- 6 hours ago
Fiery Love Part 2 of 2 [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I'm going to seek the Rue of Linn-Fu.
00:04Are you sure he could be?
00:06Of course, I already have a trust.
00:09I was looking for him to see him before.
00:12I thought he was going to see him.
00:12I can't imagine him as well.
00:13He is Rue of Linn-Fu.
00:16You said we are not really good for him?
00:19Yes, he is your future.
00:21You should understand him.
00:23Do you think he likes me?
00:30I don't know.
00:31I don't know.
00:34Yes.
00:36He's like a man looks like a man.
00:38He's so quiet.
00:40I'm not really sure he's a woman.
00:42He is a woman.
00:44He's a woman.
00:46He's a woman.
00:47I'm so excited.
00:52He's a woman.
00:53Yeah.
00:56You're like I like that.
01:00You're not even a man.
01:02You're not a man.
01:03You're a man.
01:03You're a man.
01:04He's a man.
01:04He's a man.
01:08But I'm still a man.
01:10I'm still a man.
01:12What kind of man can I do to keep him?
01:15Why would he be more beautiful?
01:19He is a man.
01:20He's a man.
01:24You must have to keep him.
01:25You'll have to get him.
01:27You'll have to get him.
01:28You're a man.
01:30You're a man.
01:30I'm afraid I don't have to do it.
01:31I'll be able to get him.
01:34You'll have to get him.
01:36We're all together.
01:38You're a man.
01:40I'll be dealing with him.
01:40I'm not sure if he's working on him.
01:41I'm not sure if he's working on me.
01:42You need to have a phone call.
01:49Next, we'll be able to develop our project.
01:51This is our project.
01:52We'll be able to develop our project.
01:52It's our project's biggest goal.
01:54You can't.
01:56I'm gonna go back there.
01:58Oh my god, I'm gonna go to the house.
02:00I'll go with you.
02:01I'm gonna go back to the house.
02:02I'll go back to the house.
02:02I'll go back there.
02:05Go back there.
02:09It's a place to find the house.
02:14What?
02:16What?
02:17That's what's called?
02:18It's a place to find the house.
02:21That's a place to find the house.
02:24Hello.
02:27I'm sorry.
02:28But then I'm still tired.
02:29It's not.
02:30It's so bad.
02:31I'm too late.
02:32Mr. J. We're already spent a few hours so far.
02:34It's so fast.
02:36You're saying.
02:37Mr. J.
02:38Mr. J.
02:38Mr. J.
02:38Mr. J.
02:38Mr. J.
02:39Mr. J.
02:39Mr. J.
02:39Mr. J.
02:40Mr. J.
02:40Mr. J.
02:40Mr. J.
02:41Mr. J.
02:45Mr. J.
02:47Mr. J.
02:51How can I not come here?
02:53How can I put my glasses on?
03:00It's good for me.
03:01He has invited me to paint a nice look.
03:03If he has helped me,
03:04I will definitely take my glasses off.
03:14What are you doing?
03:18I'm here.
03:23What are you doing?
03:25I'm here for my phone.
03:26I'm here for my phone.
03:26He knows what this is?
03:27He knows.
03:28He's still giving me my phone.
03:29We're both very good.
03:32I'll see you.
03:33You don't have to leave me with me.
03:35I'm going to spend time.
03:35How can I spend time?
03:38You can't see me like you?
03:41I like you.
03:41I like you.
03:41Actually, from the first time I like you,
03:43I like you.
03:44There's no other thing?
03:45You have to do this.
03:47I don't have any interest.
03:48I'll see you.
03:49You're not going to love me.
03:50You're not going to love me.
03:52I'll see you.
03:53You don't love me.
03:53You're just one of them.
03:55You'll pay me.
03:58I don't want to love me.
03:59You're gonna do this.
04:04You're gonna love me.
04:06I'm really going to love you.
04:07You're a woman.
04:09You're anitar.
04:10You're gonna love me.
04:11You must be sure you're a woman.
04:12You're a woman.
04:12You're gonna love me.
04:14You don't want me.
04:15You're gonna love me.
04:16愛情對我們這種人來講
04:18只是談判桌上的仇談
04:19喜不喜歡愛不愛無所謂
04:21願不愛
04:21行了行了行了
04:23你不要跟我扯這些有的沒的
04:23你都走到外人之上的高度了
04:25卻害怕愛情成為你的軟肋
04:29還是說你連你自己都不相信你自己啊
04:30你跟晚晚恰恰相反
04:34一個不敢想一個想太多啊
04:36林婉
04:38他那個傻姑娘深愛一個渣男
04:39兩年之久啊
04:40渣男兩年
04:44Oh, it's not the same.
04:46Oh, it's not the same.
04:47It's not the same.
04:48Oh!
04:52It's all over.
04:53It's already over.
04:55She's not going to be left alone.
04:57It's over.
04:58It's the same.
05:07Oh, what are you doing?
05:09I'm sorry.
05:09I don't know what the girl is going to do.
05:10She's going to let me know what the girl is going to do.
05:14This phone number is very high.
05:16Come over here.
05:17Let me help you.
05:19That's her.
05:20I don't know that she's not going to do it.
05:22She's so talented.
05:24She's going to be able to do it.
05:27I am the best friend of mine.
05:29I'm happy to see her.
05:30I'm happy to see her.
05:32Come to the house.
05:34I want you to see me.
05:35I'm Lillian.
05:39I don't know why she's going to do it.
05:41But I'm going to take care of Lillian.
05:43Let me see you again.
05:51Here, here.
05:52I'm Lillian.
05:56You?
05:59Where are you?
06:02I'm going to call me.
06:04I'm going to get my phone.
06:09You go, you're going to be a little.
06:10I'm going to get my phone.
06:13You're going to have my phone.
06:15Lillian, is it?
06:16Lillian.
06:20You are going to call me.
06:21This is the one.
06:24Lillian.
06:24You know what?
06:25The story is saying.
06:26If you remember the living day
06:27You can always send your phone to you.
06:29That's why I used to plan your phone.
06:32And she asked me.
06:33I was going to start with you.
06:34But she also refused me.
06:35She was coming.
06:35She saw me.
06:35I don't know what I like to do, but I'm not in love with her.
06:38I took her phone to get her phone.
06:41I was thinking, I'm going to give her a shot.
06:44But I didn't think that the woman is your best friend.
06:52I'm sorry.
06:54I'm sorry.
06:55You tell me that the woman who loved her two years, is she?
07:02We've been so many years.
07:03You're a good friend.
07:04You don't want me.
07:06Yes.
07:10It's true.
07:13Sorry.
07:14I'm not going to lie to you.
07:18I didn't want you to hurt me.
07:20You're a liar.
07:21You're a liar.
07:24It's me.
07:25It's me.
07:25It's me.
07:28You're a liar.
07:29You want me to make what you're doing?
07:32You can't?
07:36You can't.
07:37You can't?
07:39You can't?
07:42You're so powerful.
07:42I'm so proud to be one of you.
07:44Don't you dare to try to see the rest of the night.
07:46What do you want?
07:47I'm not going to die.
07:49You're a liar.
07:51You're a liar.
07:53I'm so proud to be one of you.
07:56I'm going to give you a picture.
07:58I was worried about you being a girl.
08:02I'm worried about you being a girl.
08:04Well, you're not afraid of me.
08:07Why are you afraid of me?
08:08I'm not afraid of you.
08:09I'm a good friend.
08:10I'm a good friend.
08:11I'm just one of you.
08:12But you're more than I love her.
08:15No.
08:20I'm going to have her with her husband.
08:21That's not her husband.
08:23I know.
08:23You're not afraid of me.
08:25You're not afraid of me.
08:26Don't worry.
08:28I'm going to take care of them.
08:33I'm not able to love her.
08:35I'm a girl.
08:36What are you talking about?
08:38Don't say that.
08:39I know.
08:40I'm very interested in you.
08:43You're more confident.
08:46You're more confident.
09:01You're too lazy.
09:03Don't worry.
09:04It's easier to get married.
09:05Maybe you're too blocked.
09:06You're too bad.
09:06You're too stubborn.
09:07It's why I don't have a chance.
09:09You're too fat.
09:09You're too upset.
09:09You've got it.
09:10I love you, isn't it?
09:17You said you were perfect.
09:18You could write a person in that other people.
09:18嗯
09:37陆林峰
09:39那天
09:40你为什么要对于浩阳动手
09:43你觉得呢
09:45是因为我吗
09:51This is my answer.
10:05I'm going to go home.
10:12I'm going to go home.
10:16I don't want to get married.
10:16Why don't you get married?
10:18You don't want to get married.
10:19I want to tell you what I want.
10:21I'm not going to get married with him.
10:26That's not true.
10:30Let's go.
10:31This is our first meeting.
10:35I'm here today.
10:37I'm going to tell you something.
10:39I'm going to tell you something.
10:40You're going to tell me.
10:40You're not going to tell me anything.
10:44I'm going to tell you something.
10:46You're not going to tell me everything.
10:54I'm going to tell you something.
10:56You're going to tell me everything.
10:56You're not going to tell me anything.
10:56I've told you you don't want to be fooled.
10:57I can see you as a threat.
10:59And you can see me as a threat.
11:01How did you tell me?
11:02I told you that I shot you.
11:04I want to help you out.
11:06Why?
11:08You're already aware.
11:09我爱的是陆凌峰
11:10知道我爸妈怎么死的吗
11:13十年之前
11:14我爸妈出海里了
11:16我父亲的弟弟就是我的小叔陆凌峰去送行
11:18结果你猜怎么着
11:20船都还没出航呢
11:22就莫名起火了
11:23结果只有小叔一个人活着回来
11:25你怀疑你父母的死
11:27和陆凌峰有关
11:29大家私下都这么传
11:31毕竟我爸死后
11:32爷爷退下之后
11:34陆氏就是小叔一个人的
11:36怎么会
11:38这其中肯定有误会
11:40先别急着否定
11:41我带你好好回忆一下
11:43十年前私人游轮失火
11:45想起什么了吗
11:47妈 妈
11:50妈 给你
11:54先醒 先醒 先醒啊
11:56快先醒
11:57妈
11:58妈
12:05林小姐
12:07你吸入大量阴尘
12:08声带损毁
12:09恐怕今后无法再出手
12:10还有
12:11事发时你母亲作为后勤人员在后厨
12:14命虽然是保住了
12:15但救治延误
12:16什么时候行
12:17很难说
12:26你牺牲声带救下来那个人
12:27就是我的小叔
12:29和我一封
12:32那场事故不仅夺走你的师鸣
12:34还让你的母亲在床上淘汰的身心
12:36什么影响
12:37一切混乱的事都是我的事
12:39别说了
12:41陆东风就是这场事故的幕后悲伤
12:44妈妈
12:45你救了一个恶魔吗
12:46妈妈
12:49妈妈
12:50妈妈妈
12:51妈妈妈
12:58妈妈妈
12:59你想说什么
13:01你想说什么
13:02继续合作
13:04我凭什么相信
13:06你苦难的根源就是我的小叔
13:08别告诉我你不想复仇
13:10而我
13:10每天我可怜的父母等一天很累
13:14你要我做什么
13:15很简单
13:17在明天的寿宴上
13:18答应给我比较
13:22晚安
13:24别做一个自我感动的美人语
13:26失去生意和家人
13:27换来的却是虚无的泡沫
13:30想想你生死未得的母亲
13:32明天该怎么做
13:34你应该比我更近
13:44怎么样了
13:47嗯
13:51我想问你一件事
13:53问
13:54陆肖她
13:55算了
13:56没事
13:59你是担心的不同意吗
14:01放心
14:02只要我不愿意
14:04这个婚事就成功了
14:05好了
14:07不说她了
14:07嗯
14:08主要你挺好玩的
14:09我认识第一次
14:11如此期待没能到来
14:13等你明天拒绝了她
14:14咱们俩就不及前嫌
14:16一支年初不在一起
14:22如果我放不下呢
14:23陆凌峰
14:25我们还能在一起吗
14:28陆凌峰
14:30小叔
14:31明晚会很好玩的
14:34怎么这是我这份大礼吧
14:38果然是陆家
14:39连生日宴会
14:40都能搞得如此隆重
14:41那可不
14:42江城有头有力的人瓦
14:43都来了
14:44等今晚过去
14:45定空成了
14:46那我们可就是陆家的一份子了
14:50要不是我看什么是陆凌峰
14:52还真流不动我们山西变范
14:53你妈还没死呢
14:55明天到晚摆这个脸
14:56要是下完陆肖少爷
14:58我要你好看
14:59我要你好看
15:03陆少 怎么是你
15:05您怎么有空
15:06亲自来营兵区
15:07我陆过
15:10用不用我带你们两个去坐吧
15:12那怎么好意思呢
15:13对啊 会不会耽误您时间
15:15你们要再多说两句
15:16就真的等你了
15:17请吧
15:21我不是陆过
15:25是来看你的明晚
15:27你没说什么呢 别耽误陆少时间
15:37这边
15:38这里
15:39谢谢路少
15:40您真是太贴心了
15:41谢谢 灵红 你这是视野有成了一表的字
15:45自己的终身大使
15:46可得抓紧
15:47这所安排个棉 安排个棉
15:49按柳 哪个女人这么有福气啊
15:51今天又请他过来吗
15:52就按 sua вanders
16:51这是谁呢这么大晚上的还有人在这做白日吗你谁这么快就认不出我了原来是云小姐晚上好晚上好起开王王坐听云小姐这意思难道你知道多少喜欢的人是谁当然了那个姑娘呀好着呢你呀就别吃死王子别得意不明分开才意思那么无限让我是安顾太太看我不整死你也没见如果不是她
16:58在座的级杯你没有是女女士呀别卖棺子到底是哪个家的能力这么有本事你呀就等着瞧吧
17:25感谢诸位能够赏光参加我的寿宴希望大家在这里啊能够吃好喝好大家都知道陆氏很早就是我的儿子陆林峰在运作这些年他不负我的期许让陆氏越做越大在这里我正式宣布
17:49从继续起整个家族和陆氏将全面交游林峰达这么优秀的男人竟然很巧有主了真是可惜啊那之后我就是庞大陆氏的女主人了除此之外我还有一件喜事要与大家共同分享这位是我的孙子陆霄
18:13今晚他将踏入人生的新阶段与林家的先亲并婚好好恭喜给我收拾了一天好啊下来吧又是干什么汪汪
18:25原来他就是陆氏的未婚妻知道吗一生不堪的排除了他难道陆氏的未婚妻真的是你我早说了你们不信
18:54我陆霄刘莲花丛多年今天就在众多亲朋好友的见证下正式修行向林伦兰女士正如同老板你愿意嫁给我吗老板
19:24你愿意嫁给我吗嫁给他嫁给他嫁给他嫁给他嫁给他嫁给他嫁给他嫁给他嫁给他嫁给他怎么嫌我花心吗怎么回事那女人装什么呢哦不好意思我忘了她是个哑巴哑巴怎么是个哑巴怎么是个哑巴呢怎么是个哑巴怎么是个哑巴怎么是个哑巴
19:48你哑巴就是麻烦答应还是拒绝都不能直接说出口别怕我不会嫌弃我只是恨那个把你害成的哑巴来我笑干嘛呢阿肖你是不是回婚了爷爷我怎么可能会后悔我爸爸的现在就把我玩取进来了嫁给我吧点头或者猫头陆家家大业大怎么可能取个哑巴进门
19:53没想到阿肖这孩子如此善可能是真爱吧那哑巴得了便宜还卖不完
20:23再加上小子糟糕
20:25You will be my friend
20:26You will be my friend
20:27You will be my friend
20:30Your friend
20:31If you have a relationship with林小姐
20:33Then you have a relationship
20:35Let's go for a day
20:38Don't let林峰 worry
20:40That's right
20:41We'll have to wait for our wedding
20:43We'll have to wait for our wedding
20:45What's wrong?
20:50What's wrong?
20:52What's wrong?
20:53What's wrong?
20:56I'm not sure
20:57I can't let myself love you
21:01You're not sure
21:01What's wrong?
21:02I'm not happy
21:03I'm not happy
21:03I know
21:05I'm not sure
21:08I'm not sure
21:09I'm not sure
21:09I'm not sure
21:10I'm going to do a little bit
21:13I'm not sure
21:13What do you mean?
21:14What do you mean?
21:16I'm not sure
21:16I'm going to tell you
21:17Really?
21:18Really?
21:20Lin峰原来你也有中意的女孩子了快
21:24说说看是哪家的田径男在这呢
21:25在这呢 Lin峰现在上去加入你们不太好吧你是林曼小姐不是让我猜猜看那个女孩到底是谁呢我知道天哪
21:43快看万万别回头
22:15万万别回头你是担心的不同意义是吗放心只要我不愿意整个混事之间成功了是你不是我我吧这是怎么回事小叔她可是你的直媳妇你这是在乱恶案嗯什么情况
22:42好叔叔她子子的女人搞得一起了呗真是小看这女人了简直就是狐狸精转世啊叔叔和侄子共享一个女儿不认知事啊小叔你是不是敢给我给大家一个警示啊林峰我不是这样的这到底是怎么回事林峰你喜欢的人是我对不对
23:08让开她这么多好奇我的女人吗看到了为什么她这么惊讶啊林峰你她可是你侄子的未婚妻啊小叔
23:34你说你要搞清楚她现在是我的女人你的直媳妇对啊这肯不能乱云呢这个视频传起来也太丢人了吧捷了婚可以再迷和或者订婚八字还没一片啊你男为婚女为家何来问问之我他说在诺子出位都是有头有脸的那就把嘴放干净别一颗颗像被开花的处处林峰
24:01我一个孽子做了数字相不败送的事还强词夺利相不败送是指偷拍更多发私人有份来的不是我不管了我不管了你你自己收拾残局我们走你做你知道吗诸位
24:31这段影片如果泄露出去属于泄露个人隐私这是违法性我觉得在座各位都不希望成为解架球吧我觉得相比我们家的私事各位应该更关心自己的补料以及资源既然各位还要仗着我们家这棵大树成梁就希望各位很安自和气生财嘛发现说是吗是合作愉快合作愉快合作愉快合作愉快
25:00人都走了你不用演戏了你不信我你不信我你陆大少是何等正果别人敢偷拍你算计你吗怪不得你那么有自信婚事辉煌原来你早计划好一切你说这么想我的事我可能就不曾真正地了解过你了
25:29是是我承认我千方百计的方法可以让这边婚事谎但是我没有必要用这种杀第一千自损八百的方式我没那么豁处你你让我怎么信你你这个杀人凶手什么杀人凶手十年前那场火你杀害的不仅是你亲人还伤害了很多无辜的人你怎么这么说的
25:49我妈在那艘船上打零工有关爆炸我没能救出她却阴差阳错的救了你还因此吸入了大两厌阵再也无法说过是我的零工是是又如何你手上摘了那么多的鲜血
26:08我一直在想我是不是做错了我是不是爱错了什么我一直不屑于解释但是我想起个谱证那个事物也好这个视频我跟我没关系你怎么想起来
26:35我一直在想起来我不会再信你了我林老安你你恨我杀了我你
26:50你以为我不敢吗你以为我不敢吗往这儿走上路上路
27:1972122325555
27:22Don't worry about me, don't worry about me.
27:25Don't worry about me.
27:27Don't worry about me.
27:29You can hate me.
27:31I hope you can help me.
27:35I can't believe you.
27:39I can't.
27:46I can't.
28:14You can't believe me.
28:15Don't worry about me.
28:17No, I can't believe you.
28:18Don't worry about me.
28:18I can't believe you.
28:19Yes, I can see you.
28:19Me.
28:20That girl.
28:21What about me?
28:22Do you want to come and play with us?
28:23Oh my god.
28:25Let's go.
28:27Come on.
28:29Let's go.
28:31Let's go.
28:33Let's go.
28:35I'm sorry for my wife.
28:36I'm going to go for two hours.
28:38I'm not sure.
28:39You're not good at all.
28:41I'm going to find you.
28:42What's your意思?
28:44It's because I know you're wrong.
28:45But I didn't know you were wrong.
28:46I didn't know you were wrong.
28:47I didn't know you were wrong.
28:48I didn't know you were wrong.
28:50I can help you.
28:51Here's your name.
28:52I'm going toρω a lot.
28:53I didn't know you weren't going to do this.
28:55Go ahead and help me.
28:57I'll let youokie.
29:00I'm sorry.
29:04It's not your fault.
29:06I will be having a loss.
29:06I won't even be too much.
29:09This gentleman, you will get me back?
29:12I can do it.
29:14I'm not sure if I'm going to charges her yet.
29:14I'm targeting her.
29:15Hm I want you to watch your Italian toy!
29:27The Russian event is so funny.
29:30I've seen you before are you beside yourself,
29:31I've been to him before.
29:32I've been asking you so much for the question.
29:34In your case, you're full of all of you.
29:35I'm not even if I listen to your program!
29:37I could not pay you the money!
29:39You'd like to discuss something.
29:42I'm going to tell you something.
29:43Oh, you're so crazy.
29:46You're so crazy.
29:47It's not aouble.
29:48Loved him.
29:49He killed him.
29:50He killed him.
29:51He killed him.
29:51He killed him.
29:53He killed him.
30:03I'll be there.
30:11I don't know.
30:13I'm wrong, that our mother was a young girl.
30:18That's a small world.
30:21She's asked for you to get rid of all the issues of her.
30:24Well, she's not just a child.
30:26Her mother's got to sleep in her 30 years.
30:30I think that's an old woman.
30:32I don't have to do this anymore.
30:34That's a good woman.
30:36If it's a young lady, she'll be able to kill me.
30:40That's not a bad woman.
30:42I don't know.
30:45I'm so nervous.
30:46I'm so nervous.
30:47I'm so nervous.
30:50I'm so nervous.
30:51I need the gift card for the card.
30:55I'm tired of the card.
30:57I'm so nervous.
31:03I'm so nervous.
31:05I'm so nervous.
31:08Yes.
31:09I'm so nervous.
31:10I'm so nervous.
31:11I'm so nervous.
31:12I'm nervous.
31:13I'm nervous.
31:14To help you.
31:15I'll take my mother's photograph.
31:16I'll take my hand again.
31:18After that, I will take care of your brain.
31:22I'm so nervous.
31:24Oh
31:29Hey, you said, you need to take a long break in your life.
31:35She said he is a similar job.
31:37I am not a big thing.
31:39You have to take control of your life.
31:41I'm not too much than you get to, too.
31:43At that point, I am not sure.
31:46But if you have a dream, I'll be a tough one.
31:48Theommage house is the best of the game.
31:50I'm going to show you today's full for all the guys,
31:52You are such a embarrassing sport
31:52I'll show you how to show you
31:54for your own hair
31:55and your shirt
31:55Well that's your посмотреть
31:58What you want to do
32:06Is that true?
32:06how you feel
32:07I'm not sure
32:07I'm just kidding
32:11I'm not sure
32:12You're right
32:12Isn't this coach?
32:13I'm an old dalaman
32:15She's a little old man
32:18She is your child
32:19And I'm not that young man
32:21We have a difficult job.
32:22And we have a professional service.
32:24But this guy is a tail Uncle 3.
32:26The story is better for me.
32:31You take a sip of wine and drink?
32:33Which I took to drink, right?
32:33That's how you needed to drink?
32:34I just said, you won't get me paid.
32:36What?
32:37You just got your drink?
32:37This place?
32:39Why you'll drink them?
32:40Come on, you've got a drink.
32:41It's not what you want your drink.
32:42It's kinda common.
32:43You don't want to drink water?
32:44Come on, you'll hear me.
32:45I'm done.
32:46Say it's not what you drink.
32:47He's not drunk at all.
32:48He's a modern thing.
32:49That's what I'm going to say.
32:50Just leave me, leave me.
32:52I'll call it a drink.
32:53I'll call it a drink.
33:04I'll call it a drink.
33:04You're not going to take it.
33:05You know he's a whore?
33:07What do you want to drink?
33:08I'm just talking about whore.
33:09The smell isn't the only one.
33:10I'm going to ask you some of his wife.
33:12You're not going to be a guest.
33:16You're not going to be a guest.
33:17He's going to be a guest.
33:18I'm going to be a guest.
33:21I'm not even sure if you're a good friend
33:22I'm not sure if you don't like him
33:23If you're a good friend
33:24I'm not sure if you're a good friend
33:27But I'm not sure if you're an actress
33:29That's the one that has grown up
33:32You can't see him
33:33This is an odd thing
33:35You said you're a good friend
33:37I'm not sure if you're not sure
33:39I can't leave you
33:41I'm not able to make you a bad guy
33:42You're not a bad guy
33:46You're not trying to kill me
33:47What are you gonna do?
33:48You're a jerk.
33:49You're a jerk.
33:56I've hurt.
34:03You're a jerk.
34:04You're a jerk.
34:05I'm a jerk.
34:06You're a jerk.
34:07You're a jerk.
34:08You're a jerk.
34:08You can't wait.
34:10I'm not working.
34:10I'm going to pay for your job.
34:13I decide what's your work.
34:15I won't pay for you.
34:15You're like.
34:15There's a lot of people here.
34:17There's a lot of people here.
34:19There's a lot of people here.
34:22I'm not going to.
34:25Let's go.
34:25I'm not going to do this.
34:27I'm not going to do this.
34:32I'm going to do this.
34:32Did you see me?
34:35This is the blue line.
34:36Don't look at him.
34:37He's a good guy.
34:38He's a good guy.
34:39How can I do this?
34:40I'm not going to be able to do this.
34:41You won't have any表示.
34:42Like,
34:42don't you say anything you can use?
34:43I'm going to cover my 戒指.
34:44If you had a phone call,
34:45I'm going to cover my 戒指.
34:46What about you?
34:47Who meant?
34:49I wanted to show you my 戒指.
34:51I wanted to show you my 戒指.
34:53I wanted to show you the 戒指.
34:54It was more temple.
34:55Her...
34:55...it was my 戒指.
34:57It's a being kept.
34:59It was very hip-hop.
35:00It's worth the time to do it.
35:01Do you have any characterize?
35:06No.
35:07I'm not going to go this way.
35:11I have no idea.
35:12I'm not going to stop my body.
35:13Why?
35:14I'm not going to be able to do it.
35:16You're very annoying.
35:18But I like to try to fight against the difficulty.
35:20I'm going to be more likely to have a chance to get worse.
35:23If you're a woman, you're not going to talk to me?
35:30I'm not going to be a good person.
35:31I'm not going to be a bad person.
35:57这就是四颗冻石的太阳之心
36:04?
36:09?
36:10?
36:11为什么我们看到镇剑之吧
36:12传闻中那枚代表永恒之业的戒指呢
36:14是不是不想拿回我们大家看啊
36:16不要着急嘛
36:17《真丐之业》是我的得意之作
36:19最好的东西应该送到最后面
36:22大家省省省眼睛
36:23我们这也看
36:32戒指呢
36:35戒指呢
36:38是不是来到路上了
36:39掉了
36:43I'm going to go to the next stage.
36:45Go to the next stage.
36:46Please, please listen to me.
36:48If you're at the next stage,
36:49the big job is to be found.
36:51Okay.
36:53What do you think?
36:54How do you think?
36:54It's been a gift.
36:55It's been a gift.
36:56It's been a gift.
36:58Today's the珠宝宴会
36:59is coming to the most.
37:00It's not a gift.
37:01It's not a gift.
37:02It's not a gift.
37:03You're a gift.
37:04It's a gift.
37:05It's a gift.
37:05It's a gift.
37:06It's a gift.
37:10If someone makes believe that she's a gift.
37:12Fuck
37:13I think honestly at some point,
37:13you shouldn't say nothing.
37:15That isn't my gift.
37:16She's a gift,
37:17but she does not bring a house.
37:17It's forgiven.
37:19Maybe we Kayla 99.
37:20That's all right.
37:21If any aniress willing to bring us to,
37:22we all aren't paying it.
37:23It's a gift of someone at home.
37:24If we're not seeing you,
37:25it may be a potential gift.
37:31If we're out orisi you
37:33we're well off?
37:36Don't you think so long?
37:37Believe this test?
37:38I don't know what he said.
37:38I'm not sure what he told me to say.
37:40What is he saying?
37:42I'm not sure what he said.
37:43He's the only one who said he is.
37:44He's the only one who said it.
37:48I think you're also very important.
37:48I'm not sure what he said.
37:49He's the only one who said it.
37:51He's the only one who's done your own.
37:54He's the only one who's done with the candidate.
38:01I think this is so obvious.
38:06Yeah.
38:06What do you mean?
38:08Everyone is in prison.
38:08There is no matter what you want.
38:09You don't cover the money
38:11You don't bowl too much.
38:13Don't come to 8 pounds.
38:15But the security issue is not an issue.
38:17You can have a estrogen family.
38:19You have to know it.
38:21This is a silly issue.
38:23This is the only way to provide my personal confidence.
38:25You don't need a mastermind.
38:28I'm not a trader.
38:30I'm not a trader.
38:31I'm not a trader.
38:32What do you mean?
38:32You only need to provide my personal experience.
38:33但其实也没那个必要
38:39这果然是偷的
38:44果然是偷的
38:45还真是他呀
38:46这看起来说出可怜的
38:48没想到这么大胆啊
38:49是人是面不知心
38:50不是我偷的
38:53不是你偷的
38:55那这是
38:59这确实是真爱之界
39:01还在那里装糊糊
39:02I don't know how to take his wallet.
39:04I don't know how to take my wallet.
39:07I'm not sure how to take my wallet.
39:09You should believe me.
39:10Well, let's not speak your eyes.
39:12I can't count them.
39:14This wallet is not her.
39:16She has no reason to take this money.
39:19It's her first thing.
39:19Yes.
39:20It's not the one who is the one.
39:21It's not just the one who is the one who is my ICU.
39:23I don't want to use the products for my own.
39:29I can't get into it.
39:35I'm just gonna get you back.
39:37He's so mad.
39:38He's so mad.
39:38He's so mad.
39:39He's so mad.
39:40He's so mad.
39:41He's so mad.
39:41You're so mad.
39:42He's so mad.
39:44Oh, right.
39:45Before I go, I'll let you know the police.
39:47I'll tell you about this one.
39:49Yes.
39:49Yes.
39:50I'm not sure.
39:51You're a chain.
39:52You can't find a chain.
39:53You can't find a chain.
39:53You can find a chain.
39:54You can't find a chain.
39:56This one is for me.
39:57What?
40:02How would you?
40:03Before, the lady said,
40:04the one's jacket was made by the king of the king of the king.
40:06It was designed to be a character for the mother.
40:08It was a love for the mother.
40:09I was so happy and I was so happy.
40:11She would love to see her.
40:14She?
40:15She liked her?
40:16Yes, but I didn't think she would have been so much.
40:20You're so happy to see her.
40:21She's so happy to see you.
40:22You're right.
40:25I'm so happy to see you.
40:26I just wanted to make her a dream.
40:28让你们之间的消息
40:29原来如此啊
40:31看来您已经有信上人了
40:32我本来还想撮合你跟江林的
40:35哦
40:37女儿啊
40:38既然人家情投一合
40:39咱们就不要猜害了
40:42不好意思 长老板
40:43没知会一声就把戒指拿走
40:45没关系的
40:45真爱不仅是永恒
40:49而且还是乳猛
40:50令人很荣幸
40:51我的设计能让你如此冲突
40:57这枚戒指送给你,以及你的爱人,结束了,这么多闹气,我话还没有解惯,你在我的猪宝展上弄出这么一个闹剧,你是不是应该补成点什么,真的把你看看见,钱我不去,你把闹剧变成何家欢,现在戒指在手,则是不罗壮日,你跟你心爱的人求婚,
41:23让我们也沾沾喜气,好,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚
41:34,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚
41:40,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚,成婚
42:04I'm going to go to the show.
42:05Okay.
42:06I want you to give this girl a hundred years.
42:08Yes, sir.
42:09Why?
42:14Why?
42:17Why?
42:18Why?
42:18Why?
42:19Why?
42:21Why?
42:22Why?
42:25Why?
42:33Why?
42:33Why?
42:35Sorry.
42:35I'm sorry.
42:38Sorry.
42:39I'm sorry.
42:40Go.
42:41I'm sorry.
42:42You don't want to be there again.
42:44I'll go.
42:45I'll go.
42:47Today, thank you.
42:49Hey.
42:50I'm sorry.
42:58No.
43:07I'm sorry.
43:10I'm sorry.
43:12I'm not going to lie.
43:14I'm not going to lie.
43:16If you don't want to lie to me,
43:17then you'll have to fight against me.
43:20Do you agree with me?
43:21Really, I thank you for helping me today.
43:25But it's just this way.
43:28You're not going to lie to me.
43:30Don't.
43:31I won't want you to die.
43:34You're not going to lie.
43:35You're not going to lie.
43:37I'm not going to lie.
43:50I can't.
43:51What do you think?
43:51You're not going to lie to lie.
43:53You're sorry.
43:54I'm sorry.
43:55I'm not going to lie to you.
43:57I am not going to lie to you.
43:59You should be afraid.
44:00What do you think?
44:01Do you want me to lie to you?
44:02Do you want me to lie to you?
44:13Oh.
44:13This is a new thing.
44:14I have prepared for you.
44:17Yes.
44:17You have any problems?
44:18No.
44:19I have a phone call.
44:20Okay.
44:25Here is a tin store.
44:26How is it being in the hospital?
44:30I have a hospital.
44:30You have to go to the hospital.
44:31I am going to the hospital.
44:35I don't want to go to the hospital.
44:37Bye.
44:37Come here.
44:57I'm sorry.
45:08You are the most perfect child.
45:12But I killed her.
45:14You killed her.
45:17You killed her.
45:19You killed her.
45:19She killed her.
45:20She killed her.
45:22She killed her.
45:25She killed her.
45:28She killed her.
45:32Mom.
45:34What are you doing?
45:36You can't see her.
45:37I was like it.
45:44How did you kill him?
45:45You know, they didn't.
45:46I was like, oh, I didn't.
45:46She was just a killer, too.
45:46She was just a killer.
45:46She killed her.
45:49I've seen her.
45:52She doesn't.
45:54I'm just a victim.
45:56She's a killer.
45:56To get her it.
45:58She's a killer.
45:59I'm not tired.
46:00I have to kill her.
46:01You can't kill her.
46:07I'm sorry.
46:09The last time of the fire is the fire.
46:13The fire is the fire.
46:14The fire is the fire.
46:15How much is it?
46:19My wife.
46:20My wife.
46:23My wife.
46:26My wife.
46:44Come on.
46:47Come on.
46:50It is too.
46:52It is too easy to lose.
46:55You're right.
46:56My son is really nice and very good.
46:58I will be the only one after my heart.
47:00The two days later, it's hard to heal.
47:03I didn't care.
47:05I'm going to kill you.
47:06Now, I don't care.
47:08You become a prisoner.
47:10You're so greedy.
47:11What's that?
47:13trade me.
47:15Your car is closed.
47:17I will be back.
47:18I will be back.
47:19You don't care?
47:20I will be back.
47:21You can't stop.
47:23I will be the one for her.
47:25I am will be the one for you.
47:29Go!
47:31Go!
47:33Go!
47:42You're hot.
47:43Open yourself!
47:58What's wrong with you?
48:12What's wrong with you?
48:14I've already been解除.
48:16I'm not going to be more than what you want to do.
48:22What's your meaning?
48:34What's wrong with you?
48:36Right, right?
48:37Sorry.
48:40Why do you say sorry?
48:42It's bad.
48:43It's bad.
48:44It's bad.
48:45Why do you want me to do something wrong with you?
48:49What's wrong with you?
48:54I'm wrong with you.
49:01I'm wrong with you.
49:08I was wrong with you.
49:12I'm wrong with you.
49:13What's wrong with you?
49:15You're wrong with me.
49:21It's a little too late.
49:21You're wrong with me.
49:23I'm right back to you.
49:23You're wrong with me.
49:24I'm wrong with you.
49:25I'm wrong with you.
49:33Listen to me.
50:31陆云峰但尽管考察他无法担任此等重任所以我决定将这个位置暂时交由我的孙子陆霄暂时代表我的话说完了有意义吗没意义没有意义没有意义好那就这么定了干嘛呢你来干什么
50:52身为陆氏集团的总裁这种会议我应该在场那你带着这个哑巴干什么如果我没记错的话他已经被陆霄退婚为我陆家退货你应该不要我呀那我现在正式宣布这位是我的爱人也会陆氏集团的总裁我不同意那我是来征求你同意的看到这个会议栏面都待会了你
51:21你就在刚刚你已经不再是陆氏的总裁了爸你是不是老胡说的什么意思小叔你就这么死皮了人舍不得总裁之位呢因为你本来就失望了你想跟我抢老爸哪里回事出来你也是在书链上表示要把陆氏和陆家交路既然是他给的东西自然也能随时要回来啊他给的爸你可能安享晚年时间太久了
51:49还不知道什么情况你可以问问个当股东正在的陆氏在我的代表下已经跟着陆氏的陆氏和陆氏的陆氏产业划情关系了正在的陆氏是我越连峰的陆氏你敢背着我我也不是客人吧大哥的不是你不亏我我也不是你看有脸挺你的哥哥当年那艘邮轮在座的所有股东他们有不少亲朋好友跟着你哥哥一起出行但今后都没有回来至于到底是为什么大家都心机肚云
52:09你没事我没关系你说跟你没关系就跟你没关系了陆凌方你是我儿子你什么呀我最清楚不要试图和我做对你才是凶手你想说什么他说你是凶手
52:29别快你干什么干什么一个哑巴的干什么确实你救的不是
52:30reconstruction
52:30What did you say about the situation?
52:32Right, so I can't-
52:32I can't-
52:33It's just a lie.
52:33It's a lie.
52:36I'm so sorry.
52:39I can't-
52:40I don't think so much.
52:41I can't-
52:42You know what I'm doing.
52:42The situation is a lie.
52:45What's the situation?
52:48I don't know.
52:54I don't know what you're saying.
52:56What's the situation?
52:57I don't know what you're saying.
52:58You're too late.
52:58I don't know what you're saying.
52:59You're nothing.
53:00What's the situation?
53:00自己rative
53:00他的父親
53:00一個好
53:01一個首上沾滿鮮血的噩魔
53:03爺爺
53:03他說的到底是不是真的
53:08你才是殺害我父母的兇手
53:10閉嘴
53:10怎麼會是你
53:14classroom
53:18傲巴的能耐真不小
53:19陸丁峰
53:22你選女人的眼光還真不錯
53:23但那又怎樣
53:25I am going to be the crew of the crew
53:26The whole team is in the map
53:27I'm going to win
53:29Oh
53:31The people who are old
53:32You're the manager of the world
53:35It's not you
53:37I'm going to be the mayor of my life
53:38I'm bound to give you people
53:39I'm going to have a super-convictise
53:41I'm going to be the mayor of this
53:42Pardon me
53:43Who are you?
53:48I'm scared
53:49My throne
53:52Are you going to go back to the basement?
53:53You
53:53You
53:54You
53:57You
53:58You
53:58You
54:00You
54:01You
54:06I
54:06I
54:08I
54:08come
54:10He
54:10I
54:10I
54:10I
54:11I
54:11I
54:11I
54:11I don't know what he's doing.
54:14He's a little too.
54:23He's a little too.
54:24What's he doing?
54:25Why is he doing this?
54:27You tell me what's happening.
54:30What's the case?
54:31He's a bad guy.
54:32He's a bad guy.
54:34He's a bad guy.
54:38He's a bad guy.
54:42He's a bad guy.
54:43I'm not a bad guy.
54:45You're so bad.
54:49You're so bad.
54:51You're so bad.
54:52He's a bad guy.
54:55He's so bad.
54:56Why are you doing this?
54:57You're so bad.
54:59What's he doing?
55:00What's he doing?
55:01It's not a bad guy.
55:08It's better to go to the U.S.
55:11Okay.
55:14Are you going to talk to us about our history?
55:17What?
55:19Look at this.
55:26Why did you give us this?
55:29This is a gift for my wife.
55:31The number of people are all cheap.
55:32Are you willing to buy this for me?
55:34How did you buy this for me?
55:36It was too dangerous.
55:36I'm sorry.
55:38I'm sorry.
55:38I've been looking for a while.
55:38You're not.
55:40I'm sorry.
55:42I've been looking for a long time.
55:45I've been looking for him.
55:45But I haven't found him.
55:47B.
55:49This is what?
55:59What's he doing?
56:01I'm going to look for him.
56:02I'm going to look for him.
56:03I'm going to thank you.
56:05I'm going to thank you.
56:08I'm going to thank you.
56:09You're going to look for him.
56:11I'm going to look for him.
56:12Paul Schultz.
56:18I'm going to thank you for taking care.
56:18The Tестant of Draft is due time.
56:20She's been doing good time.
56:22She has been maintaining the呢ome part.
56:22The Tiestant of Draft is no longer a normal life.
56:24That is, but I hope is not fair.
56:26But, for the Tiestant of Draft will high.
56:27The Tiestant of Draft is not fair enough.
56:29I don't care.
56:30I don't care for her.
56:31So, the Tiestant of Draft will be able to make her.
56:32about
56:37I'm sorry
56:38I'm sorry
56:38I'm sorry
56:39I'm sorry
57:00I'm sorry
57:08I'm sorry.
57:11I'm sorry.
57:12Can you talk to me about my time?
57:15I don't want to talk to you.
57:18I'm sorry.
Comments