Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:01Ladies and gentlemen, the world is waiting.
00:08I'm going to see the minister list.
00:10They plan to take the war in Denmark.
00:13We're going to have a video-oxen here.
00:15You know what it means.
00:17I'm going to come back.
00:19I'm not going back.
00:19I'm not going back.
00:20I'm not going back.
00:21I'm not going back.
00:22I'm not going back.
00:25Malte, I'm going back to you.
00:27Eliminering bør nøje overvejes.
00:29Du kan da ikke slå Malte ihjel?
00:31Det er mig.
00:32Så er Malte Bulbjerg død.
00:56Så går man.
01:01Let's go.
01:50Let's go.
01:58Let's go.
02:00Jack.
02:29Let's go.
02:30Let's go.
02:32Let's go.
02:36Let's go.
02:50Let's go.
02:51Let's go.
02:52Let's go.
02:53Let's go.
03:20Let's go.
03:23Let's go.
03:23Let's go.
03:51Let's go.
03:57Let's go.
03:59Let's go.
04:01Let's go.
04:04Let's go.
04:16Let's go.
04:26Let's go.
04:31Let's go.
04:33Let's go.
04:33Let's go.
04:34Let's go.
04:36Let's go.
04:39Let's go.
04:41Let's go.
04:46Hello, Dracus.
04:49I'm Mathis.
04:53Hello.
04:54Let's go.
04:55Let's go.
04:55Let's go.
05:02Let's go.
05:04Let's go.
05:05Let's go.
05:11Let's go.
05:21Let's go.
05:50Let's go.
05:54Let's go.
06:24Let's go.
06:24Let's go.
06:53I need your help.
06:55Yes. Come on.
07:15Jeg skal ikke få kassen op. De idioter smadrede den fuldstændig.
07:19Det skulle også få lukt at have alle de kontanter på den måde.
07:22Hvor skulle jeg også gøre dem?
07:32Jeg vil ikke bange for, at han lige pludselig har rejst hjem til jer.
07:35For helvede, han nu kommer fra.
07:37Tag hele lorten med.
07:38Nej.
07:42Thank you, Drakos.
07:44Bravo.
07:46You want a beer?
07:48No, no.
07:49Are you sure? Okay. See you later.
07:56Altså, jeg ser da ikke sat af romansk ud, høj?
08:00Du ser sgu da ikke sat af dansk ud.
08:01Hvad fanden mener du med det?
08:03Hahaha.
08:04Jamen, der røv nu.
08:22Det ser godt ud.
08:24Jeg skal ikke bruge så minutter.
08:25Ja.
08:36Virginia Vesterman er blevet identificeret.
08:38Og retsmedicinerne har fundet din DNA i hende.
08:47Hvad?
08:49Ja.
08:51Jamen, hun blev jo brændt.
08:53Altså, alt det der med jagthytten og det der.
08:55Ja.
08:57Så hvad gør vi?
09:00Vi?
09:00Ja, det er da din far, der arrangerede den jagtmiddag heroppe.
09:02Alle de der kvindemennesker.
09:04Jeg har fem sekunder, jeg bliver statsminister.
09:05MÃ¥ske, der handler han om en modplan.
09:06Eller hvad, så spiller du ud for helvede?
09:07Hvad fanden er han en plan, eller hvad?
09:09I første omgang vil jeg nok foreslå at bevare romen.
09:11Åh, det er kæftet.
09:20At du har haft sex med kvinden, er jo ikke nødvendigvis det samme, som at du også har slået ihjel.
09:27Nej, det er da rigtigt nok.
09:28Vi går i offensiv.
09:30Du gør ingenting.
09:31Du går under randere end din et par dag.
09:35Jeg tror, jeg tager op i mit sommerhus, og der har jeg en tale, jeg skal skrive.
09:38Se nu der.
09:40Men hvis I tørt den her i på mig?
09:42Så fortæller jeg det hele, og det er det hele.
09:45Forstår du det?
09:49Ja.
10:05Ja, ja.
10:06Det er en app, du har fundet, ikke?
10:08Ja, ja.
10:10Skal du se?
10:11Skal du se?
10:13Skal du se?
10:40Dracoš!
10:55I want to learn how to speak in the way of Rome.
11:03But I don't wish to speak Romanian anymore.
11:07You forget to speak Romanian?
11:11No, no. How do I?
11:13I left the family back in Romania before I came here to Denmark.
11:23I don't give me any single feeling.
11:30Have you ever been well?
11:33Mr. Stocks?
11:42Mr. Stocks?
11:43Mr. Stocks?
11:45Mr. Stocks?
11:46Mr. Stocks?
11:48Mr. Stocks?
11:49Mr. Stocks?
11:50Mr. Stocks?
11:51Mr. Stocks?
11:51Mr. Stocks?
11:52Mr. Stocks?
11:53Mr. Stocks?
11:53Mr. Stocks?
11:54Mr. Stocks?
11:55Mr. Stocks?
11:55Mr. Stocks?
11:56Mr. Stocks?
11:56Mr. Stocks?
12:01Mr. Stocks?
12:02Mr. Stocks?
12:02Mr. Stocks?
12:02Mr. Stocks?
12:04Mr. Stocks?
12:04Mr. Stocks?
12:05Mr. Stocks?
12:06Mr. Stocks?
12:24Are you sulten?
12:25No, sir.
12:30I don't know what it is, but we have TV and internet.
12:38How are you, Bruma?
12:40You payers a boy, Nen?
13:05What's up, Bruma?
13:06I don't know what it is, but I don't know what it is.
13:11I'm not a kid in 1993. I'm not a kid.
13:14I'm not a kid.
13:15I'm not a kid.
13:17I'm a kid.
13:21I'm a kid.
13:23I'm not a kid with your friend, your friend.
13:28I'm not a kid.
13:29I'm not a kid.
13:31You don't know what life is, but you do have to come back.
13:39You're a kid.
13:45You're a kid.
13:46He's a kid.
13:48I'm not a kid.
13:49It's too hard to come back.
13:51when you look at your eyes.
13:55And then the eye comes.
14:02And then the eye comes.
14:06Will it stop?
14:11I don't know.
14:15I don't know anything.
14:21I'm going to fly.
14:26I've tried it for you.
14:32One of the times I got arrested...
14:37...was there someone who asked me if...
14:41...that I had made an impression.
14:51...
14:55...
14:56No.
15:53Come on.
15:58Hvad laver du? Flygt dig, mand!
16:04Tror du var en anden?
16:06Ja, måske også.
16:07Ikke forstået.
16:09Du behandler mig som om jeg er din modstander.
16:11Men i virkeligheden er du min ven?
16:13Din arbejdsgiver.
16:14Vi kan ikke komme videre uden den video.
16:18Rosborg kuber sig til statsministerposten, hvis vi ikke får ophedet hans parlamentariske immunitet.
16:22I det øjeblik, du fik den, ville jeg ikke have nogen garanti for overlevelse.
16:25Og hvad nu, hvis Rosborg gik ud foran en bil i morgen, så ville din police alligevel udløbe.
16:32Vi er nødt til at stoppe Danehoff sammen.
16:35Sammen? Du er parat til at offre Margrethe og mig.
16:39Hvem passer på os?
16:41Er blevet bange?
16:45Havde jeg alligevel ikke troet, at Kaiser Kofitsen havde fået fat om nødserne på dig?
16:49Hvad troede min søn?
16:50Som nu.
16:51PÃ¥ vores regning.
16:53Samt med sin mor er blevet sendt over til et af de smukkeste steder i verden.
16:56Med bjerre og bjørne.
16:57Alt hvad sådan en knæk kunne drømme om.
16:59Det er dem, der betaler pris.
17:01Var det ikke et valg, du træffede for dem første gang, du gik i krig?
17:06NÃ¥, imens bruger Danehoff demokratiet til at afvikle demokratiet.
17:12Flot.
17:14Jeg har gjort mit.
17:24SÃ¥ meget for dit land, Niels-oksen.
17:52Jeg har gjort det.
18:04Your friend and Copenhagen, yes, it works well, but we have plenty of options.
18:18Have you done all of it with Malte?
18:21You beat him, even though we had a call from him.
18:25It's not me.
18:27Is it with Amar and Halshuk and everything?
18:33Amar, Halshuk og det hele.
18:37Stadig lige så barn.
18:38Som hvad?
18:39Som da vi var børn.
18:40Jeg har aldrig været et barn.
18:47Og jeg har ikke været en aden af Malte.
18:50Jeg har ikke set ham siden...
18:56Siden dengang?
19:15Jeg vil indræde mig, at jeg kort troede, at det var dig, der havde brugt vores aftale.
19:19Fordi du følte, at Malte ville udfordre arverfølgende tenår.
19:24Du behøver, at jeg kan spille overraskende.
19:26Du ved godt, hvad jeg mener.
19:27Din far udfordrede Ryttinger.
19:31Både min far og Dan Hoff fastholdt kravet om mandlige affølge.
19:36Og det kunne Ryttinger ikke levere dengang. Malte var syv år.
19:39Ja, så siger vi det.
19:41Du havde noget vigtigt, du ville spørge om.
19:43Nej, men jeg vil fortælle jer, at vi er nødt til at droppe Rosborg.
19:48Hvorfor skulle vi dog det?
19:50Jamen, han er jo ikke et geni. Det ved vi ikke.
19:52Men han er trods alt vores og snart landets statsminister.
19:59I en endnu ikke frigivet retsmedicinsk undersøgelse af livet af den unge tyske kvinde, har man fundet Rosborgs DNA.
20:06Endnu ikke frigivet, siger du. Hvad betyder det?
20:13At den ikke er frigivet endnu.
20:19Bottom line. At det kan bevises, at Rosborg har været der.
20:23Hvilket jo ikke er nogen stor overraskelse for os.
20:29Men jeg har talt med ham.
20:30Hvad har du?
20:32Jeg har talt med ham.
20:38Og hvordan har han tænkt sig at håndter det?
20:43Han tror.
20:45Han hvad?
20:46Nej, han er jo for dumt til at forstå konsekvensen af det.
20:50Han mener, at vi skal løse problemet for ham.
20:52Og hvis ikke, så vil han fortælle politiet det hele.
20:56Plottet mod statsministeren. De døde kvinder.
20:59Det hele.
21:09Du er ret?
21:10Ja.
21:13Vøder vi, hvor han befinder sig?
21:17Hmm.
21:18Det gør vi.
21:24Pæs!
21:39Pæs!
21:40Undskyld, jeg sådan hiver dig ud af dit kontor, men I kan ikke få fat i justitsministeren.
21:43Så det tænkte du, at jeg kunne hjælpe dig med?
21:47Jeg tror, du skal forberede dig på et jobskifte.
21:51Hvad fanden er der sket?
21:54Jeg har modtaget nogle oplysninger, der gør, at jeg er ret sikker på, at Rosboe er færdig som minister.
22:00Og sikkert nogle nævenyttige typer, der vil nyde og bore i, hvad du måen har vidst.
22:04Og hvad er det måen jeg har vidst?
22:07Det har du ikke lyst til at vide.
22:09For din egen skyld.
22:14Han var kort tilbage på kontoret, efter at være ved skræderen i morges.
22:18Han var rystet.
22:20Hvis det er så alvorligt, hvorfor går du så ikke direkte til statsministeren?
22:24Det havde jeg også tænkt mig.
22:25Men han er i Washington.
22:28Rosboe vil være minister mere end noget andet.
22:30Og nu skulle han have gjort noget, der kan forhindre det.
22:34Spændende at høre, om han har en forklaring.
22:39SÃ¥ hvor er han?
22:40PÃ¥ vej til Skagen.
22:42Alene.
22:43Tak.
22:53Tak.
23:23Tak.
23:53Tak.
24:23Tak.
24:43Kan jeg ikke få en...
24:46Janne Branka og så en stor færdel? Tak.
24:49Jo.
24:53Tak.
24:54Tak.
24:57Tak.
24:58Tak.
25:00Tak.
25:05Goddag.
25:07Goddag.
25:08Goddag.
25:09Jeg synes ikke, jeg har set dig før.
25:10Er du ny her?
25:12Ja, det er jeg.
25:14Velkommen til.
25:15Jeg hedder Morten.
25:18Hej, Morten.
25:27Må jeg godt spørge dig om noget?
25:30Ja.
25:32Spiller du selvfølgelig dart?
25:35Om jeg spiller dart?
25:37Dart?
25:38Dart.
25:38Ja.
25:39Nej, det går jeg.
25:41OK.
25:45All right.
25:47Kjæl mig af en færdel?
25:49Mm-hmm.
25:51Mm-hmm.
25:51SÃ¥...
25:52Yeah.
25:53Mm-hmm.
25:54Mm-hmm.
27:25For min regning.
27:26Det fik jeg godt til at sælge.
27:27Det er okay.
27:27Tak.
27:33Må jeg spørge noget, Anna?
27:34Nej, helst det er ikke målet.
27:35Kom, altså.
27:36Det er bare, hvis du ikke spiller dart, så må du da for fanden kunne spille mig.
27:47Salen.
27:54Xau, Tress?
27:59Xau, Tress?
28:01Xau, Tress?
28:06Xau.
28:07Xau, Tress.
28:08Maim.
28:11Aie shee.
28:20I'm sorry.
28:21You get it straight.
28:23You get it straight now.
29:12No, I'm not the only one.
29:13I'm not the only one who wants to do it.
29:23Kajsa, what are you doing here?
29:48I'm not the only one who wants to do it.
30:31I'm not the only one who wants to do it.
30:35Kajsa?
31:05I'm not the only one who wants to do it.
31:05I'm not the only one who wants to do it.
31:17Kajsa?
31:18I'm not the only one who wants to do it.
31:26Kajsa?
31:28Kajsa?
31:29Kajsa?
31:44Kajsa?
32:08Kajsa?
32:10Kajsa?
32:12Kajsa?
32:12Kajsa?
32:14Kajsa?
32:19Kajsa?
32:34Kajsa?
32:38Kajsa?
32:39Kajsa?
32:42Kajsa?
32:44Helmet! Kom nu!
33:17Jeg kan jo lige række mig en lille skruetrænge.
33:25Hvad er det?
33:28Kæft noget, Lone. Uff!
33:33Fisk.
33:38Fisk.
33:42Jeg ved det godt.
33:44Hvornår?
33:45Godmorgen tidlig.
33:48Ja, så kan du ikke gemme dig her mere.
33:50Nej.
33:53Hun var godt nok galen.
33:56Jeg troede sgu, dine var min eksko.
34:02Ej, ved du hvad.
34:03Det her er den sidste appen, så vi skal have noget ordentligt.
34:09Tak.
34:23Skål.
34:25Dragos.
34:26Jeg er fra Romania.
34:45Tak.
34:53Nej.
34:57Nej.
35:01Greta!
35:02Chefmetallia!
35:04Nu!
35:06Hallo!
35:07Ja.
35:07Hvorfor fanden tager du ikke din telefon?
35:09Jeg har kivet dig ned den sidste time.
35:11Undskyld, den er...
35:13Undskyld, den er blevet blevet løs.
35:15Rosborg er død.
35:17Fuck!
35:17Ja, det er ikke dækende.
35:19Din og oksens livsforsikring er opsagt.
35:21Vi skal fælde på oksen nu.
35:23Det er meget druk.
35:25Øh...
35:25Ikke noget.
35:27Kør over til ham med det samme.
35:28Du er tættere på, end jeg er.
35:29Jeg har sendt dig en sms mod pressen.
35:31Ja tak.
35:32Og hold mig under retten.
35:33Ja tak.
35:35Og så skal du gået nu?
35:59No.
36:13Nige.
36:29Ogsens i ene i, ille.
36:31Og har vært med den omgående �klokkalors.
36:34U Battery him?
36:35He turned off the lights 20 minutes ago.
36:38Okay, guys, let's roll.
36:40Nice and gentle, please.
37:13Approaching target's trailer.
37:54Damn it. He's gone.
37:59Nuggets hit on target. Sweep.
38:02Copy. Moving now.
38:06.
38:09.
38:11.
38:14.
38:15.
38:19.
38:20.
38:20.
38:20.
38:20.
38:20.
38:27.
38:27.
38:27.
38:29.
38:30.
38:30.
38:30.
38:30.
38:36.
38:43.
38:56.
38:57.
39:00.
39:01.
39:02.
39:02.
39:03.
39:03.
39:03.
39:03.
39:03.
39:04.
39:12.
39:13.
39:13.
39:13.
39:13.
39:15.
39:16.
39:17No, no, no.
39:193 of 5. Negative.
39:212 of negative.
39:226. Come in. 6.
39:246 is unresponsive.
39:256. Report. What is your status?
39:286.
39:30We lost communication with the 6.
39:32Target is here somewhere. Stay sharp.
39:34Copy that. On the move.
39:478.
39:505.
39:558.
39:579.
39:589.
40:038.
40:0610.
40:1411.
40:1612.
40:1614.
40:1615.
40:1616.
40:17Let's go.
40:47Let's go.
41:17Let's go.
41:47Let's go.
42:17Let's go.
43:07Let's go.
43:08Let's go.
43:14Let's go.
43:38Let's go.
43:41Let's go.
43:43Let's go.
43:49Let's go.
43:52Let's go.
43:54Let's go.
43:57Let's go.
43:58Let's go.
44:01Let's go.
44:04Let's go.
44:05Let's go.
44:06Let's go.
44:07Let's go.
44:17Let's go.
44:22Let's go.
44:23Let's go.
44:44Let's go.
44:47Let's go.
44:52Let's go.
44:54Let's go.
44:55Let's go.
44:55Let's go.
44:56Let's go.
44:57Let's go.
44:57Let's go.
44:57Let's go.
Comments

Recommended