00:00And I was not.
00:13Oh...
00:14I failed to give you a chance to punch yourself into your evil.
00:19How can I do it?
00:24What's your name?
00:25Ah!
00:27It's good, it's good...
00:30I'm so sorry...
00:32Let's talk to Yaelia...
00:35Hey!
00:40Hey, you guys!
00:42What happened?
00:43What happened?
00:44There's nothing like this...
00:47Yaelia!
00:49This is just...
00:50I'm dead...
00:52Jahi...
00:55It's for you...
00:57What?!
01:02Hey!
01:05Okay?
01:07Uh...
01:09We can do!
01:10DOOP PAH DOOP PAH
01:13DOOP PAH DOOP PAH
01:15DOOP PAH DOOP PAH
01:17DOOP PAH
01:21Hey, just don't die
01:22Don't die, don't die, darling
01:24G'n ba, t'ma, g'n ba, na, t'ma
01:27DOOP PAH DOOP PAH DOOP PAH
01:29Hey, don't die,壁
01:30Dette, me noe ni
01:32Adeta, kizuka nai
01:34Dette,壁 ja na i
01:36DOOP PAH DOOP PAH
01:45We can do the, you can do the world, love and peace
02:06I can do the world, love and peace
02:17Hey, what? Say yeah! Good work!
02:32魔女の薬が?
02:33危険い
02:39私たちのせいで魔女が全滅とは一体どういうことだ
02:40これを見て
02:46これは私か
02:52この頃は魔界統一のため魔王さまの命令で皆が各地に侵略して
02:54That's it.
02:56You...
02:56That's what you've been doing...
02:58...that you've been doing...
03:00...that you've been doing the land for the development and sustainability...
03:02...that there have been a lot of people who've been in the city...
03:06...and the time they've been involved, they've been in the city...
03:09...and the job they've been doing to...
03:09...and they've been doing the job.
03:12You've been doing this for me!
03:14The medicine of the work is my job, but...
03:17...they're all over, so...
03:20...it's all about the end.
03:21Yeah, that's what I mean, I'm sorry.
03:26Well, I'm going to do that too, but...
03:29What do you mean?
03:31What do you mean?
03:34Do-sama? What are you doing here?
03:36Do-sama! What are you doing here?
03:38Do-sama!
03:45Do-sama!
03:47Do-sama!
03:48Do-sama!
03:48Do-sama!
03:54Do-sama!
03:55Do-sama!
03:58Do-sama!
03:59Do-sama!
03:59Do-sama!
04:00Do-sama!
04:00Do-sama!
04:00Do-sama!
04:01Do-sama!
04:02Do-sama!
04:03Do-sama!
04:04Do-sama!
04:04Do-sama!
04:05Do-sama!
04:05Do-sama!
04:06Do-sama!
04:07Do-sama!
04:08Do-sama!
04:11Do-sama!
04:13Do-sama!
04:14Do-sama!
04:15Do-sama!
04:16Do-sama!
04:18Do-sama!
04:19What?
04:20You don't need to make a drug, but you don't need to make a drug!
04:26You can't do it!
04:30I can't do it!
04:32I'll ask you...
04:34I've got it!
04:35I've got it!
04:39The drug is not a drug in the world.
04:43I don't have any idea.
04:44But that Moosh is studying at all.
04:49It's possible, but there's a possibility.
04:52It's just that she's a different girl.
04:58Well...
04:58Well...
05:00Is it okay?
05:03I've done it.
05:06I think I'm a little nervous.
05:07I don't want to get angry.
05:09Well, you can't eat it.
05:13I don't want to eat it.
05:16I can't eat it.
05:17I can't eat it.
05:18I'm not doing so much.
05:21But...
05:23I'm not going to get sick.
05:24You're not going to eat it.
05:25I'm not going to eat it.
05:29I'm not going to eat it.
05:29I'm not going to eat it.
05:31How do you feel?
05:32Do-o-sama!
05:36Baka-yero-ga!
05:38Boga-nasum!
05:39Do-o-samaが暴言を!?
05:40Ack-panda!
05:41Ack-panda!
05:42Ack-panda!
05:44I'm not mistaken, but...
05:46But this is a good time!
05:48Can you do it?
05:50Yes!
05:54Ack-panda!
06:18Ack-panda!
06:19Do-o-sama can do such a whole mode!
06:20How do I do this?
06:24I'm sorry, I'm sorry.
06:27I'm going to go back.
06:30There are many things.
06:33What are you doing?
06:36I'm going to do it!
06:37I'm going to do it!
06:40I'm so scared.
06:43I'm so scared.
06:47It's a bad thing.
06:50I'm so scared!
06:51I want the A Force!
06:53I'm more than that!
06:58You're still trying to get a Force!
07:01I'm sorry!
07:07I've recently returned to the ground, but...
07:10Excuse me.
07:12Let's do it again. Do you have tea?
07:15Just now!
07:18Please.
07:20Sorry.
07:26This is...
07:28It's not...
07:33I'm sorry! I'm wrong with tea!
07:37I'm sorry! I'm sorry!
07:38I'm sorry! I'm sorry!
07:39Let's check it out!
07:46Hey! It's changing!
07:51What's going on?
08:01What's going on?
08:05What's going on?
08:08What's going on?
08:21What's going on?
08:22I'm sorry!
08:25I'm sorry!
08:31I'm sorry!
08:34I'm sorry!
08:36I'm sorry!
08:44I'm sorry I still got back to the end of the week
08:51It's bad
08:54I didn't know what to do
09:04I couldn't do it
09:07いやきたたずです迷惑ばかりかける
09:10私が
09:14ではすっごく楽しかったよ
09:18増えたり
09:20日記したり
09:20どうぞおじききたり
09:26マジャさんたちはみんなこんなすごい薬たくさん作れるの
09:27違います
09:31私はうまく思ったものも作れなくて
09:33Hey, I'm going to make a drug for the first time.
09:38I'm not going to do it. I'm not going to fail.
09:42I'm not going to do it today.
09:46Then, I'm going to teach you.
09:50I'm not going to do it.
09:53I'm not going to do it.
09:57Let's go!
10:00I'm not going to do it.
10:05I'm not going to do it.
10:07I'm not going to do it.
10:11It's not going to do it.
10:12I'm not going to take it to the end of this.
10:17If you were to take a drug like this, you wanted to take advice, right?
10:23Well, that's...
10:25Well, that's...
10:29I'm not going to fail, but...
10:32I'm not going to do that.
10:35I think I'm busy, but...
10:37I don't think it's a problem, but...
10:44Well, that's...
10:47I'm going to put it in the oven.
10:48I'm sorry!
10:50If you look at it, I'm going to get it.
10:53Let's go, Roo.
10:54Here we go.
10:58Are we going to do this?
11:00Oh, it's so dangerous!
11:02It's okay.
11:04If I'm going to do anything, I'm going to...
11:06What?
11:11What?
11:11What happened?
11:13What?
11:20What?
11:20Oh, it...
11:21Oh, it...
11:23Oh, it'll...
11:26Oh, my...
11:26If there's no one.
11:27I don't care.
11:28Oh, my...
11:29I can't tell you.
11:29I'm fine.
11:31Oh, my...
11:31My body's light.
11:32What was it?
11:34What happened?
11:34What happened to me now?
11:37How was it?
11:38Very good!
11:40The people who are happy in the world are all good.
11:44How much is it?
11:46Ah, that's...
11:49What kind of things you've made, Moush?
11:52What?
11:54It's amazing!
11:55I've never seen this medicine.
11:57How did you make it?
12:01But it's a failure.
12:03If you're wrong, you don't have to change the bad things.
12:05You don't have to change the bad things.
12:07Hey, Moush?
12:09I want to teach you so much, and I want to teach you.
12:12If you don't know what to do, you'll be able to make a great thing.
12:17Let's do it together!
12:19Yes!
12:22Please!
12:24I want to!
12:25I want to!
12:27Let's do it together!
12:28Let's do it together!
12:30How do you want to make a medicine?
12:33It's good and it's good.
12:37It's good.
12:40I'm just going to turn around.
12:44The doctor is too much to trust.
12:49The doctor is too much to trust.
13:12仲間とはぐれてしまうなんて、くそ。こんなときの対処法は、あっ。わぁぁぁ
13:16!うわぁぁ
13:17!こんにちはー! ちょっと待って、誰だ、君はどこから来たの。ドゥは、ドゥって言うの。
13:27When I was with my parents, I found out that I could fly away from my parents.
13:34What's your name?
13:37It's Uru.
13:38It's Uru.
13:39It's Uru.
13:40It's Uru.
13:41It's Uru.
13:42It's Uru.
13:43It's Uru.
13:44It's Uru.
13:44It's Uru.
13:45It's Uru.
13:46It's Uru.
13:51I'm looking for my friends.
13:54But I'm not going to return to you.
13:57What?
14:02A bee!
14:05A bee!
14:06A bee!
14:08A bee!
14:10I can't hear that bee!
14:13What?
14:14What?
14:15It's Uru.
14:19That's a dream!
14:20I can't believe it!
14:21You can't believe it's something you need to do.
14:24I can't believe it.
14:25A bee!
14:27A bee!
14:28A bee!
14:30A bee!
14:30A bee!
14:31Can I use it?
14:36A bee!
14:37Yeah!
14:39It's a fire, isn't it?
14:42It's like a fire, right?
14:45But it's not too much!
14:48It's too much!
14:49That's it!
14:53Let's use this!
14:55Wow!
14:57That's it!
14:59I don't know where it's going!
15:02It's probably going to be a tree!
15:07Let's don't spell it!
15:10Let me try it up!
15:10Let me figure it out!
15:12Let me figure it out!
15:14Do you have one idea?
15:18There you go.
15:20You jeder tend to get allÉ!
15:26Bro, you help yourself...
15:26You got one idea!
15:28Put your boca re solve...
15:28I threw you on..."
15:30I can only use it to a crime solution!
15:31Do you want to rush my uğrames...
15:34Noo-chan, noo-chan, noo-chan, they're not the ones!
15:43That's really a bird!
15:46What's the right?
16:04I'm going to see the red light
16:08Let's see what happens
16:12Let's see what happens
16:15Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go!
16:51Go! Go! Go! Go! Go! Go!
16:55Go! Go! Go! Go! Go! Go!仲間がいるんだわ怖く仲間よとりあえず魔物を撒くことはできたみたいだ
17:47本賀チューちゃん大丈夫このままは間違いない僕と仲間たちを吹き飛ばして散り散りにした超本人だ気を付けたこいつは暴れだしたら手が付けるチューちゃん
18:06守ったいったい何を壊れたどんな早く助けなきゃでも冒険の生があんなところに対処法が分からなきゃこんなままのどうしようも
18:23いい加減にしてよいい加減にしてよそうやっていつも本に頼ってばかりここは戦場よ自分で判断できない余者守りたいものなんて守れないぞそうだ僕は僕は
18:30あたいううぅいええ
18:53지うううぅうぅうぅていけがはないかいバレーター緊はどもんだそろきのわこれがねそのこののどにずっかえてたなうううう…轉
18:57I'm sorry.
19:00I'm sorry.
19:00I'm sorry.
19:01I'm sorry.
19:02I'm sorry.
19:03But why did it go to the mouth?
19:07It was so good.
19:09It was so good.
19:11It was so good.
19:13I could have been able to help you.
19:16I could have been able to help you.
19:18But my sister is here.
19:20If you have no book,
19:23you can help me.
19:26I've been able to help you.
19:27I've been able to help you.
19:29I've been able to help you.
19:30That book was my father.
19:36The book was my dream.
19:37He gave me the knowledge and experience.
19:42He gave me the dream.
19:43He wanted to be a dream.
19:45My father was a dream.
19:48I was weak.
19:52I was able to help you.
19:55I was able to help you.
19:58I was able to help you.
19:58But...
19:59Hey!
20:00Uru!
20:01We've finally found it!
20:03This voice...
20:05Party's everyone...
20:06We'll run away!
20:11What are you doing?
20:12You're a bad guy!
20:13You're a bad guy!
20:14You're a bad guy!
20:15Wait, wait, wait!
20:16What are you doing?
20:17I don't know!
20:18But it's also the boss!
20:20I don't know.
20:20I don't know.
20:21I don't care.
20:22You're a bad guy!
20:24I'm not ready!
20:31You're a bad guy!
20:33I'm sorry!
20:34What are you saying, Uru?
20:37That's right! I don't have a冒険書!
20:41It's okay!
20:42Tew-chan and everyone...
20:44I got it!
20:50Even if you don't have a sword,
20:53you can protect someone!
21:05What?
21:07Ha ha ha ha ha!
21:10There was a hole in the dungeon.
21:13Let's find out, Uru!
21:16What?
21:17That's right!
21:18That's right!
21:20How are you?
21:22Why are you in this place?
21:23Pa-pa!
21:26Pa-pa!
21:28Uru, I'm sorry.
21:35I'm sorry.
21:37I'm sorry.
21:39I'm sorry.
21:40I'm sorry.
21:40What?
21:41What are you doing, Uru?
21:43Why are you together, Uru?
21:45I'm sorry!
21:46I don't know.
21:48You're a fool!
21:50You're right here.
21:52I'm going to defeat you.
21:55You're right here.
21:56You're right here.
21:58Come on, come on!
22:00I'm leaving!
22:04What's that? I'm not going to drive.
22:07Bye-bye!
22:12The girl's hair is...
22:16I'm too cute!
22:29This is a super beautiful life to me.
22:31The girl's hair is...
22:35The new girl's hair is...
22:37What's that?
22:40I'm so happy!
22:43I will share with you guys...
22:45Where are you from?
22:49I'll reach out to you in the next few weeks!
22:52The girl's hair is...
22:53I'll reach out to you in the next few weeks!
22:56I'll reach out to you in the next few weeks!
22:58I can't see you in the next few weeks!
22:58Duco Duco
23:07Toi街
23:09This is not it
23:11I'm not too busy
23:14I'm in this situation
23:17The world is not as much as such
23:22This is not it
23:24I'm not too busy
23:26The next song will be much better
23:29Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
23:32Look up, look up, look up, see you, see you
23:35Alright, stop alright
Comments