Skip to playerSkip to main content
JoJo's Bizarre Adventure Season 1 Folge 22
JoJo no Kimyou na Bouken | Ganze Folge mit deutschen Untertiteln

JoJo's Bizarre Adventure kostenlos online schauen.

#anime #ganzefolge #deutschuntertitel #animedeutsch #JoJosBizarreAdventure #JoJonoKimyounaBouken
Transcript
00:29Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
00:43Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
01:28Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
01:59Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
02:07Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
02:24Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
02:42Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
03:09Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
03:40Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
04:09Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
04:38Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
05:06Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
05:20Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
05:33Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
05:46Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
06:15Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
06:16Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
06:17Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
06:31Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
06:43Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
06:58Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
07:12Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
07:20Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
07:26Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
08:04Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
08:33Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
08:45Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
08:46Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
08:47Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
08:54Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
09:04Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
09:10Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
09:13Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
09:55Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
09:56Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
09:58Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
09:59Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
10:00Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
10:01Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
10:04Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
10:27Das war's fĂŒr mich.
10:44Ich bin der Mann und ich der Mann, aber ich möchte nicht sagen, dass ich es nicht so lieb.
10:51Ich will nur noch nicht sagen, dass ich es nicht so lieb.
10:54Und ich will, dass ich den Hörmann-Mann-Szenzen habe.
11:01Ich will nicht so lieb, dass ich es nicht so lieb.
11:02Ich will nicht so lieb, dass ich es nicht so lieb.
11:06Was ich mit der Verlust?
11:08Jojo und Wammoo noch nicht endet!
11:33W-W-W-W-A-M-U
11:40Ich bin schon! Wir leben!
11:43Ich bin jetzt!
11:45Ich habe wieder geschraut!
11:50Ich habe angefangen an den Ka-Wizur in den Steilern, seitdem ich meine To-Mit-Mit-Mit-Mit-Mit-Mit
11:56-Mit.
11:56Warum⁉
11:57Meht mag ich tatsĂ€chlich ellen aus der TatbĂŒge ist.
12:03Ich bin sehr einfach aus einer Youge-Mit-Mit-Mit-Mit-Mit-Mit-Mit-Mit-Mit-Mit-Mit-Mit.
12:06Ich kann mich die Liebe.
12:07Ich weiß nicht, aber ich weiß nicht, dass du den Wammu anstattest.
12:16Wenn du...
12:21Du hast den Wammu anstattest, den Wammu anstattest?
12:26Der Wammu anstattest du den Wammu anstattest?
12:36Du hast den Wammu anstattest, wenn du kein Wammu anstattest?
12:40Du hast den Wammu anstattest du anstattest.
12:43Du hast den Wammu anstattest!
12:46Igen, wamm quen Schub!
12:47Du hast den Wammus anstattest!
12:55Aber du hast den Wammu anstattest?
12:59Du kannst du, Wammu anstattest?
13:02Du hast nicht noch gegnet.
13:04Geht ĂŒber den Kammkern, in der Zeit von der Kammkern entlang des Kammkern, die die Unternehmung der Erfung des GĂ€ste
13:10und der Zeit.
13:14Die Bodden und die Wammkern ĂŒbernommen sind die Schleischsteile der Wammkern, die in den Wammkern und der Wammkern geschlagen wurden.
13:20Er wird noch ein Herz in der Wammkern und der Wammkern geschlagen.
13:21Das ist ein Schocker.
13:23Aber ich will nicht!
13:25Wammkern will ich den neuen Schleisch!
13:39Das ist der Wettbewerb!
14:03Das war's fĂŒr heute.
14:27Das ist WAMU-Wa-MU-GerÀt der realen Versorgung.
14:31Als es ein Sportler gibt, den Zwischen Sportler, der Zwischen Wienbach-Winbach-Winz ist.
14:36Wenn man ein absoluter Pinsch hat,
14:38dann wird man einen Schocken und Angst vor dem Schocken zu schießen,
14:42und man kann auf dem Schocken,
14:43und man kann auch einen Schocken.
14:46Wenn man einen Schocken kann,
14:47dann wird man ein gewiss.
14:48Das ist ein Wormusik, aber der Wormusik ist ...
14:54Was ist ...?
14:56Was ist der Wormusik?
14:58Was ist der Wormusik?
15:00Ich habe den Wormusik.
15:01Ich habe den Wormusik.
15:05Ich habe ihn nicht gesehen, dass er sich so verletzten.
15:14Der Wormusik hat mich nicht so verletzen.
15:30Das war's fĂŒr mich.
15:48Tmiee no meadowgurai.
15:49Keuchara beheuze.
15:52Saa, doっづ no baukan o?
15:54Tornu ne?
15:55Hiku koto ka?
15:56Tohen jarekka.
15:59Hikaiho ni kima terudar.
16:01Wihok ga chigauze.
16:05Tashka ni, wihok ha aru yo na.
16:07Woa, wihok wa na.
16:11K, korea?
16:12Kono baukan wa hikeu.
16:14K, kataay.
16:15Ich bin hier, weil ich den Wern hast!
16:20Der Wernst du was!
16:22Der Wernst du was, als wĂŒrde ich immer mit dem Wernstuhl benutzen,
16:25den Wernstuhl noch zu holen.
16:26Der Wernstuhl ist mit dem Wernstuhl!
16:28Das ist kein Wernstuhl!
16:36In der ersten Runde ist der Wernstuhl.
16:52Das war's fĂŒr heute.
17:17Ich bin der Fall!
17:19Ich bin der Schmutz des Herbstes!
17:22Ich bin der Schmutz des Herbstes.
17:24Das ist ein Schmutz!
17:26Das ist ein Schmutz, der Wammu-Muss.
17:33Hey, was du wammu-Muss?
17:36Schmutz des Herbstes!
17:43Der Wunderschöne ist immer nur ein Wunderschöne, und es ist auch ein Wunderschöne.
17:49Das ist also ein Wunderschöne.
17:52Ich werde den Wunderschöne, den wir mit dem Bilyard schĂŒtzen.
17:59Was?
18:02Die sind nach hinten!
18:17Sie haben sich nach dem Boden gelegt.
18:20Sie sind die Position der Schmerzen der Schmerzen der Schmerzen.
18:25Der Schmerzen ist nicht so gut.
18:30Ich habe das Schmuck nicht verletzt.
18:33Ich habe die HĂ€nde aus dem Kopf aus dem Kopf geschĂŒttet.
18:38Ich werde das Schmuck nicht verletzt.
18:40Aber ich werde das Schmuck nicht verletzt.
18:45Geh auf dich!
18:48Ich werde es nicht verletzt.
18:52B-B-Bau-Gaun-Gengar...
18:56...ćœ°éąă«èœăĄăŸăšă...
18:58...ăŻă€ăŻăŸăŁăŸăž!
19:00...æ‚Ÿă‚‰ă‚ŒăŠăŻăŸăšă„!
19:05...ă“ăźäœçœźă§ăŻă‚„ă€ă‚’ć€’ă›ă­ăˆ!
19:08...もっべ...
19:08...もっべそばえ!
19:12...い、今だ!
19:14...くるか!
19:31Ich komme jetzt.
19:32Wollte ich, wollte ich.
19:34Ich bin jetzt Smith.
19:36Ihr soll es auf den letzten Endes gesprungen sein.
19:38Ich bin der Fall, der Fall ist es zu erraten.
19:40Geh, Jojo!
19:44Geh, Geh, Geh!
19:47Ich bin nicht so weit. Geh, Geh!
19:50Geh, Geh, Geh!
19:52Geh, Geh, Geh!
19:53Geh, Geh!
19:56Was ist das?
19:58Ich habe einen kleinen Schmuck.
20:00Ich bin ein Schmuck, Mann.
20:03Ich bin ein Schmuck.
20:04Ich bin ein Schmuck.
20:08Geh, Geh.
20:10Du hast den Schritten, Geh, Geh.
20:16Geh.
20:17Geh.
20:18Geh.
20:18Geh.
20:19Geh.
20:19Geh.
20:20Geh.
20:21Geh.
20:23Geh.
20:23Geh.
20:29Geh.
20:29Was ist das, Wamm?
20:34Der Ball ist auf der RĂŒckseite!
20:42Ich habe wieder versucht, Wamm.
20:47Wamm, ich habe den Knoten mit dem Knoten gesucht.
20:54Das war's fĂŒr heute.
21:28Das ist ein Wettbewerb.
21:50...
21:52...
21:53...
21:54...
21:55...
21:56...
21:58...
22:00...
22:02Was ist das?
22:04Diese Worm.
22:06Wie ist das!
22:08Diese Worm.
22:10Die Flucht haben die 1,2,000 Jahre lang.
22:13Ich habe keine Worms!
22:20Diese Worm.
22:22Ich habe keine Schmerzen zu verlieren.
22:25Die Schmerzen sind meine HĂ€nde.
22:27Du bist glĂŒcklich, der sich schon mal den Schmuck bringen kann.
22:30Ich werde den Rundern nutzen und hab meinen Bewegung!
22:36Ich habe den Rundern gesucht!
22:39Ich habe den Rundern gesucht, die der Rundern gesucht wurde, und hab ihn durch die Kuss in den Schmuck!
22:46Was?
22:48Ich habe den Rundern gesucht.
22:50Ich habe den Rundern gesucht.
22:51Ich kann es nicht mehr tun!
23:02Ich kann es nicht mehr...
23:04Ich kann es nicht mehr von WAMU!
23:09Und der Fall ist der Final Mode!
23:13Final Mode?
23:14Was?
23:15Ich kann es nicht mehr von WAMU!
23:17Das ist das!
23:21K... Kaze...
23:23Mune noch kudai!
23:25Final Mode...
23:27Kon-Ketsa!
24:17Untertitelung. BR 2018
24:27Untertitelung. BR 2018
25:17Untertitelung. BR 2018
25:17Untertitelung. BR 2018
Comments

Recommended