Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago
the rise of a forgotten hero chinese drama eng sub [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Transcript
00:07I don't know how to make your own way.
00:09I'm very proud of you.
00:11I've been a good chance.
00:12I'm not so proud of you.
00:15Hahaha...
00:19Dad...
00:20How are you?
00:21They're here, we're going to go.
00:23Dad can't wait.
00:28I'm going to die.
00:30You're what you're doing.
00:37Dad.
00:40Dad.
00:41Dad.
00:42I'm going to die.
00:44The 13th century is our brother.
00:47The king of the king of the king.
00:49The king of the king.
00:49The king of the king.
00:50The king of the king.
00:53This one.
00:54That the king of the king
00:55and the king of the king.
00:58Don't you?
01:04I think you are going in vain.
01:10I'll not sleep.
01:13I'll take away from the king.
01:15OK,
01:17well
01:19Oh
01:20You
01:20Oh
01:22Oh
01:23Oh
01:24Oh
01:24Oh
01:26Oh
01:26Oh
01:26Oh
01:27Oh
01:28Oh
01:29Oh
01:29Oh
01:59Dad!
02:01Come on!
02:04Dad!
02:06Dad!
02:07Dad!
02:29You can't sit here!
02:31Do your chest!
02:32You come receive the help!
02:34Don't take it!
02:35You are a dirty opener!
02:36You are a heap!
02:37No one is agreement with me!
02:48Come wake up up
02:56Your bride...
02:57Do you want to eat?
03:02I don't want to eat.
03:04Let's go.
03:13Do you want to eat it?
03:14Do you want to eat it?
03:16Don't you want to eat it?
03:22Wow.
03:24It's so good.
03:26You're not sure how you are.
03:28Not sure how you're busy.
03:29I'm not sure how to eat it.
03:43I don't know how to eat it.
03:45I want to eat it.
03:48I'm not sure how to eat it.
03:48I was not sure how to eat it.
03:50It's a good thing.
03:51I was talking about my father.
03:52I had the father in the last year.
03:55I was so sad to be good at him.
03:59He was so good.
04:01He was the father of the father.
04:02The father of the father of the father is a woman.
04:05He was so mad for me.
04:08I will see.
04:10Only the father of the father of the father of the father.
04:13He was so proud to honor him.
04:14Well, it's too late to tell you,
04:16you are so intelligent,
04:18but you don't need to be able to get your money.
04:19But it won't be enough for you to get your money.
04:28I'm going to take a look.
04:30It's not enough to get your money.
04:31I'll never do that.
04:32It's a bit like the end of my life.
04:33We'll take a look.
04:35Okay.
04:37Now,
04:38I've lost my money.
04:40The most part of the world is being taken.
04:42If you are alive, if you are still alive, you will be able to protect the people of the world.
04:49I'm not sure if you are alive.
04:50Mr. St. St. St.
04:52Mr. St. St.
05:06Mr. St. St.
05:10You're what?
05:15Your father, you're welcome.
05:18Help me.
05:21What happened?
05:22I got a call.
05:24The brothers were all killed.
05:26The king had been taken away.
05:28They were all killed.
05:30But the king, you too.
05:33Let's take him to the house.
05:35Yes.
06:04If it is Mr.
06:05唐狼拳章大使
06:07蔡里佛王大使
06:09蛇拳李大使
06:11弘拳兆大使
06:16高求
06:17你好大的胆子
06:19竟敢如此对待四大宗师
06:21你们口中的四大宗师
06:25各个都是柳生大人的手下败将
06:28被活活的割去了舌头
06:31高求
06:33英国人残害大侠同胞无数
06:35为他们埋名
06:37简直就是大侠的耻辱
06:38耻辱
06:40笑话
06:42自古成王败寇
06:44我现在
06:47已经败到了柳生大人的门下
06:48能为柳生大人效力
06:51是我的荣幸
06:52我已经脱离了红权
06:54现在
06:55拜柳生大人为师
06:57我要亲眼看着
06:59英国武道
07:00击溃大侠武道
07:02放屁
07:04我泱泱大侠卧虎藏龙
07:06英国不过是个弹丸之敌
07:08也配与我大侠征坏
07:10龙若雪
07:12傻在这大眼不惨
07:14英国武道天下无敌
07:16英国武道天下无敌
07:16十五年前
07:17大侠武道已经彻底衰落
07:20现在的你们
07:21都是垃圾
07:23不是个垃圾
07:26龙若雪
07:28十十物者为俊杰
07:30你现在
07:31只要乖乖地
07:33把刑狱全的全谱交出来
07:35我可以考虑饶了你
07:37毕竟像你这样的美人
07:40杀了
07:41实在是太可惜了
07:44哈哈
07:44哈哈
07:45你休想
07:46刑狱前是我龙家祖传之物
07:48就算是不当毁了
07:50也绝对不会给你们英国人
07:52更不会像你一样
07:53卖君求荣
07:55给英国人当狗
07:56龙若雪
07:57让你乖乖地交出来
07:59我今天定了你们龙家无管
08:02血流成河
08:03坏人
08:04臭小子
08:06敢砸我
08:09臭小子
08:10敢砸我
08:18大师姐
08:19你没事吧
08:20没事
08:25高晴
08:27小石七并非无整
08:29你对他动手
08:30算什么本事
08:31小石七
08:32在这乖乖之好
08:34不许捣乱
08:35大坏人
08:36大坏人
08:37他是坏人
08:38
08:38你个傻子
08:40有什么值得维护啊
08:41你在这傻子
08:42石七才不傻
08:43石七才不傻
08:44高晴
08:45武者
08:46当有狭者之心
08:48不可恃强凌弱
08:50像你这种
08:51给英国人做狗的处事
08:53是绝对不会明白的
08:55我还有更处什么
08:57这个傻子
08:59是不是
09:00不能满足得了你啊
09:02无耻
09:02断己之之
09:04少在这狂吠
09:05要打便打
09:06我龙俭
09:07绝无贪生
09:09怕死之辈
09:09绝无贪生
09:11怕死之辈
09:12绝无贪生
09:13怕死之辈
09:13怕死之辈
09:15我最后再给你一次机会
09:16臣服英国
09:18要不然你们的下场
09:19就像这四个废物一样
09:21英国人的走狗
09:22上姑奶奶会会你
09:24
09:25
09:27
09:28
09:29
09:30
09:30
09:31
09:31师姐
09:33就这种三角猫的功能
09:34你好称武者
09:36你们龙家武馆
09:37也不过如此
09:39
09:43
09:46
09:47
09:47
09:48
09:50
09:50
09:50
09:51
09:53
09:54
09:58
10:07
10:08
10:09
10:09
10:10
10:10
10:11
10:11
10:11
10:11
10:15
10:16
10:17
10:19
10:19
10:20There are two shots.
10:22How?
10:23I'm afraid.
10:25My five-fifal,
10:27is to be a good one.
10:29He is a good one.
10:30I'll be a good one.
10:32This is a good one.
10:33If you don't have a good one,
10:34you will have to be a good one.
10:36Don't do it.
10:37I'll be a good one.
10:39Mrs. Rosalh,
10:41you don't want to have a good one.
10:43You'll be a good one.
10:44You'll be a good one.
10:47I'll be a good one.
10:48If you want to die, I will be able to die.
11:03Let's go!
11:05Let's go!
11:06Let's go!
11:07Let's go!
11:26Let's go!
11:26Let's go!
11:28You're not gonna do it.
11:30You're still playing.
11:30You've been playing for a lot more.
11:33You're still playing for a while.
11:35You're trying to give him a lot.
11:36You're not gonna have to win!
11:36You're not gonna have to win!
11:38Let's go!
11:41You don't have to run other people,
11:43if you don't win your fight,
11:44I'm not going to win!
11:45You're gonna die!
11:48How can I?
11:50You have to be as a hero.
11:52I will be a hero.
11:55I'm not a hero.
12:01How can I?
12:03If you are the king, you are the king.
12:05I am the king.
12:06I don't want you to be a hero.
12:07I'm so sorry.
12:08I'm sorry.
12:09You are the king.
12:11You are the king.
12:12That's right.
12:13This is the king.
12:15I'm an angel of the king.
12:17What is it?
12:19How can you compare these things?
12:20Shut up!
12:21This is a fool of me.
12:23It's just a fool of you.
12:26I'm gonna kill you.
12:28I'm gonna kill you.
12:30I'm gonna kill you!
12:48Oh
12:48Oh
12:48Oh
12:48Oh
12:48Oh
12:49Oh
12:49Oh
13:17好驢若雪如果你現在呈浮
13:42دtable我可以饒你如若不然明年的今天就是你的今兒高求我覺得你最好死了這條生物我大吓而言就算是死也決不想好既然你找死就誠勸你放開我老頭
13:53高橋 小石稚 並非武者
13:56你要殺要管
13:57你衝我來
14:01石稚要保護老婆
14:02石稚
14:04傻子
14:05你找死
14:07
14:09小石稚
14:10Oh my god!
14:20You are a thousand years old man.
14:24You are the only one who is in the past.
14:27You are to be the one who has been in the past.
14:29You are the one who has been in the past.
14:33You don't want to be the one who has been in the past.
14:38I don't want to be able to do it, but I will be able to do it.
14:46What did I kill you? How did you kill me?
14:50How did you kill me?
14:53This is what was the end of my life.
14:58I'll kill you.
15:01You won't die.
15:03I'll see you.
15:05Is it your head of your head?
15:07Or is it my head of your head?
15:11Don't you dare to kill me?
15:13This is a mess.
15:14This is a mess.
15:31You're a mess.
15:35You're a mess.
15:37You're a mess.
15:38I'm not dead.
15:40You're good.
15:41I'll see you.
15:43You're a mess.
15:45You're a mess.
15:46You're a mess.
15:55I'll let you see you.
15:57I'll let you know.
15:57You're a mess.
16:09You'll never get it.
16:10You'll never berchiyudez.
16:15You don't want toängel out.
16:19No Missions.
16:21No Missions.
16:21You do stay with my head.
16:22I hate this.
16:23You're a mess.
16:23You do not die.
16:24You've changed my head.
16:25I tried weight.
16:25I'm different.
16:25You didn't lose my weight?
16:25You would fight the next kiss,
16:26you don't have a breeding practice.
16:28You're a fool!
16:31You're a fool!
16:35You heard it?
16:38You're a fool!
16:40You're a fool!
16:45I'll let you go!
16:47I'll be with you!
16:48You're a fool!
16:57I'm the most important!
16:59The Lord, I'll protect you!
17:09You're a fool!
17:16You're a fool!
17:32He's a fool!
17:34You're a fool!
17:36Why are you gonna die?
17:38You couldn't.
17:42Master...
17:43老婆, 沒事吧?
17:51事情, 高雄很強, 你千萬要小心。
17:58放心, 想找小虎, 照顧好老婆, 接下來, 交給我。
18:11老熊, 現在你的對手是我。
18:14小子, 少說大話, 信不信, 我一斤手就能把你贏了。
18:21傷我老婆, 今日我必定讓你不求代價。
18:26連龍若雪都不是我的對手, 就憑你一個傻子。
18:30你們龍家無管, 沒人了嗎?
18:33老婆, 要不然這樣, 你現在跪下給我那個三個小頭, 我可以讓你死得痛快一點。
18:44你還不夠?
18:44老婆, 老婆, 我只是殺了你, 你這血洗老家無管!
18:54老婆, 老婆, 你看我。
19:00老婆, 我殺了你!
19:02老婆, 我殺了你!
19:03我說了, 你還不夠?
19:11老婆, 我說了。
19:13老婆, 我說了。
19:14老婆, 我說了。
19:14老婆, 你還不夠?
19:14No?
19:15No.
19:17No one will come back to your hands!
19:20That is true.
19:23You guys are the coward.
19:25How am I now going?
19:26Eat the cake!
19:27Let's go!
19:28Ah!
19:29You are not a fool.
19:31Then what?
19:33You should fall down.
19:35You are a fool.
19:39Ah!
19:41Ah!
19:43Ah!
19:45Oh!
19:47You are a fool!
19:48Oh, I'm so sorry!
19:51You're a fool!
19:54Ah!
19:54Ah!
19:55Ah!
19:58Oh
20:06Oh
20:09Oh
20:12Oh
20:13Oh
20:13Oh
20:17Oh
20:18Oh
20:22Oh
20:24Oh
20:24Oh
20:25Oh
20:25Oh
20:25Oh
20:31Oh
20:31Oh
20:31Oh
20:32Oh
20:32Oh
20:32Oh
20:32Oh
20:32Oh
20:34Oh
20:34Oh
20:36Oh
20:37Oh
20:37Oh
20:38Oh
20:41Oh
20:43Oh
20:43Oh
20:44Oh
20:44Oh
20:44Oh
20:45Oh
20:45Oh
20:45Oh
20:45Oh
20:46Oh
20:46Oh
20:48Oh
20:49Oh
20:49Oh
20:49Oh
20:52Oh
20:52Oh
20:52Oh
20:53Oh
20:53Oh
20:53Oh
21:07Oh
21:08Oh
21:09Oh
21:09Oh
21:11Oh
21:11Oh
21:13Oh
21:13Oh
21:14Oh
21:14Oh
21:15Oh
21:16Oh
21:17Oh
21:18Oh
21:18Oh
21:18Oh
21:18Oh
21:18Oh
21:19Oh
21:19Oh
21:33Oh
21:33Oh
21:34Oh
21:35Oh
21:35Oh
21:35Oh
21:36Oh
21:36Oh
21:36It's a shame.
21:37It's a shame.
21:39I think it's only for him to die.
21:41He's able to forgive those dead dead.
21:44What?
21:46What?
21:47What?
21:47What?
21:47What?
21:48What?
21:52What?
22:00What?
22:02What?
22:09What ?
22:14What?
22:17No.
22:18No.
22:18She's more cool.
22:18I don't know.
22:48I'm so kind.
22:50I'm so kind.
22:51I can't hear you're going to take my Hyundai championship.
22:54I'm so kind.
22:56What?
22:57You, as the big guy, should you walk in the temple?
23:02You're like a fool!
23:04I'm so kind.
23:06The Kyuono, you are the limitless.
23:09You have to keep him in the city.
23:11They have to out, and they all fall.
23:15噢 像 像 像 你們所謂大小武器 不是他們 又是拉吉
23:23哈哈哈
23:26像這個烏魯大小武道 熊野來混混年
23:31小龍不高
23:33狗狗
23:36讓你記住拉吉 什麼兄弟的誠明都沒有
23:44Oh
23:45I'm not
23:4730 years ago
23:50I'm going to go to the village
23:52I'm going to go to the village
23:55I was born in the village
23:56I'm going to go
23:58I'm going to go
23:59I'm going to go
24:05Are you so happy about that?
24:07What did you think of it?
24:09You know what the hell is all about.
24:15But that's why I am the king of the war.
24:19That's why, the king of the war is based on my king.
24:23The king of the war is the only way I can do it.
24:26It's not worth it.
24:28Ha ha ha ha
24:33You exaggerate
24:40Thomas is g calls식
24:43identifico
24:44Only you among other people, someone has yeahpción
24:48That's
24:50the Pokemon of the Pokemon It's
24:51not creation Dull
24:53XP
24:54How can I?
24:56Let's go.
25:26Let's go.
25:59Let's go.
26:34Let's go.
26:36Let's go.
26:37Let's go.
26:37Let's go.
26:37Let's go.
26:39Let's go.
26:39Let's go.
26:39Let's go.
26:50Let's go.
26:53Let's go.
27:03Let's go.
27:04Let's go.
27:05Let's go.
27:40Let's go.
27:51Let's go.
27:54Let's go.
27:56Let's go.
28:03Let's go.
28:05Let's go.
28:06Let's go.
28:39Let's go.
28:40Let's go.
28:41Let's go.
28:45Let's go.
28:46Let's go.
28:47Let's go.
28:48Let's go.
28:51Let's go.
28:51Let's go.
28:59Let's go.
29:09Let's go.
29:10Let's go.
29:40Let's go.
29:41Let's go.
30:34Let's go.
30:37Let's go.
31:11Let's go.
31:41Let's go.
32:11Let's go.
32:41Let's go.
33:11Let's go.
33:41Let's go.
34:11Let's go.
34:41Let's go.
35:11Let's go.
35:41Let's go.
36:11Let's go.
36:41Let's go.
37:11Let's go.
37:41Let's go.
38:11Let's go.
38:41Let's go.
39:11Let's go.
39:41Let's go.
40:11Let's go.
40:41Let's go.
41:11Let's go.
41:41Let's go.
42:11Let's go.
42:41Let's go.
43:11Let's go.
43:41Let's go.
44:11Let's go.
44:41Let's go.
45:11Let's go.
45:41Let's go.
46:11Let's go.
46:41Let's go.
47:11Let's go.
47:41Let's go.
48:11Let's go.
48:41Let's go.
49:11Let's go.
49:41Let's go.
50:11Let's go.
50:41Let's go.
51:11Let's go.
51:41Let's go.
52:11Let's go.
52:41Let's go.
53:11Let's go.
53:41Let's go.
54:11Let's go.
54:41Let's go.
55:11Let's go.
55:37Let's go.
Comments

Recommended