Skip to playerSkip to main content
Project Loki Episode 8 | English Sub - #StoryHaven

#StoryHavendrama
#blseries
#glseries
#StoryHaven
#StoryHavenbl
#StoryHavengl
#thaiseries
#thaitvshows
#watchthaidramaengsub
#bestthaidrama2025
#latestthaibl
#latestthaigl
#romanticthaidrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to StoryHaven ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On StoryHaven, you’ll enjoy:
StoryHaven dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented StoryHaven shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make StoryHaven dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========

************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Transcript
00:00You need to have Rosario's death
00:03to be a sacrifice in the sky.
00:06But you need to be alive
00:08before you live.
00:09So you don't have to die with your family.
00:24Ate!
00:37Ate!
01:06Ate!
01:08Ate!
01:11Ate!
01:12You
01:34This is warm since the teacup accidentally broke
01:37The culprit needs to make another kill to ensure that I got the message
01:42Hawak ko ang standard mo
01:45At kapag hindi mo ito ininom
01:49I'll make sure na ilalabas ko yun
01:52Inumin mo na lang ito
01:55Kasi kung hindi
01:58Ikakalat ko ang food na nyo
02:12This is the most important thing
02:37You
02:41It's the most important thing
02:42Don't! Don't!
02:46Loki, wake up!
02:48Loki, wake up!
03:12Mga ba-dehantangin na kasi
03:14Day, nakatala
03:16Ito ang bawat tinglay
03:18Parang alap at para sa a-a-a-a-a
03:24Dinggin ang mga babala
03:27Mga bandang nakaramba
03:31Pagkat hindi ito ang mga-tong
03:36Inakala mo
03:37Dinggin ang mga babala
03:51Dinggin ang mga babalaadura
03:58ah
04:09you
06:24No!
06:26No!
06:30No!
06:32No!
06:37No!
06:38No!
06:38No!
06:42No!
06:45No!
06:46No!
06:51No!
06:52No!
07:01No!
07:02No!
07:02No!
07:06No!
07:06No!
07:08No!
07:09No!
07:16No!
07:17No!
07:23No!
07:24No!
07:25No!
07:31No!
07:33No!
07:36No!
07:39No!
07:43No!
07:50No!
07:58No!
08:12No!
08:15No!
08:16No!
08:16No!
08:17No!
08:24No!
08:27No!
08:28No!
08:33No!
08:34No!
08:36No!
08:40No!
08:45No!
08:46No!
08:49No!
08:53No!
08:58No!
09:00No!
09:06No!
09:08No!
09:08No!
09:08No!
09:35No!
09:36No!
09:37No!
09:39No!
09:40No!
09:41No!
09:42No!
09:42No!
09:43No!
09:43No!
09:44No!
09:47No!
09:47No!
09:48No!
09:48No!
09:48No!
09:49No!
09:50No!
09:51No!
09:51No!
09:51No!
09:56No!
09:57No, he's not going to be able to do it.
09:59He's going to be able to do it in the club or in the cases.
10:03But he's always going to be present.
10:06Fair point.
10:09What's he for you?
10:10Is he a puzzle member or a puzzle that needs to be solved?
10:15Why is he talking about us?
10:19You didn't get it, right?
10:21I'm not sure.
10:23You know what I mean.
10:25Honey, I'm just going to deny it.
10:28Do you really need to come to my mind?
10:32How long has it been, Loki?
10:35Six?
10:36Six?
10:38Until now, you're still not going to move on, KM.
10:41You're always going to be able to go to the point that it has become your obsession.
10:47I'm doing this for you, Ray.
10:49To give you justice.
10:52For me.
10:54Okay, fine.
10:56I understand you.
10:57I know where you're going.
11:00But where are you going to go with him?
11:04You're going to die.
11:07I just want to make it up.
11:11You're dead.
11:14Because...
11:18Because you're friends with me.
11:20So, why did you recruit Lori in the first place?
11:25Ah...
11:26Mati-dissolve kasi yung Q&A club.
11:29Pag...
11:30Nanay pang member.
11:31Heh.
11:32Alam naman natin pareho na hindi yung totoo.
11:36Aminin mo na kasi.
11:38Kailangan mo rin ang kausap, Loki.
11:41You're lonely.
11:42At okay lang na magkaroon ka ng mga bagong kaibigan.
11:46Hindi naman pwede na lagi ka nalang aasa sa akin.
11:49Wala na ako sa mundong to.
11:52I hope.
11:53Pero sana,
11:54makatulong yung mga bagong kaibigan.
11:57May pagpatuloy yung buhay mo
11:58at huwag nang hapulin si mong yardage mo.
12:00Hindi ko kaingo.
12:02Hindi ko siya pwede ng hayatan.
12:05Once I got you,
12:07that's when I can finally have some peace.
12:11That's when I can actually move on.
12:15Talas pa rin ang ulo mo.
12:19Kaya ka napapahamak eh.
12:22Pati na rin yung mga taong nakapaligid sa'yo.
12:25Pakinig ka sa'kin, Loki.
12:29Sinasabi ko sa'yo,
12:30hindi na mahalaga
12:32na mahuli mo si Moriarty
12:33dahil wala na ako sa mundong to.
12:35Wala nang point.
12:38Mabubuhay pa ba ako?
12:40Hindi naman na, diba?
12:41Masyado kong kumakapit sa girap mo
12:43na hindi mo namamalaya
12:44na sasaktan mo na yung sarili.
12:46Inbis na sinasayo mo yung oras mo,
12:49bakit hindi mo nalang enjoyin yung buhay mo?
12:52Life is precious, Loki.
12:59Maybe someday, I will...
13:02pero ako.
13:04Ang oras na para umalis ako.
13:07I-miss ko tong pag-uusap natin.
13:09Wait.
13:11Sa ka pupunta?
13:17Have you forgiven me, Rhea?
13:24Rhea,
13:26don't go.
13:28Hindi ako ang dapat na magpatawad sa'yo, Loki.
13:31You've done nothing wrong to me.
13:33Ito ang dapat na magpatawad sa sarili mo.
13:37At ngayon, hinarap ang realitat
13:39na wala na talaga
13:43ang tanong
13:45Sino ang bibitaw na linya ko ba?
13:51O ikaw ang muna na magwabukas
13:56Sa'tin, hindi na natin may pabalik
13:59O dati, wala na mabitaw na linya
14:04Handa na umayaw na uubos na ang pag-ibig na luha
14:10Dati, hindi na natin may pabalik
14:13O dati...
14:18Ang dating lamba ng mga linya
14:21ay gayang dinadala
14:25Ngayon na hindi na ipalang istorya
14:29Ngayon na mabitaw na
14:33Hey...
14:34Wake up, CBN
14:45Loki...
14:48Loki...
14:50Loki...
14:51You're alive, you're awake
14:54I can't believe that
14:57What's with the overreaction?
15:00Oh...
15:00Wait...
15:01I can't believe...
15:02Pwede mo lang bako wala?
15:04Wala ko matuloyin pa ako
15:05Sorry, it's sobrang sa'yo lang talaga ako
15:10But...
15:11Ano ba?
15:11H-Harshi...
15:13Nagugutong ka ba?
15:15Nauuhaw ka?
15:16Ano ba kailangan mo?
15:17Nurse!
15:18Okay...
15:19Marla...
15:20I'm okay
15:22Okay
15:23Okay...
15:26Nahila ka ba?
15:31Don't stress yourself up
15:36Sorry
15:42Wait...
15:42How did I get here?
15:46Ang sabihin binuhat mo kung wala ka ang pas papunta dito
15:50Baka binuhat kita kung wala akong nahingian ng tulong
15:54Luki, kawaitin ka!
15:57Tulo...
15:58Tulo!
16:03Luki...
16:04Luki...
16:04Luki!
16:05Luki!
16:09Luki!
16:10Tulo!
16:12Pasis, pasis!
16:20Mabuti na lang
16:22Napadaan si Profesor Moraita malapit sa club room
16:25Kaya nakatawag agad siya ng tulong
16:28Para madala ka agad dito sa ospital
16:33Prof...
16:33Profesor Moraita?
16:36Yes
16:36Yung teacher ko sa Math 100
16:40At yung client natin sa Stein Albert's case
16:43Remember?
16:44Ah...
16:45Yeah...
16:45I remember na
16:48Sorry May...
16:49Remind us na na na Hayes
16:51It's okay
16:52Tsaka mayina talaga ako makaalala ng mga pangalan ng dating kliyente o biktima
16:57Pansin ko nga
17:00Uy...
17:01Pag nakita mo si Prof...
17:03Mag-thank you ka ha
17:10Huwag mo munang biglain yung sarili mo ha
17:13Sabi sa akin ng doktor
17:15May traces pa ng Belladonna sa sister mo
17:18Kaya mararamdaman mo pa yung effects nito
17:21Kaya kailangan mo magpahinga ng mabuti ha
17:25Got it
17:26Thank you
17:30Ano pala nangyari sa...
17:32Sa...
17:33Sa drinking body ko
17:35Is he alive?
17:37Can we...
17:38Interrogate him?
17:43Loki
17:44Please stay with me Loki
17:48Kapit lang Loki
17:51Stay with me Loki
17:52Don't tire me Loki
17:54Come on
17:57Keep breathing Loki
17:58Keep fighting
18:07Stay with me Hold on
18:15Hingi na siya umago
18:18Hinala ng mga doktor mukhang nalason siya
18:21Pinapa-autopsy na yung bangkay niya
18:27Is it because of Belladonna?
18:29It's possible. Mukhang parehong Belladonna ang naimonyo.
18:34Pero based sa initial findings, mukhang may laso nang napunta sa kanya.
18:41Mamaya, may dadaang campus police officer
18:44para bigyan tayo ng copy ng report.
18:47Kung sino man ang nagbigay sa kanya ng D-backs na iyon,
18:51iloko siya.
18:52He wasn't told that one of the teacups was laced with poison.
18:59Lorelai,
19:02just a small favor, please.
19:06Could you leave out what happened to me
19:08when you write out your blog post about the case?
19:12What?
19:13Why?
19:16Ayaw ko lang palakiin yung gulo.
19:18This may negatively impact their club.
19:22Hindi, Loki.
19:23Dapat nga malaman ang mga tao yung nangyari sa'yo.
19:27Kailangan natin maging transparent sa lahat
19:29para alam nila na kahit yung QED club hindi immune sa nangyayaring violence at patayan dito sa school.
19:37Sorry.
19:38But I'll have to decline your request.
19:48Okay, Luther.
19:50Let me handle this.
19:51Thank you, Em.
19:52I just have something important to attend to.
19:55No worries.
19:56It's okay.
20:01Good day.
20:04This is Emerald Emerson,
20:06your Student Council President.
20:09I know that we're all being deeply affected by the recent deaths in our campus.
20:15Sa mga previous cases,
20:17it's always murder.
20:20At nahuhuli agad ng mga culprit.
20:22But the recent deaths,
20:24the victims,
20:25have taken their own lives.
20:29And who is to blame for?
20:31With these cases,
20:33no one
20:35will act.
20:37But perhaps,
20:38they are the product of inadequate support
20:40for the mental health of the students here in Clarkview.
20:44And maybe,
20:45they don't even realize they're struggling psychologically and emotionally.
20:51That's why,
20:52I ask every one of you
20:54to please be kind and look out for one another.
20:57Thank you, Student Council President Emerald Emerson.
21:01Excuse me?
21:02Totoo mong pinatay yung victims?
21:04Huh?
21:04Nabasa ako kasi sa QED, Kernical.
21:06Pinatay raw.
21:07Hindi ako naniniwala sa QED.
21:09Lahat may killer.
21:10Ano ba itong mga studyante dito ang mamatay tao?
21:12Ano ba itong school natin?
21:14Pugad ng mga kriminal?
21:15Oo nga eh.
21:16Yung mga QED na yan,
21:18mga race-based sila.
21:19Oo nga, oo nga.
21:20Diba?
21:21Oto.
21:22Club cheeses sila lahat.
21:23Tama, diba?
21:24Uy, grabe na yun.
21:26Kila naman yung tumingulong sa pag-ulit sa mga.
21:28Ano na?
21:29Ano na?
21:29Kila naman yung mga master?
21:30Tapa!
21:31Kala!
21:32Buhala!
21:32Tama naman kami.
21:34Club cheeses sila lahat.
21:35Tumatay tao ang mga club nyo.
21:36Tumatay tao ang club nyo.
21:37Tumatay tao ang club nyo.
21:38Pinatatanggol nyo ba?
21:39Ano?
21:40Oto naman diba?
21:41Tata tao dito ang mga matay tao.
21:43Tumatay tao naman lahat.
21:44Ano?
21:47Sila rin tumatulog.
21:48Sila rin tumatulog.
21:57O!
21:59Saan ka pupunta?
22:06Saan ka pupunta?
22:08You have to go to the restaurant.
22:10Eh di, tawagan ko na yung nurse.
22:13No rely.
22:14Kaya ko naman.
22:16Sure ka ba?
22:17Oo.
22:20Move.
22:21Be careful.
22:24Oh!
22:25Loki!
22:31Diba sabi ko sa'yo,
22:33ulit mo eh.
22:35Tulungan na kita dyan.
22:41Slowly.
22:48Hala.
22:49Just open it.
22:51Nalako ata.
22:52Nalako ata.
22:54Sorry.
22:56Let's just go outside.
23:03Ako na.
23:07Oh!
23:08Ingat.
23:15Oh!
23:17Ayun.
23:18Ayun na yung CR.
23:19Ako na bahala dyan.
23:29Tahanahan lang.
23:31Mag-iingat ka.
23:34Okay.
23:41Kaya ko na.
23:43Eh.
23:44Tumikaw.
23:44Baka matunda ka.
23:48What if you fall or
23:49you hit your head or something?
23:54No.
23:55Bakit mong kasasama sa lab na siya?
23:58I don't know.
23:59I mean,
24:00maybe you might need my assistance?
24:06Assistance?
24:08Really?
24:12Ew.
24:13No key.
24:14Do you know what?
24:16Dito na ako sa labas.
24:35You good?
24:36Yeah.
24:37Yeah.
24:37Did you wash your hands?
24:40No.
24:42Had to make sure.
24:44It's common sense.
24:55Him.
24:57Tahan-tahan lang ako sa labas.
25:08Professor Moraita.
25:10Good afternoon.
25:11Buted gasing ka na.
25:12How are you feeling?
25:15Terrible, sir.
25:16I feel like I have a hole in my stomach.
25:18Pero,
25:20salamat sa pagdala sa akin dito sa hospital.
25:24Lorelai mentioned it earlier.
25:26Buting nga,
25:26nadala ka dito on time.
25:28Nagrabe rin to si Lorelai mag-worry sa'yo.
25:31Lat yata ng sunto,
25:33tinawag niya na.
25:34Just to make sure you're safe from danger.
25:37Tough naman.
25:38Talaga ba?
25:39My subconscious said that
25:41you're also crying.
25:43Bakit naman kita iiyakan?
25:46Not even friends, di ba?
25:48Tsaka,
25:48baka napuhing lang ako.
25:50Baka sinipon lang.
25:52Alam niyo, bagay ka yung dalawa.
25:53What?
25:56Maraming ako pinagsabihin ng ganyan.
25:58Ending.
25:59Nagkatuluyan.
26:01Malay niyo, kayo talaga.
26:03That would make me
26:04your matchmaker.
26:06Impossible.
26:08Ox.
26:09Sabi niya.
26:11Anyways.
26:12Mag-ingat kayo.
26:13Low key.
26:14Lalo ka na, Lorelai.
26:15Whoever did this to you,
26:17has the intention of hurting you.
26:19Tandaan niyo.
26:20Kaya mag-ingat kayo.
26:22O siya.
26:23I have to go.
26:24Ibistay ko pa ang kaibigin kong doktor dito.
26:27Magpagaling ka, Low key.
26:29Thank you, sir.
26:41He seems and sounds so concerned about us.
26:45Saan beses na naman natin siya tinulungan sa kaso?
26:49Teka.
26:51Pinaghihinalaan mo ba si Professor?
26:54A bit.
26:56Bakit naman?
26:57Isyang na yung tumulong sa atin
26:59para madala ka dito sa ospital.
27:01Low key naman.
27:02Professor Moraita.
27:03Nakaka-curious ang lahat niya.
27:05Pleasure to finally meet you.
27:06Gives me an uncanny feeling.
27:10Jim?
27:11Anong suspicious dun?
27:14Did it remind you of someone?
27:15In some English countries,
27:18Jim
27:19is a nickname for James.
27:22So what kung James ka ang real name, sir?
27:24Hmm.
27:27Haven't I told you?
27:28Or am I?
27:31Professor Moriarty's first name is James.
27:36Think about it.
27:38Yung Moraita,
27:40Filipino version ng Moriarty.
27:44James Moriarty,
27:46Jim Moraita.
27:48Doesn't that seem a little bit suspicious to you?
27:56May gulo ba?
27:58Wala naman po, sir.
28:00May mga small discussions lang na nangyayari sa Memorial Hall.
28:05Pero may ilan na nag-demand
28:07na maging accountable ang school.
28:09Make sure na may nag-aabang ng mga security around the area.
28:13I cannot afford another chaotic incident in this school.
28:15Yes, sir.
28:16Chief Estrada has already dispatched some police to the area.
28:20Thank you. You may go.
28:34Inter artifact.
28:36Yes.rid
28:42and No
28:43No
28:43Why?
29:05Come in.
29:07Ah, magandang kap...
29:10Are you okay, officer?
29:11Ah, sorry. Wala kasi si Chief Estrada ngayon eh.
29:17Ah, may iba siyang kasong inimbestagahan.
29:21Ah, ito yung autopsy report kay Daniel Geronimo.
29:26Sorry.
29:30Sorry.
29:32Hindi ko lang napansin.
29:34Parang ang bata niyo papo.
29:36Parang magka-age lang tayo.
29:39Yeah, you look like you just came out of the academy.
29:42Ah, oo. Rookie officer pa lang ako sa campus police, kaya...
29:47Pasensya na. Of course, I remember you.
29:51Medyo preoccupied lang kasi kami sa pag-solve ng mga cases, kaya hindi ka namin masyado nakakausap.
29:56Okay lang, okay lang.
29:58A rookie, ha?
29:59Yeah.
30:00Is that why they're asking you to run errands?
30:03Makailang crime scenes ka na?
30:06Officer...
30:08Ah...
30:09Bastien na lang, Bastien.
30:11Bale, sa unang buwan ko sa campus police station,
30:14halos desk job pa lang nakasain sa akin eh.
30:17Pero ngayong taon, sinaman na nila ako sa mga crime scene, kaya...
30:19medyo kabado pa ako.
30:22Ah, yan pala yung ano...
30:25Take a look.
30:27Traces of atropa belladonna and hemlock were found in the victim's system.
30:30The ingestion of their poisons resulted in anticholinergic syndrome and respiratory failure spectrum.
30:35Hemlock?
30:36Ah, isang poison hemlock sa mga halamang may toxic alkaloids.
30:40Depende sa dosage, 30 minutes hanggang tatlong oras bago makita yung sintomas.
30:46Sabi nga ni Chief Medical Examiner, fast acting ang mga toxin kapag na ingest.
30:52Kaya...
30:53Siguro kung nadala kagad sa hospital yung biktima, may chance pa sana itong mabuhay.
30:59Maswerte ka pala na hindi mo nakuha yung tea bag na merong hemlock.
31:04It's not luck.
31:07It's instinct.
31:08Do you mind if I sniff the scent of these teas?
31:12Do you like it?
31:15Both teas had the same color and scent.
31:18So I thought of another factor to consider before choosing.
31:24And I noticed that there's a slight difference between the two tea bags.
31:29If I made my choice based on their appearance.
31:34But no matter what you want to say, it's luck pa din yun.
31:37Sinugal mo yung 50-50 chance na makuha mo yung tea na walang hemlock.
31:43Malay mo ba kung anong itsura ng dried hemlock plant?
31:47Whatever you say.
31:49Uh...
31:49Kung wala na kay mga tanong, unan ako sa police station.
31:53Nag-extend na kasi ako eh.
31:56Tsaka...
31:56Loki, pagaling ka.
31:57Lorie, unan ako.
31:59Sige, officer.
32:00Hi.
32:04Ah.
32:06Sorry.
32:07Sorry.
32:09Loki, Lorie.
32:11Thank you ah.
32:18What?
32:19Just checking if I'm still alive?
32:21Or are you here to finish the job?
32:24Did you seriously think that I wish for my brother's death?
32:29By the way, Lorelai, um...
32:31On behalf of the Mendo's family, thank you for taking care of it.
32:34Malayun.
32:36Anytime.
32:37It's my pleasure.
32:39Did you come here to take photos of me while I'm at my most vulnerable state?
32:44And are you thinking of using them to blackmail me someday so I can be a dog to your bidding?
32:52Sorry, but...
32:53That won't work on me.
32:56Loki, see, I didn't come here to fight you.
32:59Prof. Maraita told me what happened to you.
33:02And as your older brother, randito lang naman ako para kamustahin ka.
33:05Ah.
33:07Obligasyon mo bilang kapatid.
33:10So ano, utang na loob ko pa?
33:12Am I supposed to be touched?
33:15You know, it's ironic because I did warn you.
33:19Stop looking for M.
33:22You've faced M's minions twice and you've seen what they're capable of.
33:28Ah.
33:29Di kaya natututo, no?
33:32Well, the more minions we encounter, the more pieces of information we get.
33:38Kaya wag kang patat.
33:40Mauhuli din namin siya.
33:42Ah, no, Lorelai.
33:43Are you, uh...
33:44Are you just gonna go on with his bullshit?
33:47You knew it was gonna be dangerous.
33:50At itutuloy niyo pa rin to.
33:53Do you really want her to be the next Rhea?
34:02Kung gusto ng club, hawa ka ng isang taso.
34:06Gagawin ko yun.
34:07Because it's my duty as a member of the club.
34:10Pero kung hindi, hahayaan ko na lang mo.
34:13At hindi ako mangingi alam.
34:16That's my position.
34:20Let's get this straight.
34:22Rhea's name does not mean death.
34:25And it never will.
34:27Have some respect, will you?
34:32My apologies then.
34:35Pero sigurado ka, di kita mapipigilan sa kabaliwang munto.
34:41Hindi na.
34:43Get out of here.
34:49You know, I just so...
34:51I don't end up seeing either of you in the morgue.
34:54And if I do, you will no longer hear me say,
34:59I told you so.
35:07I'm oh no, I don't' know more.
35:25Natatandaan mo ba?
35:26Yung sinabi ni John Bautista tungkol kay Em,
35:29nung in-interview siya?
35:31Mang Campus Police?
35:32Which one?
35:34He said that he was talking to Em via phone.
35:39Why would he describe his boss?
35:43It's just...
35:45It's warm and warm.
35:50You're the type of...
35:53You're the type of...
35:54You're the type of...
35:59Luther's voice matches that description.
36:03Malalim.
36:05Malamig.
36:06At nakakapangilapot.
36:09Pansin ko rin yun.
36:12Minsan ba...
36:13Sumagi ba sa isip mo...
36:16Na ang kapatid mo ay si Moriarty?
36:19What makes you think that way?
36:22Loki.
36:23Luther is the Vice President of the Student Council.
36:27Gaya man ang sinabi mo noon.
36:29Siya ang may control nito.
36:30Pero...
36:31I assume...
36:32Malawak din ang influence niya sa campus.
36:35Nasa perfect position siya para magsagawa ng mga hindi ka nais-nais na mga bagay.
36:42My brother may be despicable.
36:45But he's not a monster.
36:48He gets what he wants through manipulation.
36:52But not murder.
36:58I get where you're coming from.
37:02Please not...
37:18Sirina did not deserve to die this way.
37:21She's my friend.
37:22Ang dami niya pang pangarap sa buhay.
37:26Ang hindi ko matanggap...
37:28She's a strong, confident, and independent woman.
37:32Tapos matatapos lang ang buhay niya ng ganun?
37:36Sabi ng QED Club, may tao sa likod ng sunod-sunod na patayan dito sa school.
37:42Kailangan may mananggot dito!
37:44Justice for Serena!
37:45Justice for Isaac!
37:46President Alcaldana, inutil!
37:49Defend for Clark Hugh!
37:50Dama!
37:51Dama!
37:52Dama!
37:53Dama!
37:53Dama!
37:54Dama!
37:55Dama!
37:56Dama!
37:56Dama!
37:56Sige!
37:57of course police!
38:00Pwede?
38:01Dama!
38:02Dama!
38:04Dama!
38:04Dama!
38:05Dama!
38:06Dama!
38:06Dama!
38:09Dama!
38:13Dama!
38:14Do you really want me to be the next rail?
38:16I just hope I don't end up seeing either with you in the work.
38:20And if I do, you will no longer hear me say,
38:25I told you so.
38:29He's still here.
38:33He's still here.
38:34Hi.
38:35Are you still here resident?
38:37Yes.
38:38How are you, Loki?
38:39Did you tell him?
38:42He's okay.
38:42He's okay.
38:43But then, he's recovering.
38:45I understand.
38:47Why do you feel like you're in pain?
38:49I just told you that students are angry.
38:53Because they're going to be different from what happened.
38:57Other people want justice.
38:59Other people want denial.
39:02My God.
39:04Sometimes, I'm thinking,
39:07I'm going to send a message from my previous school.
39:11I will,
39:12abot hanggang dito sa Clark U.
39:14Dala ko siya.
39:17What if,
39:18hayaan ko na lang kaya si Loki to deal with solving cases
39:21nung mag-isa lang siya?
39:23Baka sakaling,
39:25hindi na siya mapahanak.
39:27Kaso nga lang,
39:29pag nilayuan ko siya,
39:32how sure am I na matitigil ang lahat ng to?
39:38Okay lang naman na pag-isipan mo ang mga yan.
39:42Pero,
39:42pag nag-decide ka,
39:44manggaling sa maguting intensyon.
39:47Tsaka,
39:47stop blaming yourself.
39:49Hindi mo kasalanan ng mga nangyayari.
39:51Hindi mo kasalanan ng nangyayari kay Loki.
39:54Hindi ikaw.
39:57Thank you, Nurse Mel.
40:00Gusto ko na lang din kasi talaga matapos ang lahat ng to.
40:04Hindi ko nga lang alam kung paano at kailan.
40:08Only time will tell.
40:11Hindi lahat ng bagay minamadali.
40:14Pero minsan,
40:16baka kailangan mong pagdaanan ngayon
40:17para may matutunan ka.
40:20Be open to make mistakes.
40:22Just learn from it.
40:52I don't know.
40:54Hello, Laurie?
40:56Laurie's not here.
40:57Can you please stop calling?
41:01Lucky?
41:03Nasa si Laurie?
41:04I don't know.
41:07It's not urgent.
41:10Call her later.
41:12I need to talk to her.
41:14I was just like...
41:15I was just like...
41:17You're in hospital, right?
41:21Yeah, so what?
41:24So, if you're in hospital,
41:27you're in the QED club.
41:29Can you solve the case?
41:31You know, I can help her.
41:34I can help her with her.
41:35It's difficult for her.
41:37You're in the QED club.
41:39That's still a lie.
41:41Why?
41:44Because...
41:45It's a lie.
41:48Can you help me?
41:53Lucky?
41:56It's a lie.
41:58Hey!
42:01Ano ba namang gulo pinasok mo?
42:03Ha?
42:04Ha?
42:05Tampatan to!
42:07Teka!
42:09Asa si'yo, Lori?
42:10Wait!
42:11Ito, Marcia.
42:13Ito po kayo.
42:14Ito!
42:15Ha?
42:15Kamusta ka?
42:16Kamusta ka? May nararamdaman ka ba?
42:17Okay, okay lang po ako.
42:18Sigurado ka?
42:19Okay ka?
42:21Ha?
42:21Walang kang nararamdaman?
42:22Okay lang po ako.
42:23Kung okay ka?
42:24Eh, bakit saan ka nagaling?
42:26Ha?
42:27Sorry, tita.
42:28Nagpahangin lang po ako sa labas.
42:29Nagpahangin?
42:30Opo.
42:31Dapat hindi mo ito na iniiwan mag-isa?
42:33Ano ba kayong dalawa?
42:35Diyos ko!
42:37Ano mo rin, Lori?
42:39Alam niyo bang muntik na ako at takihin sa puso?
42:41Ha?
42:43Noon natanggap ko yung text, no?
42:45Kasi naman kayong dalawa.
42:48Ano ba kayo?
42:49Dapat hindi kayo umiinom sa mga kung ano-unong inaalok sa inyo.
42:53Diba?
42:54Para mas safe.
42:55Pati hindi kayo magbaon.
42:56Diba uso naman ngayong mga tabler-tamblero na yan sa mga kabataan?
43:00Bakit hindi kayo doon magsiinom?
43:02Ay!
43:04Tito!
43:04Ano?
43:05Gusto niyo po ba na maiin?
43:06Oo!
43:08Binan ko po kayo sa canteen.
43:09O sige, kahit saan.
43:10Bala ka.
43:12Um, can you buy me coffee?
43:13Bawa sa iyo kape!
43:17Sige po.
43:18Ah, mamala na po ako.
43:19Sige po.
43:24Kisi mo ng brutas?
43:29Yes ma'am.
43:29Ano po ate?
43:30Pabili po akong soft drinks.
43:33Sige po.
43:35Ma'am.
43:36Thank you po.
43:39Paging Dr. Di Vero to the ER.
43:45Paging Dr. C. To the OR please.
43:48Dr. C. To the OR please.
43:51Dr. C. To the OR please.
43:52Dr. C. To the OR
44:02Paging Dr. Sanchez please proceed to the nurses station.
44:06Dr. Sánchez to the nurses station please.
44:10Radha.
44:10Dr. Rui, please proceed to the ER.
44:13Dr. Rui, to the ER.
44:41Dr. Rui, please agreement to the ER.
44:53Dr. Rui.
45:06Oh, you've known me, Miss?
45:11Did you make me happy with you?
45:13Sorry, sir.
45:15Sorry that I was a little bit distraught.
45:18I was a little bit distraught.
45:20Okay.
45:23Sir, what did you say to your song?
45:27That's not a children's song?
45:29Oh, that's it.
45:31What did you say?
45:33Mary had a little lamb.
45:34That's right.
45:37I'm sorry, Miss?
45:39I heard that there's a lot of pain.
45:42Where did you hear that?
45:44It's in the sea.
45:46Thank you, sir.
46:04Sino ka ba?
46:09Bakit yan yung mipok?
46:13Anong kailangan mo sa akin?
46:26Over here.
46:30Over here.
46:35It's not safe to be out this late by yourself.
46:56Our normal accounting system is called Base 10.
46:59Kaya kung nandito, to formally let you know that our EIC wants to include some of your works.
47:07What?
47:07May gusto sana akong ilapit sa inyong na case?
47:10Of course.
47:11Ano na yan?
47:16Loser naman siya.
47:20I want you to ride it in a secure drive.
47:23May lalapit na ba siya ng case?
47:25Meron sana kasi yung friend ko may nabobother sa kanya.
47:30Oh.
47:30Pero okay lang, okay lang.
47:32Saka na.
47:32Pagbalik na lang ng partner mo.
47:57Pagbalik na lang, okay lang.
48:02At sa bawat araw na nandaan, di nagmamadali o kalmado lang, kalmado lang.
48:17Oh.
48:21Nanis ko na makilala ka ng gusto.
48:27Lahat ng ayaw mo, pati na mga gusto.
48:34Di nagmamadali sa iyo.
48:40Oh.
48:45Minabuti kong mapaghandaan.
48:51Bago sabihin ang nararamdaman.
48:58Sigurado na ang puso ko sa iyo.
49:09Kano'ng mahalin ka at makasama.
49:18Sigurado na sa iyo.
49:36Ayaw ko na magkakalipan ito.
49:41Ang harap ko'y pag-ibig na totoo.
49:49Sa pagkalas ay natagpuan ko sa pagmamahal mo.
50:01Minabuti kong mapaghandaan.
50:13Minabuti kong mapaghandaan.
50:19Sa iyo.
50:22Sa iyo.
50:24Sa iyo.
50:26Ang narapong mahalin ka.
50:29At makasama.
50:33Sa iyo.
50:34Sigurado na.
50:37Sa iyo.
50:38Oh.
50:43Oh.
50:43Oh.
50:43Oh.
50:46Sigurado na.
50:51Sigurado na.
50:54Ang puso ko sa iyo.
51:00Ang puso ko sa iyo.
51:00Oh, handa na kung mahalin ka at mo kasama, sigurado na sa'yo.
Comments

Recommended