Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
Genie, Make a Wish (2025) Episode 11 English Sub [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:43CastingWords
01:17CastingWords
01:22CastingWords
01:29CastingWords
01:30CastingWords
01:31CastingWords
01:35CastingWords
01:47CastingWords
02:13What is it?
02:15You were born there?
02:18You were born there?
02:19Who was that?
02:21Who are you?
02:22How do you know the Gordian?
02:24Is it Gordian?
02:26You're not sure?
02:29You're right.
02:31You're really alive?
02:33You're sure you were dead.
02:36You're dead.
02:36I was so tired.
02:40You're right.
02:42You're so crazy.
02:43You're so crazy.
02:45You're so crazy.
02:48I'm really curious.
02:51I'm a Zini.
02:53You've met 20 years before you met.
02:55You're the last person you had to pay for me?
02:57But I'm still so bad.
02:59How do you think?
03:00Do you remember that?
03:05I'm ready.
03:07I'm ready.
03:09I'm ready.
03:10I'm ready.
03:15I'm ready.
03:16Oh!
03:16Oh!
03:18Oh!
03:19Oh, how are you doing?
03:25Oh...
03:26Oh, oh, oh, oh.
03:27Oh, P!
03:28Oh, oh!
03:30Oh, oh, oh!
03:36Oh!
03:37Oh, oh, oh, oh!
03:40Oh, oh, oh.
03:43I can't believe it.
03:49I can't believe it.
03:51Ah, how can I get it?
03:53I can't believe it.
03:54I can't believe it.
03:57What are you doing?
03:58What kind of stuff do you want to do?
04:08What do you need to do?
04:09Like this?
04:10What?
04:10Let's go.
04:40You've lost your ability.
04:42You've lost your ability.
04:44Let's go.
04:49Oh, it's so funny.
04:52Where are you?
05:14You've lost your ability.
05:16You've lost your ability.
05:19I've lost my ability.
05:22I've lost my ability.
05:29I've lost my ability.
05:29I've lost my ability.
05:30Oh, wait a minute.
05:31Don't forget me and don't miss me.
05:33You're afraid of me.
05:40Why don't you see me?
05:41And I'm not the only one.
05:44I don't know what it is anymore.
05:47I don't know how to get out of here.
06:01I don't know.
06:10What's up?
06:25You live here?
06:27Where are you?
06:29What's up?
06:30You're not going to go!
06:30You've been on me.
06:32I'm going to look for you.
06:34I'm going to take care of you.
06:35And I'm going to take care of you.
06:43There's a lot of people who are young.
06:45They're just a little different.
06:49They don't understand.
06:50Don't you think I need to bring them to me.
06:54They're going to go for you.
06:57It's strange.
06:59I've been so aware of the people who have promised me.
07:02I've been so aware of those people who have promised me.
07:06You said that.
07:09Wow.
07:11That was my curse.
07:13I really didn't get into it.
07:15I was dead and died.
07:17You lived and had a new friend.
07:20What the hell?
07:22I've seen a song like that.
07:24You're not going to die.
07:26You're going to die.
07:30You're going to die.
07:33Now, we can see on time.
07:40You've just seen me on myле?
07:43Yes.
07:47But no one is gonna hurt.
07:53Yeah, and you're so a ler expert, right?
07:57I'm the arrogant漏inkle, too.
07:59I don't know.
08:01I can't see the girl who doesn't look like the girl who's talking.
08:03That's not the girl who's not the girl who's talking to her.
08:08But her people are dying.
08:13She's looking at her.
08:18She looks like a person.
08:20I'd be like, girl, how can I do it?
08:27I can't do it, but...
08:37I'm so happy to have fun.
08:39I'll talk to you later.
08:39It's so fun that you've been there for me.
09:00Here's why?
09:03Oh, why didn't you come here?
09:05Why is this?
09:07Why did we come here?
09:08Why did we come here?
09:08Why did we come here and go.
09:14Please don't press here.
09:31No, no!
09:31No!
09:33No!
09:34No!
09:48What's going on?
10:04Sheldon!
10:07Sheldon!
10:07Sheldon!
10:09Sheldon!
10:16Sheldon!
10:18Sheldon!
10:20You...
10:22You're the Saiytaan.
10:27the right person
10:27that you know why
10:28to kill it
10:29the thing
10:30it's a bit
10:32I'm not
10:32I'm not
10:33I'm not
10:33I'm not
10:34no
10:34I'm not
10:38at it
10:49I don't
10:50Look at your face, look at your face, look at your face.
11:20Oh, no, no, no, no, no.
11:50I'm not going to go.
11:52I'm going to go.
11:57I'm going to go.
11:58I'm going to go.
11:59I'm going to go.
12:02Where will I go?
12:03If you want to go?
12:04Where will I go?
12:17I'll go.
12:22You're not going to be.
12:24I'll go.
12:26You're a vector.
12:27You're a vector.
12:29You're a vector.
12:31You're a vector.
12:32I'm going to make a vector.
12:36If you know me, we'll see you earlier.
12:55I'm not going to die.
12:56But you're not going to live.
12:58You're not going to die.
13:02I'm not going to die, but...
13:07I'm not going to die.
13:14I'm not going to die.
13:14I'm not going to die.
13:18I'm going to die.
13:39I don't know.
17:00Yeah, 누워서 자, 왜 이러고 자는데?
17:06Why?
17:07아, 기척을 뭘 더 어떻게...
17:11근데 넌 뭘 만드는 거야, 밤마다?
17:14잠도 안 자고?
17:15한복.
17:18고려로 돌아갈 때 입으려고.
17:22낮에는 이래야 하니까.
17:26이 캄캄한 곳에서 뭐가 보인다고?
17:30따라와.
17:42너 여기 살아?
17:44너 여기 살아?
17:58멀리서도 멀리서만 봐도 멀리서도 멀리서만 봐도, 어?
18:03그 자태가 얼마나, 어?
18:05못 들어가 봤네.
18:07거의 들어간 거나 마찬가지였거든.
18:09거기엔 또 뭐가 있는데?
18:12거기엔 또 뭐가 있는데.
18:13여기랑 뭐가 다른데?
18:19고려에는 사계절이 있지.
18:22여름은 여기처럼 덥지만 가을에는 단풍이 늘고 겨울에는 흰 눈이 내려.
18:34그 눈송이를 뚫고 매화가 피면 봄이 와.
18:41그리고 매화가 지면 벚꽃이 피지.
18:51벚꽃 엄청 예뻐.
19:09벚꽃 어두운 밤 깊은 어둠 저편에서.
19:20볼 수 없는 그.
19:22He wrote a message to the river to the river.
19:28He wrote a message to the river to the river.
19:30He wrote a message to the river to the river.
19:34If you think of the river, where will you go?
19:41Very far.
19:44The sky and the sky of the sky.
19:49At the remaining of the sky,
19:53The sun and my 소령 come.
19:57Flint, What did you tell me?
20:11Do you go ANYNEWSE A 좋은els?
20:14I can't believe it.
20:17It's like a fire.
20:18It's like a fire.
20:47Oh my god.
20:49Tell me about
21:22I've come here for my soul.
21:27I'll show you the soul of my soul.
21:30I'll show you the soul of my soul.
21:32I'll show you the soul of my soul.
21:39I'll show you the soul of my soul.
21:40I'll show you the soul of my soul.
21:53We mother had to free see
22:01고려에서 온 너는
22:03노예로 살고 있다구나
22:05샘통이다
22:07고려에는 요술을 부리는 진해가 있다고 함
22:10고려에 가면 한번 겨뤄 봐야겠어
22:15너는 별 소원을 빌어
22:22지소원은 남을 위해 다 써놓고
22:24별 따위의 비내
22:27그것도 나를 위해 빌다니
22:30내 몸을
22:31내 밥을
22:33걱정하다니
22:43영겁의 생에서 그깟 찰나의 순간이 뭐라고
22:46그 소녀의 마지막 소원에 묶여있는 동안
22:49이블리스는
22:52인간의 타락보다 그 여인을 더 흥미로워하더군
22:54그 여인에게 무엇을 먹일지
22:57어떻게 한 번 더 웃게 할지를 고민할 때가
23:00인간을 어떻게 타락시킬지 고민할 때보다 훨씬 더
23:04들떠 보였달까?
23:06알죠
23:10너무 슬퍼요 주인님
23:20난 이블리스가 얼마나 등신 같았는지를 얘기 중인데
23:23니가 슬퍼하면 어떡하지 나는?
23:26
23:26오늘라 잘 못 봤어요 주인님
23:28다시 한 번 말씀해 주시겠어요
23:33잘 봐
23:34나가
23:51좀 좋은 조개 좀 쾌와
23:56내는 다 돌멩이든 것만 쾌우냐
23:59에이 버려버려
24:08근데 그 옷은 언제 완성돼? 고려 옷?
24:12청구하는 게 쉽지가 않아서
24:15근데 이제 거의 다 지었어
24:16가면서 지으면 안 돼?
24:19이거 먹고 출발하자
24:23진짜?
24:24지금 갈 수 있어?
24:27그럼 니 램프는?
24:32그분께 고려 쪽으로 힘껏 던져달라고 빌어볼게
24:38유일하시고
24:40전남하시고
24:42인자하시고
24:44고귀하시고
24:46너그러우시며
24:48현명하신데다가
24:49
24:50
24:51
24:52너 엄청 간절해 보여
25:03어?
25:04
25:04응?
25:06몸이 빛나
25:08응?
25:09새 주인이야
25:10뭐지?
25:13내 마지막 주인은 너였고
25:15난 아직 니 마지막 소원에 묶여있어야 하는데
25:19왜 새 주인이 나타난 거지?
25:21뭔지 모르지만 잘된 거 아니야?
25:2420년 동안 새 주인이 안 나타나서 엄청 지루했다면서?
25:30그런가?
25:32뭐 암튼 얼른 가서 타락시키고 올게
25:34응?
25:44응?
25:45응?
25:46진신후
25:46제목
25:47
25:471
25:483
25:492
25:502
25:522
25:58This is the end of the day, Iblis.
26:01I have lived with the Prophet and the Prophet,
26:04and I have lived with the Prophet.
26:28Let's go!
26:29Get out of here!
26:30Let's go!
26:31Get out of here!
26:32Get out of here!
26:32Get out of here!
26:33Get out of here!
26:41What the need is...
26:53I want to make you more than any other person.
27:00I will be the first one.
27:02I will make you more than a person in the world.
27:13I will make you more than a person in the world.
27:17Let's go!
27:18I don't know what to do.
28:00I'm sorry.
28:02I'm sorry.
28:03I'm sorry.
28:06I'm sorry.
28:07I'm going to kill you.
28:12You're right.
28:14You're right.
28:16You're right.
28:16How can I kill you?
28:25You're right.
28:46I'll get you...
28:48I'll get you...
29:12Oh, are you?
29:16I asked for a day, and I was waiting for you.
29:24No.
29:25Do you remember me?
29:27It was a lot of time.
29:31I love you.
29:44I don't care!
29:47I love you all!
30:00I love you so much.
30:02You're not going to go to the house.
30:06You're going to go to the house.
30:08You're going to go to the house.
30:10You're going to go to the house.
30:16How was it?
30:21Oh, beautiful.
30:26I made it all.
30:29I'm not going to leave you alone.
30:30But you're not going to leave here.
30:34The dream.
30:36I don't know.
30:38I don't know.
30:40I'm going to leave you alone.
30:45Oh?
30:48The last dream of the dream.
30:50Then...
30:51We're going to leave you alone,
30:56he's not going to leave you alone.
30:57It's not going to leave you alone.
30:59When I'm like that,
31:05I'll be calling you.
31:08I'm going to see you.
31:09I won't see you then!
31:10I'm calling you.
31:13You're calling me.
31:15Iblis.
31:18Iblis.
31:21You were this?
31:24It was a good idea?
31:25It was a good idea?
31:26Then I'll do it.
31:28Yes.
31:52It was a good idea.
31:56Because I left something very important after the war and the experience,
32:00and it was something that could not be able to do anything even in a bad way.
32:05And the hope will be the end of it.
32:08Let's go to the end of your life.
32:22I'm going to get out of here.
32:26We don't know anything else.
32:30I'm going to get out of here.
32:33What do you mean?
32:48Take it away.
32:54Take it away.
33:03Take it away.
33:04Come here.
33:06Take that girl.
33:08Take it away.
33:17You can't get away.
33:24Take this away!
33:26Take it away!
33:33Get you
33:46What can outfit?
33:54Come on
34:32I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
34:33Who are you doing?
34:40Khalid!
34:46You're Khalid, right?
34:53Why...
34:55What's that?
34:58Look at you, you're a devil!
35:01This is the evil of the devil!
35:03This is the evil of the devil!
35:05He's a devil!
35:08What?
35:09You're not going to die!
35:11You're not going to die!
35:15Don't die!
35:17What?
35:19What?
35:19What?
35:20Am I kidding?
35:34You're not going to die.
35:36In order to die!
35:38I'm going to die!
35:40I'm going to die!
35:44Look!
35:45The alarm is coming up!
35:47The alarm is coming!
35:55Hatsi!
36:02Hatsi!
36:20Don't do it! Don't do it!
36:23Don't do it, please!
36:46Oi Tidealis, but you always left a position.
36:48Oh, maybe he will get a zien.
36:52Or whatever life can passe.
36:56And she'll run.
37:03Just一旅?
37:13I'm sorry, you have to go.
37:16I'm sorry.
37:17You have to go.
37:18Get off the ground.
37:19Let's go.
37:21There's a lot.
37:22Then, do you just want to go?
37:23I'm sorry.
37:25I'm sorry.
37:25I'm sorry.
37:26I'm sorry.
37:28I'm sorry.
37:32I'm sorry.
38:00I'm going to do this.
38:04You make me angry with a person in the world.
38:07I'm angry with a person.
38:10What's that?
38:24So, tell me that you want to die.
38:27This is a young man.
38:30I'm sorry.
38:31I'm sorry.
38:34You left me as a girl.
38:36But I didn't get into my body.
38:37But it didn't win.
38:39I want more to die.
38:40I want more to die.
38:43I want more to die.
38:54I want, I want, I want.
38:54This is my friend.
38:57I'll be able, I'll come get you.
39:00This is my husband.
39:04say
39:05ok
39:05here
39:10yeah
39:11yeah
39:32on
39:36I'm sorry.
39:40I'm sorry.
39:55I'm sorry.
40:04Oh
40:34Oh
40:58Oh
41:40Oh
42:02Oh
42:29Oh
43:07Oh
43:28Oh
43:58Oh
43:58Oh
43:59Oh
44:14Oh
44:16Oh
44:18Oh
44:18What happened to me?
44:22Mirosawa...
44:24...the last gift...
44:31...has made it.
44:39This...
44:44...it was my fate.
44:48If you've lost your ability,
44:50and you're only going to the next row,
44:53I'll fall off to you on the back of you.
44:56I'll fall into the back of you.
45:03I'll fall into the right book,
45:05and I'll be in the back of you,
45:07and be in the back row,
45:08so you can't really see me that I saw you.
45:14That's it.
45:18I'm sorry.
45:48I'm a woman.
45:50You are a great person to meet me.
45:57You are a man.
45:59You are a man.
46:27I don't know.
47:11I don't know.
47:22I don't know.
47:49I don't know.
47:50I don't know.
47:52I don't know.
47:54I don't know.
47:56I don't know.
48:05I don't know.
48:08I don't know.
48:10I don't know.
48:12I don't know.
48:18I don't know.
48:21I don't know.
48:24I don't know.
48:30I don't know.
48:36I don't know.
48:37I don't know.
49:03I don't know.
49:04I don't know.
49:07I don't know.
49:08I don't know.
49:11I don't know.
49:13I don't know.
49:14I don't know.
49:16I don't know.
49:19I don't know.
49:22I don't know.
49:46I don't know.
49:49I don't know.
49:53I don't know.
50:02I don't know.
50:12I don't know.
50:14I don't know.
50:27No, I can't remember.
50:31I don't know.
50:34What?
50:34What?
50:34How long ago?
50:35Where are you leaving?
50:36You've been leaving.
50:39Dad?
50:40Hey, how are you?
50:43What the hell did you get?
50:45What did you get?
50:46Because you're young!
50:48What?!
50:49You're so young!
50:51Why are you so young?!
50:53What?!
50:56She's like, how are you?
50:57You're old enough!
51:00I'm not young!
51:00I'm not young!
51:04I'm not young!
51:05Why are you so young?!
51:10You cannot leave it just 뒤로.
51:11No problem!
51:15You can't be a mess anymore!
51:19Something like me is you cannot hate me!
51:23No, no!
51:24I don't know!
51:25Oh, no!
51:30I have to go home!
51:31I have to go home!
51:34Where is it?
51:34Where is it?
52:08Oh
52:13I
52:23I
52:25I
52:38Oh
52:41Oh
52:42Oh
52:42Oh
52:43Oh
52:44Oh
52:44Oh
52:44Oh
52:46Oh
52:46Oh
53:10Oh
53:14Oh
53:15Oh
53:15Oh
53:15Oh
53:16Oh
53:22Oh
53:23Oh
53:24Oh
53:40Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
54:21Oh, oh, oh, oh, oh.
54:40Oh, oh, oh, oh, oh.
54:42나를 가둔 긴 긴 어둔 your wish is my dream.
54:49So tell me your wish is my command.
54:53Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
55:09Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
55:38Play now, 끝이 없는 너의 final race.
55:46Right now, 너의 사랑을 빌어.
55:50You're gonna break your heart.
55:53널 붙잡는 긴 긴 어둔.
55:57Your wish is my dream.
56:00So tell me your wish is my command.
56:04No way I'll break your heart.
56:07It's not what you want for me now.
56:12You're gonna break your heart.
56:16And now, you're gonna break your heart.
56:17Oh, oh, oh, oh, oh.
56:21Oh, oh, oh, oh, oh.
56:35Oh, oh, oh, oh.
Comments

Recommended