Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00I can't tell
00:00:07I can't tell
00:00:08I'm no no
00:00:10I can't tell
00:00:13it went like a силраз
00:00:13abroad
00:00:18keep touching
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I know when you're tired
00:00:37Don't need to be a part of my life
00:00:42My face takes me higher
00:00:44I know when you're tired
00:01:15I know when you're tired
00:01:30I know when you're tired
00:01:32I know when you're tired
00:01:35I know when you're tired
00:01:35권위는 남아 명예가 되었고
00:01:40힘은 계급으로
00:01:42계급은 세습으로
00:01:46끈질기게
00:01:50살아남았다
00:02:07또 그년이란 말이지?
00:02:28이긴다더니
00:02:30또 졌네?
00:02:35어리석은 것들은 작은 것에
00:02:37이리 일비한다지
00:02:38아등바등 힘들지도 않아
00:02:40응?
00:02:42힘들었어?
00:02:44이번 시험
00:02:45나 하나도 안 힘들었는데
00:02:48졌으면 승복을 해
00:02:52쪽팔리게 입 털지 말고
00:02:54양반도 아닌 게
00:02:56건방지게
00:02:57입 젖으면 이 양반 새끼야
00:03:01너 진게 먹고 싶어서 그래?
00:03:05힘 좀 써봐, 민석아
00:03:08응?
00:03:10어떻게 한 번을 못 얘기니?
00:03:13양반씩이나 된 게
00:03:16교복 거라지
00:03:17교복 거라지
00:03:25이번에도 9학년은
00:03:26승희주 양이 장원인가?
00:03:30네, 교장 선생님
00:03:32주작궁의 사기가
00:03:34하늘을 지르겠구만
00:03:37다들
00:03:38기뻐하고 있습니다
00:03:41승희주 양
00:03:42네?
00:03:43우리 학교의 설립 이념을 아나?
00:03:46네?
00:03:47왕실에서 이 학교를 만든 이유 말일세
00:03:51어...
00:03:53평등한 기회와
00:03:55그래
00:03:56그 평등한 기회 때문이야
00:03:58성균관도 훌륭하긴 하지만
00:04:01반가자재들만 입학이 가능하니
00:04:02한계가 있고 말이야
00:04:10이걸 누가 만들었는지 아나?
00:04:16그래
00:04:17세종께서 명하시고 장영실이 감독한 시대의 골짜기지
00:04:22응?
00:04:25기생의 자식이었다고는 하나
00:04:28정말 대단한 재능 아닌가?
00:04:32하하하하
00:04:34자, 가져가게
00:04:39자, 가져가게
00:04:41자, 가져가게
00:05:09자, 가져가게
00:05:10이기신다더니
00:05:13지셨네요
00:05:14좋, 좋다뇨
00:05:15업계 1위 타이틀은 예상합니다
00:05:17선호도 조사에서도 저희가 이겼고요
00:05:21아시 않습니까?
00:05:23저쪽 콩고 방식 지저분한 거
00:05:24런칭 기념으로 50% 할인도 하고 있고
00:05:27이번에 복귀한 이윤경 아시죠?
00:05:30그 연예인 덕분에 노이즈도 좀 있었고
00:05:34하하
00:05:35그래서
00:05:37졌다는 거잖아요
00:05:39판매율이
00:05:42죄송합니다
00:05:42뒷조사부터 합시다
00:05:44예, 뒷조사라면 누구?
00:05:46설마
00:05:46그쪽 회사 대표는 아니죠?
00:05:49그, 그러다 큰일납니다
00:05:50개 뒷조사를 왜 해요? 쓸데없이
00:05:52
00:05:55우리 가구 그쪽 회사 광고하는 이윤경
00:05:58개 뒷조사하세요
00:06:00예?
00:06:01광고 한 번에 이 정도로 핫해지는 거면
00:06:03이래저래 이슈가 있지 않겠어요?
00:06:05이슈가 있다는 건 트러블도 많단 소리고
00:06:08그거 부풀리는 거
00:06:11어렵지 않을 텐데?
00:06:13어, 뭐
00:06:15어렵지는 않은데
00:06:16어렵지 않으면 하세요
00:06:18더럽고
00:06:20치사하게
00:06:23물류팀장님?
00:06:25아, 예
00:06:27제가 물류팀장님이요
00:06:29어?
00:06:30아, 둘이 똑 닮았네
00:06:35암튼 출고량 좀 줄이시죠
00:06:38반으로
00:06:39반이나요?
00:06:40이러다 못 사는 거 아닌가
00:06:41쉽게 줄이고 품절 때리세요
00:06:44바이럴하시고
00:06:45빠르고 시끄럽게
00:06:46예, 대표님
00:06:47아니, 아니, 아니, 아니
00:06:49아니, 그게 그렇게 쉬운 일이 아닙니다
00:06:51물량이 나왔는데
00:06:52버리세요
00:06:53예?
00:06:54땅에 묻든 불에 태우든
00:06:57방법은 많을 텐데
00:06:59근데, 손해가
00:07:02우리 팀장님
00:07:04티끌 모아
00:07:06티끌 스타일이셨구나
00:07:07어?
00:07:08어?
00:07:09어?
00:07:10어?
00:07:12아이고
00:07:13열심히 모아서
00:07:15
00:07:16부자 되세요
00:07:18제도는
00:07:20제가 알아서 하겠습니다
00:07:22고맙습니다
00:07:28뭐, 뭐하는지
00:07:30뭐하는지
00:07:315분 끝
00:07:31나오세요
00:07:32기다려봐, 아직 하나 남았어
00:07:34아, 벌써 서울시내 막힌다고 난리예요
00:07:36이러다 늦으시면
00:07:37아우, 알았어
00:07:40천하께서는 왜 오늘 같은 날 퇴원하셔가지고
00:07:45저 오늘 거의 들어가는 거 아시죠?
00:07:48가서
00:07:49어구로 한번 제대로 끌어볼 테니까
00:07:52우리 팀장님들도
00:07:54할 일하세요?
00:07:56어, 아니
00:07:59그, 어떤 일
00:08:00기사 쓰시라고
00:08:01기사
00:08:02기사
00:08:03기사
00:08:03어, 기사
00:08:04기사
00:08:05캐슬그룹의 후계자
00:08:07주상전하
00:08:08탄일연에
00:08:09초대받았다
00:08:12타이틀 좋잖아
00:08:14후계자세요?
00:08:15아니
00:08:15근데 왜 사기치세요?
00:08:17원래 우리 개짤어요
00:08:18하는 놈들 중에
00:08:19진짜 개짢 놈은 없어
00:08:21다 개짤고 싶으니까
00:08:22개짠다고 하는 거지
00:08:25너 미성 홍보 안 해봤어?
00:09:03매일 날 Civil War
00:09:04티티티티티티티티
00:09:04I'll go.
00:09:23The police officer will be in charge of it.
00:09:27The police officer will be in charge of it.
00:09:41I'm going to go.
00:09:43I'm going to go.
00:09:47The army is here.
00:09:50Let's go.
00:10:21Let's go.
00:10:25Yes, sir, started to make your surprise.
00:10:32It's been the night in the middle of the world.
00:10:43It turned out not too late to die.
00:10:53You wanna sit?
00:10:55Let's go.
00:10:57Can I take a first?
00:10:59Have you been to go?
00:10:59I'm going to sleep.
00:10:59Now I'm hungry.
00:11:00But you have to take a first time.
00:11:01I'm hungry.
00:11:02I got a bad idea.
00:11:05I can speak for you.
00:11:09Chaeon!
00:11:11Chief Kroon Che-hen!
00:11:17No, no, no, no, no, no, no, no.
00:11:43주인사들이 지금 속속 벌로 도착을 하고 있는데요.
00:12:13말 안 해도 알아, I can't tell.
00:12:20아무 소리 없이 요란하게 쏟아진 세상을 빼라.
00:12:51아니, 성희도 지금 빨간색 입은 거야?
00:12:54꿈에서?
00:12:55만족이잖아.
00:12:56그래도 이쁘긴 이쁜데요.
00:12:58아, 뭐예요? 빨리 찍어요.
00:13:00일해요, 일.
00:13:06무섭지 않네.
00:13:09무는 눈빛이 흔들려 어때?
00:13:14어디부터 말할까?
00:13:16아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아.
00:13:30대표님이 어그로 끓여주셨잖아.
00:13:31그럼 어떻게 해야 돼?
00:13:33시작이요!
00:13:35시작해!
00:13:35빨리 시작해!
00:13:36대표님 관련된 원본을
00:13:37무섭다 만살내야 돼.
00:13:38빨리 쳐!
00:13:39빨리 쳐!
00:13:41대표님까지 기사 다 찾아봐.
00:13:43If you look, you're always looking for me.
00:13:45And you can go faster.
00:13:47We can do better.
00:13:48We're gonna do the KISTLE GROUP!
00:13:50You're so cute.
00:14:00Tokyo Shirt!
00:14:02You're my favorite KISTLE GROUP!
00:14:04Oh my god, you're so cute.
00:14:08WONPAP!
00:14:11I'll see you next time.
00:14:49When I was a member, I was a member of the two of my wife.
00:14:52I was a member of the two of my wife.
00:14:54My wife was a member..
00:14:56She was a member of the 10s when I was born.
00:14:56What the word?
00:14:57My wife was born and daughter to get married,
00:15:00she was a member of the wife.
00:15:04She was a member of the two of us?
00:15:05Oh, so...
00:15:07There's no way to get a break.
00:15:07So, there's no way to get a break.
00:15:09You can't be here.
00:15:15So, I'm not sure.
00:15:15You can't be here.
00:15:16I don't know why.
00:15:26Go.
00:15:42.
00:15:43,
00:15:44,
00:15:44,
00:15:45.
00:15:45.
00:15:45.
00:15:45.
00:15:46.
00:15:46.
00:15:47.
00:15:47.
00:15:47Thanks.
00:15:50I don't know how you can get it.
00:15:53I know it's better than get it.
00:15:55You know, you're talking about it.
00:15:58You're talking about it.
00:15:59You're talking about it.
00:16:01You look at it.
00:16:02You're talking about it.
00:16:08That's what I'm saying.
00:16:12You're talking about it.
00:16:13What do you think?
00:16:14I know.
00:16:16That's so funny.
00:16:19We don't have a menu to sell.
00:16:23We don't have a menu to sell.
00:16:24We don't have a menu to sell.
00:16:27We don't have a menu to sell.
00:16:30It's still the 1st of our day.
00:16:33It's all you know.
00:16:36It's not expensive.
00:16:37I'm not going to make money.
00:16:38It's my problem.
00:16:40You're paying for it.
00:16:42It's like it's a little bit of a guy.
00:16:45Who's who?
00:16:46No...
00:16:47It's a...
00:16:48It's a...
00:16:49Yeah, you're a really little bit of a guy.
00:16:53You're a guy.
00:16:54I'm a guy?
00:16:55I'm a guy?
00:16:56You're a guy who was a man for marketing.
00:17:01You're a guy who was not a guy.
00:17:03He's a man who was a guy for you,
00:17:05but you can't stop to live.
00:17:11I'm not sure you're safe to live underground.
00:17:13He is the only one that says
00:17:16he is the only one in the house.
00:17:17He's not a dog, but he's a gentleman.
00:17:24Of course?
00:17:25He's three of us.
00:17:28No!
00:17:29Oh?
00:17:29Nope.
00:17:30If you want to put your head on your head, you can't do it.
00:17:34You can't do it.
00:17:37You can't do it.
00:17:40You can't do it.
00:17:44You can't do it.
00:17:52중화전으로 모시겠습니다.
00:18:10여기선 너랑 나랑 세트야.
00:18:11장사 측.
00:18:15여기선 너랑 동 tad is looking for something.
00:18:41What did you do to get out of here?
00:18:57What did you do to get out of here?
00:19:33What did you do to get out of here?
00:19:36Why did you start to get out of here?
00:19:39What did you do to get out of here?
00:20:08What did you do to get out of here?
00:20:09I can't wait.
00:20:11I can't wait.
00:20:14I can't wait.
00:20:16I can't wait.
00:20:21I'm going to get out of here.
00:20:23I can't wait.
00:20:30I can't wait.
00:20:33I can't wait.
00:20:42I can't wait.
00:20:45I can't wait.
00:20:47I can't wait.
00:21:08I don't know what the fuck.
00:21:09I want to stop.
00:21:10Hey, look, he'll take a look.
00:21:10It's the one who saw that people are going to be gonna get.
00:21:11Calm down.
00:21:21It's late, the sonar.
00:21:25Mr. Sucu!
00:21:28I'll be here to give you a chance.
00:21:30Why is this the charge?
00:21:34It's the sonar.
00:21:36Do you like it?
00:21:38Mr. Sucu!
00:21:39You've got to give it to me.
00:21:43It's not a weapon.
00:21:47You think you're a
00:21:47a
00:21:48a
00:21:48a
00:21:48a
00:21:48a
00:21:49a
00:21:49a
00:21:52a
00:21:52a
00:21:53a
00:21:53a
00:21:53a
00:21:54a
00:21:55a
00:21:56a
00:21:56a
00:21:59a
00:22:00a
00:22:00a
00:22:00a
00:22:00a
00:22:00I don't know what to do.
00:22:02I don't know what to do.
00:22:20I don't know what to do.
00:22:35I don't know what to do.
00:23:03I don't know what to do.
00:23:22I don't know what to do.
00:23:31I don't know what to do.
00:23:38I don't know what to do.
00:24:20I don't know what to do.
00:24:21I don't know what to do.
00:24:43I don't know what to do.
00:24:57I don't know what to do.
00:25:01I don't know what to do.
00:25:09I don't know what to do.
00:25:16I don't know what to do.
00:25:40I don't know what to do.
00:26:39I don't know what to do.
00:26:39I don't know what to do.
00:26:41I don't know what to do.
00:26:45I don't know what to do.
00:27:05I don't know.
00:27:18I don't know what to do.
00:27:26I don't know what to do.
00:27:37I don't know what to do.
00:28:12I don't know what to do.
00:28:12I don't know.
00:28:41I don't know what to do.
00:28:46I don't know what to do.
00:28:55You, I don't know what to do.
00:28:57I don't know what to do.
00:29:02I don't know what to do.
00:29:06Jane continues, because, just...
00:29:06I don't know who goes so.
00:29:10Is it possible?
00:29:11You can't do it.
00:29:12No, not.
00:29:13No, not.
00:29:15You should have ruled by the mentality
00:29:19you can't see the reality of me.
00:29:20That's about to work.
00:29:33I have to be so excited to talk about this.
00:29:35I am just like that.
00:29:39I'm just so excited about that.
00:29:41I'm like, you're so excited about it.
00:29:42Hey, hey, 참.
00:29:43I don't think I'm just going to get you.
00:29:45It's so crazy.
00:29:47Who is it?
00:29:51What's your name?
00:30:18I'm going to be a place where I can.
00:30:21Your name?
00:30:23I'm Huyzy.
00:30:26I'm Huyzy.
00:30:29I'm a king.
00:30:30I'm not a king.
00:30:34I'm not a king.
00:30:36I'm not a king.
00:30:39I'm a king.
00:30:48You're going to be a king.
00:30:51Really?
00:30:56You're not a king.
00:31:00That's not...
00:31:03What?
00:31:06Two.
00:31:09What?
00:31:12You're here.
00:31:18Run!
00:31:19You're here!
00:31:26Murality?
00:31:33Don't touch me.
00:31:35Mona
00:31:36Miss
00:31:55You're going to die.
00:31:58I'm going to die.
00:31:58You're going to die.
00:31:58You're going to die.
00:31:59I'm sorry, sir.
00:32:03Oh, my God, my God, my God, my God.
00:32:08I'm going to kill you.
00:32:18Mama, mama!
00:32:23Sonia!
00:32:27Are you okay?
00:32:41What if you don't come back to me?
00:32:43I don't have to go back to you.
00:32:44But if I take you back to you...
00:32:46What has to be necessary?
00:32:47You've got to be injured and you've got to be injured.
00:32:51You'd have to be injured.
00:32:53After that, you've just been a while.
00:32:56You've got to be injured.
00:32:57If you've got to be injured, you've got to be injured.
00:33:06It's not going to be done now.
00:33:09It won't be done anymore.
00:33:10When you are just now?
00:33:14Or like, you are playing the door?
00:33:17You don't want to take abor?
00:33:20There's a miracle.
00:33:21You are now running?
00:33:21A heart-barking came out.
00:33:22That was a bad thing.
00:33:23It's a bad thing.
00:33:24I'm sure it was a bad thing.
00:33:26What?
00:33:27What?
00:33:28What?
00:33:29I don't know what the fire is going on.
00:33:31Are you okay with the fire?
00:33:33You're going to be a fan of the B.
00:33:37I'm a fan of the B.
00:33:38I'm a fan of the B.
00:33:39I was at the B.
00:33:43I'm a-
00:33:43I'm a-
00:33:51...
00:33:52...
00:33:53...
00:33:53...
00:33:54There is no evidence in the case.
00:33:58Yes, the police and the police.
00:34:02Have you ever had any good memories?
00:34:05Yes?
00:34:06No, you're in the same time.
00:34:09You're going to go to the hospital if you are a guilty person.
00:34:12You're a lot of bad.
00:34:15You're a stupid person.
00:34:18If I'm a guilty person, I'm a guilty person.
00:34:21Yes.
00:34:24But why are you so much so hard?
00:34:28Just...
00:34:29Don't worry...
00:34:38Please...
00:34:40Please...
00:35:21I don't know.
00:35:26누구냐?
00:35:44죄를 지었으면 그에 상응하는 벌을 받으면 그뿐.
00:35:48도망치다 잡혀 명예를 더럽히지 말거라.
00:35:51이름.
00:35:58성희주입니다.
00:35:59소속.
00:36:03주작공.
00:36:059학년입니다.
00:36:06교칙을 어긴 건 알고 있겠지.
00:36:08연습 시간이 모자라 그랬습니다.
00:36:10친선 경기가 코앞인데.
00:36:11그대는 군자인가 소인인가.
00:36:1610학년 이하의 학생은 해시 이후 기숙사 밖 출임을 금한다.
00:36:20이 교칙을 위반할 시 벌점 20점.
00:36:23수련 시간 이외의 체육시설을 이용할 땐 학교장의 승인이 선행되어야 한다.
00:36:28이 교칙을 위반할 시 벌점 10점.
00:36:30도와 그대는.
00:36:31자가는요?
00:36:32자가께서도 여기 계시잖아요.
00:36:35자가께서도 벌점 받습니까?
00:36:45승인도 없이 왔을까?
00:36:55신선 경기를 앞두고 학생들의 열기가 과열될까 저어된다.
00:36:59국공장은 개인 수련을 위해 존재하는 곳이 아니다.
00:37:01그리 말씀하시더니.
00:37:08청년궁 9학년 류민석의 열쇠입니다.
00:37:11류민석?
00:37:12예.
00:37:14부끄러운 줄도 모르고 열쇠가 있다면 자랑을 하게 제가 훔쳤습니다.
00:37:18개인 수련을 위해 존재하는 곳이 아닌 이 국공장의 열쇠를 왜 개인이 가지고 있는 건지는 모르겠습니다만.
00:37:27자가께서도 이리 쉽게 승인서를 받으신 걸 보니.
00:37:31저한테만 문턱이 높았던 모양입니다.
00:37:35그러니 벌점이니 뭐니 저한테 훈기하지 마십시오.
00:37:39저는 제 적이 누리는 모든 기회를 똑같이 누릴 거니까.
00:37:44똑같이 더러워지겠다?
00:37:46더럽게라도 이기겠다는 소리입니다.
00:37:48더럽게 질 바엔 그게 나으니까요.
00:38:16재수없어.
00:38:39I don't know what to do with my wife.
00:38:46Yes, sir.
00:38:47Yes, sir.
00:38:48Yes, sir.
00:38:50Yes, sir.
00:38:54Yes, sir.
00:39:15더 기다려야 합니까?
00:39:20대군.
00:39:23예.
00:39:25어제 일은 유감입니다.
00:39:33내가 제 정신이 아니었어요.
00:39:37주상에게 병고라도 생겼을까 하여.
00:39:39민 총리가 경의를 물었다 들었습니다.
00:39:42이 나라 대군의 뺨을 치고 감히 입에 담을 수 없는 말로 호령한 경의를 알고 싶다.
00:39:49그렇게요.
00:39:55걱정하지 마십시오.
00:39:58마마께서 실수를 인정하고 유감을 표하셨다.
00:40:03그리 전달하겠습니다.
00:40:08아무도 주상을 걱정하지 않습니다.
00:40:12궁이 불타고 왕이 죽을 뻔했는데
00:40:17다들 그대 뺨에 난 생체기에만 정신이 팔렸단 말입니다.
00:40:21그게 제 탓입니까?
00:40:22그대 탓이지요.
00:40:23그대가 섭정을 하니까요.
00:40:33추상 전하의 포령이 이제 겨우 여덟입니다.
00:40:36공무를 수행하기엔 턱없이 어리시니 저의 섭정도 어쩔 수 없지요.
00:40:44이안.
00:40:45게다가 섭정이 그리 대단한 것도 아니지 않습니까?
00:40:49이안.
00:40:49정치는.
00:40:53정치인들이 하는 겁니다.
00:40:56장사는 장사치들이 하는 거고요.
00:41:04왕 씨는 할 수 있는 것이 없어요.
00:41:08그저 아무것도 하지 않는 것만이
00:41:13유일한 일입니다.
00:41:17그게 권력이란 생각은 안 해봤습니까?
00:41:22정치인들은
00:41:23그대 옆자리를 차지하기 위해 열을 올립니다.
00:41:28그대와 나란히 찍힌 사진 한 장이
00:41:30공들여 만든 공약 열 개보다 힘이 좋으니까요.
00:41:34기업가들은요.
00:41:36그들은 그대가 해외 순방을 나갈 때마다 의전을 자처합니다.
00:41:40그대가 곁을 허락했다는 사실 하나만으로도
00:41:44투자자들의 신뢰를 얻으니까요.
00:41:50금상은
00:41:55그대에게 가려졌어요.
00:42:08아바마마.
00:42:10소자 100점 맞았습니다.
00:42:16초연해지거라.
00:42:18예?
00:42:19훌륭하다 한들 당연한 이치이고
00:42:21부족하다 하면 부끄러운 수치니라.
00:42:25하오나 아바마마 노력은 군자의 도리이지 않습니까?
00:42:29너는 군자이기 전에 대군이지 않느냐?
00:42:34너의 새로운 군호다.
00:42:38군호가 바뀝니까?
00:42:41신의를 지키라는 뜻이니라.
00:42:46세자의 앞을 가리지 말거라.
00:43:01너의 새로운 군호다.
00:43:07제가 뭘 또
00:43:12잘했습니까?
00:43:26해서
00:43:29제게 원하는 게 뭡니까?
00:43:32금상의 든든한 뒷배가 되어주세요.
00:43:35그건 이미 하고 있습니다.
00:43:38혼례를 올리세요.
00:43:42내가 고른 여인과 혼례를 올려
00:43:44나와 금상에 대한 지지를 보여주세요.
00:44:00싫다니까요?
00:44:03싫다니까요?
00:44:04아니, 그래 내가 백번 양보해서 결혼은 한다고 칩시다.
00:44:09뭐 명색이 재벌이 샌대.
00:44:10전략적 인수합병.
00:44:12중요하지.
00:44:13그래야 집안 살림에 보탬도 되고 그러는 거니까.
00:44:17근데 자회사 대표는 진짜 아니지.
00:44:19그게 말이 된다고 생각해요?
00:44:21나 성희준데?
00:44:22성희주가 뭔데?
00:44:24왜 저희 왔어요?
00:44:26야.
00:44:27너 오늘 목소리 좀 낮춰.
00:44:29기집애가 목소리만 커가지고.
00:44:31안녕하세요 아버님.
00:44:32아가씨.
00:44:33이거 뭐야?
00:44:34자기 맛있 거지?
00:44:34아, 뜨거워.
00:44:35조심 좀 하지, 자기야.
00:44:37아이, 얘기 좀 해주시지.
00:44:42아버님 괴롭히지 마세요, 아가씨.
00:44:45아가씨한테 어울릴만한 상대차느라
00:44:48아버님께서 얼마나 고생하셨는데요.
00:44:55둘이 콜라보한 거였어요?
00:44:57콜라보 결과가 이거고
00:44:59재계사열 들지도 못하는 놈 데려다가
00:45:01어따 쓰라고?
00:45:02키링으로 쓰라고?
00:45:03걔 잘생겼어요?
00:45:04이게 진짜.
00:45:08어쩌겠어요, 아가씨.
00:45:10정략 결혼일수록
00:45:12이것저것 따지는 집안이 많은데.
00:45:15이것저것?
00:45:18이것저것?
00:45:21아, 새언니는 이것저것 따져서
00:45:24이거 새끼랑 결혼했어요?
00:45:26오, 이상하다.
00:45:28따지면 따질수록 망혼이라는 느낌이
00:45:30팍팍 왔을텐데?
00:45:31야, 우리 연애 결혼했거든?
00:45:32어쩌라고 이 대릴사위 새끼야.
00:45:34뭐 이 새끼야?
00:45:35고용히들 해!
00:45:38아, 쟤 어렵다 진짜.
00:45:41네 말대로 떼되면 해야 되는 결혼이다.
00:45:43아니 누가 결혼이 하기 싫대요?
00:45:45내 발톱 떼만도 못한 놈이랑 하기 싫다는 거지?
00:45:49아버지.
00:45:50야, 솔직하게 말씀하세요.
00:45:51이참에 저 치워버리고 싶으신 거잖아요?
00:45:54능력대로 하면 저 새끼가 밀릴 거 뻔히 아니까.
00:45:57야, 밀리긴 누가 밀린다 그래?
00:45:59누가 밀리지 내가 밀리겠냐?
00:46:05사생활한 타이틀에 덜 떨어진 형제 새끼까지 아주 골고루 주셔놓고 이제 무능력한 남편까지 주시려는 모양인데.
00:46:14아버지 뜻대로는 안 될 겁니다.
00:46:20내가 그렇게 안 될 거니까.
00:46:28혼인이요?
00:46:30아니, 하겠다고 하셨어요?
00:46:33글쎄.
00:46:35하시려고요?
00:46:39못할 거 없지.
00:46:40야, 우리 자가가 언제부터 그렇게 말을 잘 들으셨대?
00:46:47너는 언제부터 그리 방자해진 것이냐.
00:46:52죄송합니다.
00:46:53답답해서 그런 거죠?
00:46:55답답해서.
00:46:56아니, 그렇잖아요.
00:46:57지금까지 자가의 혼인을 반대한 게 누군데.
00:46:59그래놓고 이제 와서 혼인을 해라.
00:47:01그것도 본인이 고른 여인이랑.
00:47:03이거 억지잖아요, 억지.
00:47:06네.
00:47:14이건 작년에 했던 거고.
00:47:17이건 저쪽 회사에서 하고 있는 거고.
00:47:22팀장님.
00:47:23뭐 시간이 부족했어요?
00:47:25대표님, 그 홍보라는 게.
00:47:27뭐 다 거기서 거기란 말씀하실 건 아니죠?
00:47:30그런 말씀하실 거면 사표 쓰셔야 돼.
00:47:33그 자리에 아무나 안 쳐도 된단 소리잖아.
00:47:35아니, 다 어차피 거기서 거긴데.
00:47:36비싼 인력 써서 뭐해?
00:47:38죄송합니다.
00:47:40네, 대표님.
00:47:41보완해서 다시 오겠습니다.
00:47:59자.
00:48:04드세요.
00:48:04연뿌리 차예요.
00:48:10이거 되게 쓴 거 아니야?
00:48:12아이, 그냥 드세요.
00:48:15여기 울화 다스리게 좋으니까.
00:48:17나 울화 없는데?
00:48:19며칠째 직원들 잡고 계시잖아요.
00:48:25결혼 문제 때문에 예민하신 거 알겠는데 공적인 영역에 사적인 일 끌고 오지 마세요.
00:48:30되게 없어 보여요.
00:48:32없어 보여?
00:48:33누가?
00:48:35내가?
00:48:37도비서.
00:48:38나 성희주야.
00:48:39알겠고.
00:48:44빨리.
00:48:47프린킹.
00:48:55쉬어.
00:48:57Okay, let's go.
00:49:20Now, you have to go to your home.
00:49:22You have to go to your home.
00:49:24You have to go to your home.
00:49:33I'm going to go to your home.
00:49:37You're a king of all of them.
00:49:39You're a king of all of them.
00:49:42You're a king of all of your friends.
00:49:46You're a king of all of them.
00:49:52You know what I mean?
00:49:56...
00:49:56...
00:49:58...
00:49:59...
00:50:01...
00:50:02...
00:50:02...
00:50:02I'm not sure what you're doing.
00:50:04I'm not sure what you're doing.
00:50:07You can't take a break.
00:50:09I'm not sure what you're doing.
00:50:22I'm not sure what you're doing.
00:50:30What are you saying?
00:50:34It's a good thing.
00:50:38But I'm not sure what I'm doing.
00:50:40I'm not sure what I'm doing.
00:50:42I'm not sure what I'm doing.
00:50:56What are you saying?
00:50:58You're also not sure what you're doing.
00:51:01You're not sure what you do.
00:51:02As avisor, he knows what you like to say.
00:51:05I'm a man of the army.
00:51:11He's a boy who is a brother who is a brother.
00:51:14He's a father of the father of the father of the father of the father of the king.
00:51:20That's the problem.
00:51:28The difference between the children and the children of the king and the king of the king is not fair.
00:51:46um
00:51:48.
00:51:49.
00:51:49how does that order 하고 있다고 하던가
00:51:59돈은 없었고ute
00:52:01.
00:52:08정신과는 어기는 거 별로 안 좋아해요
00:52:12You don't want to love it, but you don't want to buy it.
00:52:14It's a noise.
00:52:16It's not a law enforcement.
00:52:19What's wrong with it?
00:52:20It's a good thing.
00:52:22I don't like it.
00:52:23I don't like it.
00:52:25What do you want to do?
00:52:27What do you want to do with it?
00:52:29You don't want to do it anymore.
00:52:34I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry!
00:52:37You're so sorry, I'm sorry.
00:52:40You are right, you're not the best you can do it.
00:52:43I don't want to do this.
00:52:45You don't want to do anything I want to do with.
00:52:47Just, just, just, just, I'm not sure.
00:52:51What do you want to do to run out of yourself?
00:52:53I have no idea what the hell is going on in my life,
00:52:55just...
00:52:55What?
00:53:26I'm not sure what you said.
00:53:28You can see yourself.
00:53:35Are you still doing this?
00:53:39I'm not sure if I didn't know you guys.
00:53:42I'm not sure if I wear a mask.
00:53:43I'm not sure if I wear a mask.
00:53:45I'm not sure if I wear a mask.
00:53:48Why are you?
00:53:51I'm not sure if I wear a mask.
00:53:55You don't have any word?
00:53:58Yes?
00:54:02My name is...
00:54:03...I will get into the background...
00:54:07...I am the President of the United States of the United States.
00:54:10Good afternoon.
00:54:12The President, please look at this.
00:54:14...I am the reason why the President is called the University of the United States of the United States of
00:54:19the United States...
00:54:20...the U.S.S. ...is not used to be the first part in the United States of the United States
00:54:22of the United States of the United States.
00:54:22Oh, you are the mean!
00:54:29Oh, that's not fair.
00:54:35It's just a lie.
00:54:36It's a lie.
00:54:37It's a lie.
00:54:38It's a lie.
00:54:38The law is the law.
00:54:40It's a lie.
00:54:42It's a lie.
00:54:46People love the people.
00:54:48They love the people.
00:54:49Oh, so cool.
00:54:51It's so funny.
00:54:52I want to go to the party.
00:55:06decreed ask for your controller.
00:55:08Do you go to the party?
00:55:09I see you later.
00:55:10It's a lie.
00:55:11I'll come to you later.
00:55:12I'll be honest with you.
00:55:14What about you,
00:55:15What do you think of the president?
00:55:23I think it's good.
00:55:28I think...
00:55:31What?
00:55:57What do you think of the president?
00:56:00What do you think of the president?
00:56:02Karneda's jugar, but easily it seems it vurduude.
00:56:14You've made it bigger than the president, but...
00:56:15Wenn duے 스� longo haste portлом.
00:56:15Kleiner hengewneeputage alguém quarters时间 var.
00:56:16YouTuber itself, Satan.culpt
00:56:17inveiglogue.��을
00:56:17하세요. 물론.
00:56:18얘에
00:56:18어긋나는 행동을 한 거는 맞아요.uin0
00:56:20.관복을
00:56:21입는 게 당연히 맞죠. 그런데 어떡해?
00:56:24우리 대군자가
00:56:24관종인 거잖아. 아니, 뭐...
00:56:26그게 그랴니까?
00:56:27아니, 이 시위
00:56:28세기 và... 관종인 게 뭐...
00:56:30그렇게 잘못이야?
00:56:31Honestly, it's the same thing that's not good at the end.
00:56:33It's so cool.
00:56:35This is the same way as the color is different.
00:56:38It's like a weird thing.
00:56:39But of course, with a warm warm tone like this,
00:56:44I can also see that.
00:56:46But with a simple, clever tone,
00:56:50it doesn't look like it's nice.
00:56:51It's one thing I can't do.
00:56:54It's a bit too.
00:56:54It's a bit too.
00:57:01What do you mean?
00:57:03What?
00:57:03It's not a single person.
00:57:05It's not a single person.
00:57:08Please please ask your question.
00:57:10That's what I'm saying.
00:57:13It's not a single person.
00:57:13What do you mean, I'm going to go?
00:57:19It's not a single person.
00:57:21It's not a single person!
00:57:23Why?
00:57:24It's not a single person!
00:57:26That's not a single person.
00:57:28Why?
00:57:34No.
00:57:35No.
00:57:36No.
00:57:37You're not even a guy!
00:57:37Why are you doing this?!
00:57:42I'm sorry!
00:57:43I'm so happy.
00:57:44I'm so happy.
00:57:46I'm so happy.
00:57:48Where is it?
00:57:55Okay.
00:57:57What are you doing?
00:57:59You guys are like a guy who took care of me, right?
00:58:01I'm so happy.
00:58:05But...
00:58:05When I started was...
00:58:07What?
00:58:09What a process of testing?
00:58:11How did I go?
00:58:12How did I go?
00:58:13How did I go?
00:58:14How did I?
00:58:16I'm so happy.
00:58:18I'll get back to my leg.
00:58:20I wanted to send back to my leg.
00:58:22What time is it?
00:58:23I'm not going to go and say, but it's a lot of people.
00:58:27What is it?
00:58:29Ah!
00:58:31I got a new adren request, but what do I do?
00:58:34I got a new adren request?
00:58:35Yes, Castle Beach.
00:58:37Castle Group Search.
00:58:38You're not going to be a new adren request.
00:58:43Why?
00:58:45I'm not going to do anything.
00:58:48Okay, my friend.
00:58:49I'm not going to do anything.
00:58:51No, I'm not too busy. I'm a very busy person.
00:58:55I'm a guy who is in the hospital.
00:58:57He's also a guy who is like the king.
00:58:59He's a guy who doesn't write a lot about it.
00:59:02He's a guy who doesn't write a lot about it.
00:59:04Then what?
00:59:05What about you?
00:59:06What about you?
00:59:07I don't want to talk about you.
00:59:09I don't want to talk about you.
00:59:21Wait...
00:59:22설마...
00:59:23튕기는 건가?
00:59:28튕기는 거네.
00:59:47이한대군 쪽에선 별 말 없느냐?
00:59:49예.
00:59:50승종원은 물론이고 정성군까지 나서서 압박하고 있는데
00:59:55민 총리의 아련 신청도 거절했답니다.
00:59:59이 정도로는 아무렇지 않다 이건가?
01:00:07책 속에 들어가시겠네. 들어가시겠어.
01:00:14이거 주환쌍 왜 찾으신 건데요?
01:00:17저 뭐 잘못했어요?
01:00:18너 먹거라.
01:00:23뭐예요?
01:00:25아니 나를 막 그렇게 아껴요?
01:00:29잘 먹겠습니다.
01:00:32그래.
01:00:34그거 먹으며 입 좀 다물고 있으란 소리다.
01:00:37어?
01:00:37이놈 잔소리해.
01:00:39이 빗소리조차 들리질 않으니.
01:00:42예.
01:00:42네.
01:00:45근데 이건 좀 중요한...
01:00:50그 성이주 대표한테 아련 신청이 또 들어왔어요.
01:00:54이건 어떡할까요?
01:00:55또?
01:00:56일정상의 문제로 거절한다고 했는데 바로 재요청 들어오더라고요.
01:01:00그것도 이름만 바꿔서.
01:01:02이름을 바꾸다니?
01:01:04처음엔 분명 이름란에 성이주, 소속란에 캐슬뷰티라고 써있었는데
01:01:09이번엔 그냥 해수그룹 성형국의 차녀라고 적었더라고요.
01:01:14거절하거라.
01:01:19어?
01:01:21와.
01:01:23하하하하하.
01:01:25나 진짜 승부욕 생기네.
01:01:30드세요.
01:01:31아, 다 먹고 살자고 하는건데 빨리.
01:01:34빨리.
01:01:42I don't know what it is.
01:01:42What's your name?
01:01:44It's good?
01:01:45It's good.
01:01:46It's good.
01:01:46It's good.
01:01:47It was already a new place.
01:01:48It was a great place to eat.
01:01:52It's good.
01:01:53You're not going to eat food.
01:01:54You're not going to eat food.
01:01:55Don't eat food.
01:01:58No.
01:01:58Just because of it, I don't want to eat food.
01:02:01I don't want to get it.
01:02:03Oh, no.
01:02:04I'll give you an answer to that.
01:02:36I love the country.
01:02:38The castle group is the only one that gets into the world's world.
01:02:42I'm hoping that it's a natural growth and growth.
01:02:45I see the first one in the next phase of the world.
01:02:51It's too awesome, isn't it?
01:03:00I'm going to ask you what's going on in the future of the country's development.
01:03:05I'm waiting for you to wait for a long time.
01:03:11Castle Group CEO.
01:03:14The court is just...
01:03:16...
01:03:24...
01:03:42Why are you doing...
01:03:43Yes.
01:03:46Get complete.
01:03:47Yes!
01:03:48Nice to meet you.
01:03:50Mr. I'll call it.
01:03:51Mr. Executive Chairman.
01:03:52Mr. I'll call it.
01:03:55Mr. housing chairman.
01:03:57Yes.
01:03:57Mr. Hong~~~
01:03:58Mr.Rocker to meet you.
01:03:58Mr. I'll call it the guy.
01:04:00Mr. He'll call it.
01:04:03Mr.ively, Mr. Go.
01:04:05Mr. Go.
01:04:06Mr. Go.
01:04:06Mr. Go.
01:04:07Mr. Go.
01:04:09Mr. Go.
01:04:13Mr. Go.
01:04:13I'm not going to lie.
01:04:26I'm not going to lie.
01:04:28I'm not going to lie.
01:04:34I'm not going to lie.
01:04:37I'm not going to lie.
01:04:38Why are you so bad?
01:04:41You're going to lie to me when I'm going to lie.
01:04:45I'm not going to lie.
01:05:02I'm not going to lie.
01:05:05I'm not going to lie.
01:05:07I'm not going to lie.
01:05:12I'm not going to lie.
01:05:13I'm not going to lie.
01:05:14I'm not going to lie.
01:05:19I'm not going to lie.
01:05:20I'm not going to lie.
01:05:20You're going to lie.
01:05:24Sorry,maidman?
01:05:25The following number is over again.
01:05:27I'll lie, man.
01:05:29I'm not going to lie to you.
01:05:30I'm guilty about her.
01:05:30My wife doesn't lie at me,
01:05:31but I'm not going to lie.
01:05:50There's so...
01:06:38누가 어디에 들어?
01:06:41캐슬그룹 상무 성희주라고 합니다.
01:06:48대군사자에 심어놓은 아이가 있다 했지.
01:06:51예 마마.
01:06:52믿을만한 아이냐?
01:06:53예. 언제든 쓰시옵소서.
01:07:11예에 주십시오.
01:07:17예. 말하셨어요.
01:07:23으 halls 육시아.
01:07:49What do you want to call him?
01:07:56There are a lot of names.
01:07:58I don't know what you like to know.
01:08:03What do you like to find out?
01:08:06I'll go to the house.
01:08:26I don't know what to do.
01:08:26What?
01:08:27Do you know what to do?
01:08:28I don't know.
01:08:35Already free, already free, already free, free, fantastically falling, falling, falling, falling, falling, falling away.
01:09:06I can't tell.
01:09:10I can't tell.
01:09:13I can't tell.
01:09:18My face takes me higher.
01:09:21I'm nowhere near die.
01:09:25I can't tell.
01:09:28I can't tell.
01:09:29I'm nowhere near die.Это.
01:09:38저와
01:09:39혼인하시죠? 저 학벌
01:09:41좋아요. 능력은
01:09:42더 좋고. 거절하지.
01:09:45까였어.
01:09:47보고 싶었어요.
01:09:48성이주.
01:09:50뒷조사라도
01:09:50한 것이냐? 감히 나를?
01:09:52Yes.
01:09:52Yes.
01:09:54Let's meet this woman.
01:09:58She's a hidden woman?
01:10:00I don't care about her.
01:10:04What?
01:10:05She's a woman.
01:10:06She's a woman.
01:10:07She's a woman.
01:10:09She's a woman.
01:10:12Yeah.
01:10:13She's a woman.
01:10:13She's a woman.
01:10:18She's an optimist.
01:10:18Oh, she goes on very often.
01:10:23You note where she is.
01:10:29Theures of the ».
01:10:38Haven'tundyVivips.
01:11:09To be continued...
01:11:10What the hell?
01:11:11She said she'd like to give her a chance to get the message.
01:11:14She said she'd look like a person.
01:11:16She said she'd like to give her a chance to give her a chance to give her a chance.
01:11:29I'm sorry.
01:11:33I'm not okay.
01:11:35I can't do drugs.
01:11:36When did I pass?
01:11:37I can't catch.
01:11:41I can't do drugs.
01:11:43I can't do drugs, but I don't care.
01:11:45When did I pass?
01:11:48I have a clue.
01:11:49What the fuck did I pass?
01:11:50I can't do drugs...
01:11:53I can't do drugs.
01:11:53I can't 벌써 do drugs.
01:11:55I can't go to drugs.
01:11:58Now you're a physics teacher.
01:12:00I can't do drugs.
01:12:02The accountant is a good吾.
01:12:03You said to me, you have to fight against me, but you will always fight against me.
01:12:12The future of the same game is for you.
01:12:15You will be able to do it.
01:12:20How did you do it?
01:12:23It was a month ago.
01:12:25You didn't have to do it.
01:12:30You didn't have to do it.
01:12:48My face takes me higher
01:12:50My face takes me higher
01:12:51My face takes me higher
01:12:51My face takes me higher
01:12:51Yeah, yeah, yeah
01:12:52더 필요없으니 난 지나갈 뿐이지
01:12:56My face takes me higher
01:12:59I know when you're tired
Comments

Recommended