- 10 hours ago
Voir Film Lucy Grizzli Sophie nouveau Film Action Fantastique Sci-Fi drame complet en Streaming HD 1080p [x8xi9li] [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Category
đ„
Short filmTranscript
00:00:41Thank you everyone.
00:00:43Thank you, everyone.
00:00:45A woman who has everything given to the company for more than 15 years.
00:00:50She deserves all your compliments.
00:01:05Chers colleagues, chers friends, we are here to celebrate an incredible year.
00:01:12But before we start the party, I have a little surprise for you.
00:01:18It's been months ago that my team and me are working on it.
00:01:21And it's this evening that we will present finally the first images.
00:01:26And we will see you at the top of the party.
00:01:27Bye.
00:01:28Bye.
00:01:30Bye.
00:01:33Bye.
00:01:39Bye.
00:01:41I don't know.
00:02:18I don't know.
00:02:59I don't know.
00:03:28I don't know.
00:03:41I love the band and she seemed to say, she seemed to say you're the only.
00:04:15I don't know.
00:04:19I don't know.
00:04:47I don't know.
00:05:36I don't know.
00:05:37I don't know.
00:05:39Shit, it's Greg.
00:05:49Louise?
00:06:03Louise?
00:06:08I don't know.
00:06:11I don't know.
00:06:15I don't know.
00:06:33I don't know.
00:07:04I don't know.
00:07:15I don't know.
00:07:19I don't know.
00:07:20I don't know.
00:07:21I don't know.
00:07:27I don't know.
00:07:32I don't know.
00:07:34I don't know.
00:07:36I don't know.
00:07:47I don't know.
00:07:50I don't know.
00:07:53I don't know.
00:07:54I don't know.
00:07:55I don't know.
00:07:57I don't know.
00:08:00I don't know.
00:08:00I don't know.
00:08:05I don't know.
00:08:06I don't know.
00:08:20I don't know.
00:08:20I don't know.
00:08:21I wouldn't know.
00:08:24I'd go for a little bit.
00:08:24No.
00:08:25Oh, yeah, that explains it, right?
00:08:32Oh, no, no, no, no.
00:08:33Hey, it's my wife.
00:08:34It's my wife.
00:08:34It's my wife.
00:08:35It's my wife.
00:08:36It's my wife.
00:08:36It's my wife.
00:08:39Come on.
00:08:58Let's go.
00:08:59Let's go.
00:09:31I'm ready.
00:09:33No, no.
00:09:36No!
00:09:36No.
00:09:37No, no.
00:09:37No!
00:09:57I don't know.
00:10:39Oh, ben! La marmotte se réveille!
00:10:43Tu t'en vas?
00:10:45Je veux pas vous déranger plus longtemps.
00:10:47Tu déranges pas?
00:10:49Tu dois avoir faim, on va souper dans le palais.
00:10:51Vous ĂȘtes pas un bed and breakfast?
00:10:53On est un bed, pis ben de la bouffe, lĂ .
00:10:58T'aimes-tu ma photo de graduation?
00:11:05C'est qui, l'autre matin?
00:11:07Avec ma mĂšre, avant qu'elle meure.
00:11:09Oh, désolé.
00:11:11Ben non, ben correct. Ăa fait deux ans.
00:11:15En tout cas, si t'as faim, on va ĂȘtre en bas.
00:11:35Ah! T'as l'air mieux.
00:11:37Ouais, c'était pas dur à battre.
00:11:39Tu sois pas gĂȘnĂ©, viens t'asseoir.
00:11:42Martin, rajoute une assiette.
00:11:43Ouais.
00:11:46Ăa fait longtemps qu'il y a pas eu quelqu'un de nouveau dans la maison.
00:11:49Bon.
00:11:52Martin!
00:11:53Ben lĂ , panique pas, lĂ .
00:11:55C'est une vieille assiette.
00:12:00HĂ©, tu me stresses Ă rester debout de mĂȘme, lĂ .
00:12:02Ha, ha, ha!
00:12:14Hein?
00:12:15Euh, t'es pas allergique au gluten, lĂ ?
00:12:17Non.
00:12:17Ah, good.
00:12:19Parce que je travaillais au casse-croûte au début de l'été,
00:12:21pis le monde de Montréal, c'est toujours allergique à quelque chose.
00:12:24Pas juste le monde de Montréal.
00:12:27Non, mais surtout eux autres.
00:12:31Hein?
00:12:31Wow.
00:12:33Un autre.
00:12:35Et voilĂ .
00:12:38Hein?
00:12:39Ah, c'est trop.
00:12:40Ben non, ça va te faire du bien.
00:12:41Non, ben prends-la, toi.
00:12:42Non, je peux pas.
00:12:42Ben, je vais pas gaspiller.
00:12:43Non, je peux pas, je suis au régime.
00:12:45Excuse-moi.
00:12:46Ben non, excuse-toi pas.
00:12:48Tu peux pas savoir.
00:12:49Mais c'est ça, j'ai pris du poids dans les derniers mois,
00:12:52fait que le stress, ça me fait manger.
00:12:55C'est une période difficile pour Martin.
00:13:09Martin.
00:13:17Prendre son temps pour manger.
00:13:19Parait que c'est la clé pour perdre du poids.
00:13:21C'est pour ta santé.
00:13:22C'est clair, je fais juste ça pour ma santé,
00:13:23parce que ça me dĂ©range pas d'ĂȘtre gros.
00:13:25T'es pas gros.
00:13:26LĂ , franchement.
00:13:27Ben non, on va appeler un chat un chat, lĂ .
00:13:28Je suis gros, je suis gros.
00:13:29Ăa me dĂ©range pas de le dire.
00:13:30J'ai pas de complexe avec ça.
00:13:34Hum.
00:13:37Hum, c'est bon.
00:13:38Hum.
00:13:48Hum.
00:13:50Hum.
00:13:55Hum.
00:13:57Hum.
00:14:05Hum.
00:14:22Hum.
00:15:24Excuse-moi, j'ai entendu du bruit, fait que...
00:15:26C'est correct.
00:15:27Ăa te dĂ©range-tu?
00:15:31Comme tu vois, je suis trÚs occupée.
00:15:34Oui. Je peux-tu sans pas me garger?
00:15:44Fais-tu longtemps que...
00:15:45Juste assez.
00:15:48Je veux pas ĂȘtre late pis gĂącher l'ambiance,
00:15:50mais je serais-tu mieux de te confisquer?
00:15:52Au cas oĂč t'aurais un problĂšme?
00:15:55J'ai-tu l'air d'avoir un problĂšme?
00:15:56Non, non, non, j'ai pas dit ça.
00:15:58Je sais mĂȘme pas si tu bois lĂ , lĂ ,
00:16:00mais je veux dire, je sais pas si t'as...
00:16:02Ah!
00:16:03Moi, quand t'es venu ici te chiller avec toi,
00:16:05c'est mal parti de mon affaire.
00:16:06C'est vraiment mal parti.
00:16:08Le roi du small talk.
00:16:17Oh, ça fait du bien, ça.
00:16:23Merci de...
00:16:25Je sais pas trop, lĂ , d'ĂȘtre lĂ .
00:16:28Pas mal du seul, c'est...
00:16:30T'as pas d'amis?
00:16:30Oui, oui, oui, j'ai toute ma gang de chum,
00:16:33mais il habite Ă Sherbrooke oĂč je restais avant,
00:16:34fait que...
00:16:35Qu'est-ce que tu fais ici?
00:16:38Ouf!
00:16:39J'ai-tu vraiment envie d'entendre mon histoire de merde?
00:16:42On a toutes une histoire de merde.
00:16:48L'usine oĂč je travaillais a fait une restructuration.
00:16:52Fais que...
00:16:52Bye-bye, Martin.
00:16:54Il est tough.
00:16:55Oui.
00:16:56Avec 12 ans, c'est-il.
00:16:58Pis pas un mot, une pensée, quelque chose.
00:17:02Fait que lĂ , si moi, quand j'ai perdu mon chĂŽmage,
00:17:04ben, il a fallu que je vienne m'installer ici.
00:17:06Toi, c'est quoi?
00:17:11Moi aussi, on m'a gentiment suggéré de quitter.
00:17:16Pour vrai?
00:17:20Je sais pas trop, mais moi, des fois, j'aurais juste envie de...
00:17:27On se comprend.
00:17:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:45Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:57Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:23Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:35T'es levé, toi?
00:18:37Je t'ai pas entendu sortir.
00:18:38As-tu faim?
00:18:39Je fais des crĂȘtes.
00:18:41Juste un café.
00:18:42Avec tes ambitions de déjeuner fin de cire, on a plus de lait.
00:18:45Faudrait que t'ailles au dépanneur.
00:18:47Ouais, non, pas aujourd'hui.
00:18:49C'est des entretiages.
00:18:51Je vais pas y aller.
00:18:51J'ai le droit.
00:18:53Seigneur.
00:18:54Je peux y aller, moi.
00:18:54J'ai des trucs Ă acheter.
00:18:56Bon.
00:18:57Tu vois?
00:18:59Merci.
00:19:00Tu gardes la facture.
00:19:28Tu gardes la facture.
00:19:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:10Hey!
00:20:11ArrĂȘtez.
00:20:12C'est quoi ton problĂšme?
00:20:13Qu'est-ce qui se passe?
00:20:14Ils sont en train de voler.
00:20:16MĂȘle-toi de tes affaires.
00:20:17William, t'as-tu pris quelque chose?
00:20:26Donne-moi ce que t'as pris, sinon j'appelle ta mĂšre.
00:20:29Moi, je vais le dire Ă ton pĂšre.
00:20:31Il s'est dit...
00:20:32Oh, chui!
00:20:35Qu'est-ce qui est retourné à l'école?
00:20:37C'est congé, épaisse.
00:20:38Hey, on reste poli.
00:20:41Puis tu montreras, c'est peut-ĂȘtre une lesbie.
00:20:43C'est congé.
00:21:03C'est congé.
00:21:11I'm not going to be able to do it.
00:21:18Just that I...
00:21:20I know him.
00:21:21He's in a bad mood.
00:21:24I don't want to do any trouble.
00:21:35It's beautiful, your shoes.
00:21:41I'm going to do the color.
00:21:48It's beautiful.
00:21:50Sophie?
00:22:04I'm sure I'll take it.
00:22:06Don't go there.
00:22:07It's a good job, Martin.
00:22:08Not at 14 and 25.
00:22:09At 35 years, he'll have more than 14 dollars.
00:22:12I'll pay for it all the time.
00:22:14Okay, it's beautiful.
00:22:21What's that, you?
00:22:38Like that...
00:22:38Maybe...
00:22:44I feel like I've been dancing.
00:22:45I know you are not as a female.
00:22:45It was a man who made a choice.
00:22:50I love you, man.
00:22:50That was a man who made a choice.
00:22:50Have a great day.
00:22:51I love you.
00:22:52The wow?
00:22:58I love you, man.
00:23:02I love you.
00:23:03I love you, man.
00:23:05I love you.
00:23:09There's a lot of calories in the school.
00:23:11We're going to have a lot of calories.
00:23:14We're going to have a lot of calories.
00:23:37Mm-hmm.
00:24:13Alors, je sais, quand elle aime tu verte dans le nez, elle se met Ă danser.
00:24:16J'aurais pu faire carriĂšre.
00:24:20à chaque Noël, elle nous refaisait un bout du spectacle quand elle était jeune.
00:24:23Elle appelait ça l'éclosion de la fleur.
00:24:25Tu t'en souviens, hein?
00:24:26Là , il a deux ans, il fallait que je t'enlÚver, t'étais pas née à terre.
00:24:29T'exagĂšres.
00:24:30Elle était au milieu de son éclosion, là .
00:24:32Oh!
00:24:34Restez barré!
00:24:37J'ai moins de souplesse.
00:24:41Attention Ă ne pas te faire mal.
00:24:43Les risques du métier.
00:25:08J'ai moins de souplesse.
00:25:10J'ai moins de souplesse.
00:25:14Il y a de l'action à créer sur le réacteur.
00:25:17Qu'est-ce que vous faites? Je suis seul.
00:25:19Go, go, go!
00:26:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:26:38It should be paid for the week.
00:26:45Sophie, you do what you want in your life,
00:26:49but it's a problem of consumption.
00:26:52I ask you to stay discolored in Montmartin.
00:26:56Alcohol, drugs, etc.
00:26:58I don't need that right now.
00:27:00Do you understand?
00:27:02I'm going to take care of it.
00:27:20Hey, you triches!
00:27:22It's all the time.
00:27:23But it's because the planchers encroach.
00:27:24We're going to take care of it.
00:27:27You're going to take care of it.
00:27:27The truth or the consequences?
00:27:28The truth.
00:27:29You're not a bad guy, you're not.
00:27:34You're not.
00:27:40You're not.
00:27:41You've had a dream, Martin?
00:27:43Shit, it's safe.
00:27:45I'm sure you're in trouble.
00:27:49You're not.
00:27:50Yeah, but I'm not a bad guy.
00:27:52No, you're a dream, but you don't realize it because you don't have money?
00:27:56No money.
00:27:57You don't have money, it's a big problem.
00:28:00It's sad.
00:28:03Yeah, it's not a bad guy, but it's the same.
00:28:11You're not a bad guy.
00:28:15You're not a bad guy?
00:28:17You're not a bad guy.
00:28:17You're not a bad guy.
00:28:18I'm trying to make money.
00:28:19What are those consequences?
00:28:23What happened to the French in the wardrobe and my dresser?
00:28:29If I tell you that I have one, I have a piece.
00:28:33I give you my piece?
00:28:38What's your dream?
00:28:41Very fast.
00:28:42It's not bad.
00:28:43Yeah, yeah, yeah.
00:28:44But no, I won't tell you.
00:28:47My dream is more than a piece.
00:28:48Mm-hmm.
00:28:52But I'll give you a soup in the evening.
00:28:55You already give me a soup gratis?
00:28:57Okay.
00:28:58I'll give you a car.
00:29:00It's not a piece.
00:29:02Okay, I'll give you a piece.
00:29:03Yeah, I'll give you a piece.
00:29:07I'll give you an explosion of the flowers.
00:29:09I've seen it.
00:29:11Okay, if I give you a piece, I'll give you a piece.
00:29:14I'll give you a piece.
00:29:15But...
00:29:15Okay.
00:29:17Okay.
00:29:20Okay.
00:29:21Oh, boy.
00:29:22Okay.
00:29:26Oh, boy.
00:29:37Okay.
00:29:43Hey, my friend.
00:29:44Oh, boy.
00:29:45Yeah, no worries.
00:29:46Oh, boy.
00:29:48Oh, boy.
00:29:54Hey, t'arrĂȘte!
00:29:57Oh, boy.
00:30:00Oh, boy!
00:30:02Oh, boy.
00:30:03Oh, boy.
00:30:04Oh, boy.
00:30:04Oh, boy.
00:30:04Oh, boy.
00:30:07Oh, boy.
00:30:07I got a little place.
00:30:08Delica?
00:30:10I don't want to be scared.
00:30:12I'm in the explosion of the fleur.
00:30:14I don't want to be scared.
00:30:16Don't do that.
00:30:19Don't do that.
00:30:20Don't do that.
00:30:21Don't do that.
00:30:22Don't do that.
00:30:23Don't do that.
00:30:26Hey, fuck.
00:30:33Come on.
00:30:35Hey, Al senswaki.
00:30:41C'estential.
00:30:42Je ne comprends pas ce qui se passe.
00:30:48Hey...
00:30:49ArrĂȘte, ostie.
00:30:50Ils me savent pas leuk, ça.
00:30:54Du soybeans...
00:30:55veut ce ne sortir.
00:30:56Dis moune lumiĂšre, tabarnak!
00:30:57MĂȘme si c'est dĂ©bille, je veux le savoir.
00:30:59Il n'y a rien Ă d'eau car puis je suis cas.
00:31:01at this time. I'm not able to not have a
00:31:03hell of a scene, not a job,
00:31:05I don't have anything else.
00:31:07And I don't want anyone to come here to play with me.
00:31:20I'm sorry.
00:31:53I'm sorry.
00:31:54Just a sec.
00:32:06Here you go.
00:32:26Oh
00:32:50Hey, should I make an excuse like a boy here?
00:32:55Skye.
00:33:01Sophie, je n'aurais pas pu demander mieux.
00:33:06Louise, prends soin de mon gars.
00:33:10Comme si c'était le tien.
00:33:13Sophie!
00:33:19Courage.
00:33:21Martin!
00:33:22Je n'ai vraiment pas besoin de toi en ce moment.
00:33:26Tu devrais peut-ĂȘtre Ă©couter.
00:33:29Ăa pourrait t'aider.
00:33:30M'aider Ă quoi?
00:33:31Ă ne pas ĂȘtre un hostile loser.
00:34:06Je m'en vais voir une amie.
00:34:07Attends-moi pas.
00:34:09OK.
00:34:09Je m'en vais voir une amie.
00:34:33Je m'en vais voir une amie.
00:34:38Je m'en vais voir une amie.
00:34:38OĂč tu vas?
00:34:39Au dépanneur.
00:34:40On a fini la derniĂšre bouteille.
00:34:41Non, je ne vais pas lĂ .
00:34:45Je vais esconder mon chat.
00:34:46Je m'en vais voir une amie.
00:34:58Je m'en vais voir une amie.
00:35:15Je m'en vais voir une amie.
00:35:21Je m'en vais voir une amie.
00:35:23Et on me voit une amie.
00:35:28If the girl is in the case, she's going to niaise her.
00:35:31I don't want to see her.
00:35:47What are you doing tonight?
00:35:53Good evening, Mr Fauché.
00:36:00Hello?
00:36:01Hello?
00:36:0657,98.
00:36:28Good evening, Mr Fauché.
00:36:39Good evening, Mr Fauché.
00:36:40I just want to pitch it up.
00:36:43Good evening, Mr Fauché.
00:37:09Good evening, Mr Fauché.
00:37:14Good evening, Mr Fauché.
00:37:32Good evening, Mr Fauché.
00:37:34Good evening, Mr Fauché.
00:37:44Good evening, Mr Fauché.
00:37:49Good evening, Mr Fauché.
00:38:19Good evening, Ms Fauché.
00:38:26Good evening, Mr Fauché.
00:38:27Good evening, Mr Fauché.
00:38:31Tell me what you gonna do now
00:38:32Read it now
00:38:33Put your hands on your hands
00:38:35Come back up, back up
00:38:36Tell me what you gonna do now
00:38:37Keep rollin', rollin', rollin', rollin'
00:38:40Keep rollin', rollin', rollin', rollin'
00:38:42Keep rollin', rollin', rollin', rollin'
00:38:45Keep rollin', rollin', rollin'
00:38:47Now I know y'all be lovin' this shit right here
00:38:50B.I.M.P. Biscuit is right here
00:38:52People in the house put their hands in the air
00:38:55Cause if you don't care, then we don't care
00:38:571, 2, 3, 5, 2, to the 6
00:39:00Jumpin' for your fix with a mint biscuit mix
00:39:02So where the fuck you at, Bobby?
00:39:04Shut the fuck up
00:39:05And back the fuck up
00:39:06What we fuck is drag up
00:39:08Throw your hands up
00:39:09Throw your hands up
00:39:15Throw your hands up
00:39:17Hands on my hands down
00:39:20Back up, back up
00:39:21Bobby, what you gonna do now?
00:39:22B.I.M.P.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B
00:39:43.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B
00:39:45.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B
00:39:45.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B
00:39:46.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B
00:39:46.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B.B
00:39:50There's always a way to make money.
00:39:53Do you want to?
00:39:56What?
00:39:58Your idea.
00:40:02Why?
00:40:04It's not too hot.
00:40:27It's not too hot.
00:40:27No, I know.
00:40:28It's going to kill.
00:40:48But...
00:40:53Well, it's going to be like that.
00:40:56The one.
00:40:58Yeah?
00:40:58Yeah.
00:41:00But you...
00:41:02It's not important.
00:41:04Yeah.
00:41:06Shit.
00:41:07I was a bit fucked.
00:41:12Look, we're trying,
00:41:14and it doesn't work.
00:41:15We've got fun.
00:41:17It's not fun.
00:41:20Yeah.
00:41:23Okay.
00:41:25It's because of the fact that I'm asking...
00:41:28And I don't want you to think...
00:41:29I don't want you to help you.
00:41:30I'm trying to help you.
00:41:31I know.
00:41:34But...
00:41:34It's not fun.
00:41:39I'm trying to help you.
00:41:42It's not fun.
00:41:46It's not fun.
00:41:46But...
00:41:47When I was talking about fun, I was talking about...
00:41:50I don't know.
00:41:52No, no, no.
00:41:54I just asked...
00:41:59Because I know that I'm not...
00:42:10You're beautiful as you are.
00:42:16It's not what we are.
00:42:18Yeah.
00:42:19That's what works.
00:42:20The real world is at home.
00:42:21Little, old, old...
00:42:24Mature.
00:42:27You're supposed to be me?
00:42:28Yeah, but you're a beautiful mature.
00:42:35And then, at the end,
00:42:37we'll have fun.
00:42:43Yeah.
00:42:43There's more space here.
00:42:52Yeah.
00:42:59What t-shirt contest?
00:43:02Look at you.
00:43:04And you have to remove it.
00:43:10Okay.
00:43:16Okay, here we go.
00:43:18Did you make a video?
00:43:23Well, pictures or videos?
00:43:25No, no, no.
00:43:25No videos.
00:43:27But if you want to make money...
00:43:28I'm just looking for photos.
00:43:29Martin, you're not looking at it.
00:43:32Well, you know, but...
00:43:34I know some guys who manage the amateur program.
00:43:36Really?
00:43:37Yeah, the MindGeek offices are in Montreal.
00:43:39What's MindGeek?
00:43:40It's the Pornhub's house.
00:43:42You're in Montreal?
00:43:44Yeah.
00:43:45And he told me I don't know how many times
00:43:46people make a fortune with it.
00:43:48What the heck?
00:43:49You're a pimp?
00:43:51Just on the weekend.
00:43:52Yeah.
00:43:54But...
00:43:55Faut que le monde clique, lĂ ?
00:44:00Qu'est-ce que le monde en regarde le plus sur Internet?
00:44:03Le clic, ça.
00:44:05Ha, ha, ha!
00:44:05Alors, il y a de la Pornhub.
00:44:07VoilĂ .
00:44:08OK, OK, mais moi, je faisais des photos.
00:44:12Cool.
00:44:13Cool.
00:44:16PrĂȘt?
00:44:18Ouais.
00:44:19OK.
00:44:21Ha, ha, ha!
00:44:26Excuse-moi, je suis un peu nerveux.
00:44:27Veux-tu qu'on remette de la musique?
00:44:28Ouais, ouais, s'il te plaĂźt.
00:44:37Oh!
00:44:38Oh, OK.
00:44:39Ha, ha!
00:44:41Ouais, ouais, ouais.
00:44:43Ha, ha, ha!
00:44:44Hé, c'est ça, laisse-toi aller.
00:44:46Ouais, ouais, ouais, OK.
00:44:48OK, OK, let's go, let's go.
00:45:00Blazergy llegue.
00:45:02Ha, ha, ha!
00:45:03Heu...
00:45:03Heu...
00:45:03Ha, ha, ha!
00:45:05Ha, ha, ha, ha!
00:45:06Ha!
00:45:06Non, attends...
00:45:07On est lĂ , lĂ ...
00:45:08Ouyes.
00:45:11I'm going to get out of here.
00:45:14I'm going to get out of here.
00:45:21Okay, how do you feel?
00:45:23Yeah!
00:45:24All right!
00:45:27What do you think when you want to kiss?
00:45:30Well...
00:45:31What do you think?
00:45:33You don't think anything?
00:45:34I'm looking for porn.
00:45:37You look like you're looking for porn.
00:45:44No, but...
00:45:47You've already done that?
00:45:49I'm not a man, I don't take pictures in my time.
00:45:51I'm going to kiss you.
00:45:54Huh?
00:45:55You've already kissed me?
00:45:58I'm a virgin.
00:45:59It's the best way you move.
00:46:01Well, damn it!
00:46:03You're all dirty, you're kidding me.
00:46:05I'm going to get out of here.
00:46:07That's not a matter of fact.
00:46:08Do you like that Chantal?
00:46:09Is your daughter dependent?
00:46:10I'll call her and tell her, she's getting out of here.
00:46:13She's getting out of here.
00:46:14She's getting out of here.
00:46:16She's getting out of here.
00:46:17She's getting out of here.
00:46:18How do I get out of here?
00:46:19If you want to get out of here with the pictures,
00:46:21you can't be afraid.
00:46:22I'm not afraid.
00:46:23You're stupid.
00:46:23I'm just talking about that.
00:46:26The big people don't get out of here, right?
00:46:27Ok, c'est beau.
00:46:42Regarde-moi.
00:46:53Je vois quelque chose.
00:46:59Quoi?
00:47:02Toutes les filles qui t'a baissées.
00:47:06ArrĂȘte.
00:47:07Oh my God, y'en a combien?
00:47:10C'est-tu que tu me fais chiller?
00:47:12Tu me rachets un record.
00:47:15Tu me cherches.
00:47:21Qu'est-ce qu'Ă Port-Chantal?
00:47:25Vicky, ma blonde Ă Sherbrooke.
00:47:27C'est tout.
00:47:28Annick, une fille de secondaire.
00:47:30Julie Fréchette.
00:47:33Claire... quelque chose.
00:47:35Marie-HélÚne.
00:47:36Karine.
00:47:37Stéphanie.
00:47:38Marie-France.
00:47:39Karine.
00:47:40Deux Karines?
00:47:41Trois.
00:47:42Puis elles viennent toutes m'avoir Ă genoux pour avoir un autre gars.
00:47:44Oh, oui?
00:47:45Oui.
00:47:46Est-ce que t'es baise bien ces filles-lĂ ?
00:47:49Mais-en.
00:47:51Pierre-Daman.
00:47:53Honnestie.
00:47:54Est-ce que tu sais ce que tu fais?
00:47:56Courage par les matiĂšres.
00:48:04ca-cac.
00:48:07Qu'est-ce que tu...
00:48:17Yeah...
00:48:18N-n-n.
00:48:22Cac-cac.
00:48:24Ha ha ha!
00:48:28Ok, enlĂšve tes cheveux.
00:48:30Euh déjà ?
00:48:31J'ai assez de photos habillées.
00:48:33Ouais.
00:48:35Ok.
00:48:38Piou!
00:48:49Euhh, euh...
00:48:50Euh, non, je suis pas prĂȘt.
00:48:51I'm not ready.
00:48:54What?
00:48:55Fuck!
00:48:59Okay.
00:49:02Let's go.
00:49:06Let's go.
00:49:07No, no, no.
00:49:08It's not grave.
00:49:08No, no, no.
00:49:10It's not that I don't want to.
00:49:11Oh, yes.
00:49:12Wait.
00:49:16I have a little grail.
00:49:19When I'm in an erection, I have a little grail.
00:49:21It's because of my weight.
00:49:24In fact, she's not small.
00:49:26It's because of my weight.
00:49:29But I'm not the only one.
00:49:32Chris, it's 30% of the population is obese.
00:49:37These guys have little grails.
00:49:42I don't want you to think I'm less than what I'm capable of.
00:49:49I don't want you to think about it.
00:49:49T'as guĂšre.
00:49:50ArrĂȘte.
00:49:55T'as guĂšre.
00:49:56J'ai pas une petite graine.
00:49:58T'as quoi, lĂ -bas?
00:49:59Ben j'ai...
00:50:00T'as quoi?
00:50:02Ben j'ai...
00:50:03Ben j'ai...
00:50:04J'ai...
00:50:04J'ai un astuc gros-barre!
00:50:06Ben?
00:50:09Oh, my God.
00:50:12I'm a little girl.
00:50:18You're a man, Martin.
00:50:21Yeah.
00:50:23A man who knows what he wants, who knows what he does.
00:50:27Yeah.
00:50:30In there.
00:50:33Go away.
00:50:41Go away.
00:50:43Go away.
00:50:49Woo!
00:51:10Hey, hey, hey.
00:51:11Whoa!
00:51:14Whoa!
00:51:16Oh, I fret.
00:51:17Ha, ha, ha.
00:51:19It's game.
00:51:23Woo!
00:51:25Ah, yeah!
00:51:26Yeah!
00:51:27Ha, ha, ha.
00:51:30Woo!
00:51:31Ha, ha!
00:51:36Ah, ha!
00:51:38Ha, ha!
00:51:46Yes.
00:51:48Oh!
00:52:01you
00:52:02Come on
00:52:04The pony me
00:52:20Hello.
00:52:21Yeah.
00:52:27Ah ouais?
00:52:29Non.
00:52:32Pissou, pissou, pissou, pissou.
00:52:33Je suis pas pissou, c'est juste
00:52:35bien plus fun d'ici.
00:52:37Je peux te regarder.
00:52:40Pervers.
00:52:43T'es pas gĂȘnĂ©?
00:52:45Pourquoi je serais gĂȘnĂ©?
00:52:46Ben.
00:52:47T'as plus 18 ans, lĂ .
00:52:50Fuck you.
00:52:52Ah non, non, non.
00:52:56Oh mais c'est un compliment, lĂ .
00:52:59Va chier.
00:53:02Ah, encore plus.
00:53:07ArrĂȘte.
00:53:12OK, arrĂȘte.
00:53:33Excuse me.
00:53:34Excuse me.
00:53:51HĂ©.
00:53:54HĂ©.
00:54:02Fais pas ça, là .
00:54:12I don't wait!
00:54:16Sors de l'eau si t'aimes pas ça.
00:54:20Ah ouais.
00:54:33Tu t'es pas?
00:54:35Non.
00:54:37Tu es?
00:54:55T'es belle.
00:55:00T'es folle!
00:55:05Ah ouais?
00:55:07Ah ouais?
00:55:08Ah ouais?
00:55:13Yeah!
00:55:15Ah ouais!
00:55:16On va aller dans l'huile.
00:55:20Wouh!
00:55:20Ah ouais!
00:55:22C'est bon!
00:55:26Wouh!
00:55:31Wouh!
00:55:40Wouh!
00:55:42Et lĂ , c'est moi qui a tes affaires!
00:55:45Hey!
00:55:45Ah ouais!
00:55:53C'est parti!kĂłw,
00:55:54poris, ous,czasie! Ah!
00:55:55Oui,
00:56:00aah! Ah couc,
00:56:05c'est basé! Ah ah! Ah
00:56:06ah Ah ah
00:56:08Ha ha ha,
00:56:09ah. Ah, c'est
00:56:09bonne! Ah hum untuk de À
00:56:12SYLUICIAC ! Etc! Ha ha
00:56:15ha ha ha!
00:56:15Oh, ha, ha, ha.
00:57:12Oh, ha, ha.
00:57:15Oh, ha, ha, ha.
00:57:58Oh, ha, ha, ha.
00:58:18What the fuck happened to Trails of Darkness?
00:58:21I'm not a sissy.
00:58:22I don't want to play a girl.
00:58:35That fucking cunt thinks she can change our game?
00:58:39You're as good as that, bitch.
00:58:41Talk to the bitch.
00:58:42Find her address and make her pay for what you do.
00:58:51Oh, ha, ha, ha.
00:58:56Oh, ha, ha, ha.
00:59:21Grizzly Bear is right, we need to get rid of that fucking Feminazi.
00:59:25Sign the petition and send it to all your contacts.
00:59:31Oh bing la bitch, I've still changed my number.
00:59:34What do you think, Grizzly Bear?
00:59:35When we call you for fun?
00:59:37It's for you to learn, my nasty.
00:59:39Learn to close your Grizzly Bear.
01:00:02Hello?
01:00:03Lock your door, you fucking whore!
01:00:06I'm coming for you!
01:00:21Oh, I'm gonna shut you up, cunt.
01:00:25Oh, this is fun.
01:00:40Fuck yeah Grizzly.
01:00:43Let's kill her fucking cat guys.
01:00:45.
01:00:46.
01:00:46.
01:00:46.
01:00:46Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:00:53Oh.
01:01:37Sofie?
01:01:55Sofie?
01:02:17Sofie?
01:02:54Sofie?
01:02:59Hey, je vous prépare une petite surprise pour asseoir.
01:03:13Sofie?
01:03:15Sofie?
01:03:15Sofie?
01:03:28Sofie?
01:03:33Sofie?
01:03:34Sofie?
01:03:35Mon frÚre m'a montré ta petite vidéo?
01:03:38Quoi Christ a fait ça?
01:03:40J'ai une derniĂšre cave du village Ă le savoir?
01:03:41Non!
01:03:42Dave!
01:03:43C'est pas moi!
01:03:44C'est pas!
01:03:45Attends!
01:03:47C'est pas de ma faute!
01:03:50Non, regarde.
01:03:52Je peux pas.
01:03:55Pas avec ça!
01:03:59Je peux juste pas.
01:04:00Je peux pas.
01:04:01C'est pas ma faute.
01:04:03C'est pas ma faute.
01:04:09C'est pas ma faute.
01:04:29C'est pas ma faute.
01:04:33C'est pas ma faute.
01:04:53C'est pas ma faute.
01:04:56Come sit down. We were going to eat.
01:05:00I haven't done it, thank you.
01:05:03And at least take a drink?
01:05:10There's something I'd like to tell you.
01:05:17Shit, I'm a bit stressed.
01:05:19We're listening.
01:05:21So that's it.
01:05:23It's a good thing.
01:05:26It's not all decided yet.
01:05:28But I'd like to go to school.
01:05:32Go to my kitchen.
01:05:34I looked at a hotel institute in Montréal.
01:05:37It's like internationally recognized.
01:05:41I know I'm a little old to go to school.
01:05:43Don't worry about money. We'll find it.
01:05:46What do you think?
01:05:52It's a good idea.
01:05:54It's such a good idea.
01:05:56Yeah, it's not done yet.
01:05:57Don't say that, you'll do it.
01:05:58Never.
01:06:00I'm proud of you, Martin.
01:06:04I'm really proud.
01:06:16You're welcome.
01:06:18I'm happy.
01:06:20I'm happy.
01:06:25You're welcome.
01:06:27You're welcome.
01:06:30I'm happy.
01:06:32Priority, it's what happened here.
01:06:35Do you have a place where you can stay for a few days?
01:06:38Your family, your friends...
01:06:59I imagine you're going to leave soon.
01:07:03Yeah.
01:07:04Yeah.
01:07:07In a week or two, I thought I'd go to Montreal...
01:07:10to visit the Institute of HĂŽtellerie.
01:07:14Maybe...
01:07:15Maybe we'll see.
01:07:18If I'm inscrito now, I can start in January.
01:07:22Just the time to get some money.
01:07:25Well, not with the photos.
01:07:30It's not that I don't want.
01:07:33I think it was more fun.
01:07:37Yeah.
01:07:38Yeah.
01:07:42In fact, it was so fun that...
01:07:50I don't know what happened yesterday, but...
01:07:55I felt something I never felt before.
01:08:02And I know you've felt it too.
01:08:06It's not that...
01:08:07Oh God.
01:08:34Oh God.
01:08:55The first female head of game development at Recreation Studio, GeneviĂšve Lambert.
01:09:20And you know what? They want to play with a female hero, not a male fantasy.
01:09:30That's why we completely redesigned our favorite character, Lucy!
01:09:49This girl is ready to fight. She's like a chicken ass.
01:09:54She's like a chicken ass.
01:09:56She's like a chicken ass.
01:09:57She's like a chicken ass.
01:10:05She's like a chicken ass.
01:10:09She's like a chicken ass.
01:11:04We have to apologize and go back to something that resembles the original design.
01:11:16This is a cancel culture. If we're not proactive, we're as good as dead.
01:11:25From now on, James will lead the 5th version of Trails of Darkness.
01:11:58This is a cancel culture.
01:12:05It's all part of the forum.
01:12:07He's the leader, but he's hundreds.
01:12:13100%, he's not the only victim.
01:12:20Sexually.
01:12:22Sexually.
01:12:40Sexually.
01:12:42ArrĂȘte.
01:12:42Hein?
01:12:45Hey!
01:12:46Qu'est-ce tu fais?
01:12:54Sophie!
01:12:55T'as pas pu t'en empĂȘcher, hein?
01:12:57Fallait que tu recommences.
01:12:58Viens!
01:12:59C'est quoi ton problĂšme?
01:13:00Avoir cructé t'es un bon gars.
01:13:02Qu'est-ce qu'il se passe?
01:13:04Sophie, est-elle virée sur le top, là ?
01:13:06Je m'appelle pas Sophie.
01:13:07Hein?
01:13:10Mon nom, c'est GeneviĂšve Lambert.
01:13:18Me reconnais-tu?
01:13:21Si t'as mon adresse, moi aussi, je suis capable de trouver la tienne.
01:13:25Grizzly Bear.
01:13:27De quoi elle parle?
01:13:29Qu'est-ce tu vas faire?
01:13:31T'as appelé la police?
01:13:32La police?
01:13:33La police peut rien faire contre moi, j't'ai rien fait.
01:13:35Pas besoin d'appeler la police, hein, Martin?
01:13:38Non, non, non, non, non, non, non.
01:13:40C'est pas ça que...
01:13:40C'est pas ça que je vais m'excuser, OK?
01:13:42J'suis désolé.
01:13:42T'es pas désolé.
01:13:43Oui, j'en regrette d'avoir...
01:13:45Sophie!
01:13:45Je m'appelle GeneviĂšve.
01:13:47OK, GeneviĂšve.
01:13:49Martin s'est excusé.
01:13:51Je sais pas ce qu'il peut faire de plus pour régler le problÚme.
01:13:59Je veux qu'il te lise un des messages qu'il a écrit sur moi.
01:14:04Je ferais jamais ça.
01:14:05Oui, tu vas le faire.
01:14:08Parce que je veux que Louise entende de ta bouche ce qui se passe dans ta tĂȘte.
01:14:11Je veux qu'elle sache qui t'es pour vrai.
01:14:13C'est parce qu'une petite bĂźche comme toi...
01:14:15Martin!
01:14:17T'as peur, lĂ , hein?
01:14:18Pas en tout.
01:14:19Oui, t'as peur.
01:14:21Parce que ça, ça va te faire mal.
01:14:23Ăa fait mal quand quelqu'un qu'on aime apprend qui on est, qui on est vraiment.
01:14:28Louise sait qui je suis.
01:14:29Je n'ai aucune idée de toute la merde qui se brasse en tout.
01:14:38Je n'irai rien.
01:14:44Tu vas lire un de tes messages oĂč je publie tes photos.
01:14:50Quelles photos?
01:15:00Jamais, Asti!
01:15:01De toute façon, je peux pas m'en suivre mĂȘme pas.
01:15:05Peux-tu que je te rafraßchisse la mémoire?
01:15:09Ah, tiens. Lise seule.
01:15:12Non.
01:15:14Lise oĂč je mets toutes les photos sur ton forum.
01:15:17Lise, Martin.
01:15:19Qu'on a fini ça.
01:15:29Je sais oĂč t'habites, Chris de Platt.
01:15:32La prochaine fois que tu sors de chez vous, je vais t'attraper.
01:15:35Je vais te traĂźner dans une ruelle, pis je vais te violer.
01:15:40Parce que t'as besoin de te faire mettre ma chienne.
01:15:44Pis si tu crie, je vais te pisser dans ma bouche pour te faire terre.
01:15:49Tu l'es jusqu'au bout.
01:15:54T'aimes pas la fille de Trails of Darkness?
01:15:57Tu veux qu'elle a l'air plus réaliste?
01:16:00C'est moi qui va te rendre plus réaliste.
01:16:03Je...
01:16:07Je vais te trancher les cinq risques de connes.
01:16:11De toute façon, t'aimes pas ça, les gros totons.
01:16:15Pis aprÚs t'avoir arraché les joues,
01:16:19je vais te chier dans la plot pour que tu pourrisses de l'intérieur.
01:16:24Pour que t'aies enfin l'air de ce que t'aies...
01:16:27de l'estite pourritue.
01:16:37Je le pensais pas. Je pensais pas.
01:16:40Tu pensais quoi?
01:16:42Ben...
01:16:42T'as-tu de sentir bien d'écrire ça?
01:16:45Non.
01:16:45Ben ça te donnait un rush quand les autres te répondaient
01:16:47fuck yeah.
01:16:48Lol, man, lol.
01:16:50C'était pas sérieux.
01:16:51Fuck yeah!
01:16:52Pourquoi tu capotes? C'est mĂȘme pas Ă toi que j'Ă©cris ça.
01:16:54Ben oui, c'est Ă moi GeneviĂšve, c'est moi.
01:16:56Mais je le savais pas ça.
01:16:57Mais qu'est-ce que ça change?
01:16:59T'importe qui je suis, t'as pas le droit d'écrire ce genre de...
01:17:01Ben oui, j'ai le droit.
01:17:04Hé, j'ai le droit d'écrire ce genre je veux, c'est mon droit.
01:17:07Pis ça fait pas ton affaire, t'as rien qu'à pas le lire.
01:17:10Ăa fait des mois que tu t'acharnes sur moi, Martin.
01:17:12Astique, t'es menteuse.
01:17:13HĂ©, c'est pas juste moi, c'est les centaines de gars pis des filles aussi.
01:17:16Mais c'est toi qui me menaces à la journée longue.
01:17:18Toi qui as publié mon adresse.
01:17:20Toi qui as fait la pétition pour me faire renvoyer.
01:17:22Toi qui as parti le petit jeu killed her fucking cat.
01:17:25T'as tué son chat.
01:17:26Ben non, non, non, non, jamais de la vie.
01:17:28Je ferais jamais ça, je sais pas qui a fait ça, mais c'est un estime malade.
01:17:31Mais tu l'as encouragé à le faire.
01:17:33Ben voyons, c'est des mots, c'est...
01:17:35Je ferais jamais de mal à personne, tu le sais ça, Louise, hein?
01:17:39Hein?
01:17:40Tu le sais?
01:17:43C'est dégueulasse, ce que t'as écrit.
01:17:50C'est juste un message astille.
01:17:54C'est rien, je t'ai rien fait.
01:17:59Je te ferais jamais de mal.
01:18:03Mais pas dans la vie.
01:18:05Pas dans la vraie vie, Chris.
01:18:09Toi, tu m'as fait te croire que t'étais mon amie.
01:18:11Pis lĂ , tu veux publier des photos de moi et tout.
01:18:15C'est mes photos, t'as pas le droit de faire ça.
01:18:18Moi, j'ai pas le droit, mais toi, oui.
01:18:24C'est ça que t'es en train de me dire?
01:18:26J'ai jamais publié de photos.
01:18:28Vous, tu l'as fait.
01:18:32OĂč est-ce que tu penses que j'ai eu l'idĂ©e?
01:18:36C'est toi qui me l'as donné.
01:18:40Martin.
01:18:42Je l'aimais, Chantal.
01:18:43Je l'aimais.
01:18:45C'est pour ça que t'as publié une vidéo d'elle,
01:18:46tout et nous, sur ton forum.
01:18:48Mais non.
01:18:48Parce que tu l'aimais.
01:18:50Tu sais que ça s'est répandu partout sur Internet.
01:18:53C'est de sa faute Ă elle.
01:18:53Je les ai mis.
01:18:54Elle avait juste sa faute.
01:18:55Elle t'as crissé là ,
01:18:56fait qu'elle méritait juste ça.
01:18:57Si elle s'est filmée,
01:18:58pis que je les ai envoyée.
01:18:59Fait que tout ça, c'est de sa faute.
01:19:01Elle voulait plutĂŽt que tu l'as puni.
01:19:03Tu l'as puni, la grosse vache.
01:19:04C'est ça, hein, Martin?
01:19:05Comme tout ce que t'as écrit sur moi, c'est de ma faute.
01:19:07J'avais juste offert ma prise de gueule,
01:19:09pis rien de tout ça serait jamais arrivé.
01:19:11C'est juste de ma coulisse de faute.
01:19:12Ta gueule!
01:19:13Ta gueule!
01:19:14Martin!
01:19:15ArrĂȘte, Martin!
01:19:16ArrĂȘte!
01:19:17ArrĂȘte!
01:19:21Es-tu correct?
01:19:47Ah tiens !
01:19:49ArrĂȘte?
01:19:50ArrĂȘte donc.
01:19:51ArrĂȘte, sen.
01:19:52Viensez avril.
01:19:53Viens Ă ăčç± connu.
01:19:57Viens everybody d'occuration.
01:19:58you can't talk.
01:20:16I don't know.
01:20:35I don't know.
01:21:05I don't know.
01:21:31Luis.
01:21:33Luis.
01:21:39Luis.
01:21:48Luis.
01:22:17Luis.
01:22:22Luis.
01:22:26Luis.
01:22:52Luis.
01:23:04Luis.
01:23:22Luis.
01:23:24Luis.
01:23:27Luis.
01:23:27Luis.
01:23:29Luis.
01:23:31Luis.
01:23:33Luis.
01:23:43Luis.
01:23:45Luis.
01:23:46Luis.
01:23:48Luis.
01:23:49Luis.
01:23:50No, thank you.
01:24:50We've come a long, long way together
01:24:55Through the hard times and the good
01:25:00I have to celebrate you, baby
01:25:06I have to praise you like I should
01:25:11You're so rare, so fine
01:25:16I'm so glad you're mine
01:25:21You're so rare, so fine
01:25:26I'm so glad you're mine
01:25:31You make me glad I'm a woman
01:25:35Cause you're a feeling, thinking man
01:25:40And anytime I know you're needing
01:25:45I'm gonna please you every way I can
01:25:50You're so rare, you're so fine
01:25:55I'm so glad you're mine
01:26:00You're so rare and so fine
01:26:05You clear the questions from my mind
01:26:09I was afraid to say I love you
01:26:14Afraid to take, too eager to give
01:26:20You help me deal with what I'm feeling
01:26:23With why and how I want to live
01:26:29You're so rare, man
01:26:32You're so fine
01:26:33You know, I'm so glad you're mine
01:26:38You're so very rare and so fine
01:26:44I'm sure I'm glad you're mine
01:26:49I have to praise you when you're holding me
01:26:54When you work your way around
01:27:00Ain't a part of me left over
01:27:03That your sweet love ain't fine
01:27:06You make my, my moon turn to whisper
01:27:12You make my whisper turn to call
01:27:16You make me scream and scream that I love you
01:27:22When you, when you make me rise and fall
01:27:26You're so rare and you're so fine
01:27:31And I'm so very, very, very glad you're mine
01:27:35You're so right
01:27:38You're so right
01:27:39You're so right
01:27:41Oh, oh, you're mine, you're mine
01:27:45You know, you know I want the best for you, baby
01:27:48Mm-hmm
01:27:50And what you want, I want for you
01:27:55And we can, we can work together, baby
01:28:00To see it, to see it all come true
01:28:04Cause you're so rare and you're, you're so fine
01:28:08And Lord knows, I'm so very glad you're mine
01:28:13You're so rare, so rare
01:28:15And you're so very, very mine
01:28:18Oh, you cleared all the questions from my mind
01:28:23We come a, we come a long, long way together, baby
01:28:27Through the hard times and all the good
01:28:32I'm gonna take this day to celebrate you, baby
01:28:37Cause I have to stop and praise you like I should
01:28:42You're so rare, take your praise
01:28:45And you're so fine
01:28:48And I hope you know I'm glad you're mine
01:28:51Take your praise, you're so rare
01:28:53Take your praise, you're so fine
01:28:57Take your praise, I'm so fine
01:29:01Keep your praise, I'm so fine
01:29:02You
Comments