Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Generation to Generation Episode 23 - Eng Sub [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Transcript
00:00Oh
00:30I'm going to go, I'm going to go.
05:33这位兄弟,为何无动于衷?
06:03之前,你姑姑也劝过好生兄弟,要么招兵买马,不至于被人轻易覆灭,要么,就像我一样,斩钉截铁的隐匿山岩,最不妥的,就是像好生兄弟这样,半银。
06:21还是蔡女侠,真知灼见,这十几年来,长家老一辈的那些勇武之事,不是老了,病了,就是去世了。
06:33长家宝早就没了自保之力,偏偏长伯父还时常下山,去参与那些江湖之事。
06:47长伯父这是放不下我们。
06:48适走适流,都是我们自己的抉择,与你们无关,也无需介怀。
06:56不过,长家机关,三年变一次阵眼,如果不是有熟食之人带路,外人根本无法进入。
07:07谁能料到。
07:09石大伯,陆城南带出来的紫玉金葵,现在在哪儿?
07:16紫玉金葵?
07:19您怎么了?
07:21沐小哥。
07:22胡君?
10:35It's so hard.
10:37It's so hard.
10:37I just want to laugh at it.
10:49It's not my fault.
10:52Why don't you do it?
11:02It's so good.
11:05It's so good.
11:06It's so good.
11:10It's so good.
11:10What's the best?
11:11It's so good.
11:14It's so funny.
11:16I've done a lot.
11:18I've done a lot of my friends.
11:19I didn't eat it.
11:21Let me share it.
11:24Let me share it with you.
11:27Let me share it with you.
11:29Let me share it with you.
11:30Let me share it with you.
11:32You're talking about that.
11:34I'm listening to my brother.
11:35He said that.
11:36He looks good.
11:37He looks good for you.
11:43How can I?
11:44What's wrong with you?
11:46He looks like a guy.
11:48He looks like a guy.
11:48He looks like a boy.
11:51He looks like a boy.
11:52He looks like a boy.
11:53He looks like a boy.
11:55He's also a boy.
11:59He looks like a boy.
12:00You said it was his friend.
12:02He looked like a boy.
12:04He looks like a boy.
12:05It's really good.
12:06I thought I was a little.
12:10I had a problem.
12:12I'm listening to him.
12:12Mr.
12:12Oh, my lord.
12:25What happened to your father?
12:27Well, that's what's going on.
12:29If he's here, he's going to fight for you.
12:34I'm sorry for my lord.
12:37I'm sorry for my lord.
12:38I'm sorry for my lord.
12:39I'll go to my lord.
12:41He's going to fight for me.
12:43You're going to fight for me.
12:44How can I fight for you?
12:45I'm sorry for you.
12:49You don't want to fight for me.
12:51I'm sorry for my lord.
12:54You're not going to fight for me.
12:56You're okay.
12:58I'm sorry for your lord.
13:00I'm not sure for your lord.
13:02The Lord is not a fool.
13:04You're not a fool.
13:05I said you're not a fool.
13:07I'm sorry for your lord.
13:09I'm sorry for your lord.
13:11You're not a fool.
13:12You're not a fool.
13:12What's wrong with me?
13:13We're not a fool.
13:15How are you doing?
13:16I'm a fool.
13:17I'm a fool.
13:18I'm not a fool.
13:19I want you to take care of me.
13:20I want to remind you.
13:21Don't let meи and Selina Khors.
13:24I'm HibCallum.
13:32...
13:33Oh my lord.
13:37...
13:39...
13:40...
13:42...
13:42...
13:42...
13:42...
13:43I've got to meet you all for them.
13:49I've got to meet you all.
13:53Well, I'm going to be proud of you.
13:55You portray me every part of this strange woman,
13:56which means me by the name of the witch!
13:58My sister, he looks like me...
14:00Well, we can match each other here in my eyes.
14:02He has not been married for not yet.
14:03Now she met him.
14:05She has a warm love,
14:07you know,
14:09and has no fun.
14:09I have no idea, but I don't want to know what I'm doing.
14:15I have no idea what I'm doing.
14:17I should know what I'm doing, what I'm doing, and what I'm doing.
14:21Even though I'm doing my job like周玉琪 and Mimix柔,
14:23although I'm a little bit too, but I'm going to have a better job.
14:31My father.
14:33My father.
14:34I'm going to show you that from now and then,
14:38只要靠满之意
14:46讲明就好嘛 讲明就好 云康老天 不如趁此机会把他们的婚约都改一改啊
14:57你这行踪不定 朝朝下落不明 我实在是没这心思
15:25我们先去抬出关大楼来了师母
15:27我为你熬了姜汤
15:28天气转凉 当心风寒
15:40你师父又下山了
15:42哦 师父去处理小师妹的事了
15:49大楼上山 多少年了
15:52有二十年了
15:59二十年了 那时候还没有灵波呢
16:04灵波比我有勇气
16:09若当初我有她的勇气 也不至于现在
16:16师母 师父心中始终有您 只不过琐事缠身 不得不从中斡旋
16:24或许吧
16:26或许吧
16:50或许吧
17:01嘗嘗
17:03微风细雨
17:05吹烟人家
17:06这余生若是在这渡过
17:09也算不错
17:10你不找颜兄了
17:11赵赵
17:14你真的想让我继续找下去吗
17:18你什么意思
17:21围杀我们的黑衣人
17:23他们用的剑阵
17:25赵赵难道不觉得很熟悉吗
17:33不是全天剑阵
17:35只是有些象而已
17:37都源自北斗七星的步法行制
17:40其实内在大相径庭
17:41围守之人
17:44他的剑阵
17:48反正不是秦雪宗的人
17:51菜齐了
17:54石大伯
17:55可以吃饭了
17:56辛苦了
17:57这是你最爱的
18:02这几日的菜策都是清淡为主
18:04怎么今日如此大鱼大肉啊
18:06这不是穆小哥的伤也好得差不多了
18:10这顿呢就算是你们的送别饭吧
18:14
18:16多吃点肉
18:20石大伯 你也吃
18:24我知道你们来此的用意
18:27说完了你们也该走了
18:29陆城南重伤
18:34是在陆正明的帮助下
18:36逃到了长家宝
18:37父亲在没有受伤的时候
18:39确实暗中救过不少人
18:41穆公子是个好人
18:43可惜
18:46号生随即给评书飞鸽传信
18:47正巧我们兄弟和他在一起
18:50就即刻赶到了长家
18:52那时
18:53都成南心脉剧断
18:55一时迷流
18:58为什么要将紫玉金奎交给我
19:00而师父的造诣
19:02藏在几年前
19:04一针划进
19:06以他的岁数
19:08案里难再有他禁忆
19:10可是这一年
19:13我发现他的功力
19:15突飞猛进
19:17师父私下
19:18让孽氏弟子
19:20大肆屠戮正道群后
19:23还抓了不少人回来
19:25不久后抛出来的
19:26就是一拒绝
19:30干瘪的尸体
19:32巨石经脉尽端
19:34胆天损毁
19:36全身的血迹精元
19:38被吸了个一口二气
19:41我才知道
19:43师父在修炼本门
19:47已经失传得至高神功
19:49此为心境
19:51需要用紫玉金奎
19:54来吸取别人的单元和内力
19:55难怪近两年
19:57许多功夫上成的江湖人
19:59无故失踪
20:00可渐渐的
20:02师父开始
20:04神志异常
20:06时而疯癫
20:09还把主意
20:12打到了本教高手身上
20:14再这么下去的话
20:17不仅教中兄弟要惨遭徒露
20:19就连师父
20:20也会走火入魔
20:22所以你偷走紫玉金奎
20:24是希望能阻止你师父
20:26让他悬崖勒马
20:28我欲猜女侠
20:29虽未谋面
20:31但是敬佩依旧
20:34女侠行事果敢
20:36为人磊落
20:37远胜于六派那些
20:39音寻守旧
20:41私心用身的老东西
20:44这天下
20:45以后该当如何
20:46就全凭女侠
20:49自行决定了
20:51自行决定了
20:59君子之交
21:01死生相托
21:04姑姑和陆承南
21:05都称得上是英雄
21:06可惜
21:09英雄都命不长
21:10还不如像我一样
21:12什么都不管
21:14反落个一身轻松
21:15如此说来
21:18那紫玉金葵
21:19还是在菜女侠手中
21:21可我阿爹和阿娘说过
21:23龙音谷确实没有紫玉金葵的下落
21:26平叔当年说过
21:28此物
21:29就是个祸害
21:31你们俩如此年轻
21:33如果寻不到
21:36不如
21:37就此收手
21:38莫因此事
21:40再生波折
21:45也罢
21:46也罢
21:47说不定都是姑姑
21:48冥冥之中的安排
21:49前辈
21:50这紫玉金葵
21:52究竟长什么样子
21:54在离教宝库的时候
21:56曾被火烧过
21:59只剩下的
22:11既是祸害
22:12何必执着
22:15大哥
22:17快跟我去看看三弟
22:20三弟醒了
22:22应该是到时间了
22:23石家双雄
22:25还有个三弟
22:26我这位三弟
22:27常年昏迷
22:29现在醒来
22:30想必也是天意
22:32二位
22:33随我一块去吧
22:34
23:00石家双雄
23:03石家双雄
23:05他不是屏叔
23:05她是小枫和平春的女儿 蔡昭
23:14蔡昭
23:15对 他还是雲柯兄弟的弟子
23:24小枫和平春的女儿都长这么大了
23:29当初说好要背着小枫妹妹出嫁
23:30我也失言了
23:33赵昭 你娘还好吧
23:40我娘很好 您是
23:43前辈应该是隐代的第七个弟子 郭子归
23:49郭小师叔是谁
23:51是和你阿娘一起长大的叔叔
23:53也是我和你七伯伯的小师弟
23:55怎么会
24:00郭小师叔明明与我娘同岁啊
24:01你郭小师叔啊 出身于江东巨富之家
24:07试了以桥咸阳下的金粉剔躺
24:10长日不误正业
24:13嘻嘻哈哈的欢乐少年老
24:17你外祖家与郭家仅一相之够
24:18你娘但凡跟紫龟一碰头 那必定是鸡犬不宁人人和风
24:24我们那是青梅竹马 青铜手足
24:26青铜手足
24:32郭小师叔 阿娘一直在寻你 您为何不回来呢
24:40小冯定是想让我一起玩的 孩子 你姑姑还好吗
24:46我姑姑她
24:57姑姑她在乐阴谷呢 他身子不好 一直在谷内养伤呢
25:02阳真正好 你姑姑实再是太辛苦了
25:10轴轴倒
25:12轴轴倒
25:14轴车
25:15轴轴倒
25:16轴轴倒
25:18轴轴倒
25:21轴轴倒
25:25轴轴倒
25:27轴轴倒
25:28轴轞倒
25:30轴轴倒
25:31轴轴倒ikka
25:31glitter 你姑姑
25:32作为一切都好
25:33我师父的性子你也是知道的
25:36宽于绿脊 更是宽于绿人
25:39所以现在的清雀宗啊
25:40大伙
25:41最爱聚在一块儿 凑热闹 扯咸皮
25:44那每日磕出的瓜子皮啊
25:46一扫 能扫出一大筐呢
25:48不过还好有李文迅氏处在
25:50也不至于门归松弛
25:52
25:55跟我们那时候
25:58不一样了
25:59可是 那么多的师兄
26:03都不在了
26:05雷师伯还在呢
26:06他呀 可爱在药如里
26:09唠叨丹药的橙色了
26:10他是一个
26:14暧昧的是
26:18他自己打扮好了
26:21就爱往人躲的地方去
26:25如今整日在药路
26:26闭门不出
26:28他一定是受伤了
26:33不过是脸上露了几刀小疤
26:34我觉得没什么
26:37我觉得更盈气了呢
26:39要是几刀小疤
26:42他自己就能治好
26:46肯定还有别的伤
26:49不过万幸他还活着
26:51活着就好
26:55郭小山叔
26:57过来
27:01郭小山叔
27:07这分明是在透支
27:09郭小山叔的生气
27:10真是饮阵止渴
27:11小赵
27:14子归伤得太重了
27:15也只能用这样的办法给他续命了
27:39赵赵
27:42and take those things back to me.
27:47The city of the city is not there.
27:51This is what I live in my own family.
27:58Even if you don't have a mother,
28:02I will have a daughter,
28:07and I will have a daughter.
28:09Oh, that's what I do!
28:20The good one bride...
28:21...
28:21...
28:22...
28:22...
28:22...
28:23...
28:23...
28:23...
28:23I'll be able to take you to the next step.
28:26I'll be sure to teach you the skills.
28:28We're going to do the same thing.
28:29We're not going to do it.
28:31We're going to take you to the next step.
28:34We'll take you back to the next step.
28:39My brother,
28:42you've got a master,
28:43you're going to be a master.
28:47Come on.
28:50Come on.
28:53Move your hand.
28:56Come on.
28:58Come here.
28:59Come here.
29:01Come on.
29:02Give me your hand.
29:03Come on, come here.
29:06Come on.
29:07Come on.
29:08Come on.
29:08Come on.
29:09Come on.
29:10Come on.
29:12She said,
29:13the teacher had a bowels,
29:15the people who took the bahiais,
29:16and theMinist philosophie left the boat.
29:19There's another one.
29:20She was pushing up.
29:21I'm not sure.
29:24Lord, come on.
29:27Lord, come on.
29:27Lord, why are you so scared?
29:31That's right.
29:31It's because the king of the king came to the city,
29:33he was not going to take the king of the king.
29:35Right?
29:36Listen to this, the king of the king of the king,
29:39is your money?
29:40As a king of the king,
29:42he will do something.
29:43That's right.
29:53They were reason
29:54I cried and cried.
29:59I was full in鬼.
30:01I'm so好吧.
30:09That's right.
30:11Let's destroy the king of the king,
30:12he's animals through his eyes.
30:13I couldn't find the king in the prime world with your own兄弟.
30:15I'm still alive.
30:18The king's knees mythical here is still believed.
30:19I've been seven years old.
30:19You're such a king.
30:20The king.
30:20雲靖师兄 保护好紫轨
30:22
30:24
30:25
30:26
30:27
30:28
30:39黄师弟 这边
30:45这边
30:46
30:47王元靖带是紫轨
30:48侮辱了八爪天王
31:13二人在火关中不深走散
31:17二人在火关中不深走散
31:22我还很来了
31:39老 pasar
31:40我和弓师弟走散了
31:41I'm going to find him.
31:42I'm going to find him.
31:44I'm going to find him.
31:44He should be back.
31:47He should be back.
31:50But the little girl didn't come back.
31:53He said that he was once again.
31:56He was a kid to find him.
31:58But the sea is too big.
32:01He couldn't find him.
32:13I don't know.
32:15I can't believe it.
32:16The skull is still硬.
32:18The skull is still broken.
32:20I can't believe it.
32:25I don't want to.
32:28I don't want to.
32:30I don't want to.
32:44My father.
32:47My father.
32:51My father.
32:53My father.
32:55My father.
32:58My father.
33:00My father.
33:01My father.
33:04My father.
33:05If you have a letter,
33:06you will be able to take you home.
33:12You decided not.
33:15Who we think?
33:15What?
33:28Don't you.
33:29What?
33:32No.
33:33What?
33:35Perfect.
33:36He'll ask him.
33:38Dear,
33:43Dear,
33:46Dear,
33:48E-mail.
33:54Dear,
33:56Go back.
33:58A-mail.
34:00L-mail.
34:01Go back.
34:03Let's go.
34:04Let's go.
34:14Let's go.
34:17Let's go.
34:21Let's go.
34:24Let's go.
34:25Let's go.
34:26Let's go.
34:27Well, that's what I'm saying.
34:29Is there anything else?
34:32Who wouldn't kill anyone?
34:33Lord your lord!
34:35If you're going to kill my mother,
34:38I would like you to kill my mother.
34:42Please, let me take my mother.
34:44Like the sick and sick,
34:46I should be took my death.
34:49Please, please.
34:52Lord your lord, my lord,
34:53your lord, my lord,
34:55why don't you help me?
34:56心缺宗门下,但凡有半点软弱投敌的行径,一概死罪,本宗主不亲自杀他,已是宽宏大量。
35:06他又没害人?这天底下可不是人人都是大英雄大豪杰。
35:09若人人都软弱怕死,随意投敌,这世上还有什么忠义可言?不被臣六派,如何服众?
35:18怕死又有什么错?我们玄武不就是为了让这世上不再有麒麟,不再有人白白送死吗?
35:26说什么也无用,六派,没人会去救他,救他这,当同通敌。
35:36后来呀,平叔又找了许久,终于打听出,紫贵被灌在了八爪天牢。
35:50The proud of the night!
35:53子贵吧!
35:54Rabb,不要疼我,不要疼我!
35:56Five,不要疼我,我疼!
35:58我疼,不要疼我!
36:00我疼,不要疼我!
36:01我疼,不要疼我!
36:01我疼,不要疼我!
36:01子贵, I'm a Tamam!
36:02我是平叔!
36:03Oh my God.
36:14I want to go home.
36:17I want you back to me.
36:19I want you back.
36:23I want you back.
36:26I want you back.
36:28Oh, my God.
36:32It's a shame that our children are not able to meet their own children.
36:39They are not able to meet their children.
36:41They are not able to meet their children.
36:43They are not able to meet their children.
36:56Let Czegui and you all come back.
36:59He is not able to live here.
37:01住在那裡,能夠平靜幾年
37:04平叔,你也忒飲嗎?
37:09這世道和我們想像的不一樣
37:11那就將他變成我們想像的樣子
37:12平叔,你... 世大哥,總要有人堅持
37:31Oh
37:33Oh
37:41Shijian
37:42Oh
37:47Shijian
38:01Oh
38:10Oh
38:11Oh
38:14Oh
38:16Oh
38:17Oh
38:31Oh
38:31Oh
38:32Oh
38:36Oh
38:38Oh
38:39Oh
38:40Oh
38:40Oh
38:40Oh
39:02I'm a little girl.
39:06I'm a little girl.
39:08I'm a little girl.
39:09I'm a little girl.
39:10Come here, let's go.
39:11Let's go.
39:11Let's go.
39:12Let's go.長大哥
39:31,石兄弟
39:35,武大哥,楊蓉姐,
39:38七大哥,平叔姐
39:45,小峰妹妹
39:47,紫龜,爹
39:49,娘,兒子
39:58,娘的好兒子
39:59,來
40:01,給你看看
40:02,壯士了不少,
40:04好,來來來
40:15,快走,來來來來
40:17,好,
40:18然後,去吧。晴峰催
40:24,船光美
40:28,江湖裏,總清山水
40:31,怪依代
40:33,夜光斈,天地間咋う來日回,
40:40零醉煌凶,不醉不归!
40:46我本情不醉
40:51我正寻空水
40:56月色尽如水
41:00崎嶼是生非非
41:06我本情不醉
41:07我本情不醉
41:11从不明月归
41:16天地任我飞
41:21我只有你相随
41:29啦啦啦啦啦
41:35啦啦啦啦
41:36啦啦啦啦
41:48我本情不醉
41:53从不明月归
41:58天地任我飞
42:04我只有你相随
42:12自贵
42:13自贵
42:14自贵
42:33自贵
42:45自贵
42:46自贵
42:47自贵
42:56自贵
42:57自贵
42:57自贵
43:00自贵
43:02自贵
43:02自贵
43:03自贵
43:26自贵
44:28La la la la
44:33La la la la
44:37La la la la
44:41La la la la
44:51我番情เค在一起
44:53Oh, I'm going to die
44:57Oh, I'm going to die
44:59In the sea of love, I'm going to die
45:04I'm just going to die
Comments

Recommended