- 2 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:01Speaking of the way,
00:00:02I will give you aibility of the Lord.
00:00:10My name is for the Lord.
00:00:11I will give you the Lord.
00:00:16You will give me the Lord.
00:00:21I will give you the Lord.
00:00:24Let me tell you,
00:00:25I can't give you my life.
00:00:26I wasn't sure you can give me the Lord.
00:00:29You are not born with me.
00:00:31You don't have anybody to be afraid.
00:00:32I don't care.
00:00:34You don't care enough.
00:00:36Why?
00:00:37I was born in here.
00:00:38You are my father.
00:00:40You are my father.
00:00:42You are my father.
00:00:43I ask you to be asked me.
00:00:45Why are you going to go today?
00:00:47Why?
00:00:49I mean, it's because of you.
00:00:57This is...
00:01:01You must die.
00:01:02I am the woman's house.
00:01:04You must die.
00:01:06You must die.
00:01:07Don't mods.
00:01:12But you can see me more.
00:01:14There is much hope to be.
00:01:16I shall see you later.
00:01:26Isn't I the woman's house?
00:01:39I'll be like,
00:01:40I'm scared.
00:01:41I'm scared.
00:01:42I'm scared.
00:01:45I'm scared.
00:01:45I'm scared.
00:01:46I'm scared.
00:01:46I'm scared.
00:01:47First of all,
00:01:47the maid has no idea.
00:01:49But the maid says,
00:01:50the maid is not worried.
00:01:53I'm scared.
00:01:53Let me come and get my daughter's home.
00:01:55Okay, my uncle was married at T
00:01:59God I want to marry Shou.
00:02:02Mmm are you first born secret?мерta.
00:02:03not be given to you, are doing the
00:02:04pursuit of Your astronaut, before you gave.
00:02:08Goodbye, not to
00:02:10be like
00:02:11If I was a friend from a夫,
00:02:13they would like to claim the widow's daughter,
00:02:15who would like to wait for a queen.
00:02:18She's going to pay you.
00:02:19You don't have to worry about it.
00:02:22I believe he could find the tales of People's sake.
00:02:26I couldn't see it.
00:02:28It was a critical issue.
00:02:29If you were a surgeon,
00:02:30you would only believe you.
00:02:35Kaya's daughter.
00:02:37To be here,ạ.
00:02:39Let's go!
00:02:56The woman, you have to be careful.
00:02:59I'm sorry.
00:03:00I'm sorry.
00:03:00I'm sorry.
00:03:03This is the purpose.
00:03:11My wife, you can't get the same person.
00:03:14She was a man who is not a man.
00:03:16She's not a man.
00:03:16You're not a man.
00:03:18She is a man.
00:03:18She is a man.
00:03:19She is a man.
00:03:20She is a man.
00:03:22She is a man.
00:03:23She is a man.
00:03:24And she is a man.
00:03:24The man and the man is a man.
00:03:29One is a man.
00:03:34Two is a man.
00:03:37Let's go.
00:03:39Let's go.
00:03:46Let's go.
00:03:48Let's go.
00:03:49Thank you very much.
00:03:57When I sent you to me,
00:04:00I will never let you go.
00:04:07I'm going to give you a chance.
00:04:09I will give you a chance.
00:04:10I will give you a chance to give you a chance.
00:04:13I will give you a chance.
00:04:13I am not sure what you want.
00:04:16Your mother,
00:04:18I will be here.
00:04:22I will try.
00:04:33I'm going to leave you there.
00:04:34I'll leave you there.
00:04:35I'm going to leave you there.
00:04:49I'll leave you there.
00:04:53何必要?
00:04:54何必要?
00:04:55只要是蓄蓄蜡烛
00:04:59心疯之夜
00:05:00喜忠妖燃到天明
00:05:07小姐今天可真好看
00:05:11小姐
00:05:17怎... 怎麼是你?
00:05:24我要娶的不是謝大小姐嗎?
00:05:26四安哥哥
00:05:26我欺慕你許久
00:05:29央求姐姐與我換了親四安哥哥
00:05:31可願這一世
00:05:32我才是古宫府的第一告明夫人
00:05:38據說謝福二小姐比大小姐受重
00:05:40這嫁妥還更多
00:05:42娶她必須謝您肯划算
00:05:46多謝二小姐錘蓮
00:05:49可在下不過是個落魄世子
00:05:50比不上二叔關羽紅通
00:05:52怕是配不上
00:05:55我都知道
00:05:56四安哥哥的苦我都知道的
00:05:59但是我更知道
00:06:01四安哥哥日後會脾氣泰籃
00:06:03慰藉頂峰
00:06:07幾日後的春日宴
00:06:08我知道挺好
00:06:12因為我爹是李布侍郎
00:06:13今年春日宴的主持者
00:06:15這都是他告訴我的
00:06:18得氣如此
00:06:19夫負何求
00:06:27我那裡之前一晚摔傷過
00:06:29還未傷癒
00:06:30大夫說還要休養半年
00:06:34緣不緣方不重要
00:06:38上一世裴思安就是在春日宴上一名驚人
00:06:39被皇上選為太傅
00:06:41而我馬上就是精神最風光的女人
00:06:46你是說
00:06:47謝家那位嬌聲慣癢的二小姐
00:06:49因為喜歡你
00:06:51特意換親下家
00:06:56謝家千金果然企圖不凡
00:06:57嗯
00:06:59當時我賠不上你了
00:07:00你去和他過吧
00:07:05笑沒良心的
00:07:07我心灰夜把他晾在那兒
00:07:09專程來找你
00:07:10你還不知道我的心嗎
00:07:12他就是我們的錢袋子
00:07:17仙霞最要緊的就是春日宴
00:07:18他還告訴我吉牧師
00:07:20不用太說
00:07:21我知道
00:07:27我知道
00:07:28你怎麼會知道的
00:07:30我早告訴你了
00:07:31我是天命貴女
00:07:32當然是我貴人告訴我的
00:07:34春宴苦短
00:07:37不如我們還是仙
00:07:49你醒了
00:07:50對了
00:07:52春日宴舉辦再集
00:07:54九皇子要回宮
00:07:55不得出去一趟
00:07:56等等
00:07:56黑三在春日宴上一舉成名
00:07:59得皇上重用
00:08:00卻為了敛財公開銷售
00:08:02讓人上你的菸土
00:08:03害人不行
00:08:05這一世
00:08:05我絕不能給他獲過妖明的錢
00:08:08你能不能幫我一個忙
00:08:10幫忙
00:08:12是
00:08:12是
00:08:15幫你
00:08:16我有什麼好處
00:08:17我可以幫你賺錢
00:08:19夫人很缺錢
00:08:22夫人很缺錢
00:08:23昨夜
00:08:25忘記把庫房的鑰匙
00:08:26還有帳目給夫人了
00:08:27這可是我全部的身家
00:08:29以後府裡大大小小
00:08:31就有勞夫人了
00:08:32我不是這個意思
00:08:33我知道你不是這個意思
00:08:35是我硬要給
00:08:36是我還早
00:08:39你再睡一會兒
00:08:40你
00:08:44他
00:08:45既然第一天
00:08:47就將掌家權給了我
00:08:53雷虹身體這麼好
00:08:55那上一世
00:08:56怎麼會短命呢
00:08:58綠瑤
00:08:59我交代的事情
00:09:00辦得怎麼樣了
00:09:01您放心吧
00:09:03我保證
00:09:04全京城皆知相聞
00:09:07牛肉�
00:09:10收到我的
00:09:14小姐
00:09:17我也剛剛給了您掌家鑰匙
00:09:18您不在家把控府中適應
00:09:21說來找什么賭方啊
00:09:23因為我答應過他
00:09:24要幫他賺錢
00:09:30這不是掌姐嗎
00:09:31怎麼自己一個人了
00:09:33問那哥老姐夫呢
00:09:53What are you talking about?
00:10:05You said that the war is the war of the past.
00:10:08You should not go to a party.
00:10:10A girl is a bad girl.
00:10:12She's good.
00:10:13She's a good girl.
00:10:14She's a good girl.
00:10:15She'll be a good girl.
00:10:16You're back.
00:10:22I will try to get you a pair.
00:10:24Here.
00:10:28She's a good girl.
00:10:29She will be able to go out to her.
00:10:34裴衡 你這樣對我 我爹不會放過你的
00:10:38上一世 我嫁給裴衡
00:10:40她新婚宴別對我惡語相向
00:10:42我到死都沒能和她圓房
00:10:44她怎麼可能會形容來
00:10:46你少胡說八道
00:10:48新婚宴啊 若是早已圓房
00:10:50她怎麼不和你一起
00:10:52內閣守府政務繁忙
00:10:54不像裴世子 天天有時間待雲美色
00:10:58哎呀
00:11:01莫不是裴世子那方面不行
00:11:02所以 你就認為全天家的夫妻都不像
00:11:05你
00:11:06少聽她在這胡言亂語
00:11:08咱快回去吧
00:11:10上一世 裴世安鍾情外事
00:11:14為那女子守身多年
00:11:16不曾遇我遠方
00:11:18羨慕了 你何時才會知道
00:11:21你費盡心思搶來的男人
00:11:23平鋪欽銀靠的是你的嫁種
00:11:25你的血量 你的終生
00:11:29少聽她在這胡言亂語
00:11:31咱快回去吧
00:11:32走吧
00:11:33走過路過千萬別錯過啊
00:11:36快來看看新肚盤
00:11:37春日夜猜魁手
00:11:38押一杯水
00:11:39春日夜我得了告密加深
00:11:41到那時我非要太好看
00:11:44這裡啊
00:11:46是三千兩
00:11:49拿去都押我相公贏
00:11:50好的夫人
00:11:52隨便出手都是三千兩
00:11:53謝莫蘭
00:11:55由你是我的福氣
00:11:57謝明蘭
00:12:00等我相公得了春日夜魁手
00:12:02你可別說我押你一頭啊
00:12:05妹妹多慮了
00:12:07春日夜魁手
00:12:10說白了就是一個小事會的出頭鳥罷
00:12:11就算來十個八個
00:12:14也押不過正二品的內閣首輔
00:12:15你
00:12:16不過這賭盤倒是有趣
00:12:19可以去玩玩
00:12:24三百兩
00:12:25押賠世子最佳贏
00:12:27喲
00:12:30你不是說裴恆對你很好嗎
00:12:31怎麼
00:12:32堂堂葛老夫人
00:12:33下注金押三百兩
00:12:35蠢姑
00:12:36押賠三輸是大了
00:12:39賠率一比一百
00:12:40等我贏了就是三萬了
00:12:42謝明蘭
00:12:45謝明蘭
00:12:46看我押的是多少
00:12:46三千兩
00:12:47是你的十倍
00:12:49你要是篤定我的相公會輸
00:12:51你就跟我押的一樣多
00:12:53你憑什麼管我
00:12:54放開
00:12:55你
00:12:56行了
00:12:56別鬧了
00:12:57怎麼說太是我二婶
00:13:00傳出去怕不好聽
00:13:01什麼二婶
00:13:03他不過是個數子
00:13:04而你
00:13:05長子嫡孫
00:13:06名震言順的世子
00:13:08難不成你見了他
00:13:09還要給他行禮不成
00:13:15我押三萬兩
00:13:16幫我夫人
00:13:17夾賠式子書
00:13:20我押三萬兩
00:13:22幫我夫人
00:13:23夾賠式子書
00:13:24夾賠式子書
00:13:27你瘋了嗎
00:13:29那可是三萬兩
00:13:33這殺神怎麼來了
00:13:36二叔好
00:13:37区区一個數子
00:13:39怎配當賠式子的二叔
00:13:43原來他是介意別人輸數子
00:13:44都怪我剛剛搞不成了
00:13:46問了他這回還沒死
00:13:47都不能得罪他
00:13:49先生
00:13:51還不給二叔道歉
00:13:52你竟然敢打我
00:13:55對長輩不敬
00:13:56我休了你又如何
00:13:58哥
00:14:00二叔
00:14:02您當然有大量
00:14:03別跟這蠢婦一般見識
00:14:04還有二嬸
00:14:07給二嬸道歉
00:14:09去
00:14:11哥
00:14:13乖
00:14:14剛剛
00:14:15是誰說要押我一頭來著
00:14:18区区三千兩
00:14:19我押的
00:14:20可是你的十倍啊
00:14:21沒錢
00:14:23就不要學人家去賭
00:14:25我也要押三萬兩
00:14:27多為相公爺
00:14:31我的蠢妹妹
00:14:32與其你的下賭被裴斯安騙了去
00:14:35倒不如收給我
00:14:39我也要押三萬兩
00:14:41多為相公爺
00:14:47等等
00:14:49我就覺得你能贏
00:14:50這三萬兩
00:14:51我絕對要押
00:14:53我
00:14:53我
00:14:54我
00:14:54我
00:14:56我沒有那麼多錢啊
00:14:59我的家賺
00:15:00再加上陪家的祖宅
00:15:01肯定夠
00:15:03你瘋了
00:15:05那祖宅可是我現在唯一之前的東西吧
00:15:07你忘了
00:15:08咱們勝券在握
00:15:09壓多少就賺多少
00:15:13好
00:15:17謝明蘭
00:15:18你敢不敢
00:15:19再加點籌碼
00:15:21你還有錢
00:15:22不賭錢
00:15:24賭臉面
00:15:25若是我相公
00:15:26得了春日雁魁手
00:15:28那麼你就要下跪
00:15:29當著我們所有人的面
00:15:30給我道歉
00:15:31承認你有眼無珠
00:15:32承認你有眼無珠
00:15:33你
00:15:36我同意
00:15:38不過
00:15:40要是陪世子輸了嗎
00:15:42那我就下跪
00:15:43任由你處置
00:15:46異言
00:15:51恭喜謝大人
00:15:52恭喜謝大人
00:15:55聽說二位小姐同時嫁出
00:15:56可真是雙喜臨門呢
00:15:59大女婿是裴格老
00:16:03二女婿也是這春日雁的奪魁熱門
00:16:06看來謝大人是要平不清雲了
00:16:08什麼魁手
00:16:09謝大人
00:16:10您就不要藏著掖著了
00:16:12我們都聽說了
00:16:13貴婦二小姐
00:16:14可是在裴世子身上壓了重注
00:16:16賭她贏下魁手
00:16:19這謝大小姐也是壓了重注
00:16:21不過是賭賠世子輸
00:16:23還揚言誰要是輸了
00:16:24要下跪道歉呢
00:16:26這親姐妹竟鬥得如此嚴重
00:16:28怕是兩人早有區域
00:16:30唉
00:16:31爹
00:16:33爹
00:16:35爹
00:16:35快坐快坐
00:16:38是姐姐先瞧不起我相公
00:16:39她故意下重金
00:16:40非要讀我相公輸
00:16:42女兒也是一時至氣
00:16:43才跟姐姐對賭她
00:16:44姐姐這才嫁出去多久啊
00:16:46姐姐這才嫁出去多久啊
00:16:46如此不顧顏面
00:16:47當重欺壓我們夫妻倆
00:16:49以後
00:16:50怕是連父親的話也不會聽了
00:16:56這妮女
00:16:58這才過門幾日
00:16:59竟敢如此目中無人
00:17:01豈如紫衛
00:17:01你現在給我跪下
00:17:03給你妹妹和妹夫道歉
00:17:04幾日不見
00:17:06守府夫人可真是讓人刮目相看
00:17:08爹
00:17:09您看她
00:17:10看你嘴
00:17:13只在是不好意思
00:17:14當然請
00:17:15請
00:17:19諸位都坐吧
00:17:24這小和尚是誰啊
00:17:26尚恩帥好像沒見過
00:17:28先明安帶她來幹什麼
00:17:32這題不錯
00:17:33恰是今日
00:17:34以春為題
00:17:37誰在最短時間內
00:17:39做出最絕妙的詩句
00:17:41就是今天的獲勝者
00:17:42幹什麼
00:17:44春子好啊
00:17:53紅葉已經做完了
00:17:55這麼快就做完了
00:17:56財司敏捷啊
00:17:58財司敏捷啊
00:17:59是啊
00:17:59這什麼小老子這麼快啊
00:18:00裴世子先來
00:18:04醒了
00:18:05已經穩定了
00:18:07已經穩定了
00:18:10豪雨之時節
00:18:11當春乃發生
00:18:14隨風前入夜
00:18:17入物氣無聲
00:18:22你怎麼知道的
00:18:24不能開啊
00:18:25這是若有給我的詩
00:18:27他怎麼會背的
00:18:28難道若我還給了其他人
00:18:32裴世子這詩
00:18:34連幾歲的志同都會
00:18:36難道不是你創作的
00:18:38我剛才緊張了
00:18:40說錯了
00:18:41說錯了
00:18:41我重新做一首
00:18:42醉春煙
00:18:44兒童散穴歸來早
00:18:47盲趁東風放齒冤
00:18:49這怎麼可能
00:18:52碧玉莊成一樹高
00:18:53萬條錘下
00:18:54綠絲濤
00:18:56不知細葉誰才出
00:18:58二月春風四剪刀
00:19:00紅豆勝南部
00:19:01春來發起詩
00:19:03願君多采賤
00:19:05此物最相思
00:19:09這詩可真肉麻
00:19:10這小孩
00:19:11竟能接上裴世子的詩啊
00:19:14那是接上
00:19:15這分明就是
00:19:16之前備好的嘛
00:19:17什麼
00:19:18裴世子這不是真的偷詩吧
00:19:20小賤士
00:19:22你竟敢偷我相公的詩
00:19:23說
00:19:24到底誰支持你的
00:19:25瘋女人
00:19:26亂咬人
00:19:27小九才沒有偷詩
00:19:28這些詩
00:19:29都是小九在詩集裡學的
00:19:30大家剛才都聽到了
00:19:33裴世子說
00:19:35這些詩是他現做的
00:19:36難道
00:19:37小九能抓到他肚子裡現偷嗎
00:19:40還敢撒我
00:19:42我倒是要看看
00:19:43是我的巴掌音
00:19:45還是你的嘴硬
00:19:48你瘋了
00:19:50你可知道這孩子是誰
00:19:54不管他是什麼
00:19:55可偷到我相公的詩
00:19:57可別讓他
00:19:58巴掌吃個夠
00:19:59揍他
00:20:00給我過
00:20:05父親
00:20:06你看他
00:20:11爹
00:20:12謝明磊
00:20:13竟然敢當著你的命
00:20:14在春日夜
00:20:15勾然行兇
00:20:16快點
00:20:17明人把他們倆抓起來來人
00:20:18把這兩個人抓去大牢
00:20:21春日夜後問罪 父親
00:20:22如死店長虧白
00:20:24就不怕住口
00:20:26別以為嫁給和老
00:20:27都可以目中無人
00:20:30幸好被的事還剩一手
00:20:32小子他們趕出去
00:20:33虧手就還瘦了
00:20:35用手
00:20:36謝大人
00:20:39裴四安文筆作弊你不管
00:20:40謝磨蘭毆打赤頭你不管
00:20:42反倒是說我們仗是欺人
00:20:44你如此偏袋
00:20:45是對得起聖上對你的信任嗎
00:20:49裴世子才華橫溢
00:20:50在京中早有盛名
00:20:52他怎麼可能作弊
00:20:53反而是你
00:20:54為了不輸比賽
00:20:56帶個小乞丐來故意搅局爹
00:20:58也未必就是小乞丐
00:21:01說不定是謝明蘭在外面的私生子
00:21:05謝明蘭怎麼可能生得出這麼大的孩子
00:21:08怕不是養的鸾童吧
00:21:09你
00:21:16小乞丐
00:21:18私生子
00:21:20鸾童
00:21:21你們
00:21:22你們不想活了
00:21:23他
00:21:24他
00:21:24可是九皇子
00:21:25什麼
00:21:26九皇子
00:21:27他竟然是九皇子的
00:21:28怎麼可能
00:21:29九皇子
00:21:30謝明蘭
00:21:31我該說你是聰明呢
00:21:33還是蠢呢
00:21:34你聰明就聰明在
00:21:36九皇子一直身在宮外
00:21:37從未見過
00:21:38那你也是蠢得很呢
00:21:40竟然敢隨便找個人就冒充黃寺
00:21:42這可是諸九族的大事
00:21:45爹
00:21:46你快來命人把他們兩個抓起來
00:21:48不能讓他們拖累我們謝家
00:21:50可裴格勒那邊怎麼辦
00:21:54爹
00:21:56不用害怕
00:21:57裴格勒啊
00:21:58還厭惡至極
00:21:59看都不想多看他一眼
00:22:00那怎麼會為他出逃
00:22:02小姐
00:22:04裴格勒
00:22:09說不定了
00:22:10裴格勒還要感謝你
00:22:12幫他出了一口惡性
00:22:13你確定
00:22:14千真萬確定
00:22:15你如果今天
00:22:17不打下他的氣
00:22:18怕是日後
00:22:19怕要更嚣張了
00:22:29倒手
00:22:31別碰我
00:22:32不要
00:22:33裴格
00:22:34我要饒命
00:22:35我要饒命
00:22:36我要饒命
00:22:37護王
00:22:39護王
00:22:42邪之人
00:22:43義士
00:22:44裴格好皇上都沒有完
00:22:46九皇子也沒有出現在春日宴
00:22:48為什麼一切都變了
00:22:50為什麼
00:22:51皇上
00:22:52臣真的不知道這位小高僧
00:22:53就是九皇子
00:22:55啊
00:22:56是臣的孽語
00:22:57不懂禮數
00:22:58隱瞞了小皇子的身份
00:23:00父親好會說話
00:23:01三言兩語
00:23:02便給我鋪了好大一個黑鍋
00:23:05九皇子既要在護國寺多年
00:23:06如今終有無功
00:23:08皇上說過
00:23:09不得過於張揚此事
00:23:11我夫人才不得以隱瞞她的身份
00:23:13而你們
00:23:14欺負人在先
00:23:15還惡人先告朵
00:23:17真是可笑
00:23:18皇上明見
00:23:18是小女明蘭
00:23:19教唆九皇子
00:23:21破壞春日夜
00:23:22臣一時急火攻心
00:23:24這才產生了誤會啊皇上
00:23:26父親好好的心
00:23:27明明是裴世子得心有困
00:23:30所言失據
00:23:31皆被九皇子呼吸
00:23:32有抄襲舞弊之嫌
00:23:37我們不過是質問了幾句
00:23:38便被毆打吸壓
00:23:39真是好沒有道理
00:23:40您
00:23:45皇上
00:23:48這是臣女在路邊的市集
00:23:50隨意購買的失策
00:23:51其中的失據
00:23:52與裴世子所贏的失據
00:23:54一模一樣
00:23:55九皇子聰慧
00:23:56僅僅看了一遍
00:23:57便全都記住了
00:23:58並非有意打擾春日夜
00:24:09皇上
00:24:09朕絕沒有舞弊
00:24:11求皇上明見
00:24:12裴世
00:24:13你最好想清楚在狡辯
00:24:15否則
00:24:16這可是欺君之罪
00:24:21我說的都是實話
00:24:23我說的都是實話
00:24:23二叔為何對志兒苦苦相逼
00:24:25那你倒是回答
00:24:28為什麼你做的事才敢狡辯
00:24:32皇上
00:24:33這
00:24:34謝之源
00:24:34你是非不分
00:24:36偏聽偏信
00:24:37縱於行雄
00:24:38關將三平
00:24:40罰放三年
00:24:41你應該感謝你還有一個好女兒
00:24:43朱鲁雯
00:24:44你
00:24:45抄襲舞弊
00:24:47甜不知耻
00:24:48還有你
00:24:49勾害皇嗣手足相殘
00:24:53真是一對扶長扶隨的好夫妻啊
00:24:55皇上饒命啊
00:24:57真是鬼滅心窮
00:24:58朕再也不敢
00:24:59朕再也不敢
00:25:01朕再也不敢啊
00:25:01佩瑟
00:25:03你父親民安好
00:25:04守護邊疆
00:25:05一生為國征戰
00:25:06是何等效能
00:25:08而你的
00:25:09魂不成無不救
00:25:11真是玷污英雄血脈
00:25:15仁之初
00:25:16姓本善
00:25:17仁之初
00:25:18姓本善
00:25:20姓相戒
00:25:21息相語
00:25:22一
00:25:22二
00:25:29大哥
00:25:35怎麼
00:25:36她剛剛傷害你的妻子
00:25:38如此畜生
00:25:39你還要替她求情
00:25:40裴慈安夫婦欺瞞皇上
00:25:42傷害皇子為難臣妻
00:25:44妝中漸漸
00:25:44確實白死難自己救
00:25:46但臣又是
00:25:47承蒙裴慈安父親丈夫
00:25:48受兄長傳授兵法策略
00:25:50沒有兄長
00:25:51就沒有如今的配合
00:25:53臣懇請皇上留他一面
00:25:55一拳
00:25:56微臣孝大
00:25:59不必說了
00:26:00憑什麼
00:26:01謝皇上
00:26:05謝皇上
00:26:06血脈傳之下去
00:26:07裴慈安品性低利
00:26:09剝奪世子之位
00:26:10不許可靠
00:26:12永世不得入朝為官
00:26:13不行
00:26:15至於
00:26:16他怎麼罰
00:26:18你和九皇子
00:26:20看著辦吧
00:26:24你這麼愛打巴掌
00:26:26就罰你打自己巴掌一百下
00:26:27還要一邊打
00:26:28一邊跟明蘭姐姐說
00:26:30我錯了
00:26:36我錯了
00:26:37我錯了
00:26:38我錯了
00:26:39我錯了
00:26:39我錯了
00:26:40我錯了
00:26:40我錯了
00:26:41你來輸
00:26:45我錯了
00:26:45我錯了
00:26:47我錯了
00:26:48只要你倆就不像補齊了
00:26:49不好
00:26:49你倆互相打
00:26:51一定要打得一樣弄才行
00:27:01我錯了
00:27:03我錯了
00:27:04我錯了
00:27:06我錯了
00:27:08我錯了
00:27:10我錯了
00:27:11我錯了
00:27:11我錯了
00:27:12我錯了
00:27:13我錯了
00:27:13我錯了
00:27:14我錯了
00:27:15我錯了
00:27:15皇上
00:27:21已經一半下了裴瑟
00:27:22I hope you can do this for a few days.
00:27:25I'm sure you'll be able to take care of yourself.
00:27:26If I can do your best, I will be sure.
00:27:29My goal is to be a full-time job.
00:27:32You will be able to take care of yourself.
00:27:34I will be able to go home.
00:27:35I will be able to take care of yourself.
00:27:37I hope you can live the same time.
00:27:44You can beat me.
00:27:48I will be able to take care of you.
00:27:49You will not be able to take care of yourself.
00:27:51I'm going to give you a good job.
00:27:52I'm going to teach you a good job.
00:28:00At this time, we'll have a good job.
00:28:02We'll have a good job.
00:28:04We'll have a good job and a good job.
00:28:06I'm looking for you.
00:28:08What do you want to do with this?
00:28:13It's a good job.
00:28:16It's a good job.
00:28:17It's a good job.
00:28:19You want to be careful.
00:28:21I hope you'll be alive.
00:28:23I hope you'll be alive.
00:28:24I'm going to be able to do that.
00:28:26I'm not sure.
00:28:27It's not a good job.
00:28:28It's not a good job.
00:28:28It's not a good job.
00:28:32I'm going to be able to do it.
00:28:34I'm going to be able to do it.
00:28:34You can tell your father's name.
00:28:36You can prepare your father's name.
00:28:37The woman, how do you know?
00:28:40This...
00:28:46I have a dream.
00:28:48I'm going to be able to do it.
00:28:50You should be able to do it.
00:28:55You don't believe me.
00:28:56I can do it.
00:29:00I believe you.
00:29:01I will be able to make the king of the throne
00:29:03and make the king of the throne.
00:29:07You don't want to make the king of the throne.
00:29:09The throne is over.
00:29:11I don't want to have a king of the throne.
00:29:15I'm a king of the throne.
00:29:16I don't want to be afraid of that.
00:29:19You're going to be able to save money.
00:29:21I'm getting money.
00:29:23I'm going to pay for the throne.
00:29:28Thank you for your help.
00:29:30We have to pay so much money.
00:29:32Here.
00:29:33These are for you.
00:29:35Let's go.
00:29:36Today.
00:29:37Your wife will buy it.
00:29:48Do you like it?
00:29:51Look.
00:29:54If you like it,
00:29:54you can buy it.
00:29:57Can you buy it?
00:29:58I've been born for my kids.
00:29:59I've already been born here.
00:30:01I've been eating it for a few years.
00:30:03I'm going to eat it.
00:30:05What do you want?
00:30:06I'll pay you a bottle.
00:30:08For some?
00:30:09A bottle of water.
00:30:10I have a bottle of water.
00:30:10Three more.
00:30:11Okay.
00:30:13I'll buy a bottle.
00:30:16Okay.
00:30:20It's so good.
00:30:23Give me a bottle.
00:30:30Oh, you're not a good one.
00:30:32I'm so tired.
00:30:35I'm so tired.
00:30:36I'm so tired.
00:30:37I'm so tired.
00:30:39I'll take a bite.
00:30:40I'm so tired.
00:30:49I'm so tired.
00:30:52How much?
00:30:53What is it?
00:30:54You can't find such a good fit.
00:30:56I'll tell you.
00:30:59I'm sorry.
00:31:01You have to do it with裴.
00:31:02You have to do it with me?
00:31:07If I say there is,
00:31:09you will help me?
00:31:13I want to forgive him.
00:31:15I want to forgive him.
00:31:16I want to forgive him.
00:31:17I want to forgive him.
00:31:18I want to forgive him.
00:31:19I will forgive him.
00:31:20I will forgive him.
00:31:23But he is your sister.
00:31:25Do you trust him?
00:31:30This is you will forgive him.
00:31:33If I don't forgive him,
00:31:35I will forgive him.
00:31:36I will take him to the throne.
00:31:39He is always in the throne.
00:31:41I'm just thinking of a woman.
00:31:43Why would the woman be afraid?
00:31:45I will forgive him.
00:31:47I will forgive him.
00:31:48He will do what he will do.
00:31:54I am not.
00:31:55I will forgive him.
00:31:56I will forgive him.
00:31:57I will forgive him.
00:31:58You are simply...
00:31:59...
00:32:00...
00:32:00...
00:32:00...
00:32:00...
00:32:01...
00:32:06Oh.
00:32:06I can't guess.
00:32:08I will be able to do it.
00:32:10I am going to see you in a better place.
00:32:13Yes.
00:32:15Oh my little girl.
00:32:16Oh.
00:32:17But if I will tell her to tell her, she will not be able to see me as a怪物?
00:32:22Actually, I was just...
00:32:26It's a flower!
00:32:29How beautiful!
00:32:31You're welcome.
00:32:32You're welcome.
00:32:33You're welcome.
00:32:34You're welcome.
00:32:37You're welcome.
00:32:40You're welcome.
00:32:46You're welcome.
00:32:49I'm sorry, I can't believe you.
00:32:58I am sure I can't believe you.
00:33:00What did you keep saying?
00:33:02Why arenya so many people away?
00:33:03You're welcome some for my revenge?
00:33:07You can'tерь
00:33:07seer Fuck
00:33:08you I
00:33:09will be banned I'm
00:33:11stupid I'm
00:33:12not I'm
00:33:13not I'm
00:33:14not I'm
00:33:14not I'm
00:33:17not I'm
00:33:18not I'm
00:33:18not I'm
00:33:18not I'm
00:33:18just If you're
00:33:19not that's you
00:33:20can You're
00:33:28not
00:33:29I'm
00:33:30not
00:33:30I'm not
00:33:31I'm not
00:33:31I'm not
00:33:32After two months, the one with the two with the two.
00:33:35The two with the two with the two.
00:33:35The two with the two with the two with the two with the two.
00:33:39Those with the two with the two with the two with the one.
00:33:42This is a怪.
00:33:45Do you think I'm a信?
00:33:47I'm a信.
00:33:48I'm sure you'll see it.
00:33:50I'm a friend.
00:33:50He's got to buy it for the two.
00:33:52If he didn't let it go to the one with the two with the one.
00:33:55What do you want?
00:34:03I got my money back.
00:34:05Look, I know.
00:34:06I'm so sorry.
00:34:08I want to give you how much money I'm going to.
00:34:15So, you've already prepared the city of the city.
00:34:18You've already prepared the city.
00:34:22So, you've already prepared the city of the city.
00:34:25You've already prepared the city.
00:34:28You're ready.
00:34:32I'm sorry.
00:34:32The town of the city of the city of the city of the city of the city.
00:34:34You've been here before the city of the city of the city.
00:34:38I've been there for a while.
00:34:42You've been here for a while.
00:34:44The city of the city of the city of the city.
00:34:44Well, I'm sorry, you're patient.
00:34:47But we have to talk to you again.
00:34:50We need to do it.
00:34:50We need to do it for you.
00:34:51That's why we're not here to be a good.
00:34:54Yes.
00:34:55I'm hearing you.
00:34:56Yes, it is.
00:34:57Yes, you are.
00:34:59How long have you been in here?
00:35:00How long have you been here?
00:35:02I'm not sure you have to go.
00:35:10You are not looking for your own.
00:35:13I will now be your own.
00:35:17He is the king of the throne of the throne,
00:35:20and he is the king of the throne of the throne,
00:35:21and he is the king of the throne of the throne.
00:35:23疏散對我
00:35:24也不知能不能避免
00:35:26上一世適恨遍野的悲劇
00:35:28真凌快呀
00:35:30頭一次見到賣兵的鋪子
00:35:32要不是太貴了
00:35:33真想買幾塊
00:35:34借借鼠呢
00:35:35不過這聖像如何能治兵呢
00:35:37莫非這老闆有什麼神力
00:35:39什麼神力
00:35:40我聽說這是陪世子
00:35:42琢磨出來的治兵技法
00:35:44要不嚐嚐你
00:35:44嚐嚐去
00:35:45嚐嚐去
00:35:45嚐嚐去 你看看
00:35:46嚐嚐 快點
00:35:47都被皇上廢了爵味
00:35:48還賠世子
00:35:50上一世
00:35:51陪三借助治兵免財
00:35:53販賣陰土
00:35:54我陸朝廷重治
00:35:55這一世
00:35:56我絕不能太多此
00:35:58六爺
00:35:59你去這兵鋪購買五千斤兵
00:36:01辦用後交貨
00:36:02小姐
00:36:03我們府上有兵教
00:36:08幹嘛還要他們的兵啊我要開兵飲鋪子
00:36:09現在兵價那麼貴 開兵飲鋪子
00:36:12止不赔死啊
00:36:14此有办法
00:36:15你知道我说的做就是了
00:36:22小姐
00:36:23冰铺那边来信了
00:36:24怕咱们毁冤
00:36:26说定金还要再加两成
00:36:28咱们钱不够了
00:36:29不如
00:36:31从府里哪不能随便动
00:36:33还是再想想别的办法
00:36:42傅軒
00:36:47缺錢就從府上拿
00:36:48別虧待了自己
00:36:49我
00:36:50就當是我借你的
00:36:51從我的私賬上拿
00:36:53一個月之內
00:36:55我一定還你
00:36:56夫人
00:36:59你不知道我最近多辛苦了
00:37:00日夜簡便便長情況不說
00:37:02我下了潮
00:37:03還超空制定了一份
00:37:04新的地動預防疏散之法
00:37:06送了過去
00:37:07我這麼聽夫人的話
00:37:08勞苦勞作的
00:37:09夫人也不知道疼痛我
00:37:12那我給夫君更衣按摩
00:37:13讓夫君好好休息休息
00:37:22你
00:37:23這是怎麼弄的
00:37:26因為你
00:37:28我
00:37:39你可知錯了
00:37:41我新月新
00:37:41蘭和思安
00:37:42從小就定有婚約
00:37:45你不是早就知道此事嗎
00:37:46你大哥對你不保護
00:37:49一路扶持你當上內閣首輔
00:37:53你居然休想自己侄子的未婚妻
00:37:54兄長的安情我自然不會忘記
00:37:56但裴三他對謝明蘭無意
00:37:57為何要強行將他二人捆暴在一起
00:37:59那你和謝爾小姐的婚事又怎麼辦
00:38:02你別忘了
00:38:03當年裴家落後
00:38:06你叔職兩個的婚事
00:38:10都是你大哥從中過學才爭取來的
00:38:11如今你發起了
00:38:13如今你發起了
00:38:13官職栽生
00:38:14不光毀婚
00:38:15還恩將仇報
00:38:16舒奪之氣
00:38:18此事穿揚出去
00:38:22你將回娘還怎麼做人呢
00:38:23我
00:38:29母親 不要
00:38:30你不死了算了
00:38:31不要
00:38:32那你答應我
00:38:35今次吸了這臥戳心思
00:38:37父子
00:38:44我一定死給你看父母之名
00:38:45你說之言
00:38:48我同意便室
00:38:58幸好老天還是把你送到我身邊
00:38:59哥老
00:39:00不好了
00:39:01冰城地洞了
00:39:02皇上明明火速出城
00:39:03千萬別丟震災
00:39:05幸好咱們在我準備
00:39:07應該傷亡不大
00:39:08父君死刑
00:39:09萬萬小心
00:39:11切不克你身份先
00:39:12知道嗎
00:39:13夢
00:39:15對了
00:39:16你說的夢
00:39:17真的是夢夢
00:39:18我做過相同的夢
00:39:20夢裡發現
00:39:22你路過重溫書院
00:39:25重溫書院
00:39:26重溫書院
00:39:26哥老
00:39:27一切準備就緒
00:39:29可以啟程了嗎
00:39:31我走了
00:39:32嗯
00:39:33走
00:39:34走
00:39:36走
00:39:36走
00:39:36走
00:39:37走
00:39:45走
00:39:47我要這個
00:39:47走
00:39:50走
00:39:52走
00:39:54天啟九年三月二十二
00:40:01今日下月
00:40:01今日下来 她没再来买醋酒
00:40:04天启九年四月中
00:40:07我搬坐麦送酒糖的小 Child
00:40:08还跟我说话
00:40:09给你继续红口
00:40:10天启十年一命
00:40:12今日她没出边
00:40:13谢父权为哭诉苦
00:40:15她一个人哭得很生气
00:40:17我却没有一个
00:40:19不用正大方便安慰她的身份
00:40:21天启十年 one 人
00:40:23我答应你将她再去见她
00:40:25喜悯啊
00:40:27今生与你
00:40:28我来世还能再见
00:40:31How long did you like me so far?
00:40:41Wait!
00:40:46You want me to love it?
00:41:05Let's go to the end of the day.
00:41:07I will tell you, I will tell you.
00:41:12I will tell you.
00:41:18I will tell you.
00:41:25I will tell you.
00:41:28Oh,
00:41:29I'm a proud to have a great day.
00:41:32I'm going to have a great day.
00:41:33I'm going to have a great day.
00:41:42I'm going to have a great day.
00:41:43I'm looking for you.
00:41:44You have a little bit of a light.
00:41:46I'll have to use the spider for you.
00:41:49You're not so stupid.
00:41:51You're not a little bit like a couple of years.
00:41:53I'm not born after you are dead.
00:41:55But it's all right.
00:41:56You have a good day.
00:41:56It's time to die.
00:41:57But the woman, I'm not going to fight you.
00:41:59Even if I'm in my position, you're only able to fight me.
00:42:02But it's...
00:42:04It's you said.
00:42:05You're in my position.
00:42:06I'm going to fight you.
00:42:08You're only able to fight me.
00:42:10In the past few years, you know how many times I'm going to die.
00:42:16This is what I'm going to do with you.
00:42:18This is what I'm going to do with you.
00:42:24You really are a girl?
00:42:25This is a lot of decoration.
00:42:28Rhmm.
00:42:30She's Icon.
00:42:30You're the ships at the pool.
00:42:31How many years?
00:42:33You'll have to take a good idea.
00:42:36She wants to take them out.
00:42:37She's no longer.
00:42:38No.
00:42:38It's a good idea to have you.
00:42:39Is it youיים?
00:42:41Is it you've got the money from the house?
00:42:43I don't want to take it.
00:42:44I will take it."
00:42:49You're a girl to leave me.
00:42:50I'm going to take it.
00:42:52You can take it.
00:42:53I'm going to take it.
00:42:54I'm going to take you back to my wife.
00:42:57My wife, I don't know.
00:42:59She's my wife.
00:43:00I don't want you.
00:43:02If you don't want her to take care of her,
00:43:03she'll take care of her.
00:43:04You don't want her to take care of her.
00:43:07She'll take care of her.
00:43:08She'll take care of her.
00:43:11She'll take care of her.
00:43:11Let's go.
00:43:17In this case,
00:43:19I can't see you.
00:43:19Can she see you in the face of her head?
00:43:25However, the Mother of Sp leur audience will come back to me.
00:43:27If not, sininho,
00:43:30her son is a Fehler.
00:43:31She's not going to have a decision.
00:43:33She's just a six second move.
00:43:35Remember,
00:43:41the 협 and the mon detrimental effect,
00:43:42he's got her care of.
00:43:46In this case,
00:43:47I see you in charge of her life,
00:43:48I'm going to take you back to my wife and my wife, so I'm not going to go.
00:43:55If you don't go back, how are you going to see the good news?
00:43:59I'm going to tell you, I'm going to give you a little more money.
00:44:03I'm going to let my dad help me.
00:44:05I'm sorry.
00:44:07I'm going to take care of you.
00:44:09I'm going to take care of you.
00:44:12Here, here.
00:44:13Please.
00:44:14I'm going to take care of you.
00:44:16There's a surprise to you.
00:44:18It's a surprise to me.
00:44:21You're a little bit drunk.
00:44:24Take care of me.
00:44:25Give me a wedding.
00:44:25I'll take care of you.
00:44:26Please put on a sakura.
00:44:27I'm sorry.
00:44:31We'll take care of you.
00:44:32what are you doing?
00:44:33The school of playing
00:44:35isn't here,
00:44:36and people can't evenuyose.то
00:44:37Mr. My
00:44:37would like to take this when
00:44:41I see these people to
00:44:43join them in to to
00:44:44meet these people. I
00:44:45hear that our
00:44:45school of just have
00:44:46been hired in the next
00:44:47quarter as you can. What
00:44:50do you think? Then
00:44:51you pay a lot more money. This
00:44:53is a real money. He
00:44:54needs to be a man's face. That's
00:44:57my darling can get
00:44:58out of the place. This could
00:45:00be a change of if he
00:45:00was about the other.
00:45:01欠金难求
00:45:02这份受礼呀
00:45:04京城独一份
00:45:05你们啊 真是有心了
00:45:10我倒是更期待大小姐带的受礼啊
00:45:12裴格老向来不喜张剑
00:45:13还经常打骂他
00:45:14更带来什么好的受礼
00:45:19裴格老向来不喜张剑
00:45:20还经常打骂他
00:45:21更带来什么好的受礼
00:45:23这是真的假的
00:45:24裴格老应该不是这样的人吧
00:45:27这可都是我亲眼所见
00:45:28裴格老都不许张剑
00:45:30以夫人自称
00:45:31还断了她的怨钱
00:45:32可一切持穿用度
00:45:36我长姐长期备受屈辱
00:45:37就连下人都能欺负她
00:45:44我即嫁过来就是当家主母
00:45:45那裴格老拼什么不能把钥匙给我
00:45:49就这么一个怨气
00:45:50大凡要分的呢
00:45:51我才不稀罕
00:45:58你
00:45:59你 你不是不理我吗
00:46:01你还来干什么
00:46:02我保证啊
00:46:03让你以后再也不用见到我
00:46:05什么
00:46:06你既然不惜还我裴家的月钱
00:46:09让我以后不送别人
00:46:10这无理损坏的器具
00:46:11以后都系他头上
00:46:16让他自己回来
00:46:17回来
00:46:20回来
00:46:21哎呀
00:46:22明兰这孩子呀
00:46:24自小性格就古怪
00:46:26还爱耍小聪明
00:46:27还爱耍小聪明
00:46:28向来都不招人待见
00:46:29这裴格老瞧不上他
00:46:31倒也正常
00:46:33今天风真大
00:46:34老远就听见狗叫我
00:46:38你胡说什么
00:46:40你说谁是狗
00:46:42我就是这么随口一说
00:46:43贼良妹妹还对号入座呢
00:46:45你
00:46:46坐
00:46:47我就不信
00:46:49当着爹娘的面
00:46:50他
00:46:51还能打我不成
00:46:59松林长岁月
00:47:01贺雨季春秋
00:47:02祝父亲大人
00:47:04老当义壮
00:47:05福寿安康
00:47:07明兰
00:47:09不是我这个当二娘的
00:47:11说话难听
00:47:13今日毕竟是你爹的寿辰
00:47:15你若手头拮据
00:47:17提上一斤瓜果一样
00:47:19怎能
00:47:21两手空空的
00:47:22就上门来了
00:47:23就是啊 姐姐
00:47:24你怕不是
00:47:26在陪府
00:47:27连火饭都吃不上吧
00:47:28这瞬带回来
00:47:29还能打个秋风
00:47:30姐姐
00:47:31你要是遇到什么难处
00:47:33就派人
00:47:34告诉妹妹一声
00:47:35妹妹家里这些
00:47:37剩饭剩菜
00:47:38倒还是
00:47:39能云给姐姐一口的
00:47:43二娘跟妹妹误会了
00:47:44今日出发前
00:47:46我已经派人
00:47:47将寿礼送了过来
00:47:48诸位
00:47:49难道没收到吗
00:47:51你再胡说八道些什么呀
00:47:53我们都在这做了一晌午了
00:47:55也没看见
00:47:55谁送什么东西过来
00:47:57你日子不好过
00:47:59不送东西
00:48:00我们不怪你
00:48:01若是撒谎
00:48:04那就真真是坏了品
00:48:04品性
00:48:05看来二娘
00:48:07跟妹妹
00:48:08确实是不喜欢我
00:48:09那我也不在这里
00:48:11爱你们的眼
00:48:11父亲
00:48:15绿营
00:48:16去把我们的人叫上
00:48:18回府
00:48:18是
00:48:33走吧
00:48:36走吧
00:48:37走吧
00:48:38谢明兰
00:48:40谢明兰
00:48:40你发什么狗
00:48:41要走就走
00:48:42把厨子叫来干什么
00:48:44明月楼
00:48:45是我夫君那里瞧我不顺眼
00:48:47自然也是不愿意吃我之边的喜宴
00:48:50我当然是要把人带走
00:48:51在胡说八道些什么
00:48:53这明月楼的人
00:48:55分别就是我相公请来的
00:48:57跟你有什么关系
00:48:58怎么就是你的人了
00:48:59今日这寿宴
00:49:00是我夫君一早就嘱咐好
00:49:03让我当作贺里送来的
00:49:05怎么就成了裴公子的人了
00:49:07裴公子
00:49:07裴公子
00:49:08你不刺激解释解释
00:49:10你这人好不了脸
00:49:12我们之前在酒楼
00:49:13就说得清清楚楚
00:49:14不接受你的订单
00:49:15今日在县府门外遇到
00:49:17不过是凑巧罢了
00:49:19怎么就成你请的了
00:49:20哎呀 搞了半天
00:49:22原来这礼物
00:49:23是葛老夫人送来的
00:49:25没想到
00:49:27被这位仁兄给结了糊
00:49:29居为己有了
00:49:30哈哈哈哈
00:49:31一个大男人
00:49:32虚荣心这么重
00:49:33什么谎都敢撒
00:49:35哼
00:49:38到底怎么回事
00:49:39你说话呀
00:49:41我从未说过是我起过来的
00:49:43是你们自己误会罢了
00:49:45既然事情说清楚了
00:49:47那我们就走吧
00:49:48哎 等等等等
00:49:50老爷 这可怎么办呢
00:49:53他把厨子带走了
00:49:54待会儿咱们怎么开席呀
00:49:56现在再去订别家酒楼
00:49:59肯定是来不及了
00:50:00那你还不赶快把人给我拦下
00:50:02今天这事要是闹大
00:50:03往后我在朝堂上不用做人了
00:50:05不如此官回家种田吧
00:50:13明兰 你瞧你这孩子
00:50:15二娘只是忧心
00:50:18你在陪家过得不好
00:50:19拿厨子带走了
00:50:20算怎么回事啊
00:50:23你们两个也是
00:50:25有话不能好好说
00:50:26让别人听了误会
00:50:28还好明兰懂事孝顺
00:50:30不跟你一般见识
00:50:31我怎么会不计较呢
00:50:33我刚才挨骂的时候
00:50:34父亲可不是这么给我打圆场的
00:50:37你这是在怪罪父亲
00:50:39女儿自是不敢
00:50:40只是
00:50:42上次春日宴的时候
00:50:43夫君
00:50:45已经对父亲十分不满
00:50:47说父亲当众苛代女儿
00:50:49其实
00:50:49是指桑骂怀
00:50:51借其羞辱赔服
00:50:52哎呀
00:50:53这哪有的事儿嘛
00:50:55你没跟阁老好好解释解释
00:50:57女儿自然是解释
00:50:58说父亲没有不喜欢女儿
00:51:00其实是有苦衷
00:51:02可今日一看
00:51:04父亲的确不喜欢女儿
00:51:06以后
00:51:07女儿不会再自作多情
00:51:08女儿这就回去告诉夫君
00:51:10哎
00:51:10哎
00:51:11哪有的事儿啊
00:51:13这家人半嘴
00:51:14何必让阁老跟着操心
00:51:16都是你们两个
00:51:17口无遮拦
00:51:18搬弄是非惹的货
00:51:19还不赶紧给明兰道歉
00:51:21凭什么给这奸人道歉
00:51:22他也配
00:51:24哎
00:51:28再不道歉
00:51:30加法刺误
00:51:31你打我
00:51:35爹爹
00:51:36你要相信我
00:51:37真的是妹妹自己
00:51:40你妹妹喜欢的裙子
00:51:41你给她便是
00:51:42就为了这点小事
00:51:44至于闹到我跟前来吧
00:51:46谢莫兰
00:51:47如今你也能尝尝我
00:51:48从小到大的待遇
00:51:52对不起姐姐
00:51:53妹妹不想道歉便算了
00:51:54何必要如此抚养我
00:52:00对不起姐姐
00:52:01是妹妹错了
00:52:02我不该这样的
00:52:03对不起
00:52:04既然妹妹知错能敢
00:52:05我又怎么会休止不放
00:52:07好了 好了
00:52:09既然这话都说开了
00:52:11那就赶紧让厨子去做饭吧
00:52:12别耽误了待会儿的宴席
00:52:14二娘别急啊
00:52:16妹妹的事情聊完了
00:52:18这不还有二娘娘呢
00:52:21怎么
00:52:22你难道
00:52:25让我当众下跪道歉才算醒啊
00:52:27您是长辈
00:52:29明兰自然不会对二娘不幸
00:52:31只是
00:52:32还有另外一事
00:52:34明兰想起二娘帮个忙
00:52:36陆家那日太匆忙
00:52:40不小心把嫁妆落在了娘家
00:52:42请二娘对着单子上笔照一下
00:52:44把我缺了的东西给我送来便是
00:52:46这简直是胡说八道
00:52:49谢府可没有你这么多嫁妆
00:52:51难道是我记错了
00:52:54正好今日大家都在
00:52:55你跟大家说一说当日的情景
00:52:59让在座的各位也帮我分析分析
00:53:02这嫁妆到底丢在什么地方
00:53:06当日大小姐和二小姐一同出阁
00:53:07大小姐一身喜福
00:53:09出了门准备要上轿
00:53:11二小姐突然冲了出来
00:53:14嚷嚷着准备
00:53:15够了
00:53:18明兰的嫁妆落在府里了
00:53:20你给她找找
00:53:21我让给她送去
00:53:22老爷 你糊涂啊
00:53:24这单子上写的
00:53:27都够把谢府抽空啊
00:53:28不会怎么办
00:53:29难道让她当中宣扬
00:53:31莫兰如何
00:53:32长包换妻
00:53:33将全精神的人都知道
00:53:35我谢家出尔反尔
00:53:37说话不算数了吗
00:53:39这
00:53:42我父君
00:53:44当时就对换嫁的事情
00:53:46颇有微词
00:53:46是我百般保证
00:53:49父亲
00:53:50待我和妹妹一般疼啊
00:53:51这嫁妆
00:53:52也不会比妹妹的少
00:53:54夫君
00:53:55这才一直没有发作
00:53:57谢明兰你告诉我
00:53:58明兰你够了
00:53:58三番五次的
00:54:00拿裴格佬威胁我们
00:54:01你
00:54:04跟蠢妇胡言乱语什么
00:54:06明兰的嫁妆你都舍不得出
00:54:08还出口重伤裴格佬
00:54:10你现在
00:54:11回回祠堂跪着
00:54:13我到天还不许出来
00:54:14走
00:54:21走明兰放心
00:54:22为父给你做主
00:54:24肯定能够找回来
00:54:25那女儿就在裴府 等着父亲的好消息
00:54:28走
00:54:46怎么会这样
00:54:52我父亲自然是尽准我爱护我的
00:54:53新婚第一夜
00:54:57便把库房的钥匙和账本交给了我
00:55:00说是老板我帮他打理宅院
00:55:00啊
00:55:01夫人真是有福之人啊
00:55:03是啊
00:55:04佩思安这活蛋
00:55:05到现在都不让我看你铺子的笨子
00:55:08真是气死我了
00:55:10来
00:55:10夫人
00:55:12爹
00:55:16你干什么
00:55:17倒酒都倒不好
00:55:19打你不应该吗
00:55:28五龙狂怒的成果
00:55:30看我待会怎么收拾你
00:55:33我知道表嫂心里不痛快
00:55:34我这儿有个办法
00:55:38保证谢明兰再出不了风头
00:55:39真的
00:55:46这是
00:55:48这是我自制的冰镇面膜
00:55:49对啊
00:55:52前世裴三
00:55:53就卖过这个叫面膜的东西
00:55:55短短两月便盈利过万
00:55:58竟然也是白肉研制出来的
00:56:02行
00:56:02这次
00:56:03算你立了功
00:56:06夫人们
00:56:16据说呀
00:56:18这个东西叫面膜
00:56:20用了之后啊
00:56:21对皮
00:56:29这东西虽然黏糊糊的
00:56:30但是闻着味道还不错
00:56:32裴夫人
00:56:35一个东西在脸上抹一刻中
00:56:36真的能变美吗
00:56:38你们就放心吧
00:56:40保证啊
00:56:41你们用了一次
00:56:42还想用第二次
00:56:47对了
00:56:48我记得前世
00:56:49谢明兰就是敷了这面膜
00:56:52结果得了影战
00:56:54痛得当众发疯了
00:56:56姐姐
00:56:57怎么不过来一起啊
00:56:59莫不是
00:57:00瞧不上我这玩意儿
00:57:01我怕你给我下毒
00:57:03算了
00:57:04今天让你逃过一切
00:57:10呀
00:57:11我的脸蛋真的变得光滑了
00:57:13真的吗
00:57:14我看看 我看看我家家
00:57:16真的
00:57:17变细腻了好多啊
00:57:19夫人
00:57:20这真是好东西啊
00:57:21还有没有能不能卖我一下
00:57:22等过几日啊
00:57:24我的美容院开业了
00:57:25大家都来泵工厂
00:57:26到时候
00:57:27羽人送大家食盒
00:57:28好啊
00:57:29好啊
00:57:30太好了
00:57:31镜子
00:57:36啊
00:57:37我的脸
00:57:41我的脸
00:57:42我的脸怎么会这样
00:57:44一定是没有擦干净
00:57:45擦干净
00:57:47擦干净就好了
00:57:47擦干净
00:57:48擦不干净
00:57:49我就说这面膜有毒
00:57:51好啊
00:57:53是你这些人故意害我
00:57:54我没有下毒
00:57:55大家都没事
00:57:56怎么救你有事
00:57:57我看 是你自己过敏吧
00:57:59是啊
00:58:00我们脸都好好的
00:58:01裴夫人这好像是
00:58:04起得隐枕吧
00:58:05可千世德隐枕的
00:58:07你们是显明懒
00:58:08难道我们有血缘关系
00:58:10体质相似
00:58:11所以我也有隐枕
00:58:12我也有隐枕
00:58:13这样吧
00:58:14我去拿点冰
00:58:16给你服一下
00:58:17能消肿消得快一点
00:58:21能消肿消得快一点
00:58:24谢明懒 你什么意思啊
00:58:26你还嫌我不够倒霉是吧
00:58:27还快来趁我谈
00:58:28储我谈
00:58:29储我
00:58:35这丫鬟
00:58:36怕不是也起迎战了吧
00:58:37入这个盆子都会起迎战
00:58:40好啊你
00:58:42还敢撒谎是吧
00:58:43就是你不意要害我毁容
00:58:45那是因为你祸盖
00:58:46你打我骂我
00:58:47我别什么给你开门容颜
00:58:48你想的没啊
00:58:49你这个欠神
00:58:50偷人偷钱
00:58:52现在还来害人
00:58:52不了
00:58:54你的鬼
00:58:55真是可惜
00:58:56面膜是个好东西
00:58:58不过
00:58:59被屈心不良的人
00:59:01拿来利用
00:59:02可却不好说了
00:59:03说的就是
00:59:06我以后可再也不敢用这脏东西了
00:59:07谁知道我们用的这盆有没有毒啊
00:59:09不行 我得回去找狼中给我看看
00:59:11快走路的 快走
00:59:14夫人
00:59:15夫人
00:59:16不好了
00:59:17萧尘收不上来
00:59:19客户的边关也不上了
00:59:20什么
00:59:21快带我去
00:59:23快带我去
00:59:24黑思安
00:59:25谢莫兰
00:59:26白术
00:59:27这一事
00:59:28我要你们想终身之恨
00:59:30还不当处
00:59:44老爷呢
00:59:45夫人
00:59:46在车里睡觉了
00:59:49你闻啦
00:59:50craw follow
00:59:50娘
00:59:50娘
00:59:50娘
00:59:50娘
00:59:50娘
00:59:50你 Anakin
01:00:10娘
01:00:12娘
01:00:12娘
01:00:12娘
01:00:12Don't let me go.
01:00:14It's too late.
01:00:16The Lord is just so late.
01:00:18He's already gone.
01:00:19I'm sorry.
01:00:28I'm sorry.
01:00:32You're awake.
01:00:35You're still awake.
01:00:36You're not sleeping.
01:00:38It's like what happened.
01:00:39It's too late.
01:00:40It's too late.
01:00:44If he's still alive,
01:00:46he'll be saved.
01:00:46He's still alive.
01:00:49You're right.
01:00:52We'll have to go to the city.
01:00:53We'll come to the city.
01:00:54Let him send it.
01:00:59The Lord.
01:01:02These are all the women.
01:01:04They are from the city.
01:01:16Let's go.
01:01:34You're not alone.
01:01:35What happened?
01:01:37I'm not alone.
01:01:38What happened to you?
01:01:39You've been talking to me.
01:01:40You're not alone.
01:01:45But...
01:01:46I'm dying to die.
01:01:48I'll go home.
01:01:49I'm gonna die in the shop.
01:01:51You're not alone.
01:01:54You're not alone.
01:01:57You're not alone.
01:02:00You're not low.
01:02:01Oh my god, I'm so sorry.
01:02:03I'm so sorry.
01:02:07I'm so sorry.
01:02:08I can't wait for you.
01:02:08I'm so sorry for you.
01:02:09I can't wait for you.
01:02:09I can't wait for you.
01:02:12But...
01:02:15we need to get in the money.
01:02:19Don't worry.
01:02:20It's in the rain.
01:02:22What do you mean?
01:02:25We need to get in the rain.
01:02:27We need to get in the rain.
01:02:29We need to get in the rain.
01:02:31We need to get in the rain.
01:02:34I'm so sorry.
01:02:36I'm so sorry.
01:02:39I can't wait for you.
01:02:40What time did you do to the rain?
01:02:42Don't worry.
01:02:43I'll get in the rain.
01:02:46I'll get in the rain.
01:02:50One, two, three.
01:02:55Let's go!
01:02:57I'm so sorry.
01:02:58You're so sorry.
01:02:58I'm so sorry.
01:02:59I'm so sorry.
01:03:02I'm so sorry.
01:03:05I'm so sorry.
01:03:13I'm so sorry.
01:03:16Oh, my God.
01:03:46It could be venerable for you.
01:03:49I'm going to dig the material.
01:03:51You couldn't buy a business.
01:03:53Use the devil.
01:03:53What do you call this brother?
01:03:54His business is not just a real experience.
01:03:57Do you not give me any difference?
01:04:00Even if you don't have this positive justification?
01:04:05No!
01:04:07I have a lesson!
01:04:08Now the girl will return back to the house.
01:04:10The girl is ready for the girl to celebrate for a blessing.
01:04:12What's the Belarus?
01:04:14I'm afraid of her to be a very difficultlet.
01:04:15I'm going to have to prepare some drinks.
01:04:17What are you doing?
01:04:19Of course, I'm going to give you a chance.
01:04:21You won't get too long.
01:04:23Even if we lose more,
01:04:25we'll have a chance to come back again.
01:04:27But you...
01:04:28even if you lose more,
01:04:30you'll die.
01:04:33I've already said that.
01:04:34If you give me a chance,
01:04:35I'll kill you!
01:04:36You're not going to give me a chance.
01:04:38If you don't give me a chance,
01:04:39I don't trust you.
01:04:41You're not going to take care of yourself.
01:04:44You'll have to take care of yourself.
01:04:44Look at this time,
01:04:46it's very cold.
01:04:48No, it's not possible.
01:04:50This is the sea of the sea of the sea.
01:04:52The sea of the sea is no longer.
01:04:53The sea of the sea is no longer than that.
01:04:54The sea of the sea is no longer.
01:04:58Lady, I'm not.
01:04:59The sea of the sea is in the sea.
01:05:03This is a hell of a man.
01:05:04This is the sea of the sea.
01:05:06I'm going to let you try to try and try to try to do the sea.
01:05:10As you can't wait for the sea.
01:05:20Oh, my dear.
01:05:23It was like that.
01:05:24I would have died after the death of the S.M.
01:05:26I would have stopped and stopped by the S.M.
01:05:28We were forced to leave the S.M.
01:05:29to the S.M.
01:05:29to the S.M.
01:05:30When I found out the news,
01:05:31S.M.
01:05:32I was already in the S.M.
01:05:32to the S.M.
01:05:33after that,
01:05:34I was only forced to give me a chance to go to the S.M.
01:05:37to the S.M.
01:05:38to the S.M.
01:05:38What is to give us?
01:05:39This S.M.
01:05:40This is the S.M.
01:05:43That's right.
01:05:46You're a woman and without a girl.
01:05:47I can still get a place to go to the S.M.
01:05:49If you can't do the S.M.
01:05:51You can't make any of the S.M.
01:05:52I can only let you see the S.M.
01:05:54of the S.M.
01:05:55of the S.M.
01:05:56You've got a big old man.
01:06:00You've got a big old man.
01:06:04What is this?
01:06:05Here.
01:06:09You can't be a man.
01:06:10You can't be a man.
01:06:11You are a man who is full of money.
01:06:14You're not going to kill me.
01:06:15...
01:06:20...
01:06:20...
01:06:20...
01:06:20...
01:06:21...
01:06:21...
01:06:22...
01:06:23...
01:06:23...
01:06:24...
01:06:25...
01:06:25I'm sorry.
01:06:27I'm okay with you.
01:06:31You can't even want to get out of here.
01:06:32You are fine with me.
01:06:35Hey.
01:06:36Hey.
01:06:37Hey.
01:06:38Hey.
01:06:38Hey.
01:06:40Hey.
01:06:41Hey.
01:06:41Hey.
01:06:41Hey.
01:06:41Hey.
01:06:41Hey.
01:06:42Hey.
01:06:42Hey.
01:06:44Hey.
01:06:45Hey.
01:06:47Hey.
01:06:49It's not true, I don't know what's going on!
01:06:51I'm not supposed to be...
01:06:54You just went to...
01:06:57You're not supposed to be...
01:06:59You're not supposed to be here!
01:06:59Why did you get away?
01:07:02Why?
01:07:04Why?
01:07:05Please, you're not supposed to die!
01:07:05Why?
01:07:08Why?
01:07:11Look at that.
01:07:13Look at that.
01:07:14He didn't know that.
01:07:15Yes.
01:07:16I believe he did.
01:07:23What do you mean?
01:07:29It's not good.
01:07:30You're dead.
01:07:33You're dead.
01:07:34You're dead.
01:07:34I'm so dead.
01:07:36I'll let you go.
01:07:37Ma'am.
01:07:39Ma'am.
01:07:41Ma'am.
01:07:55Ma'am.
01:07:56Ma'am.
01:08:02Ma'am.
01:08:03I don't know.
01:08:04I won't let you go.
01:08:07Look.
01:08:08This is the princess.
01:08:09This is the princess.
01:08:09Look at this.
01:08:11Let's go.
01:08:13Let's go.
01:08:14Let's go.
01:08:16Let's go.
01:08:16Let's go.
01:08:17Let's go.
01:08:22Let's go.
01:08:23Let's go.
01:08:24It's you.
01:08:25Let's go.
01:08:30You're not sure.
01:08:31You said you can't come back to me.
01:08:34You're going to tell me everything?
01:08:36You're going to tell me everything.
01:08:41I think I can't understand.
01:08:43Is it the same thing?
01:08:44You're going to tell me everything else.
01:08:52I'm not sure.
01:08:55You're not sure.
01:09:00You're not sure.
01:09:01I'm going to tell you everything.
01:09:03I'm not sure.
01:09:07Take care.
01:09:10Look at this.
01:09:12Is it good?
01:09:13You won't be afraid to give you the power of God to his own name.
01:09:17You're welcome.
01:09:19I wouldn't give up on you before.
01:09:22Why do you still care about you?
01:09:24You're not giving up.
01:09:26You should have taken the throne of the lake and killed the priest.
01:09:31You should have earned me to pay for the bank.
01:09:34You should have spent money.
01:09:35You should have lost money.
01:09:39You should have lost money.
01:09:42You should have lost money.
01:09:43I will never forgive you.
01:09:46You should think about it.
01:09:47Who gave you the war?
01:09:49Who gave you the war?
01:09:50Who gave you the war?
01:09:52Who gave you the war?
01:09:55Is it me?
01:09:59At this point, I think,
01:10:01even if you're the best man,
01:10:04he's probably not going to give you a child.
01:10:07I will.
01:10:08If you don't want me,
01:10:09you can't let me die.
01:10:11He will find other people.
01:10:13You're not sure?
01:10:17No, I'm not.
01:10:19I love you.
01:10:20If I didn't remember,
01:10:21his family should be from the other than the other than the other.
01:10:25He is from the other than the other than the other.
01:10:27Why did he have the war before?
01:10:30He was so fast to buy the war?
01:10:35He said he was a woman of the Lord,
01:10:37and he will help each other.
01:10:39You know,
01:10:40those people,
01:10:42who are men or women?
01:10:43You shut up!
01:10:44I'm just trying to kill you!
01:10:46I'm not going to kill you!
01:10:47If you don't get a man,
01:10:49he will leave the right hand.
01:10:52If I'm trying to kill you,
01:10:54you'll find me.
01:10:56You'll find me.
01:10:56No.
01:10:59You're also a bad person.
01:11:01You're a bad person.
01:11:01You're a bad person.
01:11:02You're a bad person.
01:11:03You're a bad person.
01:11:04No,
01:11:05I'm not.
01:11:07I'm not going anywhere.
01:11:08I hate you.
01:11:14No,
01:11:19I hate you.
01:11:20No,
01:11:20I hate you too.
01:11:21No,
01:11:22no,
01:11:22no,
01:11:25no.
01:11:33It's too easy.
01:11:39No!
01:11:42I'm not!
01:11:43I'll help you!
01:11:55What are you doing?
01:11:58I'm not sure.
01:11:59You tell me there's a lot of things I don't know.
01:12:03I'm not sure what you're doing.
01:12:04If you've found out, I don't have anything to be able to do with it.
01:12:07We're in that way, women are平等.
01:12:11If you're a man, you're a little more normal.
01:12:14You don't want to be afraid.
01:12:16You're not afraid of me.
01:12:19You're willing to do it.
01:12:20What are you doing?
01:12:21I'm not willing to do it for you to hurt me.
01:12:24You're not going to be able to do it.
01:12:25I'm not going to be able to do it.
01:12:25I'm going to be able to spend your life with you.
01:12:27想着跟你过好日子,没想到,你,就是个没用的废物!
01:12:37就不怕我,就搞发你用万寿高控制朝城,为你牟利!
01:12:41你去呀!
01:12:43别忘了,跟万寿高相关的所有产业,都是以你的名字制办的。
01:12:49你想死,我可不理着你。
01:13:06天使,我还不信,没想到一切就是真的。
01:13:11心里的,钱是我那么对你,不需要送送我的报应。
01:13:20夫人!
01:13:26今天怎么这么早就下朝了?
01:13:28不是下朝,是停职。
01:13:30给你买的桂花糕,你尝尝。
01:13:32停职?到底发生了什么,你就告诉我吧。
01:13:37户部那几位,天天高谈阔论,尚书治国之策。
01:13:41乍一看,他们的意见还可以,但根本经不起细细的推敲。
01:13:45说白了,就是想开国库,套钱罢了。
01:13:49所以,你阻拦了。
01:13:52引来皇帝不满,就被停职了。
01:13:56停职也好啊,我可以陪你选址开店。
01:13:59可是,我总觉得事情没那么简单。
01:14:01你想想,那些朝臣怎么就突然有了乱七八糟的主意?
01:14:08这些主意到底是谁给他们出的?
01:14:10你说的,不会是裴斯安身边的那个女人吧?
01:14:14我记得你说过,她是传越来的。
01:14:17嗯,她想法心意,会诗词,懂治兵。
01:14:23知道一些治国之道,也正常。
01:14:25那些朝臣的鬼点子,应该是和她脱不开官司。
01:14:29你放心吧,这件事,交给我去查。
01:14:41大人,又没找到啊?
01:14:45属下刚刚审问了那家客栈掌柜。
01:14:46去掌柜,去掌柜。
01:14:47这些朝臣,再也没进过。
01:14:49想必是他们每次见面,都会约定下次见面的地方。
01:14:53如此谨慎小心,看来是不好抓了。
01:14:56大人,小心。
01:14:58不必追了。
01:15:01大人。
01:15:09好东西啊。
01:15:10哎呀,美啊,太美了。
01:15:13简直快乐似神仙哪。
01:15:15我以前怎么没发现这种好东西呢?
01:15:18是啊,我这前几十年,算是白火了。
01:15:23你们拿了我的烟,可别忘了答应我的事。
01:15:27你就放心吧,裴衡已经停止被贬,皇上身边没有人了。
01:15:33待三日,我就把此宝贝金献给陛下。
01:15:36好啊,等皇上也迷上了我的万寿高,
01:15:40必将大开国库,对我予取予求。
01:15:42在座各位,也与我做个天下公主啊。
01:15:44好啊。
01:15:45好啊。
01:15:49只可惜,你这天下公主的美梦,
01:15:54就只能到这儿了。
01:15:56裴大人,你这是做什么?
01:15:58放开我,你凭什么抓我?
01:15:59免你白若,私自制毒。
01:16:02按照律法,当初五行,只与你能发落。
01:16:06带走。
01:16:07裴大人!
01:16:07裴大人!
01:16:09裴大人!
01:16:10裴大人!
01:16:10裴大人!
01:16:10裴大人!
01:16:11裴大人!
01:16:28裴大人!
01:16:29带走。
01:16:44大的碎!
01:16:47I'll have to pay my money.
01:16:48I don't have a safety plan.
01:16:51Look at me.
01:16:52Why is your mother here?
01:16:54I'm returning to you.
01:16:55But you didn't know you first.
01:16:56Why did he try to take a message?
01:16:58Since then, the woman's feelings is not good.
01:17:01The man's son didn't understand.
01:17:03She was stealing the douche and his wife.
01:17:04I think it was his mother who couldn't forgive the woman.
01:17:07He wanted to bring the little boy to make the village.
01:17:13These days, these people arewhen to help.
01:17:16現在有了麻煩到消遣你這個女兒來了
01:17:21畢竟我還是謝家人
01:17:22方仁父母不管 怕是要被人說閒話
01:17:25等我忙完店鋪裡的事情
01:17:27就回謝府看看吧
01:17:29夫人 你操勞多日
01:17:31這事要管也是我管
01:17:35明日上朝我便問問皇上朝中大臣
01:17:37這寵妾滅妻該當何罪
01:17:42也算是替謝大人解決了麻煩和睦家庭了
01:17:43還是你壞
01:17:45我
01:17:46夫人怎麼回事
01:17:48我帶你去看郎中
01:17:49不用去看郎中
01:17:51我只是有了
01:17:52有了
01:17:54什麼有了
01:17:55你
01:17:58有了就是有了
01:17:59你就別問了
01:18:01有了 真的嗎
01:18:04太好了
01:18:06我要當爹了
01:18:10明娜謝謝你
01:18:11也謝謝你
01:18:13小心我前路陰暗
01:18:15讓我看見新手
01:18:16也謝謝你
01:18:18也謝謝你
Comments