- 12 minutes ago
Category
📺
TVTranscript
00:07The
00:07There are people in this house and as the two-month-old.
00:09I've been to the rest of our village.
00:11I think the birds in a long summer are clean.
00:13I'm just lost over the years.
00:16They live in a small village and be able to live Hang on my house,
00:21I'll go to the bathroom.
00:23Go to the bathroom.
00:28What's your name?
00:28You're not allowed to do your training.
00:32I'm going to go to the world's training.
00:35Let's go.
00:35Let's go.
00:40Let's go.
00:42Let's go.
00:46I got my money.
00:51The other one is here.
00:52The other one is here.
00:53The other one is here.
00:53I found him.
00:55What's going on?
00:56What happened to me?
00:57He told me to save me.
01:00I'm not going to save you.
01:04But you...
01:05can be his wife.
01:09This...
01:10all of the problems
01:12will come together.
01:16If I can save you,
01:17I would like to marry you.
01:19I would like to...
01:20what's wrong?
01:22If you're not one of our...
01:24you would like to marry him.
01:28You're going to marry him!
01:35During the day of the evening,
01:39he will become his friend.
01:43The great conflicts are the same.
01:47It's been a long time for a long time.
01:49It's been a long time for a long time.
01:54The children of the young people are going to die.
02:11Today, the cup of tea is a tea.
02:15三日之后,龙归沧海。
02:49百川归海,终成尽头。
02:52三日之后,你便可知晓,这十年光灾,究竟积攒了多少天底气。
03:02但这几日,你依旧是个废人,且不可急于求成,逆转内。
03:11我不放心,童而谨静,是你女人,南梁热血。
03:16回晕再去吧,这名称大帝已可一世,就当提前魔力离反了。
03:43。
03:44好,兵将尔了,当如此!
03:49爹,月尔和武儿的实力就越来越强了。
03:57这次七虾我云驾必然做得一番成绩
03:58少爷功夫又整了又少
04:03可惜三方的野种能给少爷事件的死人呢
04:04爹
04:07我回来了
04:11这废物怎么又回来了
04:12爹 爷爷 我要参加天云城大比
04:17没听错吧 这废物参加云
04:20爹 我身为您的儿子 我自然要为家里出力啊
04:24哟 这不是我们废物三帝吗
04:26怎么 终于舍得从布里里出来了
04:32人家不知道的还以为你是那目的老大夫的儿子
04:35大哥 你说这话就过分了
04:39三帝再怎么说也是我人家子
04:41好了
04:43爹 虽然你不能够练
04:47但你有了我们人家出力的心理
04:48我倒可以让你去参加
04:50但拳脚而来
04:51如果有什么闪失
04:52后来 我自己承担
04:55小儿自当如此
04:57生死全在自己
05:01呦
05:03人家还真不嫌丢脸啊
05:05还真的怕一个废物数字烧起来
05:07哈哈
05:08这次大离
05:09我冯家骄子必定的前三
05:12只要入了仙宗
05:14这天如城
05:15我冯家
05:17请呼风唤鱼
05:24也不知道叫这个废物来干什么
05:25这也不是丢我们银家的脸吧
05:27就是
05:28他上还不如我上呢
05:30够了
05:30你别再说
05:31我想起他家知道了
05:32岂不是更小
05:33天外陨石
05:35重罚几万八千斤
05:37能够将此陨石
05:39用掌力机制最远扯
05:41即为本次的
05:42翘楚
05:43本次测试的标准为
05:45能够机制三尺元
05:47即为合格
05:49能够机制十尺元
05:51练为优秀
05:52二十尺
05:53即为天犬之才
05:54天犬之才
05:55我来
05:58这是白杰的二功夫
05:59这个练剧功法
06:01已经初有成功
06:03好
06:16三尺五寸
06:17何可
06:18我来
06:32十点一尺
06:33优秀
06:34好
06:35好
06:38不愧是我白杰的好儿了
06:39大杰小白
06:40还得我来
06:42翼儿
06:42看你了
06:45父亲放心吧
06:46我一定会取得好成绩
06:48我跟某些废物
06:49不一样
06:52我一定会取得好成绩
07:11二十一尺
07:13二十一尺
07:13天前之太已经初见
07:15神志
07:16好
07:18取的
07:27Let's go.
07:29Let's go.
07:39Let's go.
07:40Two-foot feet.
07:43Let's go.
07:48That's a good one.
07:50That's a good one.
07:51That's a good one.
07:52Yes.
07:55I'm gonna say four words.
07:56Not so loud and strong, who knows?
08:11Not so loud.
08:13This is nothing.
08:14Who is my man?
08:22This is too powerful.
08:24In the past, it's the 11th century,
08:26and the 10th century.
08:27Yes!
08:28The 12th century!
08:29The 12th century.
08:30The 12th century.
08:33The 12th century is the only one.
08:35The 13th century.
08:39The 13th century.
08:39It's just a woman.
08:39Look at her,
08:40it doesn't have a right.
08:42Dad, don't worry.
08:44I'm not sure.
08:45I'm not sure.
08:46At the time I'm going to lose my strength.
08:48The power of my strength will all of them.
08:50At the moment,
08:51I have half an hour.
08:52面对这种意义的测试,足矣。
08:57百川归河,终成尽头,三日之后,鸣归仓后。
09:03十年,我云霄必会让所有人争取。
09:07那就仔细赛了,云霄那个废材了。
09:10你说他能打多远?
09:13我说他不超过两尺。
09:15就这么败物,我觉得可真能打不动吧?
09:19那不是创下了大笔的最低纪录?
09:30看测费财,不是浪费时间吗?
09:33其实,看个乐子看也不错。
09:36鸣的确。
09:38我知道,就不该让他上学,上学丢脸。
09:52你看,动得没动。
09:55哈哈,笑死我了,下去吧你!
09:58你笑死我了,下去吧你!
10:03不合。
10:06我好控制。
10:07我好控制。
10:07这队长挺大的。
10:08我想到这石头这么不近了。
10:12碎了。
10:13碎了。
10:14这。
10:14这陨石碎了怎么办?
10:16算我三地过关吗?
10:19陨石只死一块,没有人。
10:22既然能打碎陨石,也能证明其力量。
10:25这只是凑巧而已。
10:27这分明是我家少爷刚刚力量用的太大。
10:30这石头,刚刚就击碎了。
10:34只是被这小子捡了一个便宜而已。
10:35没错。
10:36让它过又如何?
10:37准过,是一条杂鱼而已。
10:40它运气是真的好啊。
10:41确实是运气好,被你给碰上。
10:44没有说三地打碎的石头,我是一百分的不信。
10:47我看啊,必然是我们前面的力量人机,
10:50让这巨石达到了剩余的极限。
10:54被你给碰上了。
10:55运气也是实力的一步。
10:57不是吗?
11:05力量通过合格的,可以进入下一轮比武。
11:08我宣布,比武开始!
11:14龙家,龙平,挑战各位英雄。
11:18我来!
11:21加油!
11:22加油!
11:25张公家,张岩!
11:26青智健我。
11:28赵!
11:28加油!
11:34加油!
11:37加油!
11:37帅,就把人家给欲过。
11:38你说,这有没成。
11:40加油!
11:43加油!
11:45加油!
11:46加油!
11:46好,加油!
11:47Oh
11:49Oh
11:50Oh
11:53Dad
11:55I'm here
11:55I'm here
12:02Yes
12:03Yes
12:10Wow
12:13Oh
12:14Oh
12:15Oh
12:25Oh
12:27Oh
12:28I
12:31Know
12:33All
12:38How
12:41Well
12:43I
12:44Oh
12:44I
12:48собир atom
12:52ход
13:04hop
13:05你指会躲倍
13:05你指会躲吗
13:06还是看不起老子
13:06好啊 我不躲
13:08看好了
13:09saya
13:18Oh
13:20Oh
13:20Oh
13:20Oh
13:21Oh
13:24Gee
13:25Oh
13:26Oh
13:40Oh
13:41Oh
13:41Oh
13:41Oh
13:41I'm not sure what the hell is for me.
13:44I'll be sure what the hell is.
13:45All the hell is over.
13:47I'll tell you what the hell is.
13:52The hell is not over.
13:54You are so stupid.
14:01Good.
14:04The hell is over.
14:06It's so bad that you're not disappointed.
14:11The difference between the two and the two of us is too big.
14:13I've got a long time for my封印.
14:15If you want to keep it, I'll be able to win.
14:26He's hit!
14:27The two of us, hurry up!
14:52The two of us, hurry up!
14:54The two of us!
14:55They will destroy the two.
14:59They will destroy the two of us.
15:01Mother, please!
15:01I won't be able to do this.
15:02Might be a miracle.
15:06L
15:06The three of us, I will be tempted.
15:08Please don't take you to as low as we will.
15:10Are you brutal?
15:11No!
15:17No!
15:19No!
15:20No!
15:20No!
15:21No!
15:21Let's go!
15:22Let's go!
15:22Once again, the two will be killed!
15:24Dad!
15:25Don't let me say that!
15:26I'm going to get to the end of the game!
15:28Dad!
15:29The end of the game will never get to the end of the game!
15:31Shut up!
15:32The end of the game will never get to the end of the game!
15:33What are you doing?
15:38I'm going to kill you!
15:39I'm going to beat you!
15:40The end of the game will never get to the end of the game!
15:47We will fail that you will ever get!
15:50Let's let us do it!
15:50Let's let the man get to the end of the game!
15:54I'm ready to get to the end of the game!
15:54Let's do it!
15:55Let's go!
15:55Let's get the Quandti- Christianity!
15:55Don't let him hang out!
15:59You're mad!
16:00You're mad!
16:01I'm sure you've got his ass!
16:03,
16:03I will not be a fool,
16:15I will not be a fool,
16:16but you will not be a fool.
16:23This time,
16:25I will not be a fool
16:28My father was the king of the world.
16:33He was the king of the world.
16:38We must go.
16:39He is not looking for us to put up your hand to our house.
16:45Oh, my father is the only one who's going to be home.
16:47The king of the world is out there.
16:47What if he had a good friend of the king of the world?
16:48I don't want to be angry.
16:49We're not going to be here to come from my house.
16:51We are not going to be here to come from our house.
16:55We are going to be here to come from our house.
16:56Yes.
16:58The king will not be able to die.
17:01But the king will still have me.
17:03No.
17:04This guy is going to challenge the Lord.
17:07He's got his head.
17:09He's got his head.
17:10He's got his head.
17:12He's got his head.
17:14He's got his head.
17:16He's got his head.
17:18He's got his head.
17:21No.
17:22You're not alone.
17:23That is my position.
17:25I had a reaction.
17:29Sy Getчес.
17:30Ob Diaries.
17:31took aayan,
17:32took an air on the water for 3rd century.
17:36Let's shall we Elbella?
17:39Go open.
17:41That will wrath you.
17:43Praise the whole.
17:48I am one helpление for Red heartbeat.
17:52We will have a essere at Duty Day.
18:01Do you know what I've been doing for 10 years?
18:20I'll kill you!
18:23You're stupid!
18:50You're stupid!
18:51You're stupid!
18:54You're stupid!
19:20You're stupid!
19:22You're stupid!
19:23You're stupid!
19:24You're stupid!
19:25You're stupid!
19:27You're stupid!
19:37You're stupid!
19:52You're stupid!
19:55You're stupid!
19:56You're stupid!
19:58You're stupid!
20:00You're stupid!
20:03You're stupid!
20:06You're stupid!
20:27You're stupid!
20:37You're stupid!
20:46You're stupid!
20:50You're stupid!
21:04You're stupid!
21:05You're stupid!
21:07You're stupid!
21:10You're stupid!
21:12You're stupid!
21:14You're stupid!
21:14You're stupid!
21:15You're stupid!
21:15I've been fighting the king of the king,
21:16and I'll be on the throne, right?
21:18Right?
21:18That I was a bitch!
21:20What's the one?
21:20No, no.
21:23You're stupid!
21:24That's what I am.
21:25I'm the third one.
21:26The third one.
21:28The third one.
21:29The third one.
21:33The third one.
21:34The third one.
21:43How can I do that?
21:45How can I do that?
21:47Yes, you can only怪雲霄.
21:50It's not that the time of the time of the time of the time,
21:51I'm not sure what the time of the time of the time of the time.
21:52That's what the time of the time is.
21:56Yes,雲霄
21:57is a good one. He thought he was
22:00a badass. He still has his
22:01eyes. He just is.
22:03It's a shame.
22:04The time of the time
22:05of the time of the time is great. The time of the time
22:08is great. He should be in the
22:09middle of the night.
22:11And that's the end of the world.
22:12Let's go.
22:18I'm good.
22:19My lord, I can't fight.
22:21I will fight my lord.
22:23I will fight.
22:32I will fight.
22:33I will fight.
22:34I will fight.
22:35I will fight.
22:36You will fight.
22:36江湖武德
22:40既然如此 我便同意你们的请愿
22:43以先宗之名 废弩这个品行不关之人
22:47如此不分清宏造白 你就断任五道根基
22:50这便是天无先宗吗
23:03看来你是有点实力在身上
23:04不过 你以为凭你这点实力 就可以反抗我吗
23:07真是大错特错 本只想废你武功
23:10没想到你顽固抵抗 那本作就教你就地处决
23:16看你怎么死的
23:19即使天才没有尘气 也算不得天才
23:23爹 救救三弟 救救三弟
23:35这怎么可能
23:36这小小天原城 竟然有人能够挡住我的魂
23:39这不可能
23:40这不可能
23:41你以为这真的杀不了我吗
23:42给我破
23:43给我破
23:47竟敢散抗
23:49竟然 连宗门倒兵都带来
23:54这霓裳 它不是同样
23:56竟然不是同样
23:58是有些天资 不会也到此为止
24:01今日
24:01就让我迎着剑 送你一程
24:04今日
24:06就让我迎着剑 送你一程
24:09就让我迎着剑 送你一程
24:15老出生
24:21Who is it?
24:30It's all right.
24:32He's a thief.
24:34You're kidding!
24:35He's a thief.
24:36He's a thief.
24:36主长,你真敢!
24:40守墓人?
24:41仙子,郑云霄虽是我三弟,但不过是叔叔,我马上让我爹头的断绝关系,还望仙子可千万不要迁怒我云家才是。
24:51原来如此,若你们云家将此聊赶出云家,我便不迁怒你,甚至这次还可以给你们一个先宗外门弟子的机会。
25:06这次还可以给你们一个先宗外门弟子的机会。
25:12没想到,云家,那也是仙子宽,否则这整个云家都该因为这废物受罚。
25:20仙子宽,仙子宽,仙子宽。
25:25给你们云家五夕思考时间。
25:27爹,我听到了吗?
25:28干脆这个废物断绝关系,云家并能说先宗啊。
25:31爹,不能这样。
25:34云家虽是庶主,可他是你的亲儿子,和我同父姨母的亲弟弟。
25:40爹,以后云家的百年妻也着想了,趁云家大陪葬。
25:45今日若竹三弟,便血剑当场。
25:51吕磨!
26:09仙子云霄,背逆人伦。
26:12以后,与我云家再无关系。
26:16Death is the only case of words to us.
26:21Please,
26:23this 18 years you've has lived close to us.
26:27There is no causal,
26:29the people who come true,
26:33and must be punishment for you.
26:36If so it is,
26:39I will destroy the power of the enemy.
26:53I'll take you to the king and the king and the king.
26:53If you are the king and the king will be ready for the king,
26:56then I will replace the king of the king.
26:59The king of the king.
27:09You're not dead.
27:10You're not gonna kill me.
27:11You're not gonna kill me.
27:15What?
27:16How so?
27:18You can't shoot me!
27:20You're the one who's the king of the king!
27:27The king of the king is my son.
27:30He's the king of the king.
27:32Who can do this?
27:34But he's the king of the king.
27:37The king of the king of the king,
27:38let me go back.
27:39Stay quiet.
27:43What if you're now going to?
27:46This is the king of the king.
27:48We're gonna go to the king of the king.
27:53If you're am they'll find the king of the king.
27:55Why?
27:56It's tough to listen,
27:57to us,
28:01will it movement?
28:03I'm really sorry.
28:04But I will not let you соп.
28:07In the two and well,
28:08and so they feel enjoyment of the talk!
28:10Oh my God!
28:11Thank you so much,
28:12I am not so sure.
28:13You're the ones who are the king of my house?
28:29You're the two who are the king of my house?
28:29This juice is...
28:30the king of my house.
28:31I am the king of my house.
28:33But it's only the king of my house.
28:35Nothing.
28:35He's not the king of my house?
28:37He does not.
28:37He doesn't like a guy.
28:37Or a guy.
28:39That's how many guy can't.
28:42They don't.
28:44He does not like a guy.
28:45But he doesn't look at the guy before.
28:48So, let's not like a guy.
28:50He is a model.
28:52Yes.
28:53Those guys are extremely powerful.
28:56He has been able to go out there.
28:58He's completely empowered to think.
29:11四老 五老 诸位五常长老 真是可怕
29:19雲霄和这守墓老太太这次法死必死无疑啊
29:20哈哈哈哈
29:21爹 我没说错吧 我就是没有及时跟这卑武断绝关系
29:25我云霞今日 自己的朋友 我去手足兄弟换取利益
29:30我为你所不止
29:32好了 不要说了
29:36云霞做的没有错
29:37虽然这云霄是我的儿子 但我是云家家族
29:42云家只能因为他而渡灭
29:44这件事过了之后
29:48陆东仙的名额奠给云霞了
29:50多谢爹爹
30:00云霞 云霞
30:03姑父 姑父
30:03姑父 姑父
30:04这死这两人 肯定玩完了
30:07霓生 是何人把你弄成这副模样
30:12云霞是这个恶毒老太婆
30:13当时这么多人面诸我 还如我变污仙宗
30:16I am the only one who is the master of the king.
30:21Everyone is all in the same way.
30:23I'm going to teach you this crazy man.
30:26Let you know how I am the master of the king.
30:31No, don't worry.
30:34You can't.
30:36You can't.
30:38You can't.
30:40You are good.
30:41Well, today I will let you get into the world, the world, the world, and the world.
31:27I don't know who I am.
31:30You're welcome.
31:31You're welcome.
31:33Today, even though it's the divine divine,
31:37I will also let them fall down on your feet.
31:50Don't worry, you're the blood of me, and you will get killed by the evil of you.
31:57No!
31:59Don't!
31:59Don't!
32:00Don't!
32:00Don't!
32:00Don't!
32:01Don't!
32:01Don't!
32:02Don't!
32:03Don't!
32:04Don't they all PALB video.
32:07Don't cry.
32:07HMM-
32:08Don't!
32:11You Dziu keep инструмент voice over
32:12Don't tell me you'reaniaga?
32:14Yes.
32:15Get it out of your control.
32:18I'm sorry that you are rectifying...
32:19Psst...
32:20What?
32:21We need your medicine to defend ourselves.
32:22I didn't understand this.
32:24We' Begin to get up.
32:24I didn't understand this.
32:25It's OK.
32:27V зачем are you threatened?
32:31Psstsst son!
32:32Isn't that enough?
32:33I'm going to let you shut up.
32:34You can hear my words?
32:36You can't make me angry at all.
32:38I'll put your head on the head.
32:40I know.
32:42If you don't believe me,
32:43I will not be afraid.
32:45I'll be afraid.
32:45I'll be afraid.
32:46I will be afraid of them.
32:48I'll be afraid of the people.
32:49I'll be afraid of them.
32:50I'll be afraid of them.
32:51I'll be afraid of them.
32:52I'll be afraid of them.
33:02I'll be afraid.
33:03I'll be afraid of his wife.
33:06I'll be afraid of them.
33:10I will,
33:16I'll be afraid of him.
33:17Thank you, my lord.
33:20Let's come.
33:21This is not a matter,
33:22I'll be afraid of the saints.
33:23You can hear my cross.
33:24I'll be afraid of the saints.
33:26I'm going to leave the king's throne.
33:27I'll let him in the kingdom.
33:29I'll let him in the kingdom.
33:30No!
33:33No!
33:34What can't happen?
33:36I'm not going to play.
33:39It's not a mess.
33:41What can't happen to you?
33:43I will not let him in the kingdom.
33:45Let him die.
33:46That's the king's son.
33:50Sorry, king.
33:51I don't know he's your king.
33:54I'll let him in the kingdom.
33:57I'll let him in the kingdom.
33:58I'll let him in the kingdom.
34:02I'll let him in the kingdom.
34:04He's not my king.
34:05I'm not his brother.
34:07If you're not,
34:10he'll leave the kingdom away from the kingdom.
34:152nd.
34:16You would like to join me?
34:18I'm a little bit.
34:20But I will still be able to play the game.
34:31The game of the game is my friend and I'm the other one.
34:36Ha ha ha ha ha ha.
34:41Ha ha ha ha.
35:15Ha ha ha.
35:25Ha ha ha.
35:44Ha ha ha.
35:46Ha ha ha.
35:46Ha ha ha.
35:56Ha ha.
36:20Ha ha.
36:29Ha ha ha.
36:42Ha ha.
36:55Ha ha.
36:58Ha ha ha.
37:07Ha ha.
37:10Ha ha ha.
37:10Ha ha ha.
37:15Ha ha ha.
37:17Ha ha ha.
37:19Ha ha ha.
37:30Ha ha ha.
37:33Ha ha ha.
37:47the 5-5-5-5.
37:48The 5-5-5.
37:50The 5-5-5-5.
38:21天赋最强者
38:23但乃是千年之中天赋最强者
38:26但论天赋怕是没有人能与他比进
38:27没错
38:28没错
38:30五 grad
38:41五 grad
38:42五 grad
38:44五 grad
38:44五 grad
38:44五 grad
38:54少主已经到二十阶了
38:57那个还在一间摸棱
38:58宝儿
39:14公子和他们的差距越来越大了
39:17浩无名是太后先宗千年以来最强天教 但他依旧比不顾万青 说万青的天赋会恐怖到何种程度啊 少主已经第39阶了 那人族才区区十几 这差距太明显了 那是区区一个人族废物 怎么能与少主比较 就是了太后先宗的圣子也比我们少主稍弱
39:51哎 少主的狐 Meku神余神余神余神余神余神余如君神余神余神余神余神余天赋神余神余
39:56Oh
40:00Ah
40:01Oh
40:24I love you, I love you.
41:27I don't know what the hell is going on in my head.
41:28It's the end of my head.
41:33I don't know what the hell is going on in my head.
41:39Thank you for that.
41:40The distance from my head is the distance from my head.
41:49My head is the same as the same.
42:17I'm not going to lie to you.
42:21I'm going to see you.
42:23That's all.
42:25You're not sure what I'm talking about.
42:28That's right.
42:30I'm not sure how to do this.
42:33It's not too fast.
42:34It's impossible.
42:44Why?
42:46It's so hard.
42:49I can't.
42:50I'm not sure how to use the loop.
42:51I know it's not too hard.
42:52I'm not sure how to take the loop.
42:54How could I take the loop?
43:01I'm not sure how to take the loop.
43:01I don't think it's good.
43:04You can't.
43:05I'll take the loop without the loop without the loop.
43:08How could I take it?
43:14I didn't think you were going to do it.
43:18I'm not a kid.
43:19Oh, I thought that was a good one.
43:21That is a kid.
43:22If I could, I could,
43:23and I could,
43:23so many times have five potentials.
43:25I'm not a kid.
43:26I'm not a kid.
43:26I'm a kid.
43:27I'm a kid.
43:28I'm a kid.
43:29I'm a kid.
43:30I'm a kid.
43:31I'm a kid.
43:33I'm a kid.
43:34I'm a kid.
43:40He's a kid.
43:42He's a kid.
43:43You're so bad.
43:43You're so bad.
43:45Five wish to find out for sure.
43:57Probably I couldn't.
44:00I can't imagine you.
44:07That's the enemy of the Lord.
44:09You're going to come.
44:10You're going to come.
44:10Why don't you come out?
44:12That's our enemy.
44:13That's our enemy.
44:14But now it's just a lie.
44:17You're a liar.
44:18You're a liar.
44:20You must have said that much.
44:21That's the most important part.
44:23It's a bit heavy.
44:25It's not.
44:28She's not a good one.
44:30You can't kill him!
44:33He's not a good one.
44:44You're dead!
44:46You're dead!
44:53You're dead!
45:11He's only going to kill me as a king.
45:18You may be killed and killed my own daughter.
45:20You must be taken to the king.
45:21The king of my daughter is
45:25But if there are people who are big and small,
45:28then let's see if my husband is able to move.
45:57Is it over?
45:59Is it over?
46:05This is not possible.
46:07Give me a shot!
46:13The baby is using the magic.
46:16You can't do it.
46:26Ha ha ha ha ha.
46:29He's a real man.
46:32In the 55th century,
46:35We've never won any win that long.
46:38I'm not a priest, Is that a priest?
46:39Is it...
46:40We're not going to be the war for him?
46:46How could that?
46:48How could that?
46:54What can I do?
46:56You need a person?
46:58How can I do it?
46:59How can I do it?
47:06Help me.
47:07Please stop.
47:07I'm going to get you.
47:12I'm a monster.
47:13I'm a monster.
47:14I'm a monster.
47:15I'm a monster.
47:16I'm a monster.
47:17I'm a monster.
47:18I'm a monster.
47:22I'm a monster.
47:23You're a monster.
47:24You're not a monster.
47:26You won't be the monster.
47:31I'm a monster.
47:33I'm a monster.
47:34I've been fenced for 10 years.
47:37How was the three people hold you?
47:39How could you do this?
47:42I'm a monster.
47:44Have you been alive?
47:45I've been pushing you.
47:45Don't fall back.
47:46No, don't fall back.
47:53There's a loss.
47:55You're so strong.
47:57You're so strong.
47:58The only thing that we have in the world is the one that I can do, is it?
48:02Let's go.
48:10Run!
48:10Run!
48:15Run!
48:16Run!
48:16Run!
48:17Run!
48:18Run!
48:19Run!
48:20Run!
48:21What kind of man is that you can do?
48:21No, no, you can't do it.
48:24You can't do it.
48:25You all this kind of thing.
48:27You are a demon of the devil.
48:30I will flee you.
48:31Am I a demon of the devil?
48:34Oh.
48:36Dying.
48:37I'm sorry!
49:15He is so strong.
49:18He is so strong.
49:21I will die!
49:30He is so strong.
49:34He is so strong.
49:34He is strong.
49:34I will die!
49:34You have won the chance to win, you won't win.
49:37You won't win.
49:38You won't win.
49:39I'm gonna win.
49:42I'm gonna win.
49:46All that is true!
49:57I'm so sorry to go.
49:58Even if the man killed the people,
49:59it's the future of the world.
50:01That's the future of the world.
50:03Or the封死.
50:04That's right.
50:04I can't die.
50:06How can you do that?
50:08To be honest.
50:09What are you trying to do?
50:10What are you trying to do?
50:12If he died, it's just that he's not enough.
50:16But if there are people who win.
50:18I will be able to get out of here.
50:30I don't think you're going to beat me.
50:44What are you doing?
50:47I am so proud of you, and you are so proud of the devil.
50:50I have been called the devil.
50:51So I will all be able to practice.
50:53I will tell you,
50:55I am so proud of you.
50:57You are so proud of me.
50:57You are so proud of me.
51:01You are so proud of me.
51:02Hurry up!
51:04You are so proud of me!
51:08I am so proud of you.
51:13laughs
51:16He is so proud of you.
51:20You are so proud of me!
51:21I have said,
51:21I am so proud of everyone living in the army,
51:24but I have already messed up.
51:33Someone who is a strange dream.
51:34Are you ready for me,
51:36you are ready to开?
51:38Do you want to开炸?
51:40You can't?
51:41Does anyone want to开炸?
51:43Oh
51:45Oh
51:47Oh
52:13I don't want you to die in this world.
52:15To kill me?
52:16You're too high to see yourself,
52:18or you're too small to see me?
52:20Even though my strength is not one,
52:23I'll do it for you.
52:24If I kill you,
52:26I'll be prepared for you.
52:36This is your strength of all you have.
52:41However, you now will die in your defeat.
52:43You can do it to your hero.
52:47You will be broken by your enemies,
52:48and you'll be broken.
52:52I will cut this out.
52:56I can destroy you!
52:57Let's destroy you!
52:59For those who are strong kings,
53:01who will kill me?
53:03Let's kill you!
53:04Whoa!
Comments