- 3 hours ago
Love beyond the Grave Episode 29 [ Eng Sub ]
Category
📺
TVTranscript
00:29Transcription by CastingWords
00:39CastingWords
01:19CastingWords
01:46CastingWords
01:48It's a great time for me.
01:50It's a great time for me.
01:52It's a great time for me.
01:58Actually, you don't have to do such things.
02:02You don't have to do such things.
02:06For the ten years,
02:08I've been so proud of you.
02:12I'm so proud of you.
02:13I'm so proud of you.
02:18I've been so proud of you.
02:19I've been so proud of you.
02:21I'm so proud of you.
02:23You should go back to your place.
02:26What do you do?
02:29What do you do?
02:31What do you do?
02:33I don't care.
02:36I don't care about you.
02:37I know you're doing what you're doing.
02:39You're doing it.
02:41If you're trying to help me,
02:43I can't help you.
02:43I'm so proud of you.
02:45I'm so proud of you.
02:48I'm so proud of you.
03:06You're so proud of me.
03:07I'm so proud of you.
03:08I want you to be so proud of the Lord.
03:10I'm so proud of you.
03:12I've been so proud of you.
03:15You've been so proud of me.
03:18I've been so proud of you.
03:28The Lord, in this time,
03:31the Lord will remain in the temple,
03:33until the Lord will be able to see all of you.
03:51My father is so upset.
03:53The Lord, I don't care about my mother.
04:03I'm sorry.
04:04You're sorry.
04:06What are you doing?
04:08We have a chance to get another chance.
04:10If you want to be a king,
04:13you're going to be a king.
04:14What do you want?
04:16Don't let me go.
04:20There's a lot of magic.
04:22There's a lot of magic.
04:24I'm here.
04:37There's a lot of magic.
04:38At least I'll save three criminals.
04:40And the enemy will keep ludzie going.
04:44We can still save how they want to do the damage.
04:53More than six,
04:56You didn't have time to cut them to CTI's government.
04:57We he's not ready.
04:57We can't even see him.
04:58You gave his memory.
04:58I don't want to die, I'm going to go!
05:05I'm going to be given to you in a simple way.
05:08No problem, Mr. Dostoyer.
05:51Don't touch me.
05:52It's too late.
06:08Don't touch me.
06:21Don't touch me.
06:53Don't touch me.
06:53Don't touch me.
06:54Don't touch me.
06:55Don't touch me.
06:58Don't touch me.
07:11Don't touch me.
07:12Let's go.
07:42It's a lot of fun.
07:44You can become the king of the people of the world.
07:47You can be able to make all the people of the people of the world.
07:51That's a good idea.
07:53Who would you like to do this?
08:07You are the king of the people of the world.
08:10The king of the people of the world won't say his name.
08:13The king of the world won't say his name.
08:21I don't know the king of the world.
08:23The king of the world won't say his name.
08:26There is another king of the world.
08:28That's who you say.
08:30Who are you?
08:55Do you think the king of the world didn't know my father's death?
09:05My father loved my mother.
09:08As I said.
09:11He'd have a message.
09:14He would not take a gross relationship with me.
09:17He would tell me who would have been.
09:18He would not dare to give his name to the king of the world for me.
09:25I'll take it back.
09:27I'm sorry.
09:36I'll send you back.
09:45I'll take you back.
09:45Let's go.
09:54I'm sorry.
10:01I'm sorry.
10:04How old are you?
10:07I'm 20 years old.
10:09What's your name?
10:10What's your name?
10:17I don't remember my own character.
10:21You're 20 years old.
10:28You're not a good person.
10:31I don't care who you are.
10:34She has grown up.
10:36She doesn't need me to make her decision.
10:38You are a bad guy.
10:38I mean, what's your name?
10:40He knows who you.
10:41He belongs to me and lets you die of his own.
10:46She wasn't a kid who was unwritten by her.
10:49She thought about her.
10:50Okay?
10:51She's weak.
10:53I don't care about her.
10:55She lost her son.
10:59She is a good friend.
11:00I hope you did without her being here.
11:02She can always help her.
11:24请订阅
11:25请订阅
11:26请订阅
11:28却太朴司主部孙长德
11:30翻供
11:31说是受人指使
11:32污蔑了兵部尚书孙自安
11:35与太朴司卿李力
11:36而执使她的人
11:37正是嘲讽大夫
11:40段虚
11:41段虚
11:42你可有话讲
11:44为圣上
11:47臣没做过
11:52起诉圣上
11:53马政贪腐
11:55确有其事
11:57且击毙十年之久
11:59臣奉旨追查此案
12:01现已查明
12:02主犯
12:03乃兵部尚书孙自安
12:05and Mr. St. Louis with respect for the insurance company.
12:09That's all right.
12:11This is what I'm talking about.
12:13According to Mr. St. Louis,
12:14the former name of the United States,
12:15this was the first name of the United States.
12:19The land on the street was taken to the United States of the United States.
12:21This was a matter of fact.
12:23But in the city of St. Louis,
12:26the former president,
12:26the former president of the United States'
12:27the former President of the United States of the United States.
12:31This case is the only one in the case of the United States.
12:35and also with the king,
12:36he is no relation with the king.
12:41He checked out with the king and the king,
12:44and found the whole statement of the king's wing in the solicitation of the law,
12:47and told the king of the king was sent to power and اكder,
12:51and he is blaming the crime.
12:55I am a good one!
12:57The king of the king and the king's angry!
13:02and you?
13:32秦焕达臣在你身为三军统帅难道就不知情吗圣上民间臣戎马孔总无暇温书纵使马仗击毙已久燃灼战事更是紧张恕臣失察圣上秦帅说得如此轻巧恕臣不敢沟通云州尚未收复时大梁无天然草场
14:00所建马场均需占据百姓耕地需养一马之地能养二十五人三千匹马就是七万五千人而因贪官实力这七万五千人的生机就这样被中宝撕纳臣在前线战马匮乏骑兵不成箭制只能出骑兵攻击不敢正面迎战每胜都艰难至极折损兵力加倍这些秦帅都看不见吗何谈保家废国你圣上
14:26秦帅贵为三军统帅能争善战骑兵退敌为我大梁收复师徒若因一事披露给他妄加罪名孔寒三军将士之心哼若非断须以数千兵骑袭雨梁二州以少胜都踏过关河挺进烁州受命于危难之际收复云落
14:33还会有他亲换党几日赫赫战功吗圣上英明马正与军政紧密相连
14:44而秦帅并没发现马正披露士奇失职纵然他战功宣赫也应当受罚裴国公你可有话说
15:14臣于军政一道禁银半生却未能及早地提醒秦帅臣有失察之责请圣上降罪马正贪腐一案现韩明轩已死与他合谋的兵部尚书孙自安太不四情礼礼以权谋私贪慕自多罪不可赦除以斩首之刑
15:42其余事案官员由大理寺审理后案律处置兵符就先放在阵这儿待日后起了战事再另行调配段徐臣在即日起整翅马正一事就交由你负责臣领旨
16:08你负责方才王少卿在朝堂上意气风发马正一案办得是漂亮就不清楚多亏我有两位坚实的后盾死刑马就连五皇子也在这儿其中是啊真是害人听闻的王少卿愿你治下
16:25大梁永无冤运我很奇怪你是如何知晓剩与马正的证据就藏在五皇子府内的有些人指路段兄即将大婚
16:41在下先道声恭喜了这个怎么样
17:08这些东西都太普通了那这个呢这些东西都太普通了这个这个叫药光清廊布流光一彩还能自动贴合人的身形给小梁君做婚服刚刚好
17:32难看这个这可是我花了百年时间才寻得的冰丝尤仙枕它色亮润泽枕枝则三岛四海五湖静在梦中正适合小郎君和他的小娇妻合枕共眠怎么样
18:00不许天干物燥小心火烛
18:16请不吝点赞哦我请不吝点赞请不吝点赞订阅订阅看这次把我打赏在这次我我看下在我我的我我我我
18:33There's no way to go.
18:34I think you're right.
18:36I think I should have gone.
18:47I hope you've been the best.
18:48The next question is,
18:57You're still so close to me.
19:23Is it you?
19:28You said,
19:30if there is a disaster or a disaster,
19:33there is no need to help.
19:36If I call your name,
19:38you will appear.
19:40Did you hear that I was calling you?
19:44That's why I came here.
19:48What do you like?
19:52The Lord,
19:55I like you.
20:04That's not true.
20:06There is something I always like.
20:09You don't ask me why you like me.
20:12If you don't ask me,
20:13it's because there are too many people who like you.
20:15You are so sad.
20:17So you don't want me to love you.
20:30You don't want me.
20:34You are so sad.
20:37You are so sad.
20:38and you have a love.
20:46You are so sad.
20:50And you are so sad.
20:51You will want me to have a love.
20:52Since I left the house until now, I will always think of you.
20:57Every day, I will always think of you.
21:00When I met you in the morning, you asked me who I am.
21:07Although I knew you were doing what you were doing, but I thought...
21:12Maybe one day, you will also be like this.
21:17You will forget my name.
21:20You will forget my face.
21:23You will forget me.
21:31That's the time I was going to be like this.
21:38I can't hold you.
21:41I can't hold you.
21:41I can't hold you.
21:42I can't hold you.
21:43I can't hold you.
21:54You will remember me.
21:57I can't hold you.
21:59You can't hold me.
22:09You will remember me.
22:11I can't hold you.
22:15You will remember me.
22:21You will remember me.
22:22I can hold you.
22:32I can hold you up for a while.
22:41問一生寒涼的風暖花香
22:48尚舊約一場人中情一場
22:55少年寒涼平消夜深光
23:00夜依一深光
23:03你在身旁
23:17糟了嗎
23:21墜入溫柔笑容
23:29忘了不在你夜空中
23:35乱教我讀懂
23:37端小狐狸
23:39春雨秋
23:41我可是很忙的
23:43怎不同
23:47但是我也會偶爾想念你
23:50竟然是風光
23:53問一生寒涼
23:57和風暖花香
23:58時常想念你
24:00長久月一場
24:04人中情一場
24:08少年模樣
24:11平消夜深光
24:15夜依一深光
24:16你的婚禮我該給你送什麼賀禮
24:20擺在千歲
24:22百在千歲
24:22遺孤荒涼酒
24:27又有一生感
24:30痛覆天長地酒
24:37百在千歲以孤荒涼酒
24:40百在千歲以孤荒涼酒
24:45百在千歲以孤荒涼酒
24:47百在千歲以孤荒涼酒
24:48百在千歲以孤荒涼酒
24:51千歹孤荒涼酒
24:52千歐我一趟
24:55瓶聲滄滄
24:59你有名中央
25:03千亿裏下光
25:11願歸何響
26:03我可是頓府正兒八經遞過席體的客人可比老祖宗您的發呆症是多了現在卻只能陪您站在這裡遠遠地看著新郎官都不能下去湊個熱鬧你自去頓府吃酒我又沒求著你來這不是想著老祖宗您第一次參加
26:14婚禮陪陪您嗎來了來了來了
26:34來了來了來了來了來了
26:34來了來了來了來了
27:05If you want to share with other people, it's a happy thing.
27:15What is the meaning of the marriage?
27:18Why do you want me to join the婚姻?
27:59Oh, my God.
28:31Oh, my God.
28:42Oh, my God.
28:49Oh, my God.
28:50Oh, my God.
28:52Oh, my God.
28:54Oh, my God.
28:57Oh, my God.
29:09Oh, my God.
29:12Oh, my God.
29:16Oh, my God.
29:34Oh, my God.
29:55Oh, my God.
29:57Oh, my God.
29:59Oh, my God.
29:59Oh, my God.
30:01Oh, my God.
30:12Oh, my God.
30:20Oh, my God.
30:22Oh, my God.
30:25Oh, my God.
30:26Oh, my God.
30:29Oh, my God.
30:32Oh, my God.
30:33Oh, my God.
30:37Oh, my God.
30:41.
30:42.
30:45.
30:46.
30:47.
30:47Oh, at this moment, he can only see it in the dark, so how can he see it in his
30:51wife?
30:57Yes, it is.
31:01Oh, my goodness.
31:08Come here, come here.
31:08Come here, come here.
31:10In the future, we're going to be a person.
31:12We're going to be a person.
31:13A person.
31:25Come here, come here.
31:28There's people here.
31:30What are you doing?
31:32Let's go.
31:33Let's go.
31:34Let's go.
31:36Let's go.
31:38Let's go.
31:40Who will he kill?
31:42Let's go.
31:43Let's go.
31:46Let's go!
31:49Let's go!
31:50Don't let me move!
31:52Let's go!
31:53Let's go!
31:57Let's go!
31:58What's wrong?
32:00Let's go!
32:03Let's go!
32:04Let's go!
32:05Let's go!
32:06Let's go!
32:07Let's go!
32:10Let's go!
32:12Let's go!
32:18You're not good!
32:20I'm calling you.
32:22You're not going to be with me.
32:25We don't have to worry about it.
32:28If I have the power,
32:30I can still go to you.
32:33Let's go!
32:34Did you forget how the power is lost?
32:38Let's go!
32:58Who?
33:02What's wrong with you?
33:06Mrs.
33:08Mrs.
33:10Mrs.
33:11Mrs.
33:12Mrs.
33:12Mrs.
33:13Mrs.
33:18Mrs.
33:30Mrs.
33:30Mrs.
33:31Mrs.
33:32Mrs.
33:33Mrs.
33:34Mrs.
33:35Mrs.
33:36Mrs.
33:39Mrs.
33:39Mrs.
33:40Mrs.
33:40Mrs.
33:40Mrs.
33:40Mrs.
33:41Mrs.
33:42Mrs.
33:43Mrs.
33:45Mrs.
33:46Mrs.
33:48Mrs.
33:48Mrs.
33:49郭氏要抓去抓我吧
33:51你是月然居的香师傅
33:53所以这个男人
33:55是你的情郎
33:58我和阿萱本就两情相悦
33:59只是碍于门庭之别
34:01不便公主于世
34:05请郭氏成全
34:06放我们离开
34:08老祖宗
34:10你看这
34:11但旭知道你有你的
34:14因缘要维护
34:15他不顾颜面
34:17也谋坏出这场闹剧
34:18就是为了成全你
34:23端公子一早就与我说定
34:25帮我和阿萱谋划此事
34:27他说
34:28他见多了这世上
34:30所谓的相敬如宾
34:31假意恩爱
34:32觉得无聊至极
34:35他也有自己的心上人
34:37他还说
34:38那是他最喜欢的姑娘
34:40或许
34:42那姑娘不会嫁给他
34:44那么他便
34:45这一辈子都不娶亲了
34:52王姑娘与这个阿萱两情相悦
34:54师兄叫我们演了这么大一场戏
34:57既成全了王姑娘
34:58也成全了师兄和他的心上人
35:01贺姑娘应该明白师兄的用意
35:13glucose register
35:22倪贺
35:24捷戴
35:25走
35:26她在哪儿
35:27Where is he?
35:45The holy thing is being charged with the old lady.
35:49It's been said that the old lady was stuck with the old lady.
35:53The old lady is still out of the old lady.
35:54The old lady was taking away the old lady.
35:56He was a baird for the winter.
35:59He was a coward,
36:01he was a former father.
36:04He was a bad boy.
36:07You said he was a bad boy.
36:09Mr. Stony,
36:10how are you?
36:11He came here?
36:16What are you doing, Mr. Stony?
36:18This is a bad boy.
36:19He's a badass boy.
36:20He's a badass boy.
36:22Please kill me.
36:24I am not here in the atlantic tower haha.
36:26You are not.
36:27I am not here in the
36:33there may be twoous ones
36:38I'm going to make this statement again.
36:41I'll make this statement.
36:47I'm going to get a fortune.
36:49He's coming from my army.
36:51I'm going to kill my army.
36:53Now he's going to destroy my own life.
36:57I'm gonna kill myself.
37:00I'm not gonna kill myself.
37:01I'm gonna kill myself.
37:03I'm going to kill myself,
37:04and I'm going to kill myself.
37:06I'm not going to kill myself.
37:08The Lord has become a great place.
37:12I will face his own place.
37:14I will face his own place.
37:17I will face his own place.
37:25He will be able to pass him.
37:25He will come to the end of life.
37:26He will not be able to pass him.
37:28He will not pass him.
37:30If he will,
37:30if he will,
37:31he will be the king of the Lord.
37:36I won't have to make the people of the coast
37:38that I won't have to go
37:42You're not alone
37:42This is how the hell to get to it
37:47You're not alone
37:48You're not alone
37:48If you have to be dead
37:50I will be dead
37:52You are the one who is my god
37:57You're the one who is my god
37:59You're so good
38:01You're the one who is my god
38:03You're the one who is my god
38:13I can't believe that this段三公子 is very high for王家姑娘's sake.
38:19It's like this kind of nonsense.
38:20Look at段三公子's face is not his face.
38:25But段三公子's face is just one man.
38:27If he's not a man, then段三公子's face is not his face.
38:31He's not his face.
38:32Oh, my God.
Comments