#fullmovie #engsub #tvseries #trending2026 #dramaseries #romancemovies #fullhd #Perfect Crown Episode 1 [ Eng Sub ]
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Oh
00:00:30My place takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지
00:00:42My place takes me higher
00:00:44I'm nowhere near tired
00:01:16600년 조선에 굳건했던 원권은
00:01:30입헌군주제 아래 바래졌지만
00:01:35권위는 남아 명예가 되었고
00:01:40힘은 계급으로
00:01:42계급은 세습으로
00:01:45끈질기게
00:01:50살아남았다
00:02:07또 그 년이란 말이지?
00:02:29이긴다더니
00:02:30또 졌네?
00:02:35어리석은 것들은 작은 곳에 이리 일비한다지
00:02:38아등바등 힘들지도 않아?
00:02:41응?
00:02:42힘들었어?
00:02:44이번 시험
00:02:45나 하나도 안 힘들었는데?
00:02:49졌으면 승복을 해
00:02:52쪽팔리게 입 털지 말고
00:02:54양반도 아닌 게
00:02:56건방지게
00:02:57입 졌으면 이 양반 새끼야
00:03:01너 징계 먹고 싶어서 그래?
00:03:05힘 좀 써봐 민석아
00:03:10어떻게 한 번을 못 이기니?
00:03:12양반 씩이나 된 게
00:03:16교복 거라지
00:03:25이번에도 구학년은 승희주 양이 장원인가?
00:03:30네 교장 선생님
00:03:33주작궁의 사기가 하늘을 지르겠구만
00:03:37다들 기뻐하고 있습니다
00:03:41승희주 양
00:03:42네?
00:03:44우리 학교의 설립 이념을 안아?
00:03:47네?
00:03:47왕실에서 이 학교를 만든 이유 말일세
00:03:52어...
00:03:53평등한 기회와
00:03:55그래
00:03:56그 평등한 기회 때문이야
00:03:58성균관도 훌륭하긴 하지만
00:04:01반가자재들만 입학이 가능하니 한계가 있고 말이야
00:04:10이걸 누가 만들었는지 아나?
00:04:16그래
00:04:18세종께서 명하시고 장용실이 감독한 시대의 걸작이지
00:04:25기생의 자식이었다고는 하나
00:04:28정말 대단한 제노 아닌가?
00:04:35자 가져가게
00:05:05자 가져가게
00:05:10can you see me?
00:05:14Yes.
00:05:16When you're winning,
00:05:17it's a regular title.
00:05:18We won't win.
00:05:20We won't win.
00:05:22We won't win.
00:05:23We won't win.
00:05:24We won't win.
00:05:25We won't win.
00:05:26I'm not too late.
00:05:28He was a good guy.
00:05:29He was a good guy.
00:05:30And he was a guy that had a job.
00:05:36And he was a good guy.
00:05:41You know what he was doing?
00:05:42That's why he was doing that.
00:05:44He was a president of the company.
00:05:49I don't know.
00:05:50He was a president of the company.
00:05:52I don't know.
00:05:53저..
00:05:55우리 가구 가구에서 광고하는 이윤경
00:05:59걔 뒷조사하세요
00:06:01예?
00:06:02광고 한 번에 이 정도로 hurt해지는 거면
00:06:04이래저래 이슈가 있지 않겠어요?
00:06:06이슈가 있다는 건 트러블도 많다는 소리고
00:06:09그거 부풀리는 거
00:06:11어렵지 않을텐데?
00:06:14어 뭐..
00:06:15어렵지는 않은데
00:06:17어렵지 않으면 하세요
00:06:19더럽고
00:06:20치사하게
00:06:23Yes.
00:06:23The team?
00:06:26Yes.
00:06:27I'm a team.
00:06:29Oh?
00:06:31Oh, you're a little bit.
00:06:35Anyway, you're a little bit lower.
00:06:38About half.
00:06:39About half?
00:06:40About half?
00:06:41You're not going to be a thing.
00:06:42You're going to be a bit faster.
00:06:43You're going to be a bit faster.
00:06:44You're going to be a bit faster.
00:06:47Yes, you're going to be a bit faster.
00:06:48No, no, no.
00:06:49It's not a bad thing.
00:06:50Not a bad thing, but...
00:06:52...at the sea.
00:06:54It's not a bad thing.
00:06:58Masculine.
00:06:59...that's a lot.
00:07:00But, but...
00:07:05...tiple moa, tell your style?
00:07:08Oh?
00:07:09Ah?
00:07:10Ah?
00:07:10Ah?
00:07:11Ah, so...
00:07:13Ah, so...
00:07:18The plan is I'm going to do it.
00:07:28What are you doing?
00:07:30What are you doing?
00:07:31It's time to go!
00:07:33Wait a minute!
00:07:33I've already left one.
00:07:34It's time to go to Seoul.
00:07:35It's time to go to Seoul.
00:07:36It's time to go to Seoul!
00:07:40Why are you today?
00:07:41I'm such a city council.
00:07:46It's time to go to Seoul.
00:07:47Where are you going to?
00:07:48Go.
00:07:49Where are you going to go?
00:07:52Go.
00:07:53Step 1.
00:07:54What's wrong?
00:07:56Go.
00:07:59Go.
00:08:02Go.
00:08:03Go.
00:08:03Go.
00:08:05This is the second meeting of Kessel Group.
00:08:07It's about title showing deh.
00:08:14Are you still nights after this?
00:08:15You're a bitch.
00:08:19You guys are worn off with a bitch.
00:08:21She, I've heard about it before herself.
00:08:25We why are you projecting the girl who's killed?
00:08:26So?
00:09:23내 군사가 서두르셔야 합니다
00:09:32대군사가
00:09:40제가 할테니 물러나 계십시오
00:09:47대군자가 현희입니다
00:09:50들러
00:09:59대군사
00:10:01대군사
00:10:01대군사
00:10:02대군사
00:10:03Let's go.
00:10:26I was just not sure.
00:10:27If you had a deal with it, you could be a good one.
00:10:43I don't know.
00:10:53I'm sorry.
00:10:54I'm sorry.
00:10:55I'm going to bring you in.
00:10:56I'm going to bring you down.
00:10:58I'm going to give you some time.
00:10:59Wait, wait.
00:11:01I'm at that.
00:11:03You will have to do a funeral in the morning.
00:11:05I don't care.
00:11:08I'm not even though.
00:11:09You are...
00:11:09I'm going to put your...
00:11:09You are.
00:11:11I'm going to put your...
00:11:13I'm going to put your...
00:11:13I'm going to put your...
00:11:18I'm going to put your...
00:11:22Hold on, hold on.
00:11:26Hold on.
00:11:28Hold on.
00:11:29Hold on.
00:11:30Hold on.
00:11:32Hold on.
00:11:32Hold on.
00:11:36Yeah, everyone.
00:11:37I'm here for the moment.
00:11:40There's a lot of people who have received the welcome.
00:11:43They have come to the top of the bell.
00:11:45They have come to the bottom of the bell.
00:11:50Oh
00:12:21Oh
00:12:51Oh
00:12:52What else?
00:12:53What in dumbMad.
00:12:55Oh
00:12:56What theelle of Tarles
00:12:59Shall we do this in
00:13:20this
00:13:20So
00:13:20the
00:13:46Yeah, yeah
00:13:50Oh, my God!
00:14:00I got the first shot!
00:14:02I got the first shot!
00:14:03I got the first shot!
00:14:04I got the first shot!
00:14:05Oh, I got the first shot!
00:14:09What's up?
00:14:11The guest is called the Kastle Group.
00:14:13The first shot is the first shot.
00:14:20Come here.
00:14:50KISSEL GROUP 둘째
00:14:52둘째는 무슨?
00:14:5410살 때까지 태어난 줄도 몰랐다는데
00:14:56그게 무슨 소리예요?
00:14:58내연녀가 따로 키우다가
00:14:5910살쯤 됐을 때
00:15:01성의장한테 보냈다네요
00:15:04평민의 서출입과장고요?
00:15:07응
00:15:07그래서 그런가
00:15:08없는 게 많더라고요
00:15:10영예나 품위
00:15:11싸가지나 정신머리
00:15:13뭐 그런 거?
00:15:15미친년이란 소리네
00:15:16뭐지?
00:15:26커피
00:15:29읏
00:15:29으흠
00:15:31아
00:15:42으흐흑
00:15:43이야
00:15:44어깨 2위 성 대표
00:15:47저기요
00:15:48한 잔 주시죠
00:15:49감사합니다
00:15:50너 안 들리는 척 하는 거 다 알거든?
00:15:53알면 꺼져줄래?
00:15:56I'm not learning how to become the guy he's not learning to learn.
00:16:01He's not learning to learn how to become the guy.
00:16:04He still has a job for me.
00:16:09He's a leader to the guy who's been taught me.
00:16:11He's a father.
00:16:15My son is a father.
00:16:19We're not going to say that this is a place to sell.
00:16:22Oh, I'm not sure that I'm not going to sell more.
00:16:24But now we can't sell more, don't do it.
00:16:27I'm not gonna sell more than the other way.
00:16:30That's why we're still selling more than a brand.
00:16:33I'm not sure if I know it's a good price.
00:16:40I'm not sure if I don't have enough cash to sell more.
00:16:42But that's why.
00:16:45So I don't know when I see it.
00:16:46Who else?
00:16:46That's a big deal, too.
00:16:48It's a big deal?
00:16:50I'm not exactly like a design, right?
00:16:54I'm not just saying anything about it.
00:16:56No.
00:16:59You're a marketing company for the market.
00:17:02It's not because it's a product.
00:17:04I'm sure I'm getting this back.
00:17:07I will try everything out.
00:17:09It'll give up after you live.
00:17:11You don't care about it.
00:17:14I don't know what to do.
00:17:16I'm not a guy.
00:17:17He's not a guy.
00:17:19He's a guy.
00:17:22He's a guy.
00:17:24He's a guy.
00:17:27He's a guy.
00:17:30He's a guy.
00:17:31If you want to be a boy, I'm going to be a boy.
00:17:34I'm going to be a boy.
00:17:39And he's not a guy.
00:17:42He's not a guy.
00:17:43He's not a guy.
00:17:50He's not a guy.
00:17:52We're going to meet you.
00:18:10He's not a guy.
00:18:13He's not a guy.
00:18:14He's a guy.
00:18:15He's a guy.
00:18:17He's a guy.
00:18:40He's not a guy.
00:18:41He's not a guy.
00:18:42He's not a guy.
00:18:45He's not a guy.
00:19:19He's not a guy.
00:19:34He's not a guy.
00:19:36He's not a guy.
00:19:37He's not a guy.
00:19:40He's not a guy.
00:20:08He's not a guy.
00:24:38Thank you so much for joining us today.
00:24:45Thank you so much for joining us today.
00:24:49Yes, I can't wait for you.
00:24:57I'm sorry.
00:24:58Oh...
00:24:59I can't wait for you to be here.
00:25:02I can't wait for you anymore.
00:25:06You're too old.
00:25:07I don't know how much I've been wearing.
00:25:09I can't wait for you anymore.
00:25:11I can't wait for you anymore.
00:25:13I'm not going to go to the house.
00:25:17But how did you do it?
00:25:18I never saw a lot.
00:25:19I wasn't looking for the end of the end of the head.
00:25:21I was looking for the end of the head.
00:25:24I'm looking for the end of the head.
00:25:25I don't think I'm going to go.
00:25:28You are a good job.
00:25:30It's a little too good.
00:25:35That?
00:25:36The castle beauty has been the way back.
00:25:38Yeah.
00:25:39People are so sad.
00:25:41Two years ago, it was not good for me.
00:25:45It's not good for me.
00:25:46It's not good for me.
00:25:52But...
00:25:53Are you going to wear it?
00:25:55Yeah.
00:25:56Why?
00:25:57It's not good for me?
00:25:59It's not bad for me.
00:26:02What's going on?
00:26:03It's not bad for me.
00:26:05But you're going to be careful.
00:26:07It's not bad for me.
00:26:09What's going on?
00:26:10You know, I don't remember what I got.
00:26:14I like it.
00:26:15Look GRA Come to the putty division.
00:26:15develop the cutty division.
00:26:19Did you have to love it?
00:26:20Yeah.
00:26:23You sure have to let me keep the cutty Ärg.
00:26:34That, I'll have a fire to the beat.
00:26:36You just want to give us a tad.
00:26:38I'm not going to wear it.
00:26:41I'm not going to wear it.
00:26:42Don't you go.
00:26:45Go.
00:26:49Let's go.
00:27:07Let's go.
00:27:20I want to protect anyone from inside my body.
00:27:22You know, I have you wrong.
00:27:23Perhaps you don't know I'm wrong with the husband.
00:27:26I'm sure it's a dude who lives you.
00:27:32I'm scared of her.
00:27:34You don't care about this, your body's body.
00:27:37The not a woman has such a marriage?
00:27:40No, it's not a marriage.
00:27:41You still get a marriage?
00:27:47I'm not sure how much I've been looking for myself.
00:27:48I'm not sure how much I've been looking for myself.
00:27:56So what I'm going to do is I'm going to be married and I'm going to be married.
00:28:04I'm going to be a part of my mind.
00:28:06I'm going to be married.
00:28:09I'm going to be married.
00:28:11You are my father, who's the one that's more than me.
00:28:17You're right there, J.
00:28:18It's not something that has happened to you.
00:28:21It's a lot of hard work.
00:28:25I am?
00:28:26Have you ever tried to get to the hospital?
00:28:28After that, you've had to get the hospital to get up to the hospital.
00:28:32That's why I've been here to get to the hospital in the hospital.
00:28:40I've never seen the world before.
00:28:46I'm sorry, I don't know.
00:28:50I'm sorry.
00:28:51I haven't seen it yet.
00:28:53I can't.
00:28:54I can't.
00:28:54I think it will be true.
00:29:00I can't.
00:29:03It's not.
00:29:04It's not too late.
00:29:04It's not too late.
00:29:05It's not too late.
00:29:06No, no, no.
00:29:08I'm not going to be able to do it.
00:29:09I'm not going to be able to do it.
00:29:11If you're going to be able to do it, who will be?
00:29:13Then I'll make it.
00:29:14Oh?
00:29:16I'll use the law of the law.
00:29:17I'll use the law of the law of the law.
00:29:21There's a law of law.
00:29:21You don't know what she meant to me?
00:29:24You don't know the law.
00:29:29Ha, ha, you're afraid to act like that?
00:29:34Well, then like, when you're halfway past...
00:29:36And if you tell me like, oh, someone foul goes on your hands...
00:29:39Tsk...
00:29:39Ah...
00:29:42Hey, ehh...
00:29:43That...
00:29:44No...
00:29:44Who's that?
00:29:45Oh, dear.
00:29:46Wow.
00:29:46Teye, she...
00:29:47Who are you?
00:29:51I'm sorry.
00:29:53I'm sorry.
00:30:08Name.
00:30:15I have no choice.
00:30:18I have no choice.
00:30:20I have no choice.
00:30:21My name is Sengju.
00:30:26I am not a king.
00:30:30I'm not a king.
00:30:34A king is not a king.
00:30:37He's not a king.
00:30:38He's not a king.
00:30:42He's not a king.
00:30:52Really?
00:30:52Really?
00:30:56Kuber님을 위해 내 그 정도도 못할까?
00:31:00그건 그럼.
00:31:03네?
00:31:04하나.
00:31:06둘.
00:31:10뭐, 뭐예요?
00:31:12넌 여기 있거라.
00:31:35하나.
00:31:38하나.
00:31:38하나.
00:31:40하나.
00:31:48하나.
00:31:50하나.
00:31:52하나.
00:31:55You're not going to die.
00:31:56How are you?
00:31:57How are you?
00:32:04You're going to die.
00:32:07You're going to die.
00:32:09You're going to die.
00:32:17Mom, Mom!
00:32:23Son, I'm fine.
00:32:29I'm fine.
00:32:41You're going to die.
00:32:45You're going to die.
00:32:45So, if you're not going to die.
00:32:46You're going to die.
00:32:48No one has to be killed and killed.
00:32:52You're going to die.
00:32:53You have to win three years.
00:32:55You have to work at the king's war.
00:32:56I want to work together.
00:32:58I'll work together.
00:32:59I got back to work together.
00:33:06I was not here at the end of my life.
00:33:11You're just coming together.
00:33:13What?
00:33:15I'm like, it's not here at all.
00:33:16I'm gonna go on, though.
00:33:18I did not know just the people who are there.
00:33:20Why?
00:33:21There was something that happened.
00:33:23What did you say?
00:33:24What did you say?
00:33:25There was a fire.
00:33:26A fire?
00:33:27A fire?
00:33:29A fire?
00:33:30A fire?
00:33:31Are you okay?
00:33:33Are you okay?
00:33:35Are you...
00:33:35Are you...
00:33:35Are you...
00:33:37Are you...
00:33:38Are you...
00:33:38No...
00:33:43No...
00:33:44Oh...
00:33:48At the end of the day, a fire event was leaked.
00:33:51A fire event has been happening in the morning.
00:33:54Unfortunately, the fire event was not hit.
00:33:58Yes.
00:33:59Are you really interested in this accident?
00:34:06Is it a lot of reactions?
00:34:08The Gottaque would be at the same time,
00:34:09I can't be a kid at school.
00:34:12I'm not a kid.
00:34:19I'm so sorry.
00:34:20What a kid.
00:34:24I'm so sorry.
00:34:25I'm so sorry.
00:34:26I'm so sorry.
00:34:26I'm so sorry.
00:34:26I'm so sorry.
00:34:27You're just...
00:34:30I'm so sorry.
00:34:39Please.
00:34:40Please.
00:34:43Please.
00:35:10Please.
00:35:25Who is it?
00:35:44You're right.
00:35:45If you were a judge,
00:35:46you'd be right acting like a crime.
00:35:48You're wrong.
00:35:50You're wrong.
00:35:51You're okay.
00:35:55I'm sorry.
00:35:57I'm sorry.
00:35:59I'm sorry.
00:36:03주변 선거
00:36:04주작공
00:36:059학년 입니다
00:36:07규칙을 어긴 건 알고 있겠지
00:36:08연습시간이 모자라 그랬습니다
00:36:10친선 경기가 코앞인데
00:36:12그대는 군자인가 소인인가
00:36:1610학년 이하의 학생은 해시 이후
00:36:19기숙사 밖 주림을 금한다
00:36:21이 규칙을 위반할 시 벌점 20점
00:36:23수련 시간 이외에 체육시설을 이용할 땐
00:36:25학교장의 승인이 선행되어야 한다
00:36:27The law of the law of the law is which means the law of the law.
00:36:30What is this?
00:36:32The law of the law is just here.
00:36:35The law of the law is about this law.
00:36:39How did you find this law?
00:36:54How did you find this law?
00:36:55How did you find this law?
00:36:56I think it will be a little more than that.
00:36:59I don't have to go to school.
00:37:04I'm not even going to get into school.
00:37:08We are a 9th grade student.
00:37:12I'm not going to get into school.
00:37:13I'm not going to go into school.
00:37:15My sister, I'm sorry.
00:37:16I'm not going to get into school.
00:37:18I'm going to get into school.
00:37:20I don't know if it's going to be a good guy, but I'm not going to get into school.
00:37:27Your boss, you see it's a lot of me.
00:37:31You're like a man's focus.
00:37:36You're going to be a punishment.
00:37:37I'll give you everything I've done to.
00:37:42I'm going to do it.
00:37:44It's not said that you're going to lose your ass.
00:37:46It's not bad, it's not bad.
00:37:59I'm sorry.
00:38:06I'm sorry.
00:38:40I'm sorry.
00:38:42I'm sorry.
00:38:47I'm sorry.
00:38:56...
00:39:01...
00:39:02...
00:39:06...
00:39:07...
00:39:07...
00:39:26I'm sorry for the deal.
00:39:29It's a shame.
00:39:34I'm not sure if it was a problem.
00:39:37You have to get a bad job.
00:39:39I'm sorry for the judge.
00:39:42I want to ask you,
00:39:44I want to ask you.
00:39:45I want you to know what's wrong with your head.
00:39:50I want you to know.
00:39:55Don't worry about it.
00:39:58Don't worry about it.
00:39:59You've done a mistake.
00:40:03You've done a mistake.
00:40:04I'll send you a message.
00:40:08I don't worry about it.
00:40:12I'm going to die.
00:40:15I'm going to die.
00:40:15I'm going to die.
00:40:16It depends on your head.
00:40:20I'm not taking care of you, man.
00:40:21I'm going to die.
00:40:22That's a bad part of me.
00:40:24I don't think I'll die.
00:40:34I'm going to die.
00:40:37I think it's hard for you, but I can't be afraid of it.
00:40:44And...
00:40:45And...
00:40:47And...
00:40:48...
00:40:48...
00:40:48He doesn't have any other stuff.
00:40:49He does not have any other stuff.
00:40:57He does not have any other stuff.
00:41:05He doesn't have any other stuff.
00:41:09It's not just the only thing that is.
00:41:13It's the only thing I've ever thought about.
00:41:18You've never thought about it.
00:41:23They're going to take a look at the next door.
00:41:28They're going to take a look at the 사진.
00:41:30They're going to take a look at the next door.
00:41:32They're going to take a look at it.
00:41:36They're going to take a look at it.
00:41:40At the same time with their guys,
00:41:50He was a father to his wife.
00:41:51He was a father to his wife.
00:41:57He was a father to his father.
00:42:19That was the kind of city.
00:42:25On the way, I must be prepared for you.
00:42:27Not a good human.
00:42:28He is going to be a primary duty such as a soldier, isn't it?
00:42:30You are a new gun.
00:42:35You are a new gun.
00:42:39What's the new gun?
00:42:41What do you mean?
00:42:41It's the meaning of the king.
00:42:46You're not afraid of the king.
00:43:02You're the new one.
00:43:03I'm a good guy.
00:43:08I'm a good guy.
00:43:14I'm a good guy.
00:43:26I'm a good guy.
00:43:30What's your goal?
00:43:33They are not going for me.
00:43:34You should have a stronghold of my side.
00:43:35I'm already doing that.
00:43:38You should have a stronghold of my wife.
00:43:43I've chosen a woman and her husband.
00:43:46And you will show me the support of me.
00:43:49I'm not going to be here at all.
00:44:04I'm not going to be here at all.
00:44:06But I'm trying to get married.
00:44:09Let's go.
00:44:12I'm trying to get married.
00:44:12I'm trying to get married.
00:44:16But he's not a guy.
00:44:20He's not a guy.
00:44:21He's not a guy.
00:44:22What's he saying?
00:44:24We're here.
00:44:27You're not a guy.
00:44:28Your voice is so loud.
00:44:29Your voice is so loud.
00:44:31My son.
00:44:33What?
00:44:34Don't you try to eat it?
00:44:35I'll talk to you.
00:44:37What is your name?
00:44:37Come on.
00:44:38I'll talk to you.
00:44:43You're right.
00:44:46You're right.
00:44:47How long are you going to be next?
00:44:53You have to do my best.
00:44:57You have to do the job, you have to work on it.
00:45:03You're right.
00:45:04I don't have to work on it.
00:45:08What's up?
00:45:09You're a girl...
00:45:10I think I'm going to have a lot of divorce...
00:45:11I think I'm going to have a lot of divorce...
00:45:15What's that?
00:45:18What's that?
00:45:21What's that?
00:45:23She's going to have a divorce and a girl with this girl?
00:45:26Oh, that's weird.
00:45:28I think she's going to have a divorce when she's a man.
00:45:31We're going to have a divorce!
00:45:33What are you doing?!
00:45:35You gotta get a divorce and take your divorce!
00:45:38This is fun!
00:45:41That's insane!
00:45:42You have to get married and have to get married...
00:45:44No one's going to get married?
00:45:45You didn't want to get married?
00:45:49Opa!
00:45:50What?
00:45:50You know, I did this and give me a divorce!
00:45:52If I came here, I could have to get married!
00:45:57That's why I didn't get married!
00:45:57You know, you can get married!
00:46:00You are going to get married!
00:46:02What happened to each other?
00:46:06He gave me a title of his brother.
00:46:08He gave him his daughter to him for a while.
00:46:11He gave off his daughter to his brother.
00:46:16He gave him his foot.
00:46:18He is not going to be like that.
00:46:20I'm not going to do anything like that.
00:46:24I won't be wrong.
00:46:30You're not going to do anything like that.
00:46:34I don't know what to say.
00:46:34What are you saying?
00:46:39I'm not going to go.
00:46:41What's going on?
00:46:41I don't know.
00:46:41Wow, you're going to talk to me when you say that?
00:46:47You're going to get it.
00:46:48You're going to get it.
00:46:52Sorry.
00:46:53It's like a dumb thing.
00:46:55It's like that.
00:46:56You're wrong with me.
00:46:57You're wrong with me.
00:46:59You're wrong with me.
00:47:00You're wrong with me.
00:47:02You're wrong with me.
00:47:03It's a lie.
00:47:10Yeah, it's a joke!
00:47:14It's a joke!
00:47:18It's a joke!
00:47:19It's a joke!
00:47:21This is a joke!
00:47:23It's a joke!
00:47:23You need to keep up in your house, what?
00:47:25What's that?
00:47:30You need to keep up with it!
00:47:31You're not the one who says it.
00:47:33You're not going to be able to sit down.
00:47:35You're not going to be able to sit down.
00:47:36You're not going to be able to sit down.
00:47:38Sorry.
00:47:40Yes, the chairman.
00:47:41I'll go back to the next door.
00:48:04I'll go back to the next door.
00:48:11I'll go back to the next door.
00:48:12This is really useful.
00:48:14I'm just going to drink it.
00:48:18You're going to drink it.
00:48:18I'm going to drink it.
00:48:19I don't have a drink.
00:48:21I've been working for a while.
00:48:25You have a problem for your family.
00:48:28You don't want to be a part of your relationship.
00:48:30You don't want to be a part of your family.
00:48:31It's not as good.
00:48:33No one will be?
00:48:35Who is it?
00:48:36Me?
00:48:37I'm your daughter.
00:48:38I'm your daughter.
00:48:40I'm your daughter.
00:48:41I need to drink it.
00:48:51One seat.
00:48:55I'll get it.
00:49:03Okay.
00:49:17Go.
00:49:21I'm sorry.
00:49:23I'm sorry.
00:49:26I'm sorry.
00:49:28I'm sorry.
00:49:32...
00:49:33...
00:49:34...
00:49:34...
00:49:34...
00:49:35...
00:49:35...
00:49:38...
00:49:39...
00:49:39You're just going to keep your soul.
00:49:42You're going to help me out.
00:49:43If you're going to help me out, you have to deal with your problems.
00:49:50You're going to help me out.
00:50:01I was going to help you out.
00:50:05I'm sorry for that.
00:50:05You can tell me what you're doing.
00:50:07I'm going to enjoy the summer.
00:50:09I'm going to get to the next day.
00:50:12I'm going to get to the next day.
00:50:30You said that you were saying?
00:50:35It was a great deal.
00:50:38But I was tired.
00:50:40And I had to wear it.
00:50:41And I had to wear it.
00:50:43And I had to wear it.
00:50:45It was all that I had.
00:50:47What?
00:50:55What are you doing?
00:50:56What do you want to say?
00:50:58At the same time the people in law
00:51:00have just been a valid word.
00:51:07The guy who is a man of the king
00:51:09will be the king
00:51:14and will be the king of the father
00:51:16and will be the king of the king.
00:51:24But it's a problem.
00:51:29The difference between the children and the children and children, the difference between the children and children.
00:51:48You don't think that's it?
00:51:50No.
00:51:51You don't want to have a person who doesn't care about anything,
00:51:56but they look good at a life and they look good at it.
00:51:59I don't have a person anymore.
00:52:01I don't have to worry about this.
00:52:04And I don't feel like even if someone's dating someone's gonna do it right?
00:52:07Why are they all doing it?
00:52:09Your leg is like you're not getting in the way.
00:52:12No.
00:52:12I don't like them.
00:52:14You're not getting there.
00:52:15No idea is.
00:52:16I know nothing for a habit.
00:52:17No idea.
00:52:18What's wrong with that?
00:52:20Anyway, I think it's hard for me.
00:52:23I think it's a bit of a culture that I prefer.
00:52:25I mean, it's a bit of a culture.
00:52:27What do you mean?
00:52:29What do you mean?
00:52:29What do you mean?
00:52:30I don't know.
00:52:34I don't know.
00:52:36I don't know.
00:52:38I'm just looking at the same person.
00:52:43I don't know.
00:52:45I don't know.
00:52:46I mean, it's not enough.
00:52:47나 정도의 능력.
00:52:48나 정도의 재력!
00:52:49나 정도의 빔.
00:52:51아니, 그게 그렇게 어렵나?
00:52:53아니, 내가 뭐 왕실에 시집 가겠대?
00:53:03아...
00:53:04아...
00:53:05아...
00:53:26What did you say to me?
00:53:28Let me see you.
00:53:36Oh, you're going to have a chance to get out of it?
00:53:40I'm not going to get out of it.
00:53:43I'm not going to get out of it.
00:53:44I'm not going to get out of it.
00:53:45I'm going to get out of it.
00:53:47The people?
00:53:52It's so loud.
00:53:54Is there anything else?
00:53:59Yes?
00:54:01My name is...
00:54:04I'm going to be able to get into it.
00:54:11Good afternoon.
00:54:12I'm going to take a look at this.
00:54:15The reason is that...
00:54:17Oh, you're crazy!
00:54:34Hey, it's a little over.
00:54:35Well, it's a little over.
00:54:36The power of the king of the king is the most powerful
00:54:39and the king of the king's king.
00:54:43The king of the king is always the king of the king's king.
00:54:45Why?
00:54:46The king of the king is the king of the king.
00:54:50Oh, that's so cute.
00:54:51I'm so cute.
00:55:06I'm going to finish the interview.
00:55:08Yes.
00:55:09I'm going to go.
00:55:10Yes.
00:55:11I'm going to be a member of the team.
00:55:14So?
00:55:17What do you think?
00:55:25I think it's good.
00:55:29I think it's good.
00:55:31I think it's good for you.
00:55:55Ah, what are you doing?
00:56:01Well, you're going to be so happy with the summer.
00:56:06Oh, I'm going to be so happy with the summer.
00:56:16Why are you still in this case?
00:56:17Yes, of course.
00:56:18He did not do that.
00:56:20He was wearing a suit of clothing.
00:56:23But how are we?
00:56:25He got a good friend of mine.
00:56:26That's what I'm afraid of?
00:56:28He's doing a good style, right?
00:56:31Actually, he's wearing a suit.
00:56:34He's wearing a suit.
00:56:35He doesn't know what he's wearing.
00:56:36He's wearing a suit of clothes.
00:56:37He's wearing a suit.
00:56:38He's wearing a suit of clothes.
00:56:39Well, you don't like this.
00:56:43I don't like that.
00:56:46But I don't like that.
00:56:50But I don't like that.
00:56:52I don't understand that.
00:56:53You're not gonna give me anything.
00:56:54You're so sorry.
00:57:02What?
00:57:03That's what the reality of the universe is.
00:57:04You don't have to blame it.
00:57:09You don't have to blame it.
00:57:16It's not how it is.
00:57:19It's not.
00:57:20It's not a thing you have.
00:57:22It's not you.
00:57:23It's not me.
00:57:24You don't let me do.
00:57:25That's right.
00:57:26That's right.
00:57:26So...
00:57:29Why...
00:57:30Why aren't they?
00:57:33Huh...
00:57:34Are you drinking?
00:57:35No.
00:57:36No, no, no.
00:57:38Why are you doing this?
00:57:38Why are you doing this?
00:57:42What's your job?
00:57:43I think about it.
00:57:44I think about it.
00:57:45I think about it.
00:57:46I think about it.
00:57:48I think about it.
00:57:56Okay.
00:57:58This thing I know is what they are.
00:58:00How come you didn't ask me?
00:58:01What are you doing here?
00:58:01You've done all first.
00:58:05But...
00:58:06Arjen is asking.
00:58:08What?
00:58:09What are you asking?
00:58:11Where did they ask?
00:58:15Arjen?
00:58:17I'm talking to you always сто'n't end up on it.
00:58:19You can refer to me as a director.
00:58:20You can refer to me as a director.
00:58:21I'm not going to get rid of you guys.
00:58:22I'm going to get rid of it.
00:58:24People get people so excited,
00:58:25and I feel so excited.
00:58:28It's nice to have you guys done.
00:58:30It's been a private cab.
00:58:31I know it's a little bit more than that.
00:58:31First, I'm going to give you the car to the back of my client.
00:58:33So, that's a very good day.
00:58:36It's not a bad day ever.
00:58:37I have to say my name has been brought to me better at all.
00:58:43It is a good day before joining us.
00:58:44I don't know.
00:58:45It's a good day?
00:58:45I don't know what to do now.
00:58:46No, it needs you to go,
00:58:47but still I'm still not here yet.
00:58:49You don't have to know what's going on, but you're not the only person.
00:58:52Actually, I was a kid.
00:58:52I'm a little sicker, but I'm like the person who is a king.
00:58:59But he's also a king of the king of the king.
00:59:01You can't write a king of the king of the king of the king.
00:59:02That's what he's doing to write a king of the king of the king.
00:59:05What's the king of the king?
00:59:07I don't care if he's a king of the king of the king of the king.
00:59:08So what he's trying to do with the king of the king of the king of the king?
00:59:11I'm so scared to get married.
00:59:13I'm so scared to get married.
00:59:14I'm so scared to get married.
00:59:16Wait a minute.
00:59:21It's not a thing.
00:59:28It's a thing.
00:59:47I don't have any words to you.
00:59:49Yes.
00:59:51He was forced to fight for a long time.
00:59:55He was forced to fight for a long time.
01:00:00I don't have any words to you.
01:00:08What's that?
01:00:09Go to the book, go to the book.
01:00:14Why did you find your name?
01:00:17Did you find something wrong?
01:00:18You're not going to find something wrong.
01:00:23What are you?
01:00:26Why are you so like that?
01:00:29I'll see you next time.
01:00:33Um?
01:00:33그래.
01:00:35그거 먹으며 입 좀 다물고 있으란 소리다.
01:00:37어?
01:00:37이 놈 잔소리해.
01:00:39이 빗소리조차 들리질 않으니.
01:00:42예.
01:00:45근데 이건 좀 중요한...
01:00:50그 성희주 대표한테 아련 신청이 또 들어왔어요.
01:00:54이건 어떡할까요?
01:00:55또?
01:00:56응.
01:00:57일정상의 문제로 거절한다고 했는데 바로 재교청 들어오더라고요.
01:01:00그것도 이름만 바꿔서.
01:01:03이름을 바꾸다니.
01:01:04처음엔 분명 이름란에 성희주, 소속란에 캐슬 뷰티라고 써있었는데 이번엔 그냥 캐슬그룹 성형국의 차녀라고 적었더라고요.
01:01:15거절하거라.
01:01:25나 진짜 승부욕 생기네.
01:01:31드세요.
01:01:32아 나 먹고 살자고 하는 건데 빨리.
01:01:34빨리.
01:01:42이거 뭐야?
01:01:44되게 맛있다?
01:01:45괜찮죠?
01:01:46회사 앞에 새로 생겼는데 요즘 비서팀이 자주 시켜먹더라고요?
01:01:51예.
01:01:54맛있는 거 생기면 내 방에도 좀 넣어주라 그래.
01:01:56지들끼리만 먹지 말고.
01:01:58아니 그냥 야근을 안 하면 돼.
01:02:01난 진짜 신경질 나서 못 참겠네.
01:02:04지가 대군이면 다야?
01:02:17아!
01:02:19아련 이유를 안 써서 그런가?
01:02:37존경하는 대군자가.
01:02:39캐슬그룹은 왕실의 자애로운 보살피말에 눈부신 성장과 발전을 거듭하고 있으며 재계 순위 1위라는 쾌거를.
01:02:51아 이건 좀 너무 오반가?
01:03:01앞으로도 국가의 발전에 이바지할 것을 굳게 다짐하며.
01:03:05아련을 요청합니다.
01:03:08대군자가의 건설적인 조언 기다리겠습니다.
01:03:13캐슬그룹 상무이사.
01:03:15성.
01:03:16희.
01:03:18주.
01:03:25하!
01:03:29아 왜 저래 진짜.
01:03:38gigantic Cov.
01:03:39Democratic guy..
01:03:40건.
01:03:43빅öst음.
01:03:43변화 들어간다.
01:03:48ka come.
01:03:51우해줄.
01:03:52변화 부탁드.
01:03:52캐슬 meun.
01:03:52으�.
01:03:55en.
01:03:58Giardín.
01:03:58You're welcome.
01:03:59I'm sorry.
01:04:02I'm sorry.
01:04:05It's not all right.
01:04:06It's not all right.
01:04:06It's not all right.
01:04:13It's not all right.
01:04:21It's not all right.
01:04:23Oh, God.
01:04:25It's not all right.
01:04:25Why are you doing this?
01:04:33I'm going to be able to see you in the middle of the day.
01:04:38Really?
01:04:42For me, I'm not going to be able to do that.
01:04:56Okay, so we have to have a couple of days.
01:05:06...
01:05:07...
01:05:07...
01:05:08...
01:05:08...
01:05:08...
01:05:08...
01:05:08...
01:05:09...
01:05:09...
01:05:09...
01:05:12...
01:05:12...
01:05:12...
01:05:12...
01:05:13...
01:05:13...
01:05:13...
01:05:13...
01:05:15...
01:05:15...
01:05:15...
01:05:15...
01:05:15...
01:05:15...
01:05:15I'm going to ask you a couple of questions.
01:05:19What are you doing?
01:05:20You're a good one.
01:05:21You're a good one.
01:05:25You're a good one.
01:05:27You're a good one.
01:05:27What about you?
01:05:30You're a good one.
01:05:31You're a good one.
01:05:33You're a good one.
01:05:50You're a good one.
01:05:51That's it.
01:06:39You're a good one.
01:06:40Who are you going to hear?
01:06:41Castle Group's boss, Iljo.
01:06:48There's a lot of young people who have been there.
01:06:51Yes, ma'am.
01:06:52What do you think?
01:06:54Yes.
01:06:55Yes.
01:06:56I will.
01:07:49What do you want to call him?
01:07:56There are many names.
01:07:58I don't know what you like to know.
01:08:03What do you want to find out?
01:08:20What do you want to find out?
01:08:21청혼하려고요.
01:08:27저와
01:08:30혼인하시죠?
01:08:46I'm already free.
01:08:49Free.
01:08:51Fancy.
01:08:52Falling.
01:08:54Falling.
01:08:56Falling.
01:08:57Falling.
01:08:58Love with you.
01:09:03말 안 해도 알아.
01:09:07I can't tell.
01:09:10아무 소리 없이 요란하게 쏟아진 세상을 봬라.
01:09:19My face takes me higher.
01:09:22I'm nowhere near tired.
01:09:26더 필요없으니 난 지나갈 뿐이지.
01:09:30My face takes me higher.
01:09:34I'm nowhere near tired.
01:09:38저와
01:09:40혼인하시죠?
01:09:41저 학벌 좋아요.
01:09:42능력은 더 좋고.
01:09:44거절하지.
01:09:46까였어.
01:09:47보고 싶었어요.
01:09:48성의주.
01:09:50뒷조사라도 한 것이냐?
01:09:52감히 나를?
01:09:53네.
01:09:53네.
01:09:54이 여인을 좀 만나야겠네.
01:09:58이한대 문의 숨겨진 여자?
01:10:01내가?
01:10:02혼자 임신 아니냐고 난리에요.
01:10:04What?
01:10:05도작 이름뿐인 신분을 받겠다고.
01:10:07나와 혼인을 하겠다.
01:10:09내의 타이어
01:10:10그런 감사합니다.aleb
01:10:17cârweg 롤him
01:10:24기억해주네
01:10:26구름
01:10:28사이에 사이다
01:10:30Oh, 따스한 온갸 바람도
01:10:36너의 미소에 걸때면
01:10:43깜짝і게 I feel you love
01:10:46길을 잃었던 나의 맘속에
01:10:52하얗게 번진 it you for it
01:10:57My favorite part
01:10:59내 맘을 간지럽히네
01:11:04초록빛에
01:11:05너란 세상에
01:11:07Every laugh, every spark
01:11:10You light up my mind
01:11:11You light up my mind
01:11:11자가께서도 이렇게 쉽게 승인서를 받으신 걸 보니
01:11:14저한테만 문턱이 높았던 모양입니다.
01:11:17그러니 벌점이니뭐니 저한테 훈기하지 마십시오.
01:11:29I did not go away again.
01:11:36You're wasn't going to get us.
01:11:41I ain't going to go to prison, SAP.
01:11:45I turned it up.
01:11:45Hey, get up.
01:11:47What do you want to do?
01:11:48It was difficult to get there.
01:11:48We won't find out.
01:11:49We won't go to the plane.
01:11:52We won't drive.
01:12:04It's not just that you could get there.
01:12:08We won't drive.
01:12:10You won't let that win.
01:12:13Oh, what do you want?
01:12:14Please join me, I'll send you all the work to the guard.
01:12:21I'll show you all the time.
01:12:22What did you say to me now?
01:12:24I was pretty busy in the game I have already.
01:12:27I am the one who are the other guy I talked about.
01:12:30I am the one who stands out to my house.
01:12:40We'll always be
01:13:10We'll be
Comments