Skip to playerSkip to main content
#DramaMovie
#DramaFilms
#EmotionalDrama
#RomanticDrama
#FamilyDrama
#LifeStories
#LoveAndBetrayal
#EnglishSub
#SubtitledMovies
#InternationalMovies
#GlobalCinema
#SpanishDrama
#DramaEspañol
#LatinoDrama
#SpanishMovie
#FullMovie
#ReelShort
#LoveStory
#RevengeDrama
#CEOStory
#Betrayal
#RichGirl
#PoorBoy
#DramaEspañol
#SpanishDrama
#LatinoDrama
#FullMovie
#LoveStory
#RevengeDrama
Transcript
00:00:02Do you know why you're going to leave here?
00:00:13Because you're too close to貴錦舟.秦春,
00:00:19you're not going
00:00:20to take me to him by his side?
00:00:28I'm going to leave my brother's side,
00:00:30and I'm going to leave him alone.
00:00:31I'm not going to leave you alone.
00:00:33I'm going to leave you alone.
00:00:34I'm going to leave you alone.
00:01:00You've been working hard for me to leave.
00:01:01Your efforts are not going to be no longer.
00:01:02My father and my father have decided to leave
00:01:04the possession of the possession of the possession of the possession.
00:01:06I have told you,
00:01:07if I have the possession of the possession,
00:01:09I will take you to the possession of your possession.
00:01:16Let me leave the possession of the possession of me.
00:01:21赫先生 .
00:01:25靖晨,
00:01:26当初你救了我,
00:01:28我对我一见钟情。
00:01:29也是你主动承诺娶我。
00:01:31我才送了你两人在庭下劫子。
00:01:33只要你想要,
00:01:35我都愿意帮你。
00:01:36可是我现在觉得心好了。
00:01:40我快走不下去了。
00:01:44记得把药吃了。
00:01:46结婚之前你不能快.
00:01:51Oh, yes.
00:01:54Tomorrow, I'll take a break.
00:01:56I'll take a break.
00:02:01You said you were going to kill me.
00:02:04You said you were going to kill me.
00:02:05You said you were going to kill me.
00:02:09I'll call you the phone.
00:02:21赫二少和白小姐到了
00:02:29净晨和白家千金真是郎才女貌 太般配了
00:02:32门当户对 强强联合 是该定下来了
00:02:35净晨哥哥见过我爸妈了 他们已经讨议我们定分了
00:02:38讨议我们定分了
00:02:50婉欣姐姐这么激动 是怪我们抢了你和锦州哥哥的风腾
00:02:56还是对我和锦琛哥哥的婚事有意见
00:02:57只是手滑了 尽量 我和锦州自然是祝福你们的
00:03:04沈潇帝和我哥哥还真是亲密啊
00:03:07听说婉欣姐姐从小在孤儿院长大
00:03:08第一次来这种场合 可能是不太习惯
00:03:11怎么锦州哥哥不在身边陪着你
00:03:14不会又是睡到哪个女人的床上去了吧
00:03:19我劝某些人啊 明明是山里的鸟
00:03:22还是少做点 飞上枝头变凤凰的白日梦
00:03:27山里的鸟还能自由地飞
00:03:33就怕有些金丝雀 除了对人撒花 什么都不会
00:03:44贺老来了
00:03:47贺伯伯
00:03:48爸 若欣啊 准备什么时候当我贺家的媳妇啊
00:03:52贺伯伯 我爸妈专门请人算了时间 三天后就是个好日子
00:03:58锦尘哥哥 你觉得呢
00:04:04好啊 爸 我想把我和若欣的订婚宴 就订在三天后
00:04:12锦尘啊 你能这么积极 我也就放心了
00:04:17贺伯伯 晚上我和锦尘哥哥组了个局
00:04:24想介绍婉星姐姐和锦尘哥哥 不知道二位可不敢赏脸
00:04:28很快你就是锦尘的弟媳了 都是一家人 自然应该多拒绝他
00:04:33若欣 你是我的未婚妻 现在全家你的面子最大
00:04:37锦尘哥哥 贺伯伯还在呢
00:04:40贺锦尘 我为你付出所有 你终究还是选择了别人
00:04:46三天后你们订婚的日子 就是我离开的事
00:04:59锦尘哥哥 尝尘这个草莓可甜
00:05:06三天后就能喝到你俩的喜酒了 今天必须得好好热闹热闹
00:05:08喝酒有什么意思 玩国王游戏吧
00:05:11
00:05:15我是国王
00:05:25碗仙姐姐坐了一晚上也挺无聊
00:05:27不如就指定你和在场的男士亲一个
00:05:31要么亲一个 要么自罚一杯
00:05:33要么亲一个 要么自罚一杯
00:05:34是不是我干了 就可以走了
00:05:39慢着
00:05:43把这个干了 才有成力
00:05:47锦尘哥哥 不会怪人家的
00:05:56怎么会一个无关紧要的人 你尽兴就好
00:06:05沈碗仙看到了吗 你在锦尘哥哥眼里什么都不是
00:06:11碗仙 我一定会娶你 能不能帮帮我
00:06:16碗仙姐姐 喝下这瓶酒就当是送给我和锦尘哥哥的订婚礼物
00:06:22如何
00:06:24赫先生 也想我送上订婚礼吗
00:06:31赫锦尘 我们就到此为止
00:07:10I don't know what you're doing to me, babe.
00:07:16I'm really feeling you swipe.
00:07:20You got me twisted like that.
00:07:26Now I'm alone.
00:07:29You're making love on your mind.
00:07:31You got me straight in the floor but got me flying so high.
00:07:40Why did you just put yourself a woman?
00:07:44Me, you're the baby girl, you shouldn't be worried about it?
00:07:50Oh my God, I've said that these things are going to be done with me, but you can't see it?
00:08:00It's going to be done with me.
00:08:02Oh my God.
00:08:07Oh my God.
00:08:09Oh my God.
00:08:10Oh my God.
00:08:10Oh my God.
00:08:12Oh my God.
00:08:12Oh my God.
00:08:13Oh my God.
00:08:14Oh.
00:08:22Oh my God.
00:08:40Oh my God.
00:08:41If you're not afraid, I'll send you going.
00:08:44Why?
00:08:45Why?
00:08:47Maybe it's because you and me are not able to forgive.
00:08:51This is the ticket from the three days.
00:08:53You can contact me with you.
00:09:05I'm sorry! I'm sorry!
00:09:10Shoshone, you are a dark cloud.
00:09:13You were in the middle of the one.
00:09:14That's awesome!
00:09:30You're wearing this hat.
00:09:32You're wearing this hat, and you're wearing this hat.
00:09:33This hat is a suit.
00:09:41I like to see you wearing紫色.
00:09:43I like to see you wearing紫色.
00:09:48Mr. Gekic, I'm in your heart.
00:09:53It's just the way you can use it.
00:09:56Your love is just the end of your life.
00:09:59You only love me.
00:10:01I love you.
00:10:03I'm only going to live in the world.
00:10:06Mr. Gekic, I'm going to give you a picture.
00:10:09I'm going to give you a picture.
00:10:09I'm sorry.
00:10:19What are you doing here?
00:10:23Mr. Gekic, you're still in love.
00:10:29I'm only going to live in a私.
00:10:31Mr. Gekic, you're still in love.
00:10:34Mr. Gekic, you're still in love.
00:10:35Mr. Gekic going to live in a world that begeers.
00:10:37Mr. Gekic, you're still in love, isn't it?
00:10:42Mr. Gekic, I'm in love with you.
00:10:52Mr. Gekic, you look at all.
00:11:00I'm not going to go there.
00:11:01Go out.
00:11:10Mr.
00:11:10You are going to be able to talk to him,
00:11:12Mr.
00:11:12Mr.
00:11:12Mr.
00:11:12Mr.
00:11:13Mr.
00:11:13Mr.
00:11:13Mr.
00:11:13Mr.
00:11:14Mr.
00:11:14Mr.
00:11:14Mr.
00:11:15Mr.
00:11:16Mr.
00:11:25Mr.
00:11:27Mr.
00:11:28Mr.
00:11:29Mr.
00:11:29Mr.
00:11:30Mr.
00:11:30Mr.
00:11:31Mr.
00:11:34Mr.
00:11:35Mr.
00:11:36Mr.
00:11:37Mr.
00:11:37Mr.
00:11:39Mr.
00:11:39Mr.
00:11:41Mr.
00:11:44Mr.
00:11:49Mr.
00:11:50If you're pregnant, you're not going to be a bad person.
00:11:53I'm afraid you won't be able to get your own power.
00:11:57You're the one who's pregnant and the other who's pregnant.
00:12:00I can't tell you what I'm talking about.
00:12:03I'm sorry.
00:12:05You're a man!
00:12:14Let's take a look.
00:12:17What are you doing?
00:12:17What are you doing?
00:12:18What are you doing?
00:12:25I am not afraid of you.
00:12:29What are you doing?
00:12:31What are you doing?
00:12:40I can't be at this time.
00:12:44You don't want me.
00:12:47Oh, my son.
00:12:56I am not afraid of you.
00:12:58How are you going to be angry?
00:13:00How are you going to be angry?
00:13:02If you are angry, you don't want to ask me.
00:13:04You are not afraid of me.
00:13:06I am not afraid of you.
00:13:07I am not afraid of you.
00:13:08You are just a wish for me.
00:13:10You are a wish for me.
00:13:11I will be happy for you.
00:13:11I will have to give you a warning.
00:13:17Oh, my God.
00:13:20Today I will give you my life to you.
00:13:23You will be able to take me to you.
00:13:27I will take you to my wife.
00:13:40Oh, you're okay?
00:13:42I'll come back to you.
00:13:43I'll come back to you.
00:14:07cere你又想干什么婉襄对不起我白天也是身不由己很INA我来给你上quest婉襄你知道的我爱的只有你我发誓等我拿到继承权我就会想办法和白如�
00:14:14Datab分手立刻娶你是吗那如果我告诉你贺锦舟已经决定放弃继承权了呢真的
00:14:16这样,你还会去白若新吗?
00:14:22现在不是和白家摊牌的最好时机,你再给我点时间,相信我。
00:14:26贺锦诚,你果然跟我想的一样,你爱的,只有你自己。
00:14:31谁我笑,你别跟脸不要脸,我冒着这么大的风险来给你上药,你还要我怎么样?
00:14:40该说的我都说了,你自己好好想想吧,闹脾气也得有点分寸。
00:14:47喂,你上次说的带我走,是真的吗?
00:14:51是。
00:15:00爸,您找我。
00:15:02景晨啊,景州委托律师今天早上送来了放弃习生权的文件,他准备出国了。
00:15:12原来昨天晚行说的是真的。
00:15:13爸,您放心,贺家交到我手上,一定会变得更好。
00:15:19贺家要交给你的话,明天的继承仪式和订婚宴你可得办好。
00:15:25顺顺利利的把白家千金取进门,不需有半点差错,知道吗?
00:15:30我明白。
00:15:32我明白。
00:15:38晚兴,你好久都没回来了,最近是不是很忙?
00:15:43院长,其实这次我是来道别的,我马上要出国了。
00:15:48晚兴啊,我能看出来,这些年你其实不太开心。
00:15:54所以不管你这次怎么决定,我都支持你。
00:15:58你只要记得,孤儿院的孩子们和我,永远都希望你过得好。
00:16:02我希望你过得好。
00:16:06院长。
00:16:15真是感人啊。
00:16:20沈万兴,快不得你一生盖不住的穷酸了,原来是在这样的地方长大的。
00:16:26白小姐,这里不欢迎你,请你出去。
00:16:30我也不想来,只是我需要你跟我走一趟。
00:16:34我说过,我和贺锦诚没有关系,也不会掺和你们之间的事,更不会跟你走。
00:16:41沈万兴,我不是在和你伤了。
00:16:45白若欣。
00:16:50你们这是要干什么?
00:16:52我什么都没做。
00:16:53不过,再过一会儿,我可不保证他们会做什么了。
00:16:57对了,这会儿差不多,孩子们午睡也该起了吧。
00:17:00你别动孩子们。
00:17:02站住。
00:17:04我跟你走。
00:17:06晚兴。
00:17:09别担心,我没事的。
00:17:26停止。
00:17:28转转会,救我,救我,神沦心!神沦心,要害我!
00:17:33What are you talking about?
00:17:37What do you want to do?
00:17:38I said that I won't be able to do you with your love.
00:17:42Why don't you leave me alone?
00:17:44I don't want you to lie to me.
00:17:46I don't want you to lie to me.
00:17:49But I can't believe you won't have any other ideas.
00:17:52Next month?
00:17:53Next month?
00:17:54Next month?
00:17:55So what do you want to do?
00:17:58I heard that you could die when you die.
00:18:00When you die, you can see a lot of things.
00:18:02I've heard that you won't be able to do it.
00:18:05I've heard that you can't do it.
00:18:07I don't want you to know.
00:18:08If you don't want me to die, you'll be able to die.
00:18:12Then you'll be able to die.
00:18:14You...
00:18:16What do you want to do?
00:18:17What do you want to do?
00:18:18What do you want to do?
00:18:19I'm wrong.
00:18:20I'm not going to lie to you.
00:18:22I'm not going to lie to you.
00:18:22I'm not going to lie to you.
00:18:30I'm not going to lie to you.
00:18:32It is at thedest r bid dash.
00:18:43I'm not going to lie to you.
00:18:45To him, he is dying in this place.
00:18:47This is not how many things are right now toTurn away from someone else's death.
00:18:52As a monk has heard it from him, he is alive to sit here often.
00:18:59What are you doing?
00:19:06Where are you from?
00:19:07The rest of the hospital.
00:19:08You were asleep for a night.
00:19:09But the doctor said there was no problem.
00:19:14I don't know what you're doing.
00:19:16I just wanted to take care of my help.
00:19:18I'm sorry for you, but you don't have to give up.
00:19:21You understand?
00:19:23The rest of the morning is ready to go.
00:19:25You have to go to the hospital.
00:19:30I don't want to be scared.
00:19:32I will leave you alone.
00:19:38Mr. Chairman, Mr. Chairman,
00:19:40Mr. Chairman, the two of us are the ones who are in the house.
00:19:43Mr. Chairman, Mr. Chairman,
00:19:46Mr. Chairman, Mr. Chairman,
00:19:47Mr. Chairman, Mr. Chairman,
00:19:50Mr. Chairman, Mr. Chairman,
00:20:02Mr. Chairman,
00:20:03Mr. Chairman,
00:20:05Mr. Chairman,
00:20:06Mr. Chairman,
00:20:06Mr. Chairman,
00:20:07Mr. Chairman,
00:20:07Mr. Chairman,
00:20:09Mr. Chairman,
00:20:11Mr. Chairman,
00:20:11Mr. Chairman,
00:20:11Mr. Chairman,
00:20:12Mr. Chairman,
00:20:13Mr. Chairman,
00:20:15Mr. Chairman,
00:20:16Mr. Chairman,
00:30:45,
00:32:45,
00:34:40today.
00:35:10,
00:35:11you.
00:36:11,
00:36:12you.
00:36:19You.
00:36:20You.
00:36:56, you.
00:36:57, you.
00:36:59, you.
00:37:00, you.
00:37:00, you.
00:37:01, you.
00:37:04, you.
00:37:04, you.
00:37:04, you.
00:37:34, you.
00:38:04,
00:38:05, you.
00:38:34, you.
00:38:35, you.
00:39:07You.
00:39:36You.
00:40:06,
00:40:10, you.
00:40:10, you.
00:40:12, you.
00:40:13, you.
00:40:22, you.
00:40:50, you.
00:41:21, you.
00:41:23, you.
00:42:02, you.
00:42:04, you.
00:42:05, you.
00:42:06, you.
00:42:12, you.
00:42:15, you.
00:42:45, you.
00:42:46, you.
00:42:51, you.
00:43:21, you.
00:43:23, you.
00:43:52, you.
00:43:54, you.
00:44:24, you.
Comments

Recommended