- 2 days ago
1974 Аппассионата FULL HOT MOVIE Russian [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:26Gabriela Ferdzetti, Ornella Mutti
00:00:30Элеонора Джорджи
00:00:31В фильме «Апассионата»
00:00:43Также снимались Нинетта Доволи, Валентина Кортеза
00:00:59Автор сценарий – Alessandro Parenzo, Domenico Raffaele и Gianluigi Calderone
00:01:29Оператор Армандо Нанунцо
00:01:40Композитор Пьеру Пичони
00:02:09Режиссер Джанлуиджи Кальдерона
00:02:41Режиссер Джанлуиджи Кальдерона
00:03:04Режиссер Джанлуиджи Кальдерона
00:03:20Режиссер Джанлуиджи Кальдерона
00:03:21Режиссер Джанлуиджи Кальдерона
00:03:42Режиссер Джанлиджи Кальдерона
00:03:42Режиссер Джанлуиджи Кальдерона
00:03:52Она ведь ваша мать.
00:03:56Впрочем, меня это не касается.
00:03:58Лишь бы вам было хорошо.
00:04:03Выпейте, сеньора. Вам полегчает.
00:04:18Как вы себя чувствуете?
00:04:20Ваш муж скоро придет.
00:04:23Я пошла. До завтра.
00:04:34Жуткая зануда.
00:04:59Женя, твоей матери плохо.
00:05:01Да, знаю. Я слышу.
00:05:05За дверью на кухне тряпка принеси, пожалуйста.
00:05:12Ну все, мама, хватит.
00:05:15Нет, спасибо. Уже не надо.
00:05:17Иди ложись.
00:05:20Извините, это нервы.
00:05:22Это твоя подруга?
00:05:23Ее зовут Никола.
00:05:25Почему? Не знаю.
00:05:32Эмилио, мой муж.
00:05:35Тоже хотел сына.
00:05:38Можно было еще разок попробовать.
00:05:41Таковы уж мужчины.
00:05:42Всегда говорят, что хотят мальчикам.
00:05:46Да, да, мама.
00:05:47Не надо заниматься.
00:05:49Попрощайся с Николой.
00:05:50До свидания.
00:05:51Приходите еще.
00:05:53У Жени нужно общаться со своими ровесницами.
00:05:57Я сейчас приду.
00:05:58Продолжай сама.
00:06:27Продолжайся.
00:06:39Good evening, doctor.
00:06:41Good evening.
00:06:45They are at the top.
00:06:53Emilia.
00:06:57I'm going to go.
00:06:58I'm going to go.
00:06:59I'm going to go.
00:07:00Just calm down.
00:07:01I'm going to go.
00:07:03Don't tell him to say that it was bad.
00:07:04I'm going to go.
00:07:06I'm going to go.
00:07:07Go ahead.
00:07:11Go ahead, свет.
00:07:12Hello, papa.
00:07:13Hello.
00:07:14Everything in the way?
00:07:29Oh...
00:07:33God...
00:07:35...
00:07:37...
00:07:40...
00:07:41...
00:07:42...
00:07:44...
00:07:56...
00:07:58...
00:07:59...
00:08:03...
00:08:04...
00:08:04...
00:08:04...
00:08:06...
00:08:08...
00:08:09...
00:08:09...
00:08:09...
00:08:09...
00:08:09...
00:08:10I don't care about it, but it's late.
00:08:23Okay, let's go.
00:08:36Are you still here?
00:08:39You should have to call me.
00:08:40You have to call me.
00:08:41I don't care.
00:08:42Don't worry.
00:08:43Giafragma, fegato, fegato, fegato.
00:08:45I know everything.
00:08:45I know everything.
00:08:46Bye.
00:09:01I don't want to eat.
00:09:03Come on.
00:09:04Come on.
00:09:04Come on.
00:09:04Come on.
00:09:13Come on.
00:09:14Come on.
00:09:15Come on.
00:09:17Come on.
00:09:28Come on.
00:09:30Come on.
00:09:41Come on.
00:09:43Come on.
00:09:45Come on.
00:09:51Come on.
00:09:53Come on.
00:09:55Come on.
00:09:58Come on.
00:10:24Come on.
00:10:26Come on.
00:10:27Come on.
00:10:37Come on.
00:10:40Come on.
00:10:45Come on.
00:10:47Come on.
00:10:49Come on.
00:10:52Come on.
00:10:54Come on.
00:10:55Come on.
00:11:00Come on.
00:11:03Come on.
00:11:05Come on.
00:11:05Come on.
00:11:07Come on.
00:11:10Come on.
00:11:11Come on.
00:11:11Come on.
00:11:13Come on.
00:11:15Come on.
00:11:19Come on.
00:11:28If you do not do it, you will never see anything.
00:11:30They even have a little bit of blood.
00:11:33I would like to see if they will get a little bit.
00:11:36Why?
00:11:37You have a very good experience?
00:11:38I'm good.
00:11:40Okay, let's prepare.
00:11:46No, no, go on.
00:11:48He promised to be well.
00:11:51If you are going to, I will call you.
00:11:53Well, you are.
00:11:56You are afraid?
00:11:57You can't go there?
00:11:57You can't find the room.
00:12:00It's fine.
00:12:01You can't feel it.
00:12:05I'm sure you're not feeling it.
00:12:07You can't feel it.
00:12:09I'm sure you're feeling it.
00:12:10I'm going to feel it.
00:12:10Okay, well, ready.
00:12:12You didn't feel it?
00:12:14Just a few minutes.
00:12:15I'll be fine.
00:12:23What's the matter?
00:12:23What's the matter?
00:12:28I continue to put it slowly
00:12:34let's put it down
00:12:34Dr. Duffin's get more
00:12:37Arrange the rim
00:12:41now, now, now, now, now, now, now, now, now, now, now, now, now, now, now, now, now, now.
00:12:56Oh, my God.
00:13:42Что вы делаете, Никола?
00:13:46Что вы делаете? Вы сумасошли.
00:13:56Можно, доктор? Да, да, проходите. Я уже три часа жду.
00:14:01Я, конечно, пенсионер, делать мне, как правило, нечего, но не всегда.
00:14:05Сегодня, например, я обещал своей супруге сходить с ней в кино.
00:14:08Если я не пойду, не знаю, что будет.
00:14:12Ждать приема у донтиста – это всегда страшно.
00:14:16Я был главным бухгалтером в министерстве, и там ждать приема – это совсем другое дело.
00:14:21У вас же врачи.
00:14:23Вы не обижаетесь.
00:14:25Я всегда нервничаю.
00:14:27У меня, конечно, особый случай.
00:14:30Меня все время беспокоит один и тот жезу.
00:14:38Вставляю тебя, собак.
00:14:40Я пошел к реке.
00:14:42Туда наверх можешь не ходить.
00:14:45Там не пройти.
00:14:54А если бы я была цветком?
00:14:57Наверняка ромашкой.
00:15:01А пионом?
00:15:03Нет, в лучшем случае хризантемы.
00:15:05А если бы я была животным?
00:15:08Это последняя попытка.
00:15:09Животным?
00:15:12Алинухой?
00:15:14Не думаю.
00:15:16По-твоему, я могла бы быть ленухой?
00:15:19Молодец, Никола.
00:15:21Я тоже так думаю.
00:15:24Вы ничего не понимаете.
00:15:26Почему?
00:15:27А кем ты себя видишь?
00:15:31Не знаю.
00:15:33Пожалуй, пантерой.
00:15:37Пантера?
00:15:41Ты любишь медовый пирог?
00:15:43Мама его только что испекла.
00:15:52Это же для папы.
00:15:57Для нас я купила пирожные.
00:16:00Можем вечером съесть, если хочешь.
00:16:04А можем их оставить и для твоей подруги.
00:16:15Я его испекла, когда Эмилю первый раз пришел ко мне домой.
00:16:23Мы только что обручились.
00:16:30Он сказал, что женился на мне из-за этого пирога.
00:16:40Да я шучу.
00:16:53Это такие мелочи, которые...
00:16:59И ты тоже.
00:17:01Он сказал, что?
00:17:41Y'all.
00:18:20Do you like it?
00:18:23Well, I'm probably going to go.
00:18:25No, no.
00:18:26No, we'll meet her, we'll wait.
00:18:30I'll leave you with me.
00:18:32I'll leave you with me.
00:18:34Do you know how to do it?
00:18:37No, I'm fine.
00:18:38No?
00:18:39Well, it's very simple.
00:18:40Look.
00:18:41First of all, in the back, then in the back.
00:18:44I'll try it.
00:18:48I'll do it like this.
00:18:50So.
00:19:01Let's go.
00:19:02I'll show you something I like.
00:19:03I like it.
00:19:03I like it.
00:19:04I like it.
00:19:04I like it.
00:19:07I like it.
00:19:32Hey.
00:19:33Hey.
00:19:34Hey!
00:19:35Hey!
00:19:35Hey!
00:19:36Hey!
00:19:36Hey!
00:19:36Hey!
00:19:37jakim's the beauty!
00:19:39beautiful, right?
00:19:42I had...
00:19:4520 years ago.
00:19:46Good.
00:19:47Sit down.
00:19:50And you?
00:19:51Good.
00:19:54Have you heard any news about this?
00:19:57What kind of?
00:19:59Some of it happens.
00:20:02But you also know it.
00:20:04In cases,
00:20:04we need to use other methods.
00:20:08What does it interest you?
00:20:13Well...
00:20:14You know...
00:20:16Anesthetics are always
00:20:18a double act.
00:20:31My first concert.
00:20:34He's the last one.
00:20:38He's the last one.
00:20:39In the evening...
00:20:41I met with Emileo.
00:20:45He's the last one.
00:21:01He's the last one.
00:21:07He's the last one.
00:21:08He's the last one.
00:21:12He's the last one.
00:21:14Yeah.
00:21:14I was... I... I didn't know. I was... I was... I didn't care... I was... I didn't care... I didn't
00:21:26care... I didn't care...
00:21:28Even now, when I'm in the flutepiano, I think, that... I'm from... I'm from... I'm from... I'm from... I'm from...
00:21:44This is my mom. It'll show me my clothes.
00:21:50I arrived and pup.
00:21:53Emile...
00:21:54It's quick to take her off.
00:21:56Please get home quickly!
00:21:58Let us go!
00:22:01Hello, Dad.
00:22:03How much do you eat? Good evening, doctor!
00:22:05How always.
00:22:08I get my daughter a lot.
00:22:10I don't know if I was a girl, but he didn't eat anything.
00:22:17I'm not good at the wedding.
00:22:19I'm not good at the wedding.
00:22:20I'm not good at the wedding.
00:22:23Today, for example,
00:22:26it was so good, so quiet, so quiet.
00:22:32I'm not good at the wedding.
00:22:32Nicola was with me.
00:22:34Yes?
00:22:38What are you doing at home?
00:22:41She's a poor kid and so unlocks.
00:22:43Her father is a diplomat.
00:22:45She lives with her.
00:22:46She's a little older.
00:22:49She's a little older.
00:22:51She's a little older.
00:22:54She's a sensibility.
00:22:57She's a little older.
00:22:59She's a little older.
00:23:01Maybe.
00:23:08Maybe.
00:23:08And I think,
00:23:10she's a little older.
00:23:15She's a little older.
00:23:16She's a little older.
00:23:19She's a little older.
00:23:20I think,
00:23:21if I live with my parents,
00:23:23I'm always a little older.
00:23:24But I want to be a little older.
00:23:29I want to be a little older.
00:23:37She's a little older.
00:23:50She's a little older.
00:23:56She's a little older.
00:26:297000
00:26:42Asdach.
00:26:43Asdach.
00:26:43Asdach.
00:26:54Asdach.
00:26:56Asdach.
00:26:58Позвонить не могла?
00:27:00Я уроки делала.
00:27:02Знаешь, который час?
00:27:03Половина 11.
00:27:15Вот видишь, она пришла.
00:27:18Можешь успокоиться.
00:27:22Что ты говоришь?
00:27:23Что с тобой?
00:27:24What's wrong?
00:27:26I'll come back.
00:28:07I said to him, my dear friend, it's very modern.
00:28:13He started to dress me, he started to dress me everywhere.
00:28:16I said all sorts of nonsense.
00:28:24I'm talking about all sorts of nonsense.
00:28:28I'm talking about the body.
00:28:32The body, the body, the body...
00:28:34Oh my God!
00:28:44Eugenia, come on slowly, come on.
00:28:47Open the door.
00:28:49It's not true.
00:28:50Open the door.
00:28:51I didn't do anything.
00:28:52I did not do anything.
00:28:53I didn't have any other relationship with one woman.
00:28:55She didn't even notice.
00:28:57I was like, I'm not sure.
00:28:59I was like, I'm not sure.
00:29:00I was like, I'm not sure.
00:29:02I'm not sure.
00:29:03I was like, you're like, my friends like this is like this.
00:29:07So, in fact, I came back to myself and found a wolf.
00:29:14I was like, I'm sorry.
00:29:17I was like, oh yes.
00:29:18I didn't believe it.
00:29:19I was like, do you care?
00:29:24Then finally, I came back.
00:29:28I was a woman, a real woman.
00:29:30I was a great deal.
00:29:33I didn't want to be a girl.
00:29:35And then you will be in love with yourself.
00:29:37I will always be with you.
00:29:40You will be here.
00:29:41You will not be here?
00:29:42No, I will always be with you.
00:29:43Yes, we will.
00:29:45We will.
00:29:48We will.
00:29:48We will.
00:29:50We will.
00:29:51We will.
00:29:51We will.
00:29:54We will.
00:29:55We will.
00:29:55Their daughter on the beach.
00:29:56придется вокруг тебя.
00:29:57И говорю, мне до этого нет дела.
00:29:59Любовь неизбежна.
00:30:03Мне было 22 года,
00:30:05когда я познакомился с твоей матерью,
00:30:07они оба приехали.
00:30:09Вы не души, Свет,
00:30:09я хочу спать.
00:30:15Ты не ужина.
00:30:16Я тебе что-нибудь принесу.
00:30:18Нет, я ничего не хочу.
00:30:19Спокойной ночи".
00:30:21Have a good night.
00:30:46Where are you?
00:30:47I'm looking for the tablets for Eugenia.
00:30:50You have to be a menstrual?
00:30:51No, you have to be menstrual.
00:30:53It's probably menstrual.
00:30:55But it's panchia?
00:30:56No, it's not.
00:30:58She said that she's so disordinated.
00:31:01And she's so disordinated.
00:31:02Imagine,
00:31:05yesterday
00:31:07I saw it,
00:31:09that she was eating cold food
00:31:11from the fridge.
00:31:17Well,
00:31:19she's so disordinated.
00:31:22It's just an indigestion.
00:31:23It's just an indigestion.
00:31:24I'm prepared for you.
00:31:26If you were to eat only for the table,
00:31:29hold it.
00:31:30Well, let's eat.
00:31:31Come on.
00:31:33Come on.
00:31:35No, no,
00:31:35the panchia, don't you understand?
00:31:36No, no,
00:31:37the panchia, don't you understand?
00:31:38It's the same thing,
00:31:39that I have to eat with a Nikola,
00:31:41that I have to eat with all of them.
00:31:41You understand what I'm talking about?
00:31:43It's the same thing,
00:31:44or what you've never happened.
00:31:58It's so delicate, you know.
00:32:00She's so delicate.
00:32:01And she doesn't look like Emilio,
00:32:04and she doesn't look like Emilio.
00:32:06She looks like Emilio.
00:32:07She looks like Emilio.
00:32:11I've seen a little bit of sugar,
00:32:15she's like a cream-finish.
00:32:15And after that, she was a nice step,
00:32:17it's like the same thing.
00:32:19And after that, she's so bad,
00:32:20she's like a mother,
00:32:21and she's like a mother.
00:32:23She's like a mother,
00:32:24She's like you,
00:32:24and your mother is a better desire in these periods.
00:32:31I want to make love?
00:32:33I don't know how?
00:32:34You can explain it.
00:32:36I don't know how it's been taught.
00:32:39I don't know, I'm sorry.
00:32:41Yes, perhaps yes.
00:32:45But you think about it?
00:32:47Yes, perhaps.
00:32:47But you think about it?
00:32:49What do you think about it?
00:32:49If you want to do love with a young girl who likes you,
00:32:52or you think about it,
00:32:54or you think about it?
00:32:54Or you think about it?
00:32:57And you?
00:33:00I think about it.
00:33:02And then I think about it,
00:33:03and then I think about it,
00:33:04but it's fine.
00:33:06But it's fine.
00:33:09And you?
00:33:13Yes.
00:33:17No.
00:33:20It happened when we were still in Viena.
00:33:23What was he?
00:33:24One of those who didn't talk anymore.
00:33:27But tell me,
00:33:28he did you like it?
00:33:30He was beautiful.
00:33:31And you like it?
00:33:34You like it?
00:33:38And what do you like it?
00:33:40It's true.
00:33:51It's true.
00:33:52It's true.
00:33:57You're welcome.
00:33:57It's true.
00:33:59You're welcome.
00:33:59You've ever brought her to the house?
00:34:02Do you want to eat it?
00:34:03You've never made it?
00:34:05No.
00:34:06We're on the throne!
00:34:10Let's go!
00:34:11Okay, you're out!
00:34:123
00:34:13We're always better girls!
00:34:17He's right there!
00:34:21When you reach out, we'll drink!
00:34:25That's fine, no?
00:34:27No, he's trying to drink!
00:34:28He's trying to drink!
00:34:30It's a pig!
00:34:30That's what I want on the shelf,
00:34:32because I'm trying to drink!
00:34:35The cat is here with me, I want him to go and I can't do anything with him.
00:34:38I'm so sorry.
00:34:40No, I'm so sorry.
00:34:42Why don't you have to go?
00:34:43I'm so sorry.
00:34:45It's a danger, it's a bad thing.
00:34:47I'm so sorry.
00:34:49I'm so sorry.
00:34:51I'm so sorry.
00:34:51I'm so sorry.
00:34:51I'm so sorry.
00:34:54I'm so sorry.
00:34:55I'm so sorry.
00:34:58I'm so sorry.
00:35:24Goodbye,П
00:39:39You will pull up certain moments.
00:39:41You will be able to see.
00:39:42If you have any time, you will have to walk in the hundred percent.
00:39:45You will be able to get to the front.
00:39:48I will be at the hundred percent of the hundred percent.
00:39:50My phone will snap.
00:39:52I have to have auch.
00:39:54We are going to see this?
00:39:54Hello, please, us a minute.
00:39:56Just a minute.
00:39:57Please call me.
00:39:58I will wait.
00:39:58No, I will wait.
00:40:00I will wait.
00:40:01No, not, no.
00:40:02We are not talking about that.
00:40:05Talk.
00:40:07Why not talk about that?
00:40:08Why do you say nothing? I don't know what you're thinking. I don't know what you're thinking.
00:40:17In the winter, the trees are without leaves.
00:40:21In the winter, the trees are without leaves.
00:40:28In the winter, the flowers are without leaves.
00:40:30I'm tired. The flowers of plastic don't return to winter.
00:40:35No, no, no. It's bad. You see, it's fine.
00:40:39Yeah, you see, they're not real.
00:40:43Come here.
00:40:45What did I do?
00:40:46What did I do?
00:40:47What did I do?
00:40:50What did she do?
00:40:50You know what she did?
00:40:51You know what she did?
00:40:53You're sure that if you're a police officer...
00:40:55Why don't you do it?
00:40:56You're not sure.
00:40:58Oh, but that's sweet.
00:41:00What did you do?
00:41:02But you didn't have to go back.
00:41:04You didn't have to go back.
00:41:15What did you do?
00:41:16It's a baby.
00:41:17I'm a little girl.
00:41:19You're a baby.
00:41:20It's a baby.
00:41:22It's a baby.
00:41:35The owner says to her, she needs to connect.
00:41:39But she doesn't always have that brute word.
00:41:41No, she doesn't know.
00:41:43She's a good girl.
00:41:45She's alive, young, of course.
00:41:51I understand, but you understand my owner.
00:41:55He's very nervous.
00:41:56He's very nervous.
00:41:57But poor Matilda...
00:41:59What?
00:41:59He's very nervous.
00:42:02He's very nervous.
00:42:03He's very nervous.
00:42:04Without a professional, without a construction.
00:42:06I have to put him the chain...
00:42:08I have to give him a love life.
00:42:10You have to prepare him.
00:42:12You've got to prepare him.
00:42:14You have to prepare him.
00:42:16I have to say to him,
00:42:17you have to stay.
00:42:18I like to tell you,
00:42:20I have to tell you.
00:42:20That's what I say about you,
00:42:21you know.
00:42:22He is the mass of his poor girl so gross.
00:42:25He still has the dog,
00:42:28But you don't know about the monstrosity of the thing?
00:42:33Yes, you can always be able to lose freedom.
00:42:37You can always be solidified when it comes to lose freedom.
00:42:40The freedom of the dog is also very important.
00:42:42Of course.
00:42:43You're a man, gourmet and tender, on his dresser.
00:42:46On my dog, I'm a woman, I'm a woman, I'm a woman, I'm a woman, I'm a woman, I'm a
00:42:52woman, I'm a woman.
00:42:55Isn't that important, religion?
00:42:58Is that important?
00:43:00You're a woman.
00:43:02You're a man.
00:43:11You're a man.
00:43:15They asked me to kill a dog.
00:43:18If they say they will kill a dog, I will kill her.
00:43:21They tell me they will kill others, who are taught.
00:43:26What's the deal?
00:43:27What's going on?
00:43:29I'm not sure. I'm just telling you, that this dog has been killed.
00:43:35I'm not sure.
00:43:37I'm not sure.
00:43:37I'm not sure.
00:43:39I'm not sure.
00:43:40The lady says that she should explain to the owner.
00:43:45She will kill her.
00:43:47Is it enough?
00:43:49Is it enough?
00:43:51Yes, of course.
00:43:54What's going on?
00:43:57What's going on?
00:43:57This is the main explanation.
00:44:00Follow me.
00:44:01Follow me again.
00:44:04Follow me again.
00:44:05Tell me what you like.
00:44:07Well, look.
00:44:08These colors are beautiful, right?
00:44:10They are beautiful, right?
00:44:12Yes.
00:44:13Yes.
00:44:13Let me show you.
00:44:15Where are you?
00:44:16Where are you?
00:44:17You're late.
00:44:18Where are you?
00:44:18I wanted to look at the new clinic in Antonelli.
00:44:20I told you about your health condition.
00:44:22I always think about everything.
00:44:24You're sweet.
00:44:26You're always thinking about everything.
00:44:28Yes.
00:44:28I'll see.
00:44:43No wonder at the θ gas planting only.
00:44:47Never miss.
00:44:50Never miss.
00:44:57Maybe.
00:44:57Mama, you're not my fault.
00:44:58Can you see if I zug seen?
00:44:58a minute
00:45:08well, you can go
00:45:15talk about the next visit
00:45:19tomorrow at 18.00
00:45:22okay
00:45:22bye
00:45:25See you.
00:45:30There would still be a contractor in Bordini.
00:45:32No.
00:45:32No.
00:45:35Dad!
00:45:35Dad!
00:45:36Dad!
00:45:36What did you do?
00:45:37He looked at people in the room.
00:45:39He looked at everything and left.
00:45:42Ah!
00:45:43Nicola!
00:45:44I want to take a passage.
00:45:45We will take a passage.
00:45:45We will take a passage.
00:45:46We will take a passage.
00:45:46We will take a passage.
00:45:46We will take a passage.
00:45:48We will take a passage.
00:45:48We will take a passage.
00:45:50No, no.
00:45:51We will take a passage.
00:45:52You will take a passage.
00:45:53No, no.
00:45:54We will take a passage.
00:45:57We will take a passage.
00:46:10No, let's go.
00:46:11No, you were the one.
00:46:14She is in the front.
00:46:15She is in the room.
00:46:16Well, it is your guest.
00:46:16Boys, girls, have a idea.
00:46:18Why don't we not get a vacation?
00:46:19Well, I don't want to go to?
00:46:22We are going to go to a place in one place, in the sea.
00:46:24Father, in this weather?
00:46:26It doesn't matter, it doesn't matter.
00:46:29We are not going to go to sleep.
00:46:31I'm not going to sleep.
00:46:33I'm not going to sleep.
00:46:35Well, it will be fun.
00:46:38Of course, it will be fun.
00:46:41But we will make a break for 6, to go to Susanne.
00:46:44Well, then we will leave him to sleep.
00:46:46Then we will leave him to sleep.
00:46:47We will go to Nikola's house.
00:46:49We will take a break.
00:46:51We will leave him to sleep.
00:46:53Because I've been able to get out of this place.
00:46:56If you are not going to sleep, you are not going to sleep.
00:47:00You are not going to sleep.
00:47:01But you are not going to sleep.
00:47:02You are not going to sleep.
00:47:17But you are not going to sleep.
00:47:32You are not going to sleep.
00:47:36We will sleep.
00:47:38Let's sleep.
00:47:58Let's go.
00:48:30Let's go.
00:48:38Идите спать в такое время.
00:48:42А ты?
00:48:44А ты мой ребенок?
00:48:46А я?
00:48:49Иди ложись. Простудишься.
00:48:52Давай.
00:48:57Иди спать.
00:49:07Сколько у тебя было женщин?
00:49:10О чем ты говоришь?
00:49:13Хочешь сказать, у тебя не было любовниц?
00:49:15Ну что это за разговоры? Прекрати.
00:49:20Конечно, были какие-то связи, но все в прошлом.
00:49:29А если бы даже и захотел, нет времени.
00:49:36Будь я на твоем месте.
00:49:37У меня были бы любовницы по всему миру.
00:49:40Да.
00:49:41В Африке.
00:49:44В Индии.
00:49:45В Японии.
00:49:47И даже на Северном полюсе.
00:49:48Там холодновато.
00:49:50Нет.
00:49:51Ты бы ходил к своей любовнице Эскимоски в ее иглу.
00:49:55А там хорошо.
00:49:59Представляешь, я не знаю, что бы она растаяла от жара и страсти.
00:50:04Видишь, как нам хорошо, когда мы одни.
00:50:12Давай все время будем вместе.
00:50:14Нам никто не нужен.
00:50:18У меня завтра день рождения.
00:50:21Что ты мне подаришь?
00:50:22Ну, что хочешь?
00:50:25Пойдем вместе что-нибудь купим.
00:50:29Ладно.
00:50:30Я и пошел спать.
00:50:41Не знаю, что надеть.
00:50:43Можно подумать у тебя свидание с прекрасным принцем.
00:50:47Иди так.
00:50:50Что ты говоришь?
00:50:54Ты обижаешься, что мы не идем вместе?
00:50:57Мы с тобой договорились.
00:50:58Ты знаешь моего отца, у него никогда нет свободного времени.
00:51:02Если я сегодня не пойду, значит никогда не пойду.
00:51:04И прощай подарок.
00:51:05Завтра с тобой куда-нибудь сходим.
00:51:07Пока, Элдженя.
00:51:10Хотя, подожди, у меня идея.
00:51:26Добрый вечер, доктор.
00:51:27Добрый вечер.
00:51:30Добрый вечер.
00:51:31Привет, папа.
00:51:33Добрый вечер.
00:51:34Мы боялись, что тебя не увидят.
00:51:36Я взял ее с собой.
00:51:38Она мне поможет выбрать.
00:51:38Добрый вечер.
00:51:39Ну, хорошо.
00:51:44Здравствуйте.
00:51:45Покажи, пожалуйста, гарнитур, выставленный на витрине.
00:51:48Сейчас.
00:51:52Какой, вы говорите, вот этот?
00:51:54Посередине?
00:51:57Пошли.
00:52:01Вот я вам покажу.
00:52:03Очень тонкое белье.
00:52:06Модный цвет, бледно-зеленый.
00:52:11Очень симпатично, правда?
00:52:13Да, да.
00:52:17Я хотел что-нибудь другое.
00:52:20Сейчас покажу вам сейчас.
00:52:22Ну-ка.
00:52:24Вот, пожалуйста, у нас очень широкий ассортимент.
00:52:32Розовый, желтый.
00:52:34Вот такой.
00:52:38Нет, по-моему, какой-то...
00:52:42У него неудобно будет ходить.
00:52:46Посмотрите, какое чудо.
00:52:48Это пикантное белье.
00:52:51Я уверен, сеньору понравится.
00:52:54Сеньорина, моя дочь.
00:52:55Ой, извините, вы так молодо выглядите.
00:53:01А у вас нет черного пояса для чулок?
00:53:05Да, конечно, сейчас подождите.
00:53:08Смотрите, какое чудо.
00:53:10Я хочу такой же, как у тебя.
00:53:11Я его уже не наношу.
00:53:14Такие сейчас носят только старухи.
00:53:18Да парни упадут все.
00:53:22Послушайте, здесь есть пример личный?
00:53:24Да, конечно.
00:53:26Проходите, сеньорина.
00:53:30Это все французское белье.
00:53:35Пап, мы увидимся дома.
00:53:37Вы уже уходите?
00:53:39Поедемте куда-нибудь зайдем.
00:53:41У тебя уже есть прием.
00:53:42Я могу перенести.
00:53:43Пойдем.
00:53:45Нет, нет, нет.
00:53:46Вы должны делать уроки.
00:53:48Я провожу Николу.
00:53:49До свидания, доктор.
00:53:50Субтитры подогнал «Сан Петро»
00:54:23Я очень доволен этим подарком.
00:54:27Хорошо, что была со мной.
00:54:29А то отец опять купил бы мне сумку.
00:54:31Он за несколько лет ничего другого мне не дарит.
00:54:34Мне даже снится, как он мне дарит сумку.
00:54:36А ты знаешь, что это значит?
00:54:38Что?
00:54:39Подумай.
00:54:41Ну сумка есть, сумка нет.
00:54:42Ну что значит сумка?
00:54:44Ты что, смеешься над мной?
00:54:45Нет, ну все-таки, что такое сумка?
00:54:49Ну туда кладут разные вещи.
00:54:51А женщина что это такое?
00:54:54Прекратите, уберите руки.
00:54:56Вы что, с ума сошли?
00:54:57Я ничего не делаю.
00:54:59Ладно, перестань.
00:55:03Что вы ставили?
00:55:04Все, доставление окончено.
00:55:05А кондуктор, конечно, ничего не видел.
00:55:07А что он мог видеть?
00:55:08Как вам не стыдно?
00:55:10Обвинявши он порядочных людей.
00:55:12Остановись, сеньорида хотят выйти.
00:55:14Им здесь не нравится.
00:55:16Ну теперь успокоишься?
00:55:17Что?
00:55:17Вместо того, чтобы сказать мне спасибо?
00:55:19Да, ну ты уж слишком разошлась.
00:55:21Подумаешь, какой ты бедняга.
00:55:23Достаточно было посмотреть в него в глаза,
00:55:24чтобы поставить его на место.
00:55:28Эуджения.
00:55:28Уда, да?
00:55:55Продолжение следует...
00:56:34You know, Nicola, I didn't even realize that it could have passed this time.
00:56:40If not, it's because it's the birthday of my Eugenia.
00:56:51Listen to this picture.
00:56:53You gave me this picture.
00:56:58How nice to do love.
00:57:02My mother didn't want to listen to me.
00:57:03She said that it's not good.
00:57:10I want to show you something, dear.
00:57:12I want to show you your clothes.
00:57:13You're not going to lie.
00:57:15You're not going to lie.
00:57:16Come here.
00:57:17Come here.
00:57:19Come here.
00:57:28Come here.
00:57:31Come here.
00:57:33Come here.
00:57:36What was the classic cake?
00:57:38It's a classic cake.
00:57:44It's a classic cake.
00:57:48It's a classic cake.
00:57:53It's a classic cake.
00:58:04They are so young.
00:58:07Why do you need this?
00:58:09It's a good idea.
00:58:11It's a bad idea.
00:58:12You don't care about it.
00:58:14These things are expensive.
00:58:16It's her life.
00:58:19That's my mind.
00:58:21And then it was a great Ronkikolini, right?
00:58:23It was a good idea.
00:58:26Let's go, don't do it.
00:58:45Help me.
00:58:46Help me.
00:58:46Help me.
00:58:51It's horrible.
00:58:53It's horrible.
00:58:55It's horrible.
00:58:59And now a bit of music is adapted.
00:59:00Let's go.
00:59:01Let's go.
00:59:02Let's go.
00:59:02Let's go.
00:59:03No.
00:59:06I have an idea.
00:59:08My mom and her royal.
00:59:11What are you saying?
00:59:14I'm here.
00:59:16I'm here.
00:59:18I'm here.
00:59:18I've spent so much time.
00:59:20Let's go.
00:59:22Let's go.
00:59:24You can leave her in peace.
00:59:27Leave her in peace.
00:59:32We're having a party.
00:59:32Well, well then.
00:59:35We've got married.
00:59:36We have a party.
00:59:37We'll have to go.
00:59:38Go ahead.
00:59:40We're going.
00:59:41We're going.
00:59:41We're going.
00:59:42No, we don't.
00:59:42Yes, but no, you are too late.
00:59:44You can't wait for me, please.
00:59:45Not too much.
00:59:46You can't wait for me.
00:59:46I can't wait for you.
00:59:58Let me burn the light.
01:00:00Do you want to open the light?
01:00:44Thank you very much.
01:00:47Thank you very much.
01:00:51Thank you very much.
01:00:52Thank you very much.
01:00:53Thank you very much.
01:01:00Thank you very much.
01:01:09Thank you very much.
01:01:13Thank you very much.
01:01:15Thank you very much.
01:01:28Thank you very much.
01:01:35Thank you very much.
01:01:36Thank you very much.
01:01:44Thank you very much.
01:01:45Thank you very much.
01:01:47Thank you very much.
Comments