Skip to playerSkip to main content
Clevatess Season 1 Episode 4
Clevatess | Full Episode with English Subtitles

Watch Clevatess online free.

#anime #fullepisode #englishsub #Clevatess #Clevatess
Transcript
00:20I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:30I'm calling out my eyes, and I'm calling out my brain.
00:35I'm not sure if I can't understand it, but I'm sure my body will be alive.
00:41I'm not sure. I'll stop.
00:44Until I find out my head...
00:55This is...
00:59There...
01:08It's hot...
01:12The body is heavy, and the body is sore, and it's like an axe.
01:17If you don't have a breath, it will be like this.
01:21However, the power of the sword has a strong power of the使用.
01:27If I can't escape...
01:36This is not the bottom of the湖.
01:39It's on the head of the giant彗星魔獣.
02:06Please let me sleep
02:09Now誰かを向くの
02:12抑えるようにつむる
02:16瞼に触れた
02:17Light and shadow
02:18夜こそ
02:19Be some blue rumor
02:22どこからともなく
02:23Boy, わびきれゆく
02:25Joy, 君の答えが
02:27新たな恋
02:29思考の渦になる
02:31それならHurry can I
02:33家中で会おう
02:36You're always in my heart
02:38愛入れない your light
02:41差し出せばこの手にとる
02:44やりきれない叫び
02:46Wow, wow, wow, wow
02:52それでも驚かせる
02:55鍵を知るこの胸
02:58音の音とワイの音
03:01聞こえてる
03:02I'm here
03:21なんて大きさだ
03:25こんなのがエルベの縦口に潜んでいたのか
03:27剣…
03:31剣…
03:32剣…
03:35吸い込まれる
03:38剣…
03:55剣…
03:57剣…
03:57荒れ…
03:59お前は…
04:00いい勇者になれる
04:08剣…
04:09剣…
04:11剣…
04:13剣…
04:13剣…
04:16You're the voice of your voice.
04:20I can see it!
04:26This sword is...
04:27If it's a line, it's going to run the water.
04:30If it's a line, it's going to run the water.
04:33It's almost like a bird.
04:37If it's going to run the water, it's going to be stronger.
04:39If it's going to run the water, it's going to run the water.
04:46But this is the reason why I am not this.
04:49A big one...
04:52A giant, a big one of these beings.
04:54It's going to be a quarry...
04:58It's going to be a giant giant魔獣.
05:01It's been a long time for years.
05:02It's a strange one.
05:05All this is gone.
05:07The kingdom of this is a treasure of iron.
05:08It's been stolen from a diamond.
05:11I didn't know that they were able to fight.
05:17I have never heard of this.
05:20I'm not sure how much I can fight.
05:25I'm not sure how much I can fight.
05:32I'm not sure how much I can do.
05:34It's a fire!
05:42Oh, that's a woman!
05:48That's a woman!
05:51What the hell are you talking about?
05:59Tuckoo!
06:06That's not the end!
06:07Don't you?
06:09Oh!
06:11Oh, no!
06:16I have no idea!
06:20Oh!
06:23You're coming!
06:23It's easy to cut with the sword.
06:25You can cut with the sword.
06:26I'm just going to cut off my feet.
06:28I'm not a hero of the enemy.
06:32You're a hero of the enemy.
06:33You're a hero of the enemy.
06:42Let's go.
06:45Wait!
06:48Get out!
06:49I'll give you a hand!
06:51You're a hero of the enemy!
06:52You're a hero of the enemy.
06:57This time, I'm just not the only one.
07:06I'm just a nerd.
07:07You're a coward.
07:10You're a coward.
07:11Don't let him do it!
07:29What are you doing?
07:57It's a bad thing, but I've put a sword in my hand, so it was good.
08:03Hey, Alisha.
08:06Krenka!
08:07Don't worry about it. I'm talking about it.
08:12I haven't seen it yet, but I didn't see it from the bloodstream.
08:18It's a lot of struggle.
08:20It's not a lot!
08:21I'm going to get out of it!
08:23I'm going to get out of it!
08:25I'm going to get out of it!
08:28It's bad, but it's not a little here.
08:30I'm going to get out of it.
08:32You're going to get out of it?
08:34You're going to get out of it?
08:36It's a reason you're in the shape of the Lord.
08:39It's a lot of problem with the magic.
08:44You've hidden the character of the Lord.
08:45I love you, Alisha.
08:48I'm going to get out of it, so you can come here.
09:19I'm going to get out of it.
09:19Son...
09:21Hmm!
09:29Nyaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
09:31OOOI, CRAN!
09:40Sugu来と言うから来て...やったぞ遅いこれでも全力で走ったんだ
09:41!お前の言葉に逆らえないせいでな
09:47!てゆか...なんなんだこの煙!
09:49That's it?
09:50No, it's not! I'm going to let it go!
09:54I've put my life on my hands!
09:58Well, it's fine. The problem is this smoke.
10:01As I saw, there's just a small animal in there.
10:07And that's what I mean.
10:09I don't think this can only be heard of魔獣.
10:13It can't be heard.
10:15It's a bad feeling.
10:19I don't know if I'm going to go back to the original face, but I don't know if I'm going
10:25to be able to move on to where I'm from.
10:27I don't know if I'm going to be able to move on.
10:29She's supposed to be in the first place, but she doesn't have to be able to move on.
10:35She's the same. She's not the same.
10:38She's not able to move on.
10:40You're not going to be able to move on.
10:42I don't want to smell the smoke.
10:46What do you think, Alessia?
10:47Are you aware of this magic?
10:52Yes, but magic is not my skill.
10:56What?
10:58It's not that you can't use it.
11:02The magic is the base of魔晄石.
11:07It's just a石.
11:08But if you're able to use it,
11:12it can be able to use it.
11:12It can be able to use it.
11:16It's just a石.
11:19You really can use it, you know?
11:22You're so sorry!
11:23Tell me about it!
11:25You've also been able to use it!
11:27You've only seen it!
11:29Hey!
11:30Listen!
11:31If this happens,
11:32you're going to find it next to me.
11:34You're already dead.
11:38Hey, Kuren.
11:39If you're going to die,
11:42what would you do?
11:45What would you do?
11:47What would you do?
11:48No, I wouldn't do that.
11:52But...
11:52If you're not interested in all of the humans,
11:57You're so sorry.
12:01You're so sorry.
12:03You're already dead.
12:07You're already dead.
12:08You're already dead.
12:10You're only going to die.
12:11It's just that I can't find Luna.
12:26Is that Nero is going to die?
12:30Yes, but I didn't have to stop.
12:33I didn't have to be able to move.
12:35状態ではなかったはずだ。
12:38何とか自力で張って行ったのか。
12:43それとも、何かに引きずられて行ったか。
12:46なら、そう遠くへ行っていないはず。
12:48おう!
12:58げぇー!この死ぬ座なエグ!
13:06I don't know what to do with this.
13:09I don't know what to do with this.
13:11This is the only one in the world.
13:14This is the Mowband.
13:18I don't want to go away.
13:23I don't want to go away with this.
13:33This崖 is the same place.
13:37They were in such a place.
13:50This is...
13:52...mahjuts no teki sei...
13:54...sika mo koui no...
13:56I'm not sure if I can't.
13:59I'm not sure if I can't.
14:00It's a magic trick.
14:02What's wrong?
14:03I'm not sure if I can't.
14:11There's no way to go.
14:12If I can't, I'll cut my finger out.
14:14Wait!
14:15That's what I'm supposed to do.
14:19What's the name of the knife?
14:21I'm not sure if I can.
14:22Why are you here?
14:24What happened to the Satchi?
14:25How was he?
14:27She's the one who's...
14:29It's already a killer of the...
14:30That's what we're doing.
14:32I'm a fan of an old woman.
14:34It's not a good thing.
14:37How do I feel?
14:38How do I feel?
14:38How do I feel?
14:40How do I feel?
14:45I felt like Nell's power is better.
14:48That's how I felt!
14:50You can't get that far!
14:51I'm going to make a step closer to the one who's driving.
14:55Qu정hack!
14:58オフィザマをやると言ったらやるぞ!
15:00好きにしろ。
15:01
15:02はい。
15:03待てよ!
15:04It's a silent subject!
15:06赤子だろうと本当に斬るぞ!
15:07そして vital him to look like a white man.
15:08すぐ治ればよかろう.
15:10痛みは消せないだろう!
15:12
15:12知ってるんだぞ!
15:13
15:14
15:15ここは私に任せろ。
15:16おいブロコ。
15:17取引きだ。
15:19
15:19
15:19
15:24
15:27You're right, they're all right.
15:29The gift of the Holy Spirit?
15:31Is that what I am going to do?
15:34You're right.
15:36It's the one that I am going to take out of the river from the river.
15:41You're right.
15:46It's all right.
15:47Now, take it.
15:48But, I'll take it apart.
15:50I'll take it from the main hand.
15:52You'll be lost in the same way.
15:53I'll show you how she is.
15:53If you leave her if you leave her, she'll run.
15:56If you leave her, you'll be losing her, I'll be losing her.
16:11If she will, she'll show you how you're losing her.
16:12Will you kill me?
16:13I'll kill you, or will you...
16:15Ha ha ha.
16:17You're right, I guess.
16:23You're right, Moth.
16:24But I'm sure you're convinced of this.
16:25This red coat is a good blood.
16:31You're right, Moth.
16:35Is that what I'm saying, Moth?
16:39What?
16:42Moth.
16:43Moth, you're right.
16:45I'll tell you the 13th of the best of the 13th of the world.
16:50Hehehehe.
16:51Hehehehe.
16:54Hehehehe.
16:55I'll tell you, Taka Gakuen.
17:00Hehehehe.
17:01The big cave of the mountain.
17:03He's in the valley of the 13th of the mountain.
17:07I'll go to the same place.
17:08Yeah, of course.
17:10That's right, I think.
17:12Of course, you'll be able to go.
17:15What's that?
17:17You thought you were going to take me to take me?
17:20Don't give up,勇者!
17:24There's also a secret magic magic.
17:27And if there's a magic magic magic,
17:30...
17:30...
17:31...
17:31...
17:32...
17:33...
17:34...
17:35...
17:35...
17:45You can't see it.
17:48You can't see it.
17:49If there are a things tocis,
17:56...
17:57What? There are only 13 of them left.
18:01If they are here, they are no enemy.
18:05They are going to look back to the Union.
18:11What?
18:15Why?
18:17Why did they see me?
18:21I don't know.
18:23The sound is loud.
18:24The sound is loud.
18:25Of course, Luna is crying.
18:29You hear the sound of your ears.
18:32What?
18:33The sound of a red voice was not heard.
18:39If you give it to me, you can see it.
18:43I'll give it to you.
18:47But...
18:49It's because of that Nell.
19:01心なしか、ほっとしているようにも見える。まだ息はあるんだろう。助けてやれないのか?
19:13負けつは同時に複数は操れぬ。それに肉体の欠損も大きい。治すには他の何かから補う必要もあるだろう。
19:19そこまでして助ける価値がこの人族にあるのか我には分からぬ。
19:20助けるべきだ!あんなボロボロなのにあいつは最後までルナを守ろうとした!
19:27誰にでもできることじゃない!私がルナの母親ならああいう奴に任せたいと思うだろう!
19:35だから…
19:44だが修復には負けつが必要だ。ネルを直している間、お前は死ぬぞ。
19:47構わん。私は勇者だ。
19:53守るべき人々の未来と希望のために命を捧げるのが私の仕事だ。
19:59父もそう言っていた。それにどうせ、私は一度死んでいる。
20:00よかろう。
20:27俺…何故私まだ生きて…
20:31私…
20:36目が覚めたな。
20:39あ、あなた様は…
20:44やや強引な合成だったが、うまくいったようだ。
20:48あ、私を助けてくださったんですか?
20:52霊ならそこの勇者に言うがいい。
20:56最終的に救う決断をしたのはそやつだ。
21:02腐れかけた状態からの回復ゆえ、時間がかかるが、直目を覚ます。
21:08人族の割にはそこそこ神の強いやつだ。
21:11勇者様…
21:17勇者様…
21:18勇者様…
21:22剣、剣…
21:26私の剣…
21:28よかった…
21:34さて、では早速頼むぞ、ネルル。
21:39ナルル?
21:43お前は生まれ変わった。
21:45今よりお前の名はネルル。
21:48我らと共に来るな。
21:50はぁ…
21:52はい!
21:55こんな話で、よければ…
21:56うん…
22:27ご視聴いただきました
22:28Out of the chase, now I'll stay in the right place
22:32I've seen a lot, I've seen it all
22:36I hit the lot when I found you
22:42You
22:45I've seen a lot when you're on top
22:49I hit the lot when I found you
22:54You
22:55I got this feeling
23:01The prize belongs to me
23:06I hit the ceiling
23:14These lies can know what I mean
23:19Destiny, destiny
23:23Destiny, destiny
23:25Destiny, destiny
23:38Destiny
23:40Allah
Comments

Recommended