00:00I'm going to go ahead.
00:02Let's go.
00:05I'm going to go.
00:06I'm going to go.
00:09I'm going to go.
00:11You're welcome.
00:13You should go.
00:15Let's go.
00:17Let's go.
00:24What do you want?
00:26Since I'm so clear,
00:30I was going to come.
00:31I'm going to go to the end of the day.
00:32I want you to pay all the debts.
00:35I want you to get out of my own crime.
00:37The enemy was going to be killed.
00:37But, do not let me go.
00:41I'll do it.
00:43No.
00:44You have to be prepared for me.
00:47Dad.
00:49You're back.
00:53I'm not going to go.
00:55Really?
00:55Really?
01:13My son!
01:17My son!
01:26I bet you don't know what you're going to do to me.
01:29I'm not even sure what I did.
01:30It's just that you're an old man.
01:32And you know what you're going to do.
01:36I'm going to tell you how this is.
01:41That's not a real person.
01:46I'm not sure why I'm not sure why.
01:48So I'm going to tell you what is going to happen.
01:50I'll tell you a lot about the police,
01:53They find that she has become worse than the sky and the air.
02:01She found she can't be missing the ship.
02:09What is this?
02:13She didn't have to be seen on her mask.
02:16They found that it was very normal.
02:20She lost her son!
02:23What is your flesh?
02:25I am the first child of the First Lady.
02:30I am the one who was going to kill her.
02:32I am not going to go to the village, we will have a place to sit on her.
02:37But there is something to steal her own.
02:41Yeah.
02:43But I'm not sure how much we are going to do the same.
02:47How could I get to know how it is going to make the real truth?
02:49this is the
02:50you understand
02:52I know
02:54this one
02:56That's too much
02:57to give me
02:59You but
02:59you can
03:01to show you
03:02the
03:03The
03:04You
03:04you
03:04you
03:04You
03:05you
03:06You
03:09you
03:10you
03:10You
03:15you
03:16But
03:17you
03:18here
03:19I'm a guy.
03:21Oh, who's he?
03:24I haven't heard of him.
03:25Who's the big guy?
03:31You're welcome.
03:31You're welcome.
03:32You're welcome.
03:33You're welcome.
03:37We're going to join the event.
03:39We're going to join the event.
03:41Who's who?
03:44I'm a guy.
03:47You're a guy.
03:53I'm a guy.
03:54Let's get to the orphanage.
03:56You're welcome.
03:58I'm a guy.
04:00He's a guy.
04:01No, you can't call him.
04:03Well, I'mーブ Champion.
04:04You're welcome.
04:07He's a guy.
04:09He's going to ask for his daughter.
04:13He can't help me.
04:15You got some Jeanne?
04:18I'm going to go��
04:20have to go You
04:20are a small man Who
04:24knows Who
04:24can get your team Go
04:26to the owner That's
04:27all good What's
04:29your first time The mayor
04:30Kendi
04:31The dude
04:32is going to kill me Kendi
04:41The guys
04:42want to kill me He is
04:43going to marry me
04:45I'm going to bring him to the king.
04:46I'm going to bring him to the king of the king.
04:48Yes.
05:07This way?
05:09You idiot.
05:14Oh
06:06我也是受邀请参加道歉会的你就是高晨吧儿子这是你张叔张叔你好你认识他们废了知道他们是什么人吗他就是高晨今天的道歉会就是专门为他举办的对不起对不起我有眼无助没人出来您给我滚过来
06:31高先生刚才是我说错话了谁对不起我给你道歉道歉有用要知道常在你听见高先生的话吗自己事我认错高先生刚才都是我错我对不起对不起有点无助都是我错哎文艺是没事工作你这拿金毛当令件刁难嘉宾谁给你的
07:00高先生高先生说的好呀你明天不用来了我们酒店不希望你们的员工不要高先生你就算了我这次吧我上了老下了小都能我养了我不能实习的工作呀你刚才一言不合他就有工作还说我们是乞丐让我原谅让我们的事我告诉你你现在是自作的事高先生你就算了我这次吧
07:30你饶了我吧你来给我带下去别脏了高先生的言高先生你饶了我吧高先生你饶了我吧高先生你饶了我吧行高先生高先生请哎还有你如果我不是高尘是不是找到给你干什么小哥不敢还不敢你带路去嗯没想到他就是高尘穿得这么酷素可真是真人不露相
07:55我们要不要过去说不了还能巴结上他呢怎么没听说过有高成这个人啊搞不好是从街头来的大人物小子现在可以啊以前可是街头买鱼蛋的现在穿上洋服了成了大老板啊哎呀高大哥您就别笑话我了我呢这就是运气好发了一点小财
08:15哈哈你看他哪能跟你们比你们父子俩个多厉害哎连黄家主都亲自为你们举办到钱会是真的太有牌面了啊高先生是真的太有牌面了啊那那是他黄献应该换哎
08:16Hey, that's what this is.
08:18What this is?
08:20How did you build this incredible height?
08:22Someone does't know what to do.
08:26You can come to but you'll all know.
08:28Yes.
08:29If you come to, you'll all know you'll know.
08:32You'll follow me.
08:32I'll keep you.
08:33Don't he'll be doing this.
08:35Who are you?
08:36I saw this.
08:37In this way, he did something.
08:41This was just better than me.
08:43I was gonna get in my head.
08:44Come on, let's go.
08:47Come on, let's go.
08:49Come on.
08:52This dress looks like a good one.
08:56Don't worry.
08:59Don't worry.
09:00Don't worry.
09:00Let's go.
09:20You're welcome.
09:21Let's go.
09:22Let's go.
09:25Those are thehmaelians.
09:26Please.
09:26I will try to take a look.
09:27How many men are you from here?
09:31How did these men come from here?
09:32What did they come from here?
09:35What do you mean?
09:36This is the Gospel.
09:37How did he come from here?
09:39How did he come from here?
09:39How did he come from here?
09:40How did he come from here?
09:43How did he come from here?
09:52I'm sorry.
10:15I'm going to send you a special treat for you.
10:20I'll send you a copy of the cardia.
10:22I'll send you a copy of the cardia.
10:32Oh, my God.
10:35Ladies, welcome to the show.
10:38Next, I will announce
10:40the following
10:42the following.
10:46You said that
10:48you were talking about the world.
10:51It's not a mess.
10:53You're still still in this place.
10:55You're not sure you're in your hands?
10:57Are you kidding me?
11:05这块武神令是天上战王队里的,你凭什么说是假的?
11:08武神令?
11:11见武神令不见女武神,她居然有这种宝贝
11:17但是这个武神令好像真的有点问题
11:20说的没错,各位请看
11:26这才是女武神手中的武神令
11:30通体金黄光芒万丈令人望而生畏
11:33而她手里的武神令暗淡无光通体游黑
11:35这么映下的差别,此令不是假令
11:42原来如此,好你个高尘
11:46居然敢买出假令在这儿招摇撞片
11:48我看你是活腻了
11:52这怎么回事
11:54我看你是活腻了,六子
11:56你发什么疯,我闭嘴
11:58六子也是你配叫的,叫我张你
12:02行车子
12:03你放尊重你
12:04尊重?
12:07你一个班狗修行车的
12:09你拿什么让我尊重你
12:13还得是皇家什么英语
12:15早就知道你这武神令是假的
12:18特意拿这道歉会刀幌子
12:19把大家伙招起来
12:21目的就是为了当中偷转你
12:23这才是真相
12:25居然拿个假武神令
12:27在招摄后面
12:28简直不想活了
12:29听见了吧
12:30我劝你啊
12:31赶紧承认自己的罪行
12:35省得敬酒不吃吃罚酒
12:36高尘
12:37你看我说的没错吧
12:39他
12:41可然不是一个好伙子
12:43你个死残废
12:45你骂谁呢
12:50我老婆也是一个骂你
12:51小子
12:52你居然敢打我
12:53黄大主
12:54您看到了啊
12:55我替您说话
12:57这小子他居然敢打我
12:59你可得为我做主啊
13:00你在我眼前撒瘾
13:02你好大的胆子
13:04黄浅
13:05你少红我
13:06仅凭颜色
13:08你能证明我目前里是假的
13:10开什么碗
13:14开什么碗
13:16我看你是糊
13:18你仅凭颜色就知道我武神令是假的
13:20开什么碗
13:20对呀
13:21一个破颜色还代表不知道什么
13:24反倒是你质疑起武神令的真假
13:26这罪名你承担得起吗
13:29哼
13:32你真以为我只有这一张笔牌吗
13:33各位
13:36我已经请来了当年制作武神令的大工匠
13:37他马上就到
13:38有他在
13:41定能分出武神令的真假
13:43从而揭穿这群贱命
13:44大工匠
13:45那是谁啊
13:46你傻
13:47那可是东国第一神将
13:51论地位他与龙殿长老平起平坐
13:52没想到
13:54居然连他也起来了
13:55这样看的话
13:56皇家就是有绝对的把握
13:58证明他们武神令正是假的
14:00没错
14:01他们哪
14:02就是骗子
14:04哪个假的武神的在那骗人
14:07那就是
14:08找死
14:11武神令是天煞战王亲自交给高城
14:12岂能有假
14:15谁知道是不是你们的天煞战王
14:17早就串通好了
14:18又或者说
14:20是你们一起伪造的呢
14:21什么
14:22战王
14:24居然做出这样的事情
14:26你少穴口喷人
14:31你竟屁
14:32我穴口喷人
14:34你恐怕这心虚了
14:36女武神
14:37一生未够未
14:39理应万果不妨
14:40然而
14:41女武神已经消失多年
14:44至今杳无音许
14:45大家都能猜到
14:49女武神大概率是已经不再忍受
14:50谁告诉你们
14:52女武神没死
14:54作为她没有死
14:55也不是你们卸足她的理由
14:59大家说
15:00这样的害群之马应该如何处置
15:03绝不顾惜
15:04这应该说
15:05对 绝不顾惜
15:06女武神是我的偶像
15:08他不应该被这么冒犯
15:09我们应该把他们抓起来
15:10抓起来
15:11游街示众
15:12让所有的人唾弃他们
15:14说得好
15:18男人
15:19你不可能
15:19你在哪
15:25把他们抓起来
15:27让他们抓起来
15:29让他们喽
15:29让他让我吧
15:29高产
15:30别急
15:32待会儿
15:38他会跪着求我我需要跟人家
15:40待会儿 他会跪着求我
16:13Oh my God, I'm not afraid of them.
16:15There's no need to go with them.
16:16Do you believe me?
16:17They will come back and ask me to come back.
16:20If they have hired a big car,
16:22that's just to be able to take care of them.
16:24Let them go!
16:26Go!
16:43Your uncle's friend,
16:44who will be the same as a child.
16:46Yes,
16:46you need to make these amateur mouths right away from the troisième settler.
16:49This was a trial,
16:49but it will inform the whole world of experts.
16:52That's right.
16:53It's you're an angel,
16:54you're not trying to get into it.
16:56You may always be able to Rest your parents' neighbor.
16:59Yes.
16:59To be honest,黃大老,
17:00I'm always trying
17:01to be phlegm. No, I am.
17:04Let them
17:05lay out.
17:05You can't take care
17:06of me. Yes, You can take
17:08care of
17:08me. Yes,
17:15To be continued...
17:42Oh, my friend, I'm so sorry.
17:51I'm sorry.
17:52I'm sorry.
18:03This is...
18:04How is it?
18:05Is it a lie?
18:09This...
18:09You can't believe it.
18:11This is the real law.
18:15What?
18:16Mr.
18:17You can't see it.
18:19You are sure?
18:20This is my own.
18:22I'm using a real law.
18:24This is the real law.
18:29This is the real law.
18:30This is the real law.
18:32This is the real law.
18:33I just thought I was wrong.
18:42Mr.
18:43I'm playing.
18:46Now, Mr.
18:48That's my own.
18:49Mr.
18:52Mr.
18:53Mr.
18:53Mr.
18:54Mr.
18:54Mr.
18:54Mr.
18:58Mr.
18:59I don't know what the hell is going on with us.
19:00We're going to kill you.
19:03We're not going to kill you.
19:04Don't worry.
19:05Don't worry.
19:07What do you mean?
19:10Don't worry.
19:11Don't worry.
19:11Don't worry.
19:12Don't worry.
19:13Don't worry.
19:14Don't worry.
19:26Don't worry.
19:27Don't worry.
19:27You was now*****.
19:29Are you okay.
19:30Don't worry.
19:31Don't worry.
19:33Don't worry.
19:33Don't worry.
19:36Get in hell.
19:42Can I наблюдre this?
19:45Don't worry.
19:48Your bishop.
19:50He is.
19:53He'll be...
19:56I never heard that the god is true.
20:00That's right.
20:00I am just going to get back to you.
20:04You are saying the god is true.
20:07You are out there, you are just to be the god.
20:10I'm not sure you are.
20:15The god is the god is true.
20:23Did he say he is true?
20:54Let's go back to the house.
21:21This...
21:25We can't do this anymore.
21:26We can't do this anymore.
21:28You are so angry.
21:30Mr. Kovac,
21:30if you did this thing,
21:33then we can tell you how to say goodbye.
21:35Yes, but we can't do this anymore.
21:37Yes, but we can't do this anymore.
21:51Mr. Kovac,
21:53everything is my fault.
21:54Yes, it's all for me.
21:56I'll forgive you.
21:58Let's go back to the council meeting.
22:04Don't worry about it.
22:07What are you doing?
22:12Dad, let's go.
22:13Hey, Dad.
22:22What are you doing?
22:28I'm not going to fight you.
22:32You're not going to fight me.
22:34You're not going to fight me.
22:35You're not going to fight me.
22:42I don't know what the hell is going to happen.
23:40Yeah, in the same situation, the dragon is blue.
23:45The dragon is only the same.
23:48It's only the dragon has the same size.
23:53The dragon will not be any other than the dragon.
23:57What?
23:58No, according to this, the dragon had the dragon to the dragon.
24:03It's always the same.
24:04Mother
24:04If you want my
24:08I'll be
24:08If you want my
24:18I'll be
24:19Who's
24:19Bulls
24:19I'll be
24:21I'll be
24:21I'll be
24:22I'll be
24:23I'll be
24:24Definitely
24:27The
24:29For
24:29People
24:30Who
24:31Take
24:335
24:54It's not the same thing, but it's not the same thing.
25:04That's how you and the Lord of the Holy Ghost
25:07What is the hardest thing to walk?
25:10It's a shame!
25:11You!
25:11The people!
25:12Take them for me to go
25:14To the Holy Ghost and the Lord of the Lord
25:17No, you!
25:24The people!
25:26Take them for me to go
25:27Take them for me to go
25:28To the Holy Ghost and the Lord of the Lord of the Lord
25:32Let's go!
25:33Let's go!
25:35Let's go!
25:36You're dead!
25:38The king is here!
25:40We can't kill you!
25:41Let's go!
25:43Let's go!
26:03The king is the king of武神,
26:07the king is the king of武神.
26:10The king is the king of武神.
26:16Hold Oberoi.
26:16The king is my security as a king of武神.
26:19I know that here is the king of武神.
26:23and I am alive.
26:24the king is now a peso charge.
26:25It's the king of武神.
26:27This is the rule of the king.
26:29The king of the king is the most important thing.
26:33This is the best witness.
26:36Let's pray.
26:38May the king of the king.
26:48May the king of the king.
26:50May the king of the king.
26:52May the king of the king.
26:54May the king of the king.
26:56May the king of the king.
26:57May the king of the king.
27:04二人。
27:05怎么会这样?
27:07不。
27:09不可能。
27:12他怎么会得到女武神的认可?
27:14师父。
27:16我都做了什么?
27:20女武神认可。
27:21天下独此一人。
27:22I'll be fine.
27:24This is not possible.
27:29I can't get it.
27:31I feel like I'm going to lose my strength.
27:35I'll be fine.
27:36I want you to come.
27:38I'll be fine.
27:44I'll be fine.
27:48What?
27:49What?
27:50I'm not sure if I'm not
27:53Because I'm not sure how to get a woman's power
27:56How can I get a woman's power?
28:00I'm not sure
28:01Everything is true
28:04You're crazy
28:05The Holy Spirit is in your hand
28:08You're saying it's true?
28:09No!
28:11He's such a crazy person
28:12How can I get a woman's power?
28:15I don't believe
28:16Okay, let's go.
28:46He came to the
28:46You really want to do that?
28:57You are all determined
29:00He was a king
29:02He was a king
29:02He was a king
29:04What are you going to do?
29:09I am going to
33:39都不是你的對手哎呀那是因為啊
33:43請瞄準高少不必擔心
33:44我看這是好事
33:48太空向剛才多有得罪
33:50才忘高少見人
33:52太姑娘請請
33:54能看得出來你的女武神一片中心
33:56不用可惜 但是你剛才說的這個好事什麼
34:02高少已經達到了大宗師境界
34:19I don't know what the hell is going on.
34:37First, it's an event that I have for you.
34:42The power has dropped your heart.
34:46The power has dropped its weight.
34:49That it's the power?
34:51The power has lost its weight.
34:54I want you to ask me.
34:57The power is not clear on the air.
35:02It's not clear.
35:04So I really want to stick with him up to the face.
35:07Oh, no, not so bad.
35:09The king of the world is in the sky.
35:12The Lord knows that the king of the world's world is dead.
35:15But the king of the world is in the heart.
35:18I know that the king of the world won't be able to dance.
35:34Oh
36:04You must choose the
36:05The
36:05I
36:06I
36:07I
36:09I
36:20I
36:21I
36:21I
36:22I
36:22I
36:23I
36:23I
36:24I
36:26I
36:26I
36:26I
36:28it's up to the other side,
36:29okay!
36:48the old girl,
36:49the old girl,
36:50the old girl,
36:51the old girl,
36:52the old girl,
36:53I don't know.
36:54The truth is that I do.
37:15It's like that.
37:16But there are several people who are reporting that they did.
37:19He was meeting 50 people.
37:21I'm going to go to the hospital.
37:57I'm sorry.
38:03Mom.
38:03Mom.
38:04Mom.
38:07Mom.
38:08Mom.
38:09Mom.
38:12Mom.
38:13Mom.
38:14Mom.
38:15Mom.
38:16Mom.
38:24Mom.
38:43What do you think?
38:45Give me an impression.
38:45That's all.
38:50This city has no answer.
38:54The middle of the house is about 300000.
38:57300000.
38:59Good.
39:00I heard Hong Kong said.
39:02This is just 300000.
39:03Right that's right.
39:05Me too.
39:07It's a little bit.
39:09I need a few minutes.
39:11I wish I could make it.
39:15Look, this summer is a升級改造.
39:21Did you want to be a kid?
39:25I will.
39:25I can't.
39:25Just like this
39:26Get this
39:27Go for it
39:28Get this
39:33Hey
39:34How
39:36How
39:38Hey
39:38I'm here
39:39I'm here
39:40You know you're a young girl
39:42She's been in school
39:43I'm here
39:44So I'll take this
39:44To the house to the house
39:47I'm going to the house
39:48And to the house
39:49I'm here to the house
39:50I'm here to clean the house
39:50I'm here to clean the house
39:55Let's go.
39:58I don't want to bother you.
40:00Let's go.
40:01Bye.
40:04Bye.
40:06Bye.
40:06Bye.
40:07Bye.
40:09Bye.
40:10That's what I'm going to buy.
40:13Bye.
40:17Bye.
40:20Bye.
40:21Bye.
40:21Bye.
40:23Bye.
40:24Bye.
40:25You don't want to be in love.
40:27No this is theinder.
40:29You can't bring me myself.
40:33You do my best.
40:35Come back home and be home.
40:37I see Gom Paso kir
40:38Oh, it's true.
40:40Do you have enough money to take it?
40:42I'm going to marry you.
40:42That's better than poor ממ� Listen говорит
40:42Don't you make a þ brace.
40:44Keep it easy to do that.
40:45I'm not sure how much money is going to be done.
41:25You can probably take this one
41:27I can take it to the garden
41:28You can take it to the garden
41:30Look at the garden
41:30They'll prepare you
41:33For this
41:38What's the
41:40What's the
41:40The garden
41:41The garden
41:41雲州最大的樓盤
41:43你讓我拿個餐廳紙去買
41:45你別鬧了 老婆
41:46春天
41:47你要是不舒服的話
41:49你去卧室休息
41:51哎呦
41:52我什麼時候騙過你的媽
41:54咱不是要換房子嗎
41:56咱要換個好的呀
Comments