:10¿Qué decís aquí?
00:14:13Sí.
00:14:14No.
00:14:14Estoy aquí.
00:14:15Sí.
00:14:16Disculpa.
00:14:16¿Lo conoces?
00:14:17Sí, claro.
00:14:18Es mi escozo.
00:14:20Se ve bastante normalito.
00:14:24Sí.
00:14:25En realidad venimos a entregar unos archivos.
00:14:26Así es.
00:14:27Oh, sí.
00:14:28Por favor.
00:14:28Yo los recibo.
00:14:29Gracias.
00:14:30Muy amable.
00:14:31Soy repartidor.
00:14:33Sí.
00:14:34Él en realidad quiere postularse para un nuevo puesto.
00:14:37Sí, sí.
00:14:38Quiere trabajar como conserje.
00:14:40No es así.
00:14:41Sí.
00:14:42Me encantaría.
00:14:42Como conserje.
00:14:44Sí, conserje.
00:14:45Tengo entrevista hoy.
00:14:47Vaya.
00:14:48Felicidades.
00:14:50Oh, sí.
00:14:51De hecho, tenemos que irnos.
00:14:52Porque la entrevista es en otro lado.
00:14:54Sí, claro que es.
00:14:55En otro lugar.
00:14:55No es aquí.
00:14:56Definitivamente no.
00:14:57Sí.
00:14:58Solo quería mostrarle el lugar.
00:15:00Sí, señor.
00:15:01Adiós.
00:15:01Buena suerte.
00:15:02Gracias.
00:15:03Adiós.
00:15:04Espera.
00:15:05Espera.
00:15:06Tu primero.
00:15:07Oh, gracias.
00:15:08Qué amable eres.
00:15:11Adiós.
00:15:14Ok.
00:15:15Tengo que irme.
00:15:16Bueno.
00:15:16Suerte.
00:15:17Gracias.
00:15:18Siguiente.
00:15:22Qué gusto verte.
00:15:24Hola.
00:15:25Rachel.
00:15:25¿Cierto?
00:15:26Sí.
00:15:27Así que estás aquí para postularte...
00:15:31al puesto de...
00:15:32Testary Software.
00:15:34Extracto.
00:15:37Bueno.
00:15:38Aprendí por mi cuenta.
00:15:40Eh...
00:15:41Patrona CSQL.
00:15:42Y completé...
00:15:44Un proyecto de casting automatizado.
00:15:47Déjame detenerte ahí.
00:15:51Creo que estarías más cómoda.
00:15:53En el puesto de limpieza que tenemos disponible.
00:15:55Porque...
00:15:56Seamos sinceros.
00:15:57Si tu currículum está bastante vacío.
00:15:59No hay mucho aire.
00:16:00Lo escribí yo mismo.
00:16:01Con sugerencias óptimas para...
00:16:04Tu sistema.
00:16:07Sugerencias.
00:16:08¿Sabes cuántos datos?
00:16:11Procesan nuestros servidores al día.
00:16:14No nos hagas perder el tiempo.
00:16:16Por favor, vete.
00:16:25Aperte al unloado y corrientes.
00:16:25No.
00:16:26Hace un calor terrible.
00:16:28Debe hacer como 90 grados aquí dentro.
00:16:31Cómo puedes ocultar lo...
00:16:34Y acabar la entrevista.
00:16:36Ah, sí.
00:16:37¿Cómo va?
00:16:38Sí, sí, sí.
00:16:38¿La entrevista de tu esposa?
00:16:40Sí.
00:16:41Dice que el jefe de RMHH la atendiera personalmente.
00:16:45No, no, no, no.
00:16:47Tiene que pasar por todo el proceso desde el inicio.
00:16:51¿Jefe?
00:16:53¿No sería más fácil simplemente de ofrecerle el puesto?
00:16:57No.
00:16:58No puedo hacer eso.
00:16:59Ella ya no puede saber que yo soy el CEO.
00:17:02Eso arruinaría mi plan.
00:17:04Entiendo.
00:17:05¿Y?
00:17:06¿Y si no pasa la entrevista?
00:17:09Dinero.
00:17:10El dinero lo arregla todo.
00:17:12Ok.
00:17:13Además podemos.
00:17:14Entrar uno de esos anónimos.
00:17:17Diciendo que necesitamos personal en.
00:17:19La oficina del ártico.
00:17:22Sí.
00:17:22Diles que buscamos a alguien que sepa esquiar.
00:17:25Idea perfecta.
00:17:27Eh.
00:17:27Por cierto.
00:17:28Jefe.
00:17:29Creo que su.
00:17:30Actuación se merece un Oscar.
00:17:32De verdad.
00:17:33Voy a estar en oficina con ella todo el tiempo.
00:17:36No nos hagas perder tiempo.
00:17:38Vete.
00:17:39Rachel.
00:17:39Me enteré de que te casaste.
00:17:41¿Verdad?
00:17:42Felicidades.
00:17:44También escuché que fue con un tipo sin dinero.
00:17:48¿Cuándo nos vas a decir quién es?
00:17:51Vamos.
00:17:52Denle una oportunidad.
00:17:53Es mi amiga.
00:17:54Pero tú.
00:17:55Está bien.
00:17:56Tienes.
00:17:58Exactamente 30 segundos para impresionarnos.
00:18:01Ok.
00:18:02Entonces.
00:18:03Con respecto a los problemas de fuga de memoria.
00:18:06En su sistema.
00:18:07Utilice herramientas de análisis dinámico.
00:18:09Y detectar los disparadores de alta frecuencia.
00:18:13Si cambian la recolección de basura por generaciones.
00:18:17Y optimizan con trípodes.
00:18:20Podrían mejorar el rendimiento.
00:18:22Al menos en un 25%.
00:18:25Y esas tonterías.
00:18:27Ese tipo de solución.
00:18:29Es completamente irreal.
00:18:32Pero.
00:18:33Pero nunca quisieron darme una oportunidad.
00:18:36Bienvenida a la vacanidad, Rachel.
00:18:38El modo no es un cuento de hadas.
00:18:41Al menos no, Rati.
00:18:44No se trata de mí.
00:18:46Se trata de ustedes.
00:18:47Tenemos buenas personas.
00:18:56Hola, señorita Rachel.
00:18:59Hola.
00:19:01¿Por qué te estás tan triste?
00:19:03Bueno.
00:19:04Repróbeme entrevista de trabajo.
00:19:07Oh.
00:19:08Tal vez el trabajador de construcción.
00:19:11Te doy un empleo.
00:19:17Las flores siempre te hacen sonreír.
00:19:20Ánimo.
00:19:21Todo va a estar bien.
00:19:28No lo entiendo.
00:19:30¿Acaso Recursos Humanos perdió la cabeza?
00:19:33Graduarse y de una saltar.
00:19:35Aún cuesta de testar de software.
00:19:38Es como que simplemente.
00:19:39Sí, es una bofetada en la cara.
00:19:41Para todos los que estamos aquí.
00:19:43Ella no pertenece a este lugar.
00:19:45El señor CEO.
00:19:47Me pidió que hiciera seguimiento al resultado de una entrevista.
00:19:52El expediente de Rachel.
00:19:53Ahora.
00:19:54¿Qué?
00:19:54¿La chica de secundaria?
00:19:56El expediente de Rachel.
00:20:05¿A esta persona la llaman no calificada?
00:20:10¿En serio?
00:20:11¿Vieron la ap-
00:20:12Que hizo en solo 30 minutos?
00:20:14Es impecable.
00:20:16Eso es imposible.
00:20:18¿Qué influencias tiene?
00:20:20¿Acaso de verdad?
00:20:21¿En serio a este lugar?
00:20:24¿Qué tecnologías se evalúan para visitar eso?
00:20:27Bate la prueba.
00:20:29¿Tiene cuanto a ti?
00:20:31Empaca tus cosas y lárgate.
00:20:37¿Puedes empacar tus cosas y...?
00:20:39¿Qué?
00:20:40¿Qué?
00:20:41El CEO dijo que si no sabes reconocer el talento.
00:20:44No prefieres ese equipo.
00:20:46Así que empaca y vete.
00:20:48Sí, lo siento.
00:20:49Oh, directora Katie.
00:20:51Escuché que fuiste compañera de ella en la prepa.
00:20:53¿Es cierto?
00:20:54Sí, fuimos compañeras.
00:20:58Intenta tocarla otra vez.
00:20:59Ni siquiera vas a notar como te descubrieron.
00:21:04Maldita equipo inútil de recursos humanos.
00:21:12Hola, jefe.
00:21:14Sí, misión cumplida.
00:21:15Pasabilidades de su esposa los dejaron sin palabras.
00:21:18Sí, hablamos pronto.
00:21:21¿Qué es el CEO?
00:21:28Hola.
00:21:30Hola, señor Saúl.
00:21:32El plich de cuero de cocodrilo.
00:21:34Está bien.
00:21:36Sí.
00:21:37Oh, es fantástico.
00:21:39Está hermoso.
00:21:40Vaya.
00:21:42¿Puedo aclarmelo?
00:21:43Sí, por favor.
00:21:47¿Y cuánto cuesta?
00:21:51Cuesta 404 pesos 0, pero está en descuento.
00:21:57Cuatro mil.
00:21:59Oh, no.
00:22:00No, es demasiado caro.
00:22:01Tenemos que irnos.
00:22:02No.
00:22:02Vamos, amor.
00:22:03Por favor, hazlo por mí.
00:22:05Lo voy a comprar como regalo de bodas.
00:22:08Vamos.
00:22:08Es demasiado caro para nosotros.
00:22:10El dinero no importa.
00:22:11Lo que importa es tu felicidad.
00:22:13O tal vez tiene algo más barato.
00:22:19Dios mío.
00:22:20Odio ese ruido.
00:22:21¿Me enferma?
00:22:22Está molesto.
00:22:24Oh, hola, amor.
00:22:27Besa a esa chica para ser activista, ¿sabías?
00:22:29Ella era la prostituta de Andes.
00:22:32Sí, estoy tan feliz, ¿sabes?
00:22:35Sí.
00:22:36Vamos a ver esto.
00:22:37¿De verdad?
00:22:37¿De verdad?
00:22:38¿Qué?
00:22:38¿Qué estás haciendo?
00:22:41Hola.
00:22:42Soy yo.
00:22:43Luis, yo.
00:22:44Dame mi teléfono.
00:22:46Sí, soy Mark.
00:22:47Oh, oh.
00:22:48Dios mío.
00:22:48Soy tan pobre y tan asqueroso.
00:22:50Dame mi teléfono.
00:22:51Hola.
00:22:51Oh, mierda.
00:22:58¿Qué?
00:23:04¿Te estás divirtiendo?
00:23:06Sí.
00:23:06Creo que sí.
00:23:07Tal vez deberías volver al trabajo, ¿no?
00:23:10Tal vez debería.
00:23:16¿Cómo estás?
00:23:18¿Quieres ir a casa?
00:23:19Sí, quiero ir a casa.
00:23:23Eres increíble.
00:23:25Tan cercana al CEO y encima a su esposa.
00:23:27Desde niña quería ser actriz.
00:23:39Oh, hola.
00:23:43Mira.
00:23:45Quiero hablar contigo de algo.
00:23:48No sé por dónde empezar.
00:23:50Sobre vos.
00:23:51Par.
00:23:52Ya basta.
00:23:55No tienes que explicarme nada.
00:23:58Te amo y confío en ti.
00:24:02Estoy tan agradecida.
00:24:03Gracias.
00:24:05Me voy a dormir ahora.
00:24:07Sí.
00:24:08Que descanses.
00:24:13Chau.
00:24:21Chau.
00:24:34The girl with the coqueta is losing her head.
00:24:37I can't remove it from the top.
00:24:39What do I do?
00:24:40Do you remember the Spout of two years ago?
00:24:44I think I remember something.
00:24:46Something strange.
00:24:48I remember that this place was demolished.
00:24:50Now it's a small business center.
00:24:52But this...
00:24:53But this looks familiar.
00:24:56Yes, it's pixelated as if it were part of the protection program of testigos.
00:25:01Now I can't stop thinking about it.
00:25:04Rich.
00:25:05Or the Spout.
00:25:07And if it's true, Aiden.
00:25:10First, sign the papers.
00:25:11You know something, right?
00:25:17With time.
00:25:18Parece que alguien olvidó que su esposa lo salvó hace dos años.
00:25:23¿Hace dos años?
00:25:24Sí.
00:25:32Bueno, bueno, bueno.
00:25:34¿A quién tenemos aquí?
00:25:36Es Rachel.
00:25:44A mitad de los roles le hace falta una buena ama de casa.
00:25:50¿Y si revivimos los viejos tiempos?
00:25:53No, gracias.
00:25:55Puedes vivir ahí con tus lagartijas.
00:25:57Pero sin mí.
00:25:59De verdad, ya es fácil puede.
00:26:01Vivir en un apartamento moderno.
00:26:03No lo necesito.
00:26:04¿Estás casada?
00:26:07Vamos.
00:26:08¿Cómo pudiste hacer eso?
00:26:10¿Qué?
00:26:11Increíble.
00:26:12Después de todo lo que hice por ti.
00:26:14¿No?
00:26:14No me importa si estás casada.
00:26:16Siempre serás niña.
00:26:18Lárgate.
00:26:19¿Crees que olvide el franco ya?
00:26:20Tú y ese mocoso dulce.
00:26:22¿Y ahora te metes en un matrimonio cualquiera para ocultar a un hijo bastardo?
00:26:26¿Qué?
00:26:35¡Kiffy!
00:26:35¡Kiffy!
00:26:36¡Kiffy!
00:26:36¡Kiffy!
00:26:36¡Kiffy!
00:26:36¡Kiffy!
00:26:37¡Kiffy!
00:26:37La rabia es una trampa, ¿ok?
00:26:38Además, tengo grabada a la palabra que dijo este desgraciado.
00:26:44Bien.
00:26:44Muy bien.
00:26:46Investíguelo.
00:26:47Quiero saber caba de valle.
00:26:48Quiero saber hasta la marca de su ropa en el video.
00:26:51De acuerdo, me encargo.
00:27:01Well, then, the data compatibility problem is almost solved.
00:27:04I only give you some difficult images.
00:27:06So, what do you do?
00:27:08It's your wife. Your wife is Vienna and you have them.
00:27:12The most precious shoes I've seen.
00:27:14Yes. Do you have clothes to change?
00:27:16Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
00:27:26Hello, Clamor.
00:27:27Hello.
00:27:28Hello, cariño.
00:27:30Hello.
00:27:31What are you doing here?
00:27:33Oh, are your different shoes?
00:27:35I've never seen them.
00:27:37Yes, they are more comfortable.
00:27:38Because I was working in the bank every day.
00:27:42You were working here in the bank?
00:27:44Yes, because you know that the buses are expensive now.
00:27:49So, yes, I was working there.
00:27:52Oh, yes, I forgot that you were poor.
00:27:54Very poor.
00:27:56Yes, he is very poor.
00:27:58That's why I have to work every day.
00:28:00I didn't eat anything every day.
00:28:03What are you doing?
00:28:03Oh, you're a lion, pastor. Very good.
00:28:06Do you want to join us?
00:28:07Oh, for dinner?
00:28:09Of course, yes.
00:28:10Yes, I want to join us.
00:28:12Yes.
00:28:14Great.
00:28:14So, maybe we can go there.
00:28:16Yes, of course.
00:28:18Chef, your documents.
00:28:19Take care of this.
00:28:21So, let's go.
00:28:22Yes, let's go.
00:28:23I'll just say yes.
00:28:25Take my shoes.
00:28:26Your shoes.
00:28:35I'll just say yes.
00:28:38Take my shoes.
00:28:48Your shoes.
00:28:51Mr. Jack.
00:28:53Mr. Jack.
00:28:53You have to try this pastel.
00:28:55I'll do it.
00:28:58Because my husband works all night for you.
00:29:01Oh, yes.
00:29:02About the KPIs of this month.
00:29:05Yes.
00:29:06They're not selling.
00:29:08You know?
00:29:08No.
00:29:10No.
00:29:11No se preocupe.
00:29:12Yo me entardo.
00:29:13Yo, trabajo en eso.
00:29:16Si.
00:29:16Por supuesto, jefe.
00:29:17Absolutamente.
00:29:18Lo que el jefe quiera.
00:29:20Haraii todo por usted, jefe.
00:29:22Gracias.
00:29:23Daré lo mejor de mi.
00:29:25Muchas gracias.
00:29:28Yes, great.
00:29:30Good, everyone.
00:29:34That's the girl. Come on. Look.
00:29:37She understands me.
00:29:38Do you like to live like a girl?
00:29:43I smile. I'm going to be famous.
00:29:48I smile.
00:29:50Stop filming!
00:29:52Stop filming!
00:29:56Muélete!
00:29:57Suélete de aquí!
00:29:59Y tú también!
00:30:00Nada de fotos!
00:30:01Vamos!
00:30:03Muévanse, muévanse!
00:30:06Lo siento, jefe.
00:30:08Lo siento mucho.
00:30:09¿Está bien?
00:30:10No hay problema.
00:30:11Está bien. Siéntese, por favor.
00:30:13Ay, Dios mío.
00:30:14¿Cómo es su pastel?
00:30:15Sí.
00:30:15Estoy feliz.
00:30:16Sí, por favor, por favor.
00:30:18Sí, gracias.
00:30:18Gracias.
00:30:20Tal vez preparemos un café.
00:30:22¿Café?
00:30:22Sí, está bien. Gracias.
00:30:24¿Qué fue eso?
00:30:24No lo sé.
00:30:25Ya.
00:30:27Come el pastel.
00:30:29Sí, sí puedes comer.
00:30:31¿Qué le parece, jefe?
00:30:33Mmm, está delicioso.
00:30:35Hermoso.
00:30:35Sabroso.
00:30:37Ni siquiera lo probaste.
00:30:38Pruévalo.
00:30:41¡Dijo de grabar!
00:30:44Explícame eso.
00:30:45¿Esto es programación en vivo normal?
00:30:47¿Qué peleas confiante en la calle?
00:30:50¿Y que lo veas en las noticias?
00:30:52Vamos, solo fue...
00:30:53Solo fue un accidente.
00:30:55¿Accidente?
00:30:56Sí.
00:30:56Su ex fue quien empezó todo.
00:30:58Olvídate de tu matrimonio, tu futuro.
00:31:01Y de nuestra familia, es...
00:31:03Oh, espera.
00:31:06Es la misma chica.
00:31:09La misma chica que te salvó hace dos años.
00:31:15¿Sabes lo que pasó hace dos años, verdad?
00:31:17No importa.
00:31:18No.
00:31:18Dime qué pasó hace dos años.
00:31:20Ahora todo internet está hablando de ti.
00:31:23¿Puedes imaginarlo?
00:31:25No.
00:31:26La sonora ha convocado una reunión de emergencia.
00:31:29Oh.
00:31:30Por favor.
00:31:32Dime que Rachel...
00:31:33No vio esto, ¿verdad?
00:31:36¿Ahora tienes miedo?
00:31:38Sí.
00:31:41La reconociste desde el primer programa.
00:31:44Todo fue un plan.
00:31:46Fue un acto.
00:31:47Un show para mí, ¿no?
00:31:49Que...
00:31:49Ay, sí.
00:31:50Fue un accidente.
00:31:51Solo quería que ella...
00:31:54Se enamorara de mí.
00:31:57Convoca una rueda de prensa de inmediato, ¿sí?
00:32:00Y aclaramos todo.
00:32:03Quizá...
00:32:04Puede ver a mi cunada.
00:32:06¿En casa?
00:32:06Sí.
00:32:07Y la vas a regañar otra vez, ¿verdad?
00:32:09¿Por qué?
00:32:10Tal vez.
00:32:11¿Qué marca le gusta?
00:32:14A ella no le gustan más marcas.
00:32:16Es solo una chica normal.
00:32:17Es feliz con su vida.
00:32:19Conmigo, sin dinero.
00:32:21Así que tal vez...
00:32:22Dinero.
00:32:23Oferta final.
00:32:24Sí.
00:32:24Toda la familia gira en torno al dinero.
00:32:31¿Qué no es Garbenari?
00:32:34Ella se casó con un CEO.
00:32:36Todo fue suerte con Dom.
00:32:39La lista.
00:32:40Oh, por supuesto, señor.
00:32:42Aquí está la lista de posibles nuevos ingresos.
00:32:45Aquí tiene.
00:32:46¡Ay, Dios mío!
00:32:48Es hecho.
00:32:49Fuimos juntos a la preparatoria.
00:32:51¿A poco sí?
00:32:53Sí.
00:32:54¿Qué sabes de ella?
00:32:55Era bastante popular.
00:32:56Sí.
00:32:58Incluso renunció a su lugar en el Cielo.
00:33:01Pues no veo Luis.
00:33:03Luego él se regresó a Francia.
00:33:06Y ella...
00:33:07terminó trabajando.
00:33:09En Rose Bar.
00:33:11Creo que el rumor es que...
00:33:12Es el...
00:33:12Presidente.
00:33:14Oh, señor.
00:33:17Mírelo usted misma.
00:33:20Sí.
00:33:21Chica entregada abandona todo por amor.
00:33:25Mírele sus ojos.
00:33:27Está entregada.
00:33:28Fuera.
00:33:30Señor, yo solo pienso.
00:33:32Fuera.
00:33:34Creo...
00:33:34Que hay chicas que...
00:33:36Fuera.
00:33:37Muévete.
00:33:44Oh.
00:33:45Wow.
00:33:47Oh.
00:33:48Llegas tan tarde.
00:33:49Ya he estado escribiendo...
00:33:51Como diez veces.
00:33:55Perdón.
00:33:56Estaba trabajando.
00:33:58Por nuestro futuro.
00:34:00Te...
00:34:01Preparé la cena.
00:34:03Estás trabajando tanto.
00:34:05Te hice una sopa de costillas.
00:34:07Porque me salió a mitad de precio con mi aplicación.
00:34:11Y aquí puedes probarla.
00:34:13Ella incluso renunció a su lugar en UCLA.
00:34:17Por su novio Luis.
00:34:18¿No te gusta?
00:34:19Ah.
00:34:20Debería haber cruzado ese punto.
00:34:22¿Sabes?
00:34:23Entonces sí.
00:34:24Lo pagué a mitad de precio.
00:34:26Porque mira.
00:34:27Tengo esta nueva aplicación.
00:34:29Y si revisamos estos puntos.
00:34:32En relación a nuestro...
00:34:33Su dinero.
00:34:34Entonces...
00:34:34Si no tomamos café por...
00:34:36Dos días a la semana.
00:34:37Entonces podríamos...
00:34:39Comprar una bicicleta.
00:34:41Por ejemplo.
00:34:43Comprar boletos de autobús.
00:34:45Gratis.
00:34:46Como ves.
00:34:49A vos de todo por completo.
00:34:51Y sin importar lo que pasó antes.
00:34:54Nada importa más que la chica que tengo frente a mí ahora.
00:34:59¿La qué?
00:35:00Tal vez podamos.
00:35:01Tal vez podamos.
00:35:02Comprar un nuevo departamento en dos años.
00:35:04Con los ojos brillan como estrellas.
00:35:06Hola.
00:35:08Toda menos aquí.
00:35:21Suiciosa.
00:35:27¿De botón?
00:35:33Estre justita.
00:35:35Suiciosa.
00:35:35Yes, right?
00:35:36Yes.
00:35:37What did you do for breakfast?
00:35:38Zanahoria.
00:35:45Hello, my love.
00:35:48Love, hello.
00:35:50Very nice.
00:35:51Girls, yes.
00:35:53She is my sister, Mary.
00:35:54She.
00:35:55She comes from the field.
00:35:57Hello, I'm Rachel.
00:35:58You're so beautiful.
00:35:59Your face looks like a child.
00:36:02The place is a little girl.
00:36:04Yes.
00:36:06What?
00:36:08It's cottage.
00:36:15This money is too much for us.
00:36:18We're not so cute.
00:36:20She's crazy.
00:36:22I'm not so jealous.
00:36:23You know?
00:36:25Oh.
00:36:26Brother, please give me a Laffy from 82.
00:36:29Yes?
00:36:30What?
00:36:31We have a Laffy from 82 in the department.
00:36:32No.
00:36:33It's only a café.
00:36:34Café.
00:36:35Café negro.
00:36:36Sin leche ni azúcar, por supuesto.
00:36:38Espérame.
00:36:38Sí?
00:36:41Está bien.
00:36:43Oh, I can give you 10 buildings in the center of the city.
00:36:58No.
00:37:06No.
00:37:07No.
00:37:08No.
00:37:09No.
00:37:09Oh.
00:37:09or something else, okay, yes.
00:37:11Oh wait, I have a message.
00:37:13What are you doing?
00:37:16Eh, no.
00:37:19No, no, only.
00:37:21I like it, yes.
00:37:23No, I'm not sure that I'm not.
00:37:26No, I'm from the field.
00:37:28It's the palace of Buckingham.
00:37:30That's interesting.
00:37:32Yes.
00:37:53Hello, love.
00:37:55My sister will stay this night,
00:37:58and I will sleep on the sofa.
00:37:59Oh, that's good.
00:38:02You're a very familiar person.
00:38:04Yes.
00:38:06I love my family.
00:38:08That's so beautiful.
00:38:10Oh, my pajaritos adorable.
00:38:12Don't go to sleep too late.
00:38:15You have to take care of your health.
00:38:17Yes.
00:38:20Oh, you're so good.
00:38:22Maybe I'll go to bed.
00:38:24Oh.
00:38:25Yes, thank you.
00:38:26Perfect.
00:38:32You're like a child.
00:38:33Oh, your heart.
00:38:35You've touched my head.
00:38:36You have something for you.
00:38:38You're a little for you.
00:38:41Plan de amor.
00:38:44Paso a paso.
00:38:47Plan de amor.
00:38:48Puede funcionar.
00:38:50De verdas?
00:38:51You're a loka?
00:38:52No.
00:38:54You have to be acosts with her.
00:38:59Let's go, I'll stay here.
00:39:05I'll go with her.
00:39:08Yes.
00:39:15Rachel, I heard that your husband is basically old.
00:39:20That's ridiculous.
00:39:28Oh, my God.
00:39:30Hey, Rachel, my husband took me a little while ago.
00:39:33To The Maldives.
00:39:34And you, where have you been?
00:39:36Ah, well.
00:39:39Last week I took me to the store.
00:39:42And we were, you know, looking at the stars.
00:39:46We paid only $2 for the bus.
00:39:49It was so beautiful.
00:39:50And I think it was better than, you know, a five stars hotel.
00:39:55Hey, God.
00:39:56That's sweet.
00:39:58I love it.
00:39:59It's rich in emotion.
00:40:00Poor not a visitor.
00:40:02Damn it.
00:40:06Wait, where's my file?
00:40:08Aiden, I didn't take it.
00:40:10Really, I was quite jealous that you took it.
00:40:12Damn it.
00:40:16That's right.
00:40:17That's your project, Rachel.
00:40:20That's what I use.
00:40:21Arreglado.
00:40:22What?
00:40:23I...
00:40:24I traveled like three times last night.
00:40:26I'm sure that it's okay.
00:40:29Wait.
00:40:29She was in the office last night.
00:40:31Maybe you took my file.
00:40:33Oh.
00:40:33Ah.
00:40:34Si.
00:40:35Si de verdad quieres abotear a alguien.
00:40:37Quizás tengas un apartamento hermoso.
00:40:40Y caro.
00:40:40Pero tu corazón va a estar realmente.
00:40:43Realmente vacío.
00:40:45Bla, bla, bla, bla.
00:40:47Arme claro para mañana.
00:40:48Entendido.
00:40:50Está bien.
00:40:51Lo arreglaré.
00:40:52Eso espero.
00:40:53Y lo haré mejor que tú.
00:41:00Hola.
00:41:01Amigo.
00:41:02Amigo.
00:41:02Nombraste a Rachel como asistente de la sucursal.
00:41:05Esto ya es otro nivel de ligue.
00:41:07folks.
00:41:08Bravo.
00:41:08¿Y cuál sería el problema?
00:41:10Pero en serio.
00:41:11Rachel eres increíble.
00:41:13Tienes que subir tu nivel, amigo.
00:41:15Si quiero, pero cada vez que le hago todo se pone rojo tan locos.
00:41:20No sé qué me pasa es esto es algo grande, una команga plaza, esto puedes hacer algo grande.
00:41:24Great surprise!
00:41:26Rent a park of diversions.
00:41:28Fogos artificiales.
00:41:29A confession to the Korean drama style.
00:41:32Yes.
00:41:33But in fact, I'm going to pay for the money.
00:41:35I'm going to pay for it.
00:41:39Understood.
00:41:40Then I use a coupon to rent a park of diversions.
00:41:43Yes!
00:41:44Great!
00:41:45And we'll pay for the day of the extreme cash.
00:41:49That would be impossible.
00:41:51Yes, but why do you do all this for me?
00:41:54If you're not happily married,
00:41:57Mom will leave me in peace.
00:42:00Hello!
00:42:01Hello!
00:42:03Hello!
00:42:29What?
00:42:34What did you do?
00:42:39Yes!
00:42:41I know!
00:42:41We have a little bit of dinner for you!
00:42:42You're watching a day, Mom.
00:42:44Thank you!
00:42:44What is that?
00:42:45I think I have a day.
00:42:47What did you do you?
00:42:50Yes!
00:42:51Yes!
00:42:51What did you do?
00:42:52Oh!
00:42:54It looks incredible!
00:42:54I have a lot of hunger.
00:42:56Yes, come, come.
00:43:04But you know what?
00:43:09Today you see something different.
00:43:13Something different, like...
00:43:15Where is the bacon?
00:43:23Oh my god, I can't see the sun if I haven't done it.
00:43:30I can't be so deep.
00:43:47Funciono.
00:43:51Sabia que mi camino es inmatible.
00:44:07Ay por dios.
00:44:10Nosotros, nosotros.
00:44:13Hicimos eso, anoche.
00:44:15Ay por dios.
00:44:16¿Qué es?
00:44:18Fue infraible.
00:44:20Ay dios, no me lo esperaba para nada.
00:44:25Me da tanta pena.
00:44:28Eres mi esposa, no tienes por qué.
00:44:31Por cierto.
00:44:34No recuerdo que tuvieras...
00:44:37...este veloj antes.
00:44:40Fue muy caro.
00:44:42No, es falso.
00:44:46Mira, es súper barato.
00:44:48Wow.
00:44:50Parece de verdad.
00:44:51Sí.
00:44:55Ay, espera.
00:44:56¿Qué hora es?
00:44:59No, ya eres parvísimo.
00:45:01Tengo que irme alfabajo.
00:45:02Me gustaría decirte algo, pero...
00:45:04Por favor.
00:45:06Está bien.
00:45:09Chica, ¿en serio?
00:45:11¿En serio?
00:45:13¿Te estás haciendo con el CEO de...
00:45:15Iftac?
00:45:16No me digas que estás siendo mantenida.
00:45:19¿Qué?
00:45:20¿De qué hablas?
00:45:21Chica, mira esto.
00:45:23Multimillonario y chica común.
00:45:26Cinta secreta.
00:45:30¿Qué?
00:45:31Los comentarios dicen que solo eres...
00:45:33...una muñequita con sentido...
00:45:35...en su pentose.
00:45:36Y esta casa.
00:45:38Uno dice que él te da...
00:45:39...cincuenta mil al mes solo...
00:45:41...para tenerte feliz.
00:45:43No, eso es imposible.
00:45:45Según que más me ha dado ni un centavo.
00:45:48Amiga, los hombres mienten como respiran.
00:45:51En Cereo no le crees.
00:45:52Algunas noticias dicen que en París...
00:45:55...tiene a una chica joven esperándolo...
00:45:58...para casarse con ella.
00:46:00¿Qué?
00:46:01No, eso no puede ser.
00:46:04No me importa lo amable que sea.
00:46:07La dulzura no te compra la cena.
00:46:09Querida, mira...
00:46:11...el tipo que estoy viendo ahora.
00:46:13Me dio este anillo a los...
00:46:14...tres meses de salir juntos.
00:46:17Mira tú misma.
00:46:18Ve al sitio oficial de Iftac.
00:46:20A la junta directiva.
00:46:22Aniesta con traje y corbata.
00:46:25Solo digo...
00:46:26...con tipos como él nunca se sabe.
00:46:29Y el amor dura menos...
00:46:31...que un marcaron en una pelea.
00:46:34Entonces...
00:46:35...¿todo fue mentira?
00:46:46Oh, señor presidente.
00:46:49¿Está en su show?
00:46:52Quisiera.
00:46:53No, no.
00:46:54No quiero hablar contigo.
00:46:55¿Sabes?
00:46:56¿Cómo pudiste?
00:46:57Por favor.
00:46:58¿A ti te gustó?
00:46:59¿Verdad?
00:46:59¿Te pareció divertido?
00:47:01¿Y tu hermana qué?
00:47:03Yo solo soy una chica pobre.
00:47:05Jesús no quiere una vida normal.
00:47:06No quiero ser una reina del lujo.
00:47:08¿Pero por qué me dejiste a mí?
00:47:10¿Querías jugar conmigo?
00:47:12¿Desde ahora?
00:47:13Nada de secretos.
00:47:14¿O qué?
00:47:14No.
00:47:14Ya no te creo más.
00:47:16Quiero estar sola ahora.
00:47:18Señor Seguro.
00:47:19¿Esa es nueva novia?
00:47:20¿Y la francesa qué?
00:47:22¡Sin comentarios!
00:47:23¡No!
00:47:24¿Y esta señorita?
00:47:25¿Esa dirá qué?
00:47:25¡No!
00:47:26¡No!
00:47:26El señor Seguro está comprometido.
00:47:27Muy bien.
00:47:32Hola.
00:47:33Una belleza para mí.
00:47:42Disfrutela.
00:47:43Gracias.
00:47:47Esa es Rachel.
00:47:49¿Quién diría que debería ir aquí?
00:47:51A la enjape.
00:47:53Oye.
00:47:53No seas tan fría.
00:47:55Vivimos algo.
00:47:55¿Recuerdas?
00:47:56Mira.
00:47:57De verdad no quiero hablar contigo.
00:48:00¿Te casaste y luego te divulgaste?
00:48:02¿Quieres que llame a la policía?
00:48:03Déjame hacerte sentir mejor.
00:48:05¡No!
00:48:06¡No me toques!
00:48:07¡Oye tú!
00:48:13Pide redes curvas o te rompo la cara.
00:48:15Los dos están muertos.
00:48:21¿Estás bien?
00:48:22Sí.
00:48:23¿Y tú?
00:48:23Sí.
00:48:26Quisiera explicarte.
00:48:27Necesito espacio.
00:48:29¿Espacio?
00:48:30¿Por cuánto tiempo?
00:48:32No lo sé.
00:48:33No estoy tranquila.
00:48:34Necesito estar sola.
00:48:35Conmigo misma.
00:48:36Solo yo y yo.
00:48:37Está bien.
00:48:38Te daré el tiempo.
00:48:40El que necesites.
00:48:41Pero.
00:48:42Te lo suplico.
00:48:44No me pidas el divorcio.
00:48:49Adiós.
00:48:51Adiós.
00:49:11Adiós.
00:49:13When we come back
00:49:15You have to be duro for the sake of Saúl
00:49:18You have chosen the best person
00:49:19To get you with your wife
00:49:22No!
00:49:23She is not even casado
00:49:25Do you think you can take her like this?
00:49:27I would like to thank you
00:49:28No, I would like to thank you
00:49:31But no one has told you to have a wife
00:49:34Who knows what he thinks
00:49:35He will be with me
00:49:37If she doesn't forgive me
00:49:39We will be with her
00:49:41And why should she?
00:49:42Rachel is only a girl
00:49:44From the ****** me aborlí
00:49:46Espera un segundo
00:49:51M***
00:49:58Hey, hola Jack
00:50:00Hola jefe
00:50:02Encontré algo
00:50:05Es sobre su esposa
00:50:07Siéntese
00:50:10Hey
00:50:12Es
00:50:14Honestamente creo
00:50:15Que debería haberlo usted mismo
00:50:18Entonces que es?
00:50:19Que es?
00:50:21Según Katie
00:50:22Y otras personas
00:50:24Que iban a la secundaria con
00:50:27Rachel, AJ Lewis
00:50:30No solo salían
00:50:31Cree que hayan tenido un hijo juntos
00:50:35Vamos
00:50:36Sigue
00:50:38La verdad creo
00:50:40Que sería mejor
00:50:41Si lo lee usted mismo
00:50:43Lo siento jefe
00:51:01Chica
00:51:02Este es el lugar
00:51:03Oh
00:51:04¿Qué haces tú?
00:51:05Tú dijiste que íbamos a comer comida callecera
00:51:07Bueno
00:51:07Bueno, vienes a trabajar
00:51:09Así que pensé
00:51:10Que te vendría bien un lugar con buena viva
00:51:12¿Sabes?
00:51:13Se ve carísimo
00:51:15Bueno, yo invité
00:51:18Tengo mucha sed
00:51:19Tienes algo de tomar
00:51:21Claro
00:51:22A ti quieres
00:51:23Gracias
00:51:25Entonces
00:51:26Señor
00:51:26Saúl
00:51:27¿Tu hermano está soltero?
00:51:30Soltero
00:51:31Y experto en golf
00:51:33Una clase privada
00:51:35Nunca he jugado golf
00:51:37Nunca he jugado golf
00:51:38Si, perfecto
00:51:40Es una buena idea
00:51:45Oh, todavía tienes esto
00:51:47En el dedo
00:51:49Si
00:51:50No pude tirarlo
00:51:56Mi número privado
00:51:57Gracias
00:51:58Vamos a jugar golf
00:52:00Golf hoy
00:52:01Que romántico
00:52:08¿Por qué?
00:52:09Hola
00:52:10Morpita Florenza
00:52:11¿Tú y tu hermano se dan con dos chicas?
00:52:15Una de ellas es mi cuñaba
00:52:17¿Y qué?
00:52:18¿Estás celosa?
00:52:20¿Cuñaba?
00:52:21Era broma
00:52:22Acuérdito que todos aquí se preocupan con ti
00:52:24¿De verdad?
00:52:26Tú fuiste la que de
00:52:28Jue a mi hermano
00:52:30Para salir con el CEO
00:52:31O de F-Tack
00:52:34¿Pero sabes que es lo más gracioso?
00:52:36Él es el CEO de F-Tack
00:52:38Lo conozco desde antes
00:52:40Crecimos juntos
00:52:41No es que no lo ames
00:52:42Es que nunca lo mereciste
00:52:43No lo vuelvas a llamar
00:52:45El CEO de F-Tack
00:52:48Jefe, este proyecto es verdaderamente revolucionario
00:52:51Puede traer unos cientos de millones de dólares
00:52:52Y es tan simple
00:52:54Así es
00:52:55
00:52:56Me alegra
00:52:57Me alegra escuchar eso
00:53:06Hola señor
00:53:07¡Seo!
00:53:07Disculpa
00:53:08Esta es una reunión privada
00:53:09No puedes entrar
00:53:10Quítate de mi camino
00:53:11
00:53:12Está bien
00:53:12¿Cuánto tiempo sin verte?
00:53:13Déjalo pasar
00:53:14Ok
00:53:16No te dejé ir fácilmente la última vez
00:53:19¿Y ahora vienes arrastrándote de nuevo?
00:53:22Supongo que cuando un CEO se enfurece
00:53:25Por culpa de esta dulzura
00:53:28Mi familia se arruinó
00:53:30Mi papá está en la cárcel otra vez
00:53:32Así que pensé que al menos podrías mostrarme algo de compasión
00:53:35Oh
00:53:37Qué triste estoy
00:53:40Parece que también te golpeaste la cabeza
00:53:43Bueno, creo que si tú
00:53:45Te preocupas tanto por Rachel
00:53:47Entonces no querrías
00:53:49Que cierta información saliera
00:53:51Sobre su pasado
00:53:53Como eso de ser madre soltera
00:53:55¿Mmm?
00:53:59Sabes, tengo una reunión ahora mismo
00:54:05Déjelo andar libre por dos horas
00:54:08Mientras tanto
00:54:10Quiero todo sobre él
00:54:12Cada verdad
00:54:13Y cada mentira
00:54:15Nosotros no jugamos con reglas como él
00:54:18Jamás, jefe
00:54:19Así es
00:54:20Manténgalo y llevade siempre
00:54:24El jefe va a salir
00:54:26Por unos minutos
00:54:27¿Quieres algo mientras tanto?
00:54:30Helado
00:54:32Helado
00:54:33Está bien
00:54:34Tenemos helado
00:54:37Más te vale que sí
00:54:42¿Dónde está?
00:54:43Llega a tu gran jefe que vendrá aquí
00:54:45Tiene veinticuatro horas
00:54:46Después de eso
00:54:49Después de eso, ok
00:54:52Será mejor que de aquí se hablas
00:54:54Hazlo ya
00:54:56Rachel
00:54:58La molestaron en esa escuela
00:55:01Y la expulsaron por eso
00:55:03¿Acaso no?
00:55:04No te lo cuento
00:55:05¿Tienes pruebas?
00:55:06¿O es otro cuento triste sin sentido?
00:55:10Esa vieja broma no tiene resistos
00:55:13Créeme, señor
00:55:14Seo, los dos fuimos enganados por ella
00:55:17¿Cuál es tu precio?
00:55:19Tan directo
00:55:20¿No te importa?
00:55:21¿No te importa?
00:55:23¿No te importa?
00:55:23Ella solo te daño
00:55:24Tiene
00:55:25¿Un hijo con otro hombre?
00:55:27Basta de drama
00:55:28Los dos sabemos que viniste aquí solo por el dinero
00:55:32¿Cuánto por aquí sirves la boca?
00:55:34Bueno
00:55:36Este precio me parece justo
00:55:40Cien millones
00:55:41Transférelo
00:55:45Sí, eso es, señor
00:55:46Seo
00:55:48¿Y ahora qué?
00:55:49¿Qué vas a hacer con Rachel?
00:55:52No tienes que preocuparte por mí ni con mi esposa
00:55:55Deberías preocuparte por ti
00:55:58Dos horas aquí sentado y además
00:56:02Esta pequeña grabación
00:56:05¿Sabes cuántos años dan?
00:56:06Por extrusión
00:56:09Me tendiste una trampa
00:56:14¿Qué?
00:56:17
00:56:18Ya voy en camino
00:56:19Toma
00:56:20Chefe
00:56:21Chefe
00:56:21¿Qué pasó?
00:56:26Amor
00:56:27¿Qué pasó?
00:56:28Me asustaste muchísimo
00:56:30¿Estás bien?
00:56:31Oh
00:56:31No es nada
00:56:32Estoy bien
00:56:34Pero
00:56:34Ya me siento mejor
00:56:35
00:56:36Señor presidente
00:56:38Lamento tener que decirle esto
00:56:40Su esposa sufrió un trauma en la columna
00:56:43Es bastante grave
00:56:45Especialmente en la zona lumbar
00:56:48Eso significa que las probabilidades de concebir de forma natural son muy bajas
00:56:53¿Qué?
00:56:54Le daré todo mi dinero
00:56:56Solo arregléla
00:56:57Usted sabe que no es por dinero
00:56:59Es su cuerpo
00:56:59No podemos hacer nada
00:57:02Entonces, entonces
00:57:04¿No podría tener hijos?
00:57:06Lo siento mucho
00:57:09Guay
00:57:10No te preocupes
00:57:12Amor
00:57:13Es que
00:57:15Somos una familia
00:57:16Me casé para estar contigo
00:57:18No por tener hijos
00:57:20Pero tú tienes una familia
00:57:22Los quieres
00:57:23Tú eres mi futuro
00:57:25Yo soy tu futuro
00:57:27Vamos a estar juntos
00:57:29Los hijos son caros
00:57:31La leche
00:57:32Los juguetes
00:57:34La escuela
00:57:34La bicicleta nueva
00:57:36La segunda bicicleta
00:57:37Vamos a ser felices juntos
00:57:39Solo tú y yo
00:57:48Hola Tiffany
00:57:49Hola
00:57:49¿Esta es tu gran sorpresa?
00:57:52¿En serio?
00:57:53Ni cena, ni siquiera un restaurante decente
00:57:55No te adelantes
00:57:56Mira
00:57:59¡Gracias!
00:58:01Estaba investigando un poco
00:58:02Creciste en un orfanato
00:58:04¿Cierto?
00:58:04Tu director solía decir
00:58:06Ser buza para ser amada
00:58:09No tienes derecho a indagar en mi pasado
00:58:11Espera, espera
00:58:12Quiero, quiero mostrarte algo
00:58:14Es tu video favorito
00:58:14¿No?
00:58:17
00:58:18Tú no persigues
00:58:20Cosas gustosas
00:58:21Solo quieres que alguien realmente te vea
00:58:23Solo quieres que alguien te vea de verdad
00:58:25¿No?
00:58:28Tengo, tengo un regalo para ti
00:58:31Este es mi regalo
00:58:33Y también mi plan a 5 años
00:58:36Quiero abrir una cafetería
00:58:38Para animales rescatados
00:58:41Y también donar
00:58:43El 50% de los ingresos al orfanato
00:58:45Eso es tan hermoso
00:58:48Todos los domingos
00:58:49Quiero bailar al mercado contigo
00:58:51Con sandalias a juego
00:58:53Leon, eres un idiota
00:58:55Tiffany
00:58:57Tiffany, ¿quieres casarte conmigo?
00:59:00
00:59:01
00:59:04Este siempre fue mi sueño
00:59:18Un rock, amor
00:59:19Oh, Dios mío
00:59:21¿Qué estás haciendo?
00:59:22Una cena para ti
00:59:23¿En serio?
00:59:25
00:59:25Pero sabes
00:59:26Ay, no tengo tiempo
00:59:28Tengo que irme en 5 minutos
00:59:30Entonces, volvemos y comerás
00:59:32Tengo una gran idea
00:59:33¿Sí?
00:59:34Me gustaría crear mi propia plataforma de...
00:59:40Tecnología de guía
00:59:41Ajá, sí, qué bien
00:59:43Bien, amor
00:59:43Es una gran idea
00:59:44Lo que necesites
00:59:45Yo te apoyo
00:59:46Tengo algunos expertos
00:59:48Conseguiré algo de inversión
00:59:50Espera, Dios mío
00:59:52Eres tan genial
00:59:53Soy tu esposo, amor
00:59:54Ay, gracias
00:59:55Ay, no
00:59:56Tengo una llamada
00:59:58Tengo que irme
00:59:59Lo siento mucho
01:00:00
01:00:00Pero eres increíble
01:00:01Gracias
01:00:02Y nos vemos
01:00:03Chao
01:00:05Chao
01:00:06Hola
01:00:07¿Cómo estás?
01:00:08¿En serio?
01:00:11Es guapo
01:00:14Estoy muy feliz por ti
01:00:18No
01:00:20Wow
01:00:28Mira esto
01:00:29Es el proyecto de Rachel
01:00:30No, no, hermano
01:00:31No creo que construya una
01:00:32Plataforma para mujeres
01:00:34Sea buena idea
01:00:35Eso es
01:00:35No necesitamos una plataforma de apoyo así
01:00:37¿De qué hablas?
01:00:38Es una idea fantástica
01:00:40Tiene un retorno a muy largo plazo
01:00:42Y nosotros no somos una caridad, hermano
01:00:45No puedo hacer falta de dinero
01:00:48Amigo
01:00:48Pero esto es un negocio
01:00:50No estamos regalando dinero
01:00:51Así fue que sí
01:00:52Pero somos ricos
01:00:53Podemos hacer lo que queramos
01:00:55Es tirar el dinero
01:00:56Yo no quiero hacer esto
01:00:57Tus animales también son tirar el dinero
01:00:58No es cierto
01:00:59Los animales son una cosa muy distinta
01:01:01No es lo mismo
01:01:03Sí, claro
01:01:04Toma
01:01:05Ve y alimenta a un gatito
01:01:07Amigo
01:01:07¿Qué es esto?
01:01:08¿Qué?
01:01:09¿Y este maldito dinero aquí?
01:01:11¿Y eso que se supone que es?
01:01:12¿Y qué?
01:01:13¿No es suficiente para los animales?
01:01:15¿Qué estás tratando de decirme?
01:01:17¿En qué estamos metidos?
01:01:20Yo soy el jefe
01:01:21Y esa idea es excelente
01:01:23¿Qué es el jefe aquí?
01:01:25¿Acaso siempre tienes la razón?
01:01:27Sí, pero soy el jefe
01:01:28¿Cómo se llama el jefe?
01:01:30¡Ahora!
01:01:30Yo soy el jefe
01:01:31No, hombre, vete a la mierda
01:01:35
01:01:37Ve a jugar con tu bolita
01:01:39Niño estúpido
01:01:51Hola, chicas
01:01:52Hoy quiero hablar sobre
01:01:54Cosas que son muy importantes para mí
01:01:56Y
01:01:58No será fácil porque
01:01:59Es parte de mi historia
01:02:01Yo estuve enamorada de
01:02:03De un hombre que
01:02:06Me trató como hombre
01:02:08Como una broma
01:02:09Creo
01:02:11No fue bueno
01:02:11No, fue realmente tóxico
01:02:15Pero luego me di cuenta de que
01:02:17Lo más importante para nosotras
01:02:19Como mujeres
01:02:20Es realmente
01:02:22Una mujer independiente
01:02:24¿Saben?
01:02:24Es muy importante
01:02:26Y no lo olviden nunca
01:02:28Primero
01:02:29Amate a ti misma
01:02:31Y luego
01:02:32Amar a alguien más
01:02:33Porque si no
01:02:36Estaba siempre sola
01:02:38Gracias
01:02:42Hola
01:02:43Hola, amor
01:02:44¿Cómo te fue en la entrevista?
01:02:46Oh, bastante bien
01:02:47Muchas chicas dejeron que se sintieron
01:02:50Inspiradas con el lanzamiento de la app
01:02:52De verdad creo que va a ganar mucho apoyo
01:02:55Del público, ¿sabes?
01:02:58Sí, trabajas tan duro
01:02:59Así que, tal vez te tomes un descanso para un café
01:03:03Oh, suena genial
01:03:05Ok, mándame la ubicación por mensaje
01:03:07Y llegaré en unos minutos
01:03:10Sí, nos vemos
01:03:11Chao
01:03:12Chao
01:03:25Fue increíble
01:03:27Gracias
01:03:29¿Sabes?
01:03:30Eso fue muy importante para mí
01:03:31Estoy tan feliz por eso
01:03:37Eres increíble
01:03:38Amor
01:03:39Lo sé, gracias
01:03:40Lo soy
01:03:43Te amo
01:03:44Yo también me amo
01:03:45Hola, guapo
01:03:48¿Me das tu número?
01:03:49Si no te molesta
01:03:51Disculpa
01:03:51Perdón
01:03:52Solo dame una oportunidad
01:03:55¿Perdón?
01:03:56Solo dame una oportunidad
01:03:57Podríamos divertirnos esta noche
01:03:59Llámame
01:03:59Este es mi número
01:04:00¿Qué?
01:04:01No, perdón
01:04:02¿Qué?
01:04:03Ella tiene pareja
01:04:04¿Sabes?
01:04:05Y estamos casados
01:04:06¿En serio?
01:04:07¡Ay no!
01:04:08¡Mierda!
01:04:08Bueno, a veces
01:04:09Sí, sí
01:04:10Recuerda llamarme, ¿ok?
01:04:11Llámame
01:04:12No, no lo hará
01:04:13Lo dito mucho
01:04:14Ya huevo
01:04:18Eso fue raro
01:04:19La gente
01:04:20La gente simplemente te adora
01:04:21Sí, tal vez
01:04:23Pero solo te amo a ti
01:04:43Amigo
01:04:43Amigo
01:04:44Nuestra plataforma OP se lanza en vivo
01:04:45Ya estamos inundados de cobertura mediática
01:04:47La gente está publicando sus historias en nuestra plataforma
01:04:51¿En serio?
01:04:52Es increíble
01:04:52
01:04:54Oh, perdón
01:04:56Hola, amor
01:05:00
01:05:01
01:05:02Lo sé, lo sé
01:05:03Ya vi los resultados
01:05:05Respira hondo
01:05:06
01:05:09Está bien
01:05:10
01:05:11Voy en cuanto pueda
01:05:13
01:05:14Nos vemos
01:05:14Chao
01:05:17Hola
01:05:18Hola
01:05:18¿Entonces qué?
01:05:19Sigo aquí
01:05:21Pareces libre
01:05:21El día de los reportes de la virtual alimentación pública sobre OP
01:05:27Tienes dos días
01:05:28No
01:05:29Si hubieras sabido que eso venía, habría corrido si tenía la oportunidad
01:05:47Hola, amor
01:05:48Hola, estoy preparando la cena para ti
01:05:52Vamos
01:05:54No hace falta cena esta noche
01:05:57¿Por qué?
01:05:59¿Por qué?
01:06:01¿Por qué?
01:06:04Esta noche quiero comerte a ti
01:06:05La noche
01:06:07No sé
01:06:08La noche
01:06:23La noche
01:06:25La noche
01:06:26Si llaman
01:06:26Día
01:06:27Se va
01:06:34La noche
01:06:37Saul.
01:06:45La cicatriz en esta foto.
01:06:47Las cicatrices en esta foto son las mismas que tú tienes.
01:06:52¿Qué es esto? No lo sé.
01:06:56The Rose Bar.
01:06:58Una vigilancia.
01:06:59El hombre que fue rescatado.
01:07:02Eras tú, ¿verdad?
01:07:05Lo siento.
01:07:06Esa fiebre borró parte de mis recuerdos.
01:07:11Ahora estoy tratando de...
01:07:14Reconstruir todo, pero...
01:07:16Te encontré demasiado tarde.
01:07:18Y tú ya te habrías ido.
01:07:20No me atreví a enfrentarte.
01:07:23Temeré a volver a traerte dolor.
01:07:25Y entonces esas...
01:07:26muestras de confianza que me dabas.
01:07:30Todas estas entrabas en el gare.
01:07:33Fallándole a mi salvador.
01:07:36No me sé.
01:07:36Que solo para devolverte el favor.
01:07:40Me enamoré.
01:07:41Me enamoré de ti.
01:07:44Y...
01:07:46Espero que pasemos...
01:07:47El resto de la vida juntos.
01:07:49Con razón.
01:07:52La primera vez que te vi.
01:07:57Sentí tú...
01:07:58Tu aroma.
01:07:59Y me pareció tan...
01:08:01familiar.
01:08:06Idiota.
01:08:07¿Por qué no me lo dijiste?
01:08:10Antes.
01:08:11Tenía miedo.
01:08:13¿Niedo de qué?
01:08:16¿De perderme?
01:08:18Sí.
01:08:18De perderte.
01:08:19No.
01:08:23Tú me amas, ¿verdad?
01:08:25No.
01:08:27Vamos.
01:08:28No.
01:08:29Vamos.
01:08:30Vamos.
01:08:30Amor.
01:08:41Oh, chica.
01:08:41No algo inexistente.
01:08:44Es comida única.
01:08:46No me importa, Rachel.
01:08:48Y aún tiene un montón de fotos de chicas sexys en su celular.
01:08:52¿Qué?
01:08:53Mira esta.
01:08:55Vamos.
01:08:55Está casi desnuda.
01:08:57No.
01:08:58No.
01:08:58Oh, no.
01:08:59Mira.
01:09:00Pero...
01:09:00Pero no está desnuda.
01:09:01Es voluntaria en un refugio de perros.
01:09:03Mira esta también.
01:09:05Pero el domingo pasado fue una caridad.
01:09:09¿Un evento benéfico?
01:09:10Sí.
01:09:11No.
01:09:11También hay otras chicas.
01:09:13Tiene muchísimas así.
01:09:15Ay, no.
01:09:16Yo creo que él sí es fiel.
01:09:18Vamos.
01:09:19Además, escuché.
01:09:20Una nota de voz.
01:09:22Él decía...
01:09:23Eh.
01:09:24¿Qué decía?
01:09:24Ah.
01:09:25Decía.
01:09:25O bebé.
01:09:26En el mismo lugar mañana.
01:09:28¿Qué?
01:09:29¿Qué fue eso?
01:09:31¿Qué?
01:09:32Sí.
01:09:38Mira.
01:09:39Hasta este.
01:09:39Mesero es más amable que mi novia.
01:09:45Está bien.
01:09:46Lo voy a llamar.
01:09:48Hola, John.
01:09:50¿Puedes venir al café de la esquina?
01:09:54Sí, es muy importante.
01:09:56Te estamos esperando.
01:09:57Y ven con tu celular.
01:09:58Gracias.
01:10:05Tiffany.
01:10:06Tiffany es un malentendido.
01:10:08Las fotos son de personas que rescatan gatos.
01:10:11Y bebé, en esa llamada.
01:10:13Es un gatito atrapado que rescaté.
01:10:15Está bien.
01:10:15Pero entonces, ¿por qué no contestabas mis llamadas?
01:10:18Te llamé un montón de veces.
01:10:20Porque la gata literalmente dio valios en mi coche.
01:10:23La única chica sexy de mi celular siempre ha sido tú.
01:10:29Oh, sí.
01:10:30Desde este momento.
01:10:31Este es como fondo de pantalla en mi celular.
01:10:36Ha estado ahí desde el primer día.
01:10:41Está bien.
01:10:41Ok.
01:10:42Lo admito.
01:10:44Tiffany, vámonos a casa.
01:10:46Está bien.
01:10:47Ciao, amor.
01:10:48Adiós.
01:10:49Ciao.
01:10:50Nos vemos.
01:11:10Te dice que mi relación con Rachel no va a atambilas.
01:11:13Si la tecnología necesita SmartPile para mantener el monopolio.
01:11:16Tus datos geniales ya fueron filtrados.
01:11:18Si no es tu apoyo todos estos años.
01:11:20¿De verdad crees que habrías llegado tan lejos?
01:11:23Si no piensas en ti, al menos piensa en tu madre.
01:11:27No te atrevas a ser a mi mamá para amenazarme.
01:11:29Entonces, siéntate.
01:11:30Mira cómo se derrumba el precio de tus acciones.
01:11:33Y en cuanto a la cafera de la tienda.
01:11:34No.
01:11:35Espera.
01:11:35Probadora de software.
01:11:36Veamos si puedes ocuparse rechazada por la opinión pública.
01:11:45Saúl, tal vez alejarnos sea lo mejor.
01:11:49Para los dos.
01:11:55Vamos, hermana.
01:11:56No sé qué más tengo que hacer.
01:11:58Le compré flores.
01:11:59Y ni siquiera quiso abrir la puerta.
01:12:02Sí, eso no es suficiente.
01:12:04Ya eres un hombre, no un niño.
01:12:06Eres perfecta.
01:12:07Y tienes que conquistarla.
01:12:09Sabes.
01:12:10Contestarla.
01:12:11Pero...
01:12:11A ella no le gusta el uso ni el dinero.
01:12:14Pero sigues siendo una mujer.
01:12:16Ella necesita a un luchador.
01:12:17Y tú necesitas cambiar tu vida o algo así.
01:12:20Tienes que conquistarla.
01:12:22De alguna manera.
01:12:23Podemos hacerlo juntos.
01:12:25Yo te ayudo.
01:12:25Y...
01:12:26Sí.
01:12:26Sí.
01:12:26Eres mi hermano especial.
01:12:28Hola.
01:12:29Oh, hola.
01:12:31Qué bueno verte.
01:12:33Hola.
01:12:35Hola.
01:12:36Hola.
01:12:43Sí.
01:12:44Aquí tienes.
01:12:46Oh.
01:12:47Es para ti.
01:12:48Gracias.
01:12:49Estaban a mitad de precio.
01:12:51¿Te gustan?
01:12:52Sí.
01:12:53Me gustan.
01:12:54Vaya.
01:12:54Se ven hermosas.
01:12:57Huele delicioso.
01:13:01Tal vez tienes hambre.
01:13:02¿Puedo hacerte o café?
01:13:04Sí.
01:13:05Suena perfecto.
01:13:07Sí.
01:13:07¿Por qué no?
01:13:08Genial.
01:13:09Sí.
01:13:09Suena perfecto.
01:13:12Entonces, ¿sí te gustaron las flores?
01:13:15Sí, me gustaron, pero sabes.
01:13:17Las flores no lo son todo.
01:13:20¿Podrías perdonarme algún día?
01:13:23Sé que es.
01:13:24Sé que no es fácil, pero...
01:13:27Todo fue un malentendido.
01:13:30Que ya no significa nada para mí.
01:13:33Tú eres de especial.
01:13:42Te amo, pero...
01:13:43Me lastimaste.
01:13:48No volverá a pasar.
01:13:50¿Lo cometes?
01:13:52Lo prometo.
01:13:56¿No creíais?
01:14:25¡Saúl!
01:14:26¡Ven aquí!
01:14:29Vamos.
01:14:30Hola, cariño.
01:14:31¿Qué pasó?
01:14:32¿Estás bien?
01:14:33¿Estás sin ser bajo?
01:14:34Sí.
01:14:35Tranquilo.
01:14:36Tranquilo.
01:14:37Todo está bien.
01:14:39Tengo una noticia.
01:14:40¡Para ti!
01:14:41¡Díela!
01:14:41¡Pero no lo digas!
01:14:43No se lo digas a nadie.
01:14:44¿Ok?
01:14:45¿Qué pasó?
01:14:46Solo mira.
01:14:57Vamos a tener un hijo.
01:14:59Sí.
01:15:00Voy a ser papá.
01:15:03Sí.
01:15:05Amor.
01:15:09¿Pero te sientes bien?
01:15:11¿Necesitas ir al hospital?
01:15:12No.
01:15:13Estoy bien.
01:15:15No lo puedo creer.
01:15:18Dios mío.
01:15:19John, mira eso.
01:15:20¿Estás embarazada?
01:15:22Ya te dieron la buena noticia.
01:15:24Hola, John.
01:15:26¿Vas a ser tío?
01:15:27¡Dios mío!
01:15:28¡Sí!
01:15:29¡Mira esto!
01:15:30¡Estás embarazada!
01:15:33¡Felicidades!
01:15:34Oh, tengo una nueva sorpresa para ti.
01:15:37Estos son algunos edificios en nuestro centro y...
01:15:40Nuestra familia acaba de...
01:15:42Decidir que son para ustedes.
01:15:44Sí.
01:15:45Amor, acérpalo.
01:15:46Pero...
01:15:47Es para nuestra familia.
01:15:49Sí.
01:15:50Así que...
01:15:50Eres parte de nuestra familia.
01:15:52Vas a ser rico con nosotros.
01:15:59¡Está bien!
01:16:00¡Lo aceptamos!
01:16:09Chicos, tenemos tarjetas felices para ustedes.
01:16:13Así que espero que repartan amor como lo hacemos nosotros.
01:16:17Esto es para ti.
01:16:18Es para ti.
01:16:19Sí.
01:16:20Todos tienen que tomar una...
01:16:23Ahora mismo vamos a hacer una parrillada.
01:16:29Vayan para allá.
01:16:34Está hermoso el día, ¿verdad?
01:16:36Sí.
01:16:37Tengo mucha hambre.
01:16:39Vamos.
01:16:39Ok.
01:16:41¡Vaya!
01:16:49Como la primera vez que nos conocimos.
01:16:52Soy Virchow.
01:16:53Un gusto conocerte.
01:16:55Las flores siempre te hacen sonreír.
01:16:59Te amo, y yo en ti.
01:17:06Sí, lo recuerdas.
01:17:08Por supuesto.
01:17:14Está bien.
01:17:15Vamos a casa.
Comments

Recommended