- 11 hours ago
One Mile- Chapter One [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01:32Lily, ce chemin ne peut pas mener Ă un terrain de camping.
00:01:35Sois gentille.
00:01:38Ok.
00:01:40C'est toi la patronne.
00:01:53C'est toi la patronne.
00:01:55C'est toi la patronne.
00:01:57C'est toi la patronne.
00:01:59C'est toi la patronne.
00:02:01C'est toi la patronne.
00:02:33C'est toi la patronne.
00:02:43C'est toi la patronne.
00:02:49C'est toi la patronne.
00:02:53I know, I didn't say that I didn't want to get here, I only said that I didn't want to
00:03:00get here now.
00:03:04You've got something else in your head.
00:03:08I don't know.
00:03:21I don't know.
00:03:22Oh, it's not true.
00:03:23What? What's that?
00:03:25There's people there, look.
00:03:28Oh, shit.
00:03:33Hello!
00:03:35What's this, what's this?
00:03:36I don't care. Let's go.
00:03:39Eh, euh...
00:03:41Est-ce que je peux vous aider?
00:03:42Brandon, Brandon, ignore-les. On a qu'à installer la tente, on reprendra ça plus tard.
00:03:45Non, non, c'est n'importe quoi.
00:03:46Eh, on peut avoir un peu d'intimité?
00:03:49Oh, putain, qu'est-ce qu'il vous prend?
00:03:55Brandon!
00:03:59Lily!
00:04:01Brandon!
00:04:02One Mile, chapitre 1
00:04:08Et moi, c'est un peu, c'est un peu.
00:04:09«ce que tu veux ouve ? » Oh, de lait
00:04:15Fort. two, de lait
00:04:15Fort. Hey! Don't need
00:04:16faire,
00:04:17c'est un peu. Oh, de lait
00:04:17un peu. Hey, Tony Piel, c
00:04:17'est un peu. Getz! Ooh, je peux
00:04:20c'est un peu. Oh, je peux te faire.
00:04:21c'est un peu. I don't want to fall,
00:04:24je peux te faire.
00:04:44Let's go.
00:04:56What would be the most important thing to bring my daughter to visit the university?
00:05:00I know I was warned at the last minute, so it's nice to have said yes.
00:05:04That's a pleasure. Even if I'm surprised that you didn't want to do it.
00:05:08I would like it, but...
00:05:10The hospital changed my planning, and I can't take enough days to leave.
00:05:15And since we've been in the last few days, I think it's better to be you.
00:05:21You're not very present for a few years.
00:05:24You don't have much time to do it before you leave.
00:05:29And what do you think about it?
00:05:36Well done, Alex!
00:05:43I'm happy to contact you.
00:05:45It's a lot of time free.
00:05:48Yeah, in fact, I took my retraite.
00:05:53What?
00:05:54Mm-hmm.
00:05:56You...
00:05:56I thought you were going to take 30 years.
00:05:58I thought too.
00:06:01But they wanted to put me in the office, so...
00:06:04No, that's not my thing.
00:06:07That's the only reason?
00:06:09Yeah.
00:06:11I'm staying too long.
00:06:12It's better than that.
00:06:14It's better than that.
00:06:15I've had a lot of things.
00:06:19And what do you do now?
00:06:21To long term, I don't know.
00:06:24But now, for the moment, I'm going to focus on my university visit.
00:06:28And I'm going to try not to do things with them.
00:06:30There's no matter to me.
00:06:31There's no matter to you.
00:06:50There's no matter to me.
00:06:51You stay the same.
00:06:54No matter to me.
00:06:59There's no matter to me.
00:07:04Well, our star of football.
00:07:06Hello, Daniel.
00:07:08Hello.
00:07:10Wait, I want to take a photo of you two before you leave.
00:07:12No, no, it's fine.
00:07:16Alex, come on, let's take a photo.
00:07:19Maman.
00:07:20Oh, it's for two seconds. Approach you.
00:07:23Oh, the one is close to that.
00:07:25Well, you're here.
00:07:29Not bad.
00:07:30Okay.
00:07:31Well, you call me every day, okay?
00:07:33Yeah.
00:07:33I love you too.
00:07:34Hello.
00:07:38You're asking me to call me every day.
00:07:40I'll answer even if I'm a guard.
00:07:42Of course.
00:07:43She won't tell you soon, but one day, she will be recognized.
00:07:51Well, we need to go.
00:07:52Yes, of course.
00:07:53Amuse-vous bien et soyez prudents.
00:07:56Danny.
00:07:58Tu prends sandel.
00:07:59Promis.
00:08:02Bon.
00:08:03Salut.
00:08:04Je t'aime.
00:08:04Bye.
00:08:04Je t'aime.
00:08:06L'aventure peut commencer.
00:08:08Hein, c'est génial.
00:08:10Ouais.
00:08:11Trop génial.
00:08:38Quelques
00:08:39Les Lavables
00:08:41I'm holding on my hand, it's forever a prayer, forever a loss
00:08:50Such a shame, what a thing to choose
00:08:57The night on the couch, the children we see
00:09:19Dome, it's all over
00:09:19Oh, oh
00:09:21We put the pipi?
00:09:23Oh, no, it's okay
00:09:53What are you looking at?
00:09:55Oh, nothing. Things débiles, it's all.
00:09:57And what are you doing?
00:09:58What are you doing?
00:09:59What are you doing?
00:10:00What are you doing?
00:10:01What are you doing?
00:10:02What do you do?
00:10:03Yeah, on the internet, we find everything, right?
00:10:05What are you doing?
00:10:07When I was outside, I spent hours on the internet.
00:10:12You had internet?
00:10:15That explains why you don't never give news.
00:10:18For a security question?
00:10:20Yes, in combat, we take this kind of thing seriously.
00:10:24Cool, I thought you had nothing to do, but...
00:10:26Alex, I'm sorry, I didn't have the choice.
00:10:29Yes, but it's you who chose to make part of the army.
00:10:33So, I think you had the choice.
00:10:35I was a soldier.
00:10:37I'm sorry.
00:10:37That's not only what I was doing, but what I was doing.
00:10:40And also because it was my duty.
00:10:44And I'm sorry that it was taken away from you and your mother.
00:10:48Yeah, but you loved it. And you start, right?
00:10:52I'm wrong?
00:10:55Okay, finally I'll go to the toilet.
00:11:03You have a flingue on you?
00:11:05Yes, of course.
00:11:07Range it somewhere.
00:11:10What?
00:11:11I told you to arrange it.
00:11:12Alex, I'm a soldier, I'm not trained.
00:11:14I'm not going to...
00:11:14Imagine if someone sees a flingue on you?
00:11:16I don't want to understand for a sane plouc.
00:11:18You don't care about what people think.
00:11:20Let's go if you're not ready to do that for me.
00:11:22It's not a problem.
00:11:23Maman will be looking for me.
00:11:24We're not too close.
00:11:30We're not too close.
00:11:31Ferme la portière.
00:11:52VoilĂ .
00:11:55You're happy?
00:11:56Thank you, Daniel.
00:11:58If you refuse to call me father,
00:12:00try to call me...
00:12:02Try to call me Danny.
00:12:05My mother will call me Daniel.
00:12:16Apparently there's an address code in the corner.
00:12:19If you don't want to show you,
00:12:20you can wait in the pickup.
00:12:21No, no.
00:12:22I'm going to the reunion.
00:12:23My parents...
00:12:24I want to see what they propose here.
00:12:26Okay.
00:12:27All you have to do is to give me all their formulas
00:12:30and tell them that their school is my first choice.
00:12:32That's the case.
00:12:35That's what you have to tell them.
00:12:37Okay.
00:12:44We'll see you later.
00:12:45Yeah, that works.
00:12:58That's alright.
00:13:03Right now...
00:13:19If you do,
00:13:21Bonjour Ă toutes et Ă tous. Merci d'ĂŞtre parmi nous aujourd'hui.
00:13:24Nous allons demander à chacun de vous la matière préférée de son enfant,
00:13:27la filière dans laquelle il souhaite s'engager,
00:13:30les activités extérieures qu'il pratique et ses loisirs habituels.
00:13:33On vous écoute, monsieur, avec la chemise à carreaux.
00:13:41Oui.
00:13:43Alors ma fille s'appelle Alex Beckett.
00:13:46Et elle joue au foot.
00:13:50Et je crois qu'elle est...
00:13:52Elle est plutôt douée en maths, en littérature, en sciences, en toutes les matières, en fait.
00:13:59D'accord. Et savez-vous quelle filière l'intéresse ?
00:14:05Elle s'intéresse à des tas de trucs.
00:14:11Mais je sais que cette université est son premier choix.
00:14:14Je vois. Nous sommes une école de premier cycle.
00:14:17Pas une université. C'est différent.
00:14:20Et vous, madame ?
00:14:25Alors, c'était comment ?
00:14:27Ça va, c'était bien.
00:14:28On peut y aller ?
00:14:30Bien sûr.
00:14:36Hé. Qu'est-ce que c'est, ta matière préférée ?
00:14:40Pourquoi ?
00:14:42Apparemment, je suis censé connaître un minimum ton parcours scolaire.
00:14:46Et ce que tu veux étudier.
00:14:48Je vais t'envoyer mon dossier scolaire.
00:14:51Ou on peut en discuter tous les deux.
00:14:57Ça y est, c'est envoyé.
00:15:01J'ai hâte de regarder ça.
00:15:11Sérieux ?
00:15:13Je ferai l'attention Ă bien me tenir, alors.
00:15:17Ouais. Ah ouais, elle est à côté de moi, là .
00:15:19Tu veux parler à ta mère ?
00:15:21Salut, maman. Tout va bien. Je t'aime. Bye.
00:15:26Ouais.
00:15:28Ok, ça marche. Je te rappelle juste après la visite de demain.
00:15:32Salut.
00:15:33Elle voulait quoi ?
00:15:35Elle voulait me prévenir que l'école qu'on part visiter demain
00:15:38a une bourse d'études à te proposer.
00:15:41Elle dit que tu dois parler à l'entraîneur de foutre.
00:15:43Ouais.
00:15:46Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ?
00:15:47Rien.
00:15:48Comment elle peut croire que je vais oublier d'aller parler à l'entraîneur, sérieusement ?
00:15:52Elle te le rappelle ?
00:15:53Toutes les mères font ça, c'est normal.
00:15:55Oui, je sais, je sais.
00:15:58Et on dirait qu'il y a que le foot qui compte pour elle ces derniers temps.
00:16:01Je croyais que t'aimais ça.
00:16:02Oui, bien sûr. Enfin, c'est grâce au foot que les écoles me proposent des bourses
00:16:06et je sais que ça nous aidera financièrement, mais...
00:16:10En fait, je suis pas sûre d'aimer tant y jouer que ça, maintenant.
00:16:13Et intégrer une équipe de foot universitaire, ça va me prendre tellement de temps.
00:16:16J'ai d'autres trucs en tĂŞte. Je...
00:16:18Je suis intéressée par plein d'autres matières.
00:16:21C'est vrai ?
00:16:22Quel genre ?
00:16:25L'art.
00:16:28Pourquoi tu dis ça ?
00:16:30J'ai lu ton dossier scolaire et apparemment, t'as pris une option art que t'as reconduite chaque semestre.
00:16:36C'était une option facultative, alors...
00:16:39C'est que tu dois aimer ça.
00:16:42Ouais, j'adore.
00:16:44Tu veux m'en dire un peu plus ?
00:16:49Non, je crois pas.
00:16:51Non.
00:16:51Ça me dit rien de faire semblant d'avoir une conversation sérieuse avec toi.
00:16:55Pourquoi tu dis ça ? On peut parler sérieusement tous les deux sans faire semblant.
00:16:58Si l'art, c'est une passion pour toi...
00:17:00Moi, j'ai envie que tu m'en parles.
00:17:02Non, je suis vraiment crevée.
00:17:04Je crois qu'il vaut mieux que j'aille me coucher.
00:17:05La journée va être longue demain.
00:17:21Bonne nuit.
00:17:22Bonne nuit.
00:17:43Pousse encore une fois ! Encore une fois !
00:17:46Il voilĂ !
00:17:47Il voilĂ !
00:17:48Pousse !
00:17:49Continue de pousse pas !
00:17:50C'est très bien.
00:17:51Continue de m'arrĂŞter.
00:17:53Je suis désolée.
00:17:55Je suis désolée.
00:17:56Oh non !
00:17:59Oh non !
00:17:59Oh non !
00:17:59Oh non !
00:18:00Oh non !
00:18:01Oh non !
00:18:02Oh non !
00:18:04Oh non !
00:18:06C'est le cinquième.
00:18:07Il y a vraiment un problème avec nos filles.
00:18:18Bonne chance, Alex.
00:18:19Bonne chance.
00:18:24Alors, ça s'est bien passé ?
00:18:26Ça va, je sais pas.
00:18:27Ils préfèrent la fête aux études, ici.
00:18:30Ouais, j'ai vu qu'ils organisaient une course en sous-vêtements pour les premières années.
00:18:34Ouais, je sais, c'est pas mon délire.
00:18:36Bon, bah il en reste encore deux Ă voir.
00:18:38Ouais.
00:18:41Qu'est-ce qu'il y a ?
00:18:43Oh, je suis pas sûre de vouloir visiter les deux autres écoles.
00:18:47D'accord.
00:18:50J'ai un truc Ă te demander.
00:18:52Ouais, je t'écoute.
00:18:53J'ai contacté une école qui m'intéresse hier soir.
00:18:56Et ils ont dit que je pouvais venir la visiter demain sans problème.
00:19:02Tu pourrais m'y emmener ?
00:19:04C'est quoi comme école ?
00:19:06C'est une école d'art.
00:19:09Je vais me faire une idée.
00:19:10Voir si je pourrais avoir un avenir dans ce domaine.
00:19:13Tu comprends ?
00:19:15Mais si t'es pas partant, je t'obligerai pas Ă le faire.
00:19:17Je veux surtout pas que...
00:19:17Non, mais je suis partant.
00:19:19Il y a neuf heures de route pour y arriver.
00:19:23J'ai pris ma retraite.
00:19:25Alors j'ai tout mon temps.
00:19:27Attends, quoi ?
00:19:30T'es sérieux ?
00:19:31Ouais.
00:19:32Oh, ok.
00:19:33Ok.
00:19:40Et il y a un dernier truc.
00:19:44Dis rien à maman, s'il te plaît.
00:19:45Je te jure que je le dirai en rentrant.
00:19:47Et je dirai que je t'ai obligée à le faire, que c'est ma faute.
00:19:52Maman, elle a une idée très précise de mon avenir.
00:19:55Sauf que ça me ressemble pas.
00:20:03Bon, c'est quoi l'adresse ?
00:20:13D'accord.
00:20:15Merci.
00:20:16Non, ils ont pas de chambre non plus.
00:20:20Je suis sûr qu'on va trouver quelque chose.
00:20:22Ce sera un peu plus loin de l'école, c'est tout.
00:20:24Ok, ça me va.
00:20:29Et si on trouve aucune solution,
00:20:31j'ai une tente à l'arrière.
00:20:33Pourquoi t'as ça ?
00:20:35Ben, j'ai des tas de trucs à l'arrière.
00:20:37Non, je dis seulement
00:20:38que s'il le faut,
00:20:41on a la possibilité de camper.
00:20:43Camper ?
00:20:44Ouais, comme avant.
00:20:46Ok, je continue Ă chercher un hĂ´tel.
00:21:04Et voilà , c'est mort, il n'y a plus de réseau.
00:21:07Génial.
00:21:07Ah, je t'en prie.
00:21:09Plus de réseau, c'est pas la fin du monde.
00:21:15On peut peut-ĂŞtre en profiter pour discuter.
00:21:20Ok.
00:21:22De quoi tu veux parler ?
00:21:26Tiens, si tu me disais...
00:21:29Pourquoi tu caches à ta mère
00:21:30que tu vas visiter une école d'art ?
00:21:33Parce que selon elle,
00:21:34on n'a pas d'avenir
00:21:35et on ne peut pas gagner d'argent
00:21:36grâce à la peinture ou aux dessins.
00:21:40Tout ce qu'elle veut, c'est ton bonheur.
00:21:43Je sais pas, essaie d'ĂŞtre honnĂŞte avec elle.
00:21:48Ah, parce que tu l'es, toi, à propos de l'armée ?
00:21:52De quoi tu parles ?
00:21:53Je sais pas, t'as toujours dit
00:21:54que t'avais un amour inconditionnel pour l'armée,
00:21:56que tu porterais l'uniforme jusque dans ta tombe
00:21:59et aujourd'hui, tu veux me faire croire
00:22:01que t'as décidé de prendre ta retraite.
00:22:10Ok. Grosse discussion.
00:22:36Je reviens, je vais aux toilettes.
00:22:48Bonne nuit.
00:23:14Do you like me?
00:23:19Yes, it's cool.
00:23:22Do you want to buy something?
00:23:25No, no, it's fine.
00:23:27Do you have toilets?
00:23:30Yes, in the corner.
00:23:32You can't get them.
00:24:09Hey.
00:24:12Hey.
00:24:12What are you doing?
00:24:1516 years old?
00:24:1717 years old.
00:24:25What are you doing?
00:24:27Yes.
00:24:28Yes.
00:24:28Where are you going?
00:24:30Well, we should go to Port Winston, but we would like to sleep in the corner this evening.
00:24:35And you know where?
00:24:36No, there's no hotel between here and Port Winston.
00:24:39No hotel?
00:24:40No.
00:24:41No.
00:24:41It's all that you'll find.
00:24:43I know one of you is not far from here.
00:24:47Not far from here.
00:24:47Not far from here?
00:24:48Just a few kilometers.
00:24:50But it's easy to miss.
00:24:51I'll show you a plan.
00:24:54I'll show you some other things.
00:24:56Yeah.
00:25:08There's a little window just before the road.
00:25:11But we need to slow down if we don't want to ruin it.
00:25:14If you turn, you're still going to a half kilometer and a half kilometer,
00:25:17and you can camp.
00:25:22I'll show you where to camp.
00:25:23The lady told me where to camp.
00:25:25Okay.
00:25:25You'll like this place, it's very beautiful.
00:25:27And no one will bother you.
00:25:29Hot dogs, chips, and water.
00:25:32Anything else?
00:25:33No, we can go.
00:25:34We can go?
00:25:35We can go.
00:25:37We can go.
00:25:38We can go.
00:25:38We can go.
00:25:3978.
00:25:41Thank you again.
00:25:44I'll keep the money.
00:25:45It's nice.
00:25:45Profitez de la tranquillité.
00:25:47Et prenez soin de vous.
00:26:01Reviens Stanley.
00:26:16Je crois qu'on se rapproche.
00:26:19Il devrait y avoir un panneau écrit One Mile dessus, sur la droite.
00:26:25C'est ça ?
00:26:29Ah bah ouais, on y est.
00:26:30Ok.
00:26:38T'es sûre que c'est un terrain de camp foule ?
00:26:40Bah je sais pas, je veux dire que...
00:26:42C'est pas vraiment un plan.
00:26:59Terrain de camping fermé.
00:27:29Alors, ça te plait ?
00:27:30Ouais, ouais, je trouve ça... je trouve ça plutôt joli.
00:27:33Ah ouais.
00:27:35Mais ça me stresse de pas prendre de douche avant la visite de demain.
00:27:38The lake doesn't have to be so cold.
00:27:42It's a school of art.
00:27:44You're not the only person who doesn't touch it.
00:27:46Oh, you're a good one.
00:27:49But the truth is that I stress all the time.
00:27:52Yeah, I understand.
00:27:54Well, it's not what was planned at the beginning, but...
00:27:57Well, we're here.
00:27:58Yeah.
00:28:00Well, it's good.
00:28:01And then it's beautiful, right?
00:28:03You said what?
00:28:05It's cool.
00:28:06We're going to install now?
00:28:07All right, let's go.
00:28:09All right.
00:28:09All right, let's go.
00:28:40All right, let's go.
00:28:47All right, let's go.
00:28:48All right, let's go.
00:28:49All right, let's go.
00:28:51All right, let's go.
00:28:51All right, let's go.
00:29:21All right, let's go.
00:29:25All right, let's go.
00:29:57I love it.
00:29:59I love it.
00:30:01It's only a few esquives.
00:30:03Yeah, but your style, your detail.
00:30:05It's really great.
00:30:08Alex, you have to continue.
00:30:11You're serious?
00:30:12Yeah.
00:30:15Okay.
00:30:16Do you want something else to show?
00:30:19Yes, I can show you some painting.
00:30:26Come on, take pictures.
00:30:31Wow.
00:30:33Wow.
00:30:36They're incredible, Alex.
00:30:39I have a portfolio on the internet.
00:30:41You'll see when there's a network.
00:30:43I'll see what it gives.
00:30:49It's cold?
00:30:50Yeah.
00:30:52Let's see if we can find some water.
00:30:55Okay.
00:31:06I think it's still a lot.
00:31:09I'm not sure that it will burn.
00:31:10Yeah, the water is super humid.
00:31:18What was it?
00:31:18What?
00:31:19What?
00:31:20I don't know.
00:31:21I'm sure an animal.
00:31:22Ah, yeah.
00:31:27Okay, I heard too.
00:31:30I think it's coming from here.
00:31:32Yeah.
00:31:34Yeah.
00:31:36Yeah.
00:31:38Yeah.
00:31:39Yeah.
00:31:48I think it's coming from here.
00:31:49Oh, that's what you think?
00:31:50Oh, that's a raton laveur.
00:31:52Oh, that's a opossum.
00:31:54Oh, that's a raton laveur.
00:31:55Oh, that's a opossum.
00:31:57Oh, that's a raton laveur.
00:31:59Oh, that's a opossum.
00:32:11What was that?
00:32:13There's someone there.
00:32:23Hey!
00:32:26Hello!
00:32:28We'll see you, huh?
00:32:30Oh, I also see you.
00:32:36Is your son?
00:32:41If you're a bad guy, you'll come back to our camp.
00:32:45We don't want any problems.
00:32:48We'll come back.
00:32:50Hey!
00:32:51Come here!
00:32:52Come here!
00:32:52We'll come back to the car.
00:32:55They're coming right on you.
00:33:00They're coming back!
00:33:01Hey!
00:33:04Hey!
00:33:06Hey!
00:33:09Hey!
00:33:10Hey!
00:33:22Hey, let's go!
00:33:31Come on, go ahead, go ahead!
00:33:36Don't talk about it. Don't let her go.
00:33:42Jim, Sirius, there are two men to the ground. They're on you.
00:33:46They're on you.
00:33:48What are you doing here?
00:33:51Go!
00:34:01Chut!
00:34:03Sirius, you're on you?
00:34:06Jim, you're on you?
00:34:11Merde.
00:34:14Jim, you're on you?
00:34:16You're on you, you're on you!
00:34:19You're on you, or not?
00:34:21This year, this team.
00:34:23No.
00:34:25We're on you.
00:34:27We're on you, but you're on you!
00:34:29You're on you, or not?
00:34:31Don't worry, they won't go far.
00:34:34We're on you soon.
00:34:36Super good.
00:34:37They're on you for us.
00:34:39The next time we talk,
00:34:41we'll tell you that you'll find them to enter with us.
00:34:44Putain, la merde.
00:34:58You're on you!
00:35:00You think so?
00:35:01I hope you've found out!
00:35:01The dove, you think that was in you?
00:35:04No.
00:35:05I don't know.
00:35:06You think so?
00:35:06We're on you too.
00:35:08Let's go.
00:35:08Let's go.
00:35:10We're on you.
00:35:12That's it, the one you're on you?
00:35:14That's it.
00:35:15You're on you.
00:35:15Seize.
00:35:15I'm sorry oureps.
00:35:26I thought you got sexier.
00:35:27Hey, hey, hey!
00:35:28Chut!
00:35:29Respire!
00:35:30Respire!
00:35:31Je le savais.
00:35:32Ce type, à la station service, j'ai vu qu'il était chelou.
00:35:35Je le savais.
00:35:36Je l'ai sentie et je l'ai sentie.
00:35:37Je l'ai sentie et je l'ai sentie mais je l'ai détruite.
00:35:39Prêt de me dire, je l'ai détruite.
00:35:40Je l'ai détruite.
00:35:42Chut.
00:35:42Calme-toi, chérie.
00:35:43Calme-toi.
00:35:44I'll pray.
00:35:45I'll pray.
00:35:50You're not.
00:35:52You're not.
00:35:53You're not.
00:35:54You're not.
00:35:54Don't worry.
00:35:55I'm fine.
00:35:56It's nothing.
00:35:57It's nothing.
00:35:58Alex, focus on me.
00:35:59Look at me.
00:36:01I know you're afraid.
00:36:02I know you're afraid.
00:36:04But I want you to focus on you.
00:36:05We're going to get out of here.
00:36:07OK.
00:36:09You have to trust me.
00:36:10OK.
00:36:11Can you do that?
00:36:12Yes.
00:36:15OK.
00:36:18Tu sais oĂą on est?
00:36:21On va vite le savoir.
00:36:26On va de ce côté.
00:36:35On y va.
00:36:37Reste baisé.
00:36:43On va.
00:36:43Nietchuhe.
00:36:49Off.
00:36:49On va.
00:36:52On va.
00:36:53On va.
00:36:53All dĂa.
00:37:10Sevilla.
00:37:10T compte.
00:37:10On va.
00:37:11Ótimos.
00:37:11On va.еры.
00:37:17Let's go.
00:37:22Let's go.
00:37:23Let's go.
00:37:25Let's go.
00:37:28Let's go.
00:37:35I need to eliminate the germ.
00:37:51Let's go.
00:37:52Let's go.
00:38:00You should be more angry against me.
00:38:02I was forced to leave your flingue in the car.
00:38:05Alex.
00:38:05But it's my fault if we're in this situation.
00:38:08Alex, what are you saying ?
00:38:09It's not your fault.
00:38:10Listen.
00:38:13I've lived a lot worse than that.
00:38:16All these years.
00:38:17And I'm always out.
00:38:19Okay?
00:38:20Always.
00:38:21And at that time, I didn't want to protect the person that I love most in the world.
00:38:24Okay?
00:38:26All right.
00:38:27All right.
00:38:27Let's go.
00:38:29I promise.
00:38:30It's your fault.
00:38:45It doesn't work.
00:38:48There's no right line in nature.
00:38:52Exactly.
00:38:52Exactly.
00:39:14Les rails s'amènent toujours quelque part.
00:39:19Quelle direction ?
00:39:20Par lĂ .
00:39:21Comment tu sais ?
00:39:23J'en sais rien. Je prends juste une décision.
00:39:42Baisse-toi.
00:39:50Je crois qu'on devrait aller voir.
00:39:55Non, non, non, non. On doit continuer. Je ne veux pas y aller.
00:39:59On trouvera peut-être des choses utiles à l'intérieur.
00:40:01Je vois une antenne. Il y a peut-ĂŞtre une radio ou des armes.
00:40:03Tu veux frapper à la porte comme si de rien n'était.
00:40:06Ils sont sûrement planqués là à t'attendre.
00:40:08Ils ne doivent pas s'approcher de ce truc.
00:40:15Il y a peut-ĂŞtre personne.
00:40:18Tout ce qui compte, c'est qu'ils ne nous voient pas arriver.
00:40:20C'est pas un moment.
00:40:21Un moment.
00:40:25C'est pas un moment.
00:40:32Un moment.
00:43:44yourselves...?
00:43:45Go on!
00:43:57Alex!
00:43:59Alex!
00:44:00What's up, chérie?
00:44:02We killed him.
00:44:05And I helped him.
00:44:07I was just there.
00:44:08And there was so many times.
00:44:10Alex!
00:44:10Hey, my chérie!
00:44:11You made it to me.
00:44:13You didn't know it.
00:44:14You are like them!
00:44:15I'm not sure how they tried to get me.
00:44:17I know!
00:44:20What do you know?
00:44:23I'm not sure when I'm trying to leave me.
00:44:23What'd you think you could do?
00:44:27I'm not sure how to move on.
00:44:30I don't think so.
00:44:31I'm ready to move on.
00:44:34Go on!
00:44:35On avance, on avance, continue !
00:44:43Putain.
00:44:44On a besoin d'aide, faut y retourner pour chercher de l'aide.
00:44:47Non, on ira nulle part sans cette fille.
00:44:49Reprends-toi, ok ?
00:44:51Nikki est mort, August.
00:44:53Je sais, bordel, je suis pas aveugle.
00:44:58Tu veux y aller, toi ?
00:45:00Tu veux aller dire Ă Stanley que Nikki est mort ?
00:45:02Et qu'on n'a pas eu la fille ?
00:45:05Comment tu crois qu'il va réagir ?
00:45:09On y va.
00:45:11On n'a pas toute la nuit.
00:45:13On fait quoi, Nikki ?
00:45:14On va revenir pour lui plus tard !
00:45:17Fais chier !
00:45:30Ça va ta cheville ?
00:45:32Ouais, ça va aller.
00:45:46Allez !
00:45:46Il faut qu'on se repose !
00:45:49Je peux continuer !
00:45:50Non, si on se repose pas, on va devenir plus vulnérable !
00:46:01I don't want to stay here, it's not bad.
00:46:04Wait, let me see before.
00:46:05Okay.
00:46:07Let me see.
00:46:09Let me see.
00:46:10Let me see.
00:46:17Let me see.
00:46:19Let me see.
00:46:21Okay.
00:46:23Let me see.
00:46:23On peut voir ou entendre si quelqu'un arrive.
00:46:26Et ils pourront pas nous repérer quand il ferait nuit.
00:46:35Okay.
00:46:39T'as pris tout ça pour des visites de fac ?
00:46:44C'est une habitude.
00:46:45Ça coûte rien d'être un peu prévoyant.
00:46:50Regarde, j'ai pris ton plat préféré.
00:46:52Une boulette de porc au sirop d'érable.
00:46:55Oui.
00:46:56Viens.
00:47:04Je pensais pas que je remangerais ça avant un bout de temps.
00:47:19Ton départ soudain de l'armée, c'est quoi la vraie raison ?
00:47:23T'adorais ĂŞtre soldat.
00:47:25Avec maman on pensait que t'allais y rester encore dix ans.
00:47:39Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:47:43Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:47:50Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:47:57Le bruit s'est répandu et ça a été le chaos.
00:48:00Les gens voulaient qu'on les aide à s'échapper.
00:48:02Il y avait des familles, des enfants.
00:48:09Un homme a essayé de me passer son bébé au-dessus des barbelés pour que je le sauve.
00:48:13Il m'a supplié de sauver sa petite fille.
00:48:17J'ai essayé de le faire.
00:48:19Et le commandant s'est mis en rogne.
00:48:21Il m'a ordonné de la laisser.
00:48:23Parce qu'on n'était pas là pour ça.
00:48:26Comme j'ai refusé, il est monté dans les tours.
00:48:31Et là j'ai pété les plombs.
00:48:38Donc...
00:48:39Ma retraite de l'armée, c'était pas vraiment volontaire.
00:48:45Et le bébé ?
00:48:51Elle s'en est pas sortie.
00:48:55Je suis vraiment désolée.
00:49:07Je peux te poser une autre question ?
00:49:10Bien sûr.
00:49:12La baston avec ton chat, qui a gagné ?
00:49:15Oh, je lui ai botté le cul.
00:49:17Ouais, en beauté.
00:49:19Tant mieux.
00:49:22Je crois qu'il est plus fort.
00:49:27Alex ?
00:49:29Quand j'étais sur le terrain, j'étais dans un certain état d'esprit.
00:49:34J'arrivais pas à être soldat tout en jouant les pères normaux au téléphone.
00:49:42J'aurais dĂ» trouver un moyen.
00:49:48Je suis désolé.
00:49:52Ouais.
00:49:53Merci.
00:49:55Et je sais.
00:49:57Je sais.
00:50:04Oh, je suis fatiguée.
00:50:06Oh, je suis fatiguée.
00:50:07En plus il commence Ă faire froid.
00:50:08Attends, attends, tiens.
00:50:13Tiens, prends ça.
00:50:14Merci.
00:50:17Je vais venir près de toi.
00:50:19Je vais te réchauffer.
00:50:26Viens.
00:50:27Viens.
00:50:27Approche-toi.
00:50:32Je crois que je vais fermer les yeux une minute ou deux.
00:50:36Ouais, repose-toi.
00:50:39Je monte la garde.
00:50:52Je m'en mettrains montants.
00:50:58Je m'en mettrains montants.
00:50:59J'arrive très bien.
00:51:02J'hovah existe menes dans le fosseux.
00:51:07Et je comprends pas.
00:51:07Allez, j'aime quand szerём.
00:51:14I'm going to pee.
00:51:17Yeah?
00:51:18Yeah.
00:51:36I'm going to be better.
00:51:38That's great.
00:51:38Yeah.
00:51:41It's not too far.
00:51:42Yeah, don't worry.
00:52:00Yeah.
00:52:01Yeah.
00:52:22Yeah.
00:52:25Yeah.
00:52:27Yeah.
00:52:27Yeah.
00:52:28Yeah.
00:52:41Yeah.
00:52:42Yeah.
00:52:45Yeah.
00:52:45Yeah.
00:52:47Yeah.
00:52:58Yeah.
00:53:00Yeah.
00:53:01Yeah.
00:53:02Yeah.
00:53:05Yeah.
00:53:13Yeah.
00:53:15Yeah.
00:53:15Yeah.
00:53:18Yeah.
00:53:20Yeah.
00:53:20Yeah.
00:53:21Yeah.
00:53:22Yeah.
00:53:22Yeah.
00:53:23Yeah.
00:53:24Yeah.
00:53:25Yeah.
00:53:28Yeah.
00:53:40Yeah.
00:53:43Yeah.
00:53:44Yeah.
00:53:44Yeah.
00:53:47South of warfare
00:53:48it's máximo,
00:53:51Uh huh.
00:53:58Yeah.
00:54:00OK.
00:54:00No, no, no, no.
00:54:01Si, you have to trust me.
00:54:03That's a profound.
00:54:04Let's go!
00:54:04Come on!
00:54:06We don't have the choice, Alex.
00:54:07Okay.
00:54:24Alex!
00:54:25Come on!
00:54:26Come on!
00:54:27There!
00:54:27There!
00:54:31Mets-toi sous l'eau!
00:54:35Je vois!
00:54:36Je vais la boire!
00:54:37ArrĂŞte!
00:54:37Tu vas la toucher.
00:54:50C'est encore lui.
00:54:52On y est presque.
00:54:53Okay.
00:54:54T'en fais pas.
00:55:01Ça va?
00:55:02Ça va?
00:55:03T'es sûr?
00:55:07Papa!
00:55:08Papa!
00:55:09Papa!
00:55:10Papa!
00:55:14Papa!
00:55:15Papa!
00:55:15Papa!
00:55:16Oh!
00:55:18Oh!
00:55:20Maintenant ça suffit.
00:55:22Ah!
00:55:23Oh!
00:55:23Oh!
00:55:24Non!
00:55:25Non!
00:55:28Papa!
00:55:29Papa!
00:55:33Oh!
00:55:34Oh!
00:55:34No!
00:55:35No!
00:55:37No!
00:55:39Pu��!
00:55:41No!
00:55:42Pu комer!
00:55:44Puppy!
00:55:45No!
00:55:48I'm going to look at my Julie.
00:55:54No!
00:55:56Papa!
00:56:03All right, go!
00:56:15No!
00:56:44Papa!
00:56:45No!
00:57:03Alex!
00:57:19No!
00:57:43Oh, God.
00:57:45Doctor!
00:57:46Oh, God!
00:58:00Magnarsity!
00:59:22Aisez-moi !
00:59:26Vous m'entendez ?
00:59:51Aisez-moi !
00:59:53Je suis oĂą ?
00:59:54Ne crie pas, ils détestent ça.
00:59:56J'ai été amenée ici comme toi.
00:59:58J'avais peur.
00:59:59J'ai essayé de résister.
01:00:01Ça n'a pas marché, ça a fait qu'empirer les choses.
01:00:03Alors fais pas ça.
01:00:06Ce que je te conseille,
01:00:08c'est de faire tout ce qu'ils te disent, ok ?
01:00:10Non !
01:00:11ArrĂŞte de crier.
01:00:21Qui est-ce qui gueule comme ça ?
01:00:24Relâchez-moi.
01:00:26T'as peur ?
01:00:28Je comprends, tu sais.
01:00:31Désolé, mais...
01:00:32Ça passera.
01:00:35Lily avait peur quand elle est arrivée ici.
01:00:39Et maintenant, elle est heureuse qu'on l'ait accueillie dans notre famille.
01:00:41Pas vrai, Lily ?
01:00:43Oui, Stanley.
01:00:44Tu vois ?
01:00:47On essaie de créer quelque chose d'unique ici.
01:00:50Et toi, plus que n'importe qui.
01:00:52Tu devrais comprendre ça.
01:00:53Allez vous faire foutre.
01:00:59C'est tes dessins.
01:01:03Ils sont magnifiques.
01:01:04Vraiment.
01:01:05Quand je regarde toutes ces pages,
01:01:08je sais que tu vois le monde différemment.
01:01:10Exactement comme moi.
01:01:20Ça, elle a pas été plus facile.
01:01:23C'est levé ?
01:01:26Ouais, je sais pas.
01:01:26C'est levé.
01:01:31Elle a été la plus tenace.
01:01:33C'est l'étard.
01:01:35Sérieusement, j'aurais pu choisir une fille avec un père informaticien.
01:01:39Eh les mecs, il reste une bière.
01:01:42On va prendre ?
01:01:53Tu vois comme c'est beau, Lily ?
01:01:55C'est magnifique.
01:02:03On a besoin de cette beauté par ici.
01:02:11Tu vas finir par t'y faire.
01:02:15Crois-moi.
01:02:21Il te faut juste un peu de temps.
01:02:25Fais chier.
01:02:26Alex, reviens.
01:02:29Reviens.
01:02:30Non, laissez-la partir.
01:02:32Laissez-la.
01:02:33T'as intérêt à la remettre dans le droit chemin.
01:02:40Venez avec moi.
01:02:47Attends.
01:02:48Hé, tu peux me faire des œufs ?
01:02:50Ouais, tu les veux comment ?
01:02:52Brouillés, ça serait nickel.
01:02:53Ok.
01:03:00Ah, les chiés.
01:03:02C'est quoi encore ?
01:03:08Oh !
01:03:14Allez !
01:03:16Ah !
01:03:19Nou, non, mais.
01:03:22Ah !
01:03:23Oh !
01:03:24Ah !
01:03:25Non, tu es rien.
01:03:27Ah !
01:03:29Ah !
01:03:30Ah !
01:03:31Ah !
01:03:32Ah !
01:03:33Ah !
01:03:41No, no, no.
01:04:11No, no, no.
01:04:34No, no.
01:04:41No, no.
01:04:45No, no.
01:04:48No.
01:04:48No, no.
01:05:00No, no.
01:05:01No, no.
01:05:02No, no.
01:05:03No, no.
01:05:12No, no.
01:05:48No, no.
01:06:19No, no.
01:06:28No, no.
01:06:32No.
01:06:32No, no.
01:06:32No, no.
01:06:36No, no.
01:06:42No, no.
01:06:45No, no.
01:06:46No, no.
01:06:50No, no.
01:06:52No, no.
01:06:53No, no.
01:06:57No, no.
01:06:58No, no.
01:07:08No, no.
01:07:09No, no.
01:07:13No, no.
01:07:14No, no.
01:07:44No, no.
01:07:46No, no.
01:07:46No, no.
01:07:56No, no.
01:08:00No, no.
01:08:01No, no.
01:08:02No, no.
01:08:03No, no.
01:08:19No, no.
01:08:36No, no.
01:08:36No, no.
01:08:38Don't call me! Don't call me!
01:08:39Son père?
01:08:41But who is he?
01:08:44Stanley Dixon!
01:08:46It's him!
01:08:47What do you have to say?
01:08:48If you tell me a word, I'll tell you!
01:08:51And I'll tell you!
01:09:02We haven't talked yet, all the two.
01:09:07You know what he said?
01:09:13And Stanley told you to take my daughter?
01:09:22Ah, shit!
01:09:24We need women!
01:09:26We don't have a baby!
01:09:27We don't have a baby!
01:09:29It's been a long time, it's been a long time!
01:09:31There are toxins in the air, like that!
01:09:34Ah!
01:09:35Oh, shit!
01:09:37Ah!
01:09:39Ah!
01:09:41Ah!
01:09:42Ah!
01:09:42Putain!
01:09:53Hey man, this boy.
01:09:55No, it's not.
01:09:56I don't know what I want.
01:09:58Stanley Dixon, you're on.
01:10:13You have to answer, Stanley. I'm your son.
01:10:22Where is my daughter?
01:10:35So, I'm your son, Ray.
01:10:40And some of your men.
01:10:43I'm your son.
01:10:45Where is my daughter?
01:10:51What's your name?
01:10:53You know me, you're right.
01:10:56Danny.
01:10:59Danny, I think you'll have enough money for today.
01:11:03Your daughter is fine.
01:11:04I've never wanted to do anything wrong.
01:11:07I know what you're going to do for you.
01:11:10I know what you're going to do.
01:11:12I know what you're going to do.
01:11:13No, you don't know who I'm going to do.
01:11:15Not all that I've built here.
01:11:17I want to talk to Alex.
01:11:19I want to hear my son.
01:11:23Ray, tell me.
01:11:23You're the one who's going to do.
01:11:29I'm going to do it.
01:11:38You're the one who's going to do.
01:11:45She's in front of me.
01:11:47Alex?
01:11:48Tell me about your father.
01:11:49Papa!
01:11:50It's you!
01:11:51I'm sorry, papa!
01:11:52Alex, you're fine?
01:11:53I'm sorry!
01:11:57Well, satisfied?
01:12:00If you want to see your father's son,
01:12:03bring me my daughter here and come here.
01:12:06You've understood.
01:12:15You would be so good to kill me now,
01:12:18because there's no chance
01:12:19that you would leave your daughter,
01:12:21and you.
01:12:46See ya!
01:12:46See ya!
01:12:46lol
Comments