Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00I can't tell
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:38Don't need any more time
00:00:41I'm only going to go
00:00:42My face takes me higher
00:00:45I'm nowhere near tired
00:01:27I'm nowhere near
00:01:29I'm nowhere near
00:02:29I'm nowhere near
00:02:58I'm nowhere near
00:03:08I'm nowhere near
00:03:11I'm nowhere near
00:03:12I'm nowhere near
00:03:14I'm nowhere near
00:03:17I'm nowhere near
00:03:56I'm nowhere near
00:04:26I'm nowhere near
00:04:26I'm nowhere near
00:04:27I'm nowhere near
00:04:29I'm nowhere near
00:04:36I'm nowhere near
00:04:37I'm nowhere near
00:04:38I'm nowhere near
00:04:38I'm nowhere near
00:05:09I'm nowhere near
00:05:24I'm nowhere near
00:05:28I'm nowhere near
00:05:29I'm nowhere near
00:05:29I'm nowhere near
00:05:30I'm nowhere near
00:05:36So...
00:05:37You can't find it.
00:05:38You can buy any than that.
00:05:39See you?
00:05:43It's false.
00:05:45You're not sure.
00:05:47Are you the president?
00:05:49Why are you not sure?
00:05:50Give me a question.
00:05:51I don't do this.
00:05:53I don't think so.
00:05:55I don't know what a guy does.
00:05:56He's going to be a company.
00:05:59He's going to be a company.
00:06:00Yes?
00:06:01I'm going to buy something to eat.
00:06:03I don't know why you can't take a thing.
00:06:05I don't know.
00:06:06I'm a problem that has been a lot of trouble.
00:06:09And it's hard to break it up.
00:06:11It's hard to break it up.
00:06:13It's hard to break it up.
00:06:16It's hard to break it up.
00:06:23You're a team?
00:06:27I'm a team.
00:06:29Oh?
00:06:30You're a little old.
00:06:32I'm not going to talk to you about it.
00:06:35Anyway, I'm going to slow down.
00:06:38About half.
00:06:40I'm going to slow down and slow down.
00:06:43I'm going to slow down and slow down.
00:06:46Yes, I'm going to slow down.
00:06:47No, no, no, no, no.
00:06:49That's not a bad thing.
00:06:51I'm going to get out of it.
00:06:53Yes?
00:06:54There are a lot of ways.
00:06:57There are a lot of ways.
00:06:59But the cost is...
00:07:02Our team.
00:07:04Do you have a classic style?
00:07:08Well...
00:07:09I will make sure you are all a capita.
00:07:17The government is unknown.
00:07:20I will do this.
00:07:28I'm sorry.
00:07:28What are you doing?
00:07:29What are you doing?
00:07:31Wait a minute.
00:07:32Wait a minute.
00:07:33I've already got one.
00:07:34I'm already in the city of 서울시.
00:07:36You're so late.
00:07:37You're so late!
00:07:39You're so late!
00:07:40Why are you here?
00:07:45You're so late.
00:07:46But we know that we will go get one of those.
00:07:53Do you know how to grow up?
00:07:59What's the type of...
00:08:01They all know how to grow up.
00:08:03When they have to first and second, dress them together.
00:08:11It's just a joke.
00:08:13Who is that?
00:08:15I don't see it.
00:08:16But why don't you tell us?
00:08:17We don't have a lot of people.
00:08:20We don't have a lot of people.
00:08:21We don't have a lot of people.
00:08:25Have you ever heard of him?
00:09:14Piano Crenshaw
00:09:23I'm sorry.
00:09:24The police officer, you're going to get to the police.
00:09:31The police officer!
00:09:41I'm going to go.
00:09:43I'm going to go there.
00:09:47I'm going to go.
00:09:48I'm going to go.
00:10:19Let's go.
00:10:25I'll be right back to you.
00:10:27Are you prepared for the gift of your baby?
00:10:31I was born in the middle of the day.
00:10:43It doesn't fall off.
00:10:53I've been a bit tired.
00:10:54I'm going to put a seat back.
00:10:57I'm going to have to wait a little.
00:10:59I'm going to find a little bit.
00:11:00Wait a minute.
00:11:01I'm going to be a little bit.
00:11:03You were like a kid.
00:11:05I don't know.
00:11:06I'm going to be a little bit.
00:11:07I'm going to be a little bit.
00:11:09I'm going to be a little bit.
00:11:18You are gonna be all over here.
00:11:20Don't you say this?
00:11:22You are all over here.
00:11:26Don't you dare to leave me alone?
00:11:30Yeah, it's all over here.
00:11:42Hey!
00:11:43We're getting to the police.
00:11:50We're getting to the police.
00:12:13My face takes me high, yeah.
00:12:17I can't tell.
00:12:22I can't tell.
00:12:22I'm sorry.
00:12:23I'm sorry.
00:12:23I can't tell.
00:12:30I can't tell.
00:12:31I can't tell.
00:12:33I can't tell.
00:12:36I can't tell.
00:12:39Oh, girl, girl.
00:12:43Oh, girl.
00:12:44No, girl.
00:12:47No, girl.
00:12:49It's a colourful, girl.
00:12:51You told me that she was in one place.
00:12:54You know, girl?
00:12:56It's pretty cute, isn't it?
00:12:58Let's go.
00:12:59Let's do it.
00:13:00Let's do it.
00:13:29Wait, go time for me.
00:13:30The boss is yoon, you know?
00:13:31Your boss will be stuck.
00:13:31Then, how do you actually do it?
00:13:33We begin!
00:13:35Let's go!
00:13:36You're the boss.
00:13:38Your boss will to be quiet.
00:13:38You are the boss.
00:13:42Then you can hear more and more.
00:13:47Your boss, L massa hieru!
00:13:49We are the boss, Lihi!
00:13:53One of the worstions I've ever seen in the world.
00:13:55There's a lot of fun!
00:14:01The castles of the band!
00:14:02The band!
00:14:03The band!
00:14:05The band!
00:14:06The band!
00:14:08What's up?
00:14:11The band!
00:14:12The band from the band.
00:14:13The band!
00:14:17I'm not when you're tired.
00:14:21I'm so excited.
00:14:26I'm so excited, and I just got a bit of a smile.
00:14:33I'm so excited.
00:14:39I'm so excited.
00:14:41I'm so excited.
00:14:42And I'm so excited.
00:14:44I'm so excited.
00:14:46I'm excited.
00:14:49I'm a happy party.
00:14:49What's that?
00:14:50Castle Group 둘째.
00:14:52둘째는 무슨?
00:14:5310살 때까지 태어난 줄도 몰랐다는데.
00:14:56그게 무슨 소리예요?
00:14:57내연녀가 따로 키우다가 10살쯤 됐을 때 성의장한테 보냈다네요.
00:15:04평민에 서출입까지 한 거예요?
00:15:06그래서 그런가?
00:15:08없는 게 많더라고요.
00:15:10영예나 품위, 싸가지나 정신머리 뭐 그런 거?
00:15:14미친 연이란 소리네.
00:15:16뭐지?
00:15:25컵.
00:15:43어깨 2위 성 대표.
00:15:47저기요.
00:15:48한잔 주시죠.
00:15:49감사합니다.
00:15:49너 안 들리는 척하는 거 다 알거든?
00:15:53알면 꺼져줄래?
00:15:55이게 오빠한테.
00:15:58네가 임마 이러니까 못 배웠다는 소리를 듣는 거야.
00:16:01그나마 능력은 좀 있는가 했더니.
00:16:05이번에 너 매출 밀렸다며.
00:16:09나는 그게 이해가.
00:16:12소문이 파다해.
00:16:14내 말이.
00:16:16파다하더라.
00:16:19우린 뭐 이렇다 할 광고도 없고.
00:16:22뭐 세일도 안 하는데.
00:16:24광고에, 바이럴에, 반값 세일까지 쳐바른 니네 브랜드 제끼고 여전히 우리가 선호도 조사 1위라는 거.
00:16:32개나 소나 다 알더라고.
00:16:36비싸다고 원성이 자자한데 고민이야.
00:16:40싸게 파는 건 죽기보다 싫어서.
00:16:42싸구려 같잖아.
00:16:45누구처럼.
00:16:47싸구려?
00:16:49야.
00:16:50너 임마가 자격지심이야.
00:16:54자격지심?
00:16:55내가?
00:16:56너한테?
00:16:57응.
00:16:58너 명품 마케팅에 그렇게 목숨 거는 거.
00:17:01네가 명품 아니라서 그런 거잖아.
00:17:04니 그 미천한 출신 커버하려고 애쓰는 거 알겠는데.
00:17:06제발 저기 안빈낙도하면서 살아.
00:17:10어?
00:17:12노려보지 말고 임마.
00:17:14오빠한테.
00:17:15너 오빠로서 보기 안쓰러워서 그래.
00:17:19너랑 내가 뭐 이복이긴 해도 그래도.
00:17:22남매인데.
00:17:23응?
00:17:24안 그래?
00:17:26개소리 처하고 있네.
00:17:28어?
00:17:29너.
00:17:30짖고 싶으면 목줄이라도 차고 와서 짖어.
00:17:34그 목줄 확 졸라버리게.
00:17:38그리고 이럴 땐 안빈낙도 아니고 안분치죠.
00:17:43이쁘.
00:17:44신하.
00:17:51중화전으로 모시겠습니다.
00:18:10여기선 너랑 나랑 세트야.
00:18:14장사 측.
00:18:17장사 측.
00:18:17장사 측.
00:18:26cite great career now.
00:18:34Chloejan.
00:18:38아휴.
00:18:40보이지도 않겠네.
00:18:41보이지도 않겠어.
00:18:42What the hell is this?
00:18:57It's all right.
00:19:15Oh, wait.
00:19:33Why don't you start doing it?
00:19:36You just started doing it.
00:19:39Why are you doing it?
00:19:56Thank you very much.
00:20:08I will go.
00:20:09I have to wait.
00:20:11I am going to see you in the next row.
00:20:15I am going to see you in the next row.
00:20:21I am going to see you in the next row.
00:21:07야, 이현대군 봐봐. 누가 보면 사냥 나오는 줄 알겠다.
00:21:11조용히 해, 이 씨.
00:21:22늦었습니다, 전화.
00:21:25대비머머.
00:21:26숙구님!
00:21:28단일을 경화드립니다.
00:21:30차림이 왜 그런 겁니까?
00:21:34이전에 전화께서 하사하신 비단입니다. 마음에 들지 않으십니까?
00:21:38숙구님께 무척이나 잘 어울리는...
00:21:40예를 갖추셔야죠. 사냥철도 아니지 않습니까?
00:21:47사냥의 철이 있다 생각하십니까?
00:21:51붕괴는 나중에 하시지요.
00:21:55제가 앉아요.
00:21:59저들도 앉지 않겠습니까?
00:22:07사냥철
00:22:08사냥철
00:22:29사냥철
00:22:31.
00:23:01It's been a long time for the day.
00:23:04If you want to write a song,
00:23:08you will start to start the song.
00:23:18My name is my name.
00:23:23My name is my name.
00:23:31Good...
00:23:33Good...
00:23:35Good...
00:23:36Good...
00:23:38Good...
00:23:40You did well, my son.
00:24:14Good...
00:24:19Good...
00:24:20Good...
00:24:21Good...
00:24:23Good...
00:24:25Thank you very much.
00:24:59I have a lot of clothes on him.
00:25:03I'm sorry for this.
00:25:03What's that?
00:25:04I'm not lying to you.
00:25:06I don't see anything on my bed.
00:25:09I'm lying to you.
00:25:11I'm lying to you.
00:25:12You're lying to me if I'm lying to you.
00:25:16But where's it?
00:25:17I'm not seeing you.
00:25:18I was at the beginning of my head.
00:25:21I'm lying to you.
00:25:22I'm lying to you.
00:25:23You're not so funny.
00:25:23재밌어?
00:25:25말도 마.
00:25:26지루해 죽겠는데 졸지도 못하고.
00:25:28곤욕이다 곤욕이야.
00:25:33너 요즘 좀 멋있더라.
00:25:35나?
00:25:35캐슬 뷰티 미국 진출한 거 반응 좋다며.
00:25:38사람들 다 속으로 엄청 놀랐을걸?
00:25:412년 전에 태주가 있을 때는 잘 안 됐잖아.
00:25:44에이 나랑 성태주랑 비교하면 쓰나?
00:25:51근데
00:25:52All right.
00:25:53So if you wear it?
00:25:54Yeah, well, I'm not sick.
00:25:59You know?
00:25:59You know what else?
00:26:00I don't know.
00:26:01You don't have to worry about it.
00:26:04You don't have to worry about it.
00:26:06You don't have to worry about it.
00:26:07You know who does it.
00:26:09You're a woman who knows it every time.
00:26:12You know what?
00:26:13The castle beauty model,
00:26:16the castle group's sister.
00:26:19You can go to the police, you can stay in the streets.
00:26:22Reggie?
00:26:34I'll go.
00:26:35You'll have to do some time in the kitchen.
00:26:38You'll have to eat.
00:26:39I'm going to buy you.
00:26:41You'll never know.
00:26:44Go.
00:26:47Do you know what's going on?
00:27:07Let's go.
00:27:19You're not alone.
00:27:20I'm not alone.
00:27:21Why?
00:27:23I am not alone.
00:27:24Are you worried?
00:27:25I'm worried about you.
00:27:26I'm worried about you.
00:27:28I'm worried about you.
00:27:30I'm worried about you...
00:27:32My body.
00:27:37What about you, sir?
00:27:39Why?
00:27:40Not that you're going to die.
00:27:44You're going to die.
00:27:45I don't think so...
00:27:46The rest of the half, not only the half of me, but I'll see you on the other side.
00:27:56So, what do you want to do with me?
00:28:01I would like to do it.
00:28:04Yes?
00:28:05I would like to get married soon.
00:28:09I would like to get married.
00:28:11You're going to be a while that's not possible.
00:28:16You're going to be able to do something.
00:28:20You're going to be really hard.
00:28:25I'm going to be a long time.
00:28:26If you're a girl who had a job then,
00:28:28she would have a job to get them.
00:28:31However, if you don't have to be a girl who won't be able to get them.
00:28:34But I'm going to be able to get them to be a guy who has been able to see them.
00:28:40The country has made its own
00:28:42military events and international events,
00:28:46international events and international events,
00:28:48and the kind of political events and kind of
00:28:52like the country's political event.
00:28:54There is no other deal of work.
00:29:00No, no, no, no, no, no.
00:29:07No, no, no, no.
00:29:10If he was a man who would not be, just...
00:29:12Then I'll explain...
00:29:13Oh?
00:29:15I'll use a lot of wine.
00:29:18There is a lot of sin.
00:29:20There is a lot of wine.
00:29:21Well, just like that.
00:29:33Or just like that, or even like that.
00:29:40Oh...
00:29:42Eh...
00:29:42I can't...
00:29:43I can't...
00:29:45I can't...
00:29:45I can't...
00:29:47Who is it?
00:29:51The next one
00:29:53What's your name?
00:30:15I'm sorry.
00:30:17I'm sorry.
00:30:18Your name?
00:30:24성유주입니다.
00:30:26소속.
00:30:28저는 궁인이 아닌데요.
00:30:33궁인도 아닌 이가 외부인에게 허락되지 않는 이곳을 서성이고 있다.
00:30:48셋을 세는 동안 모습을 감추면 넘어가도록 하지.
00:30:50진짜요?
00:30:56쿠베님을 위해 내 그 정도도 못할까?
00:31:00그건 그럼...
00:31:03네?
00:31:04하나.
00:31:06둘.
00:31:09뭐, 뭐예요?
00:31:12넌 여기 있거라.
00:31:15둘.
00:31:17둘.
00:31:17둘.
00:31:21둘.
00:31:29둘.
00:31:35둘.
00:31:55That's what I see.
00:31:56How are you?
00:31:58Kona.
00:32:04Are you who...
00:32:07by a nation of王s?
00:32:17Oh, my God.
00:32:21Oh, my God.
00:32:26Are you okay?
00:32:28Are you okay?
00:32:59절대 안 되지.
00:33:06아직 끝날 시간 아닌데.
00:33:09허니, 설마 그냥 나오신 거예요?
00:33:12응?
00:33:13어?
00:33:14막 어그로 끝나고 혼자 나오고 그런 거 아니죠?
00:33:17끌고 싶어도 못 끌었거든.
00:33:20왜요?
00:33:21사고가 좀 있었어.
00:33:22사고 치셨어요?
00:33:23말해.
00:33:24불 났어, 불.
00:33:26불?
00:33:27불?
00:33:28불이요?
00:33:29아니.
00:33:30대근자가는요?
00:33:31대근자가 괜찮으세요?
00:33:33도비서, 이한대군 팬이야?
00:33:37내가요?
00:33:43아니.
00:33:47중화전에서 폭발 사고가 발생했습니다.
00:33:51탄이련이 진행되던 중 벌어진 사고였지만 다행히 인명피해는 없는 곳으로.
00:33:57확인됐습니다.
00:33:58이에 경찰과.
00:34:02안 좋은 기억이라도 있으세요?
00:34:05응?
00:34:06아니, 이한대군도 왕립학교 출신이잖아요?
00:34:09학교 다닐 때 혹시 괴롭힘이라도 당하셨나 해서 워낙 싫어하시니까.
00:34:13개뿔.
00:34:17내가 누가 괴롭힌다고 괴롭혀질 인간이니.
00:34:21하긴.
00:34:23근데 왜 그렇게 싫어하세요?
00:34:26그냥.
00:34:29재수 없잖아.
00:34:38재수 없잖아.
00:34:39제발.
00:34:40제발.
00:34:41제발 제발.
00:34:42제발.
00:34:45제발.
00:35:05Oh, my God.
00:35:17Oh, my God.
00:35:26Oh, my God.
00:35:56Oh, my God.
00:35:58성의주입니다.
00:35:59소속.
00:36:03주작공, 9학년입니다.
00:36:06교칙을 어긴 건 알고 있겠지.
00:36:08연습 시간이 모자라 그랬습니다.
00:36:10친성 경기가 코앞인데...
00:36:11그대는 군자인가 소인인가?
00:36:1610학년 이하의 학생은 해시 이후 기숙사 밖 출임을 금한다.
00:36:20이 교칙을 위반할 시 벌점 20점.
00:36:23수련 시간 이외의 체육시설을 이용할 땐 학교장의 승인이 선행되어야 한다.
00:36:28이 교칙을 위반할 시 벌점 10점.
00:36:30도아, 그대는...
00:36:31자가는요?
00:36:32자가께서도 여기 계시잖아요.
00:36:35자가께서도 벌점 받습니까?
00:36:45승인도 없이 왔을까?
00:36:54어떻게 받으셨어요?
00:36:55친성 경기를 앞두고 학생들의 열기가 과열될까 저어된다.
00:36:59국공장은 개인 수련을 위해 존재하는 곳이 아니다.
00:37:01그리 말씀하시더니...
00:37:08청년궁 9학년 류민석의 열쇠입니다.
00:37:11류민석?
00:37:12예.
00:37:13부끄러운 줄도 모르고 열쇠가 있다면 자랑을 하기에 제가 훔쳤습니다.
00:37:18개인 수련을 위해 존재하는 곳이 아닌 이 국공장의 열쇠를 왜 개인이 가지고 있는 건지는 모르겠습니다만...
00:37:27자가께서도 이리 쉽게 승인서를 받으신 걸 보니
00:37:31저한테만 문턱이 높았던 모양입니다.
00:37:35그러니 벌점이니 뭐니 저한테 훈기하지 마십시오.
00:37:38저는 제 적이 누리는 모든 기회를 똑같이 누릴 거니까.
00:37:44똑같이 더러워지겠다?
00:37:46더럽게라도 이기겠다는 소리입니다.
00:37:48더럽게 질 바엔 그게 나으니까요.
00:38:16재수없어.
00:38:39I don't know what to do with my wife.
00:38:46Yes, sir.
00:38:47Yes, sir.
00:38:48Yes, sir.
00:38:50Yes, sir.
00:38:54Yes, sir.
00:39:15더 기다려야 합니까?
00:39:20대군.
00:39:23예.
00:39:25어제 일은 유감입니다.
00:39:33내가 제 정신이 아니었어요.
00:39:37주상에게 병고라도 생겼을까 하여.
00:39:39민 총리가 경의를 물었다 들었습니다.
00:39:42이 나라 대군의 뺨을 치고 감히 입에 담을 수 없는 말로 호령한 경의를 알고 싶다.
00:39:49그렇게요.
00:39:55걱정하지 마십시오.
00:39:58마마께서 실수를 인정하고 유감을 표하셨다.
00:40:03그리 전달하겠습니다.
00:40:08아무도 주상을 걱정하지 않습니다.
00:40:12궁이 불타고 왕이 죽을 뻔했는데
00:40:17다들 그대 뺨에 난 생체기에만 정신이 팔렸단 말입니다.
00:40:21그게 제 탓입니까?
00:40:22그대 탓이지요.
00:40:23그대가 섭정을 하니까요.
00:40:33추상 전하의 포령이 이제 겨우 여덟입니다.
00:40:36공무를 수행하기엔 턱없이 어리시니 저의 섭정도 어쩔 수 없지요.
00:40:44이안.
00:40:45게다가 섭정이 그리 대단한 것도 아니지 않습니까?
00:40:49이안.
00:40:49정치는.
00:40:53정치인들이 하는 겁니다.
00:40:56장사는 장사치들이 하는 거고요.
00:41:04왕 씨는 할 수 있는 것이 없어요.
00:41:08그저 아무것도 하지 않는 것만이
00:41:13유일한 일입니다.
00:41:17그게 권력이란 생각은 안 해봤습니까?
00:41:22정치인들은
00:41:23그대 옆자리를 차지하기 위해 열을 올립니다.
00:41:28그대와 나란히 찍힌 사진 한 장이
00:41:30공들여 만든 공약 열 개보다 힘이 좋으니까요.
00:41:34기업가들은요.
00:41:36그들은 그대가 해외 순방을 나갈 때마다 의전을 자처합니다.
00:41:40그대가 곁을 허락했다는 사실 하나만으로도
00:41:44투자자들의 신뢰를 얻으니까요.
00:41:50금상은
00:41:55그대에게 가려졌어요.
00:42:08아바마마.
00:42:10소자 100점 맞았습니다.
00:42:16초연해지거라.
00:42:18예?
00:42:19훌륭하다 한들 당연한 이치이고
00:42:21부족하다 하면 부끄러운 수치니라.
00:42:25하오나 아바마마 노력은 군자의 도리이지 않습니까?
00:42:29너는 군자이기 전에 대군이지 않느냐?
00:42:34너의 새로운 군호다.
00:42:38군호가 바뀝니까?
00:42:41신의를 지키라는 뜻이니라.
00:42:46세자의 앞을 가리지 말거라.
00:43:01너의 새로운 군호다.
00:43:07제가 뭘 또
00:43:12잘했습니까?
00:43:26해서
00:43:29제게 원하는 게 뭡니까?
00:43:32금상의 든든한 뒷배가 되어주세요.
00:43:35그건 이미 하고 있습니다.
00:43:38혼례를 올리세요.
00:43:42내가 고른 여인과 혼례를 올려
00:43:44나와 금상에 대한 지지를 보여주세요.
00:44:00싫다니까요?
00:44:03싫다니까요?
00:44:04아니, 그래 내가 백번 양보해서 결혼은 한다고 칩시다.
00:44:09뭐 명색이 재벌이 샌대.
00:44:10전략적 인수합병.
00:44:12중요하지.
00:44:13그래야 집안 살림에 보탬도 되고 그러는 거니까.
00:44:17근데 자회사 대표는 진짜 아니지.
00:44:19그게 말이 된다고 생각해요?
00:44:21나 성희준데?
00:44:22성희주가 뭔데?
00:44:24왜 저희 왔어요?
00:44:26야.
00:44:27너 오늘 목소리 좀 낮춰.
00:44:29기집애가 목소리만 커가지고.
00:44:31안녕하세요 아버님.
00:44:32아가씨.
00:44:33이거 뭐야?
00:44:34자기 맛있 거지?
00:44:34아, 뜨거워.
00:44:35조심 좀 하지, 자기야.
00:44:37아이, 얘기 좀 해주시지.
00:44:42아버님 괴롭히지 마세요, 아가씨.
00:44:45아가씨한테 어울릴만한 상대차느라
00:44:48아버님께서 얼마나 고생하셨는데요.
00:44:55둘이 콜라보한 거였어요?
00:44:57콜라보 결과가 이거고
00:44:59재계사열 들지도 못하는 놈 데려다가
00:45:01어따 쓰라고?
00:45:02키링으로 쓰라고?
00:45:03걔 잘생겼어요?
00:45:04이게 진짜.
00:45:08어쩌겠어요, 아가씨.
00:45:10정략 결혼일수록
00:45:12이것저것 따지는 집안이 많은데.
00:45:15이것저것?
00:45:18이것저것?
00:45:21아, 새언니는 이것저것 따져서
00:45:24이거 새끼랑 결혼했어요?
00:45:26오, 이상하다.
00:45:28따지면 따질수록 망혼이라는 느낌이
00:45:30팍팍 왔을텐데?
00:45:31야, 우리 연애 결혼했거든?
00:45:32어쩌라고 이 대릴사위 새끼야.
00:45:34뭐 이 새끼야?
00:45:35고용히들 해!
00:45:38아, 쟤 어렵다 진짜.
00:45:41네 말대로 떼되면 해야 되는 결혼이다.
00:45:43아니 누가 결혼이 하기 싫대요?
00:45:45내 발톱 떼만도 못한 놈이랑 하기 싫다는 거지?
00:45:49아버지.
00:45:50야, 솔직하게 말씀하세요.
00:45:51이참에 저 치워버리고 싶으신 거잖아요?
00:45:54능력대로 하면 저 새끼가 밀릴 거 뻔히 아니까.
00:45:57야, 밀리긴 누가 밀린다 그래?
00:45:59누가 밀리지 내가 밀리겠냐?
00:46:05사생활한 타이틀에 덜 떨어진 형제 새끼까지 아주 골고루 주셔놓고 이제 무능력한 남편까지 주시려는 모양인데.
00:46:14아버지 뜻대로는 안 될 겁니다.
00:46:20내가 그렇게 안 될 거니까.
00:46:28혼인이요?
00:46:30아니, 하겠다고 하셨어요?
00:46:33글쎄.
00:46:35하시려고요?
00:46:39못할 거 없지.
00:46:40야, 우리 자가가 언제부터 그렇게 말을 잘 들으셨대?
00:46:47너는 언제부터 그리 방자해진 것이냐.
00:46:52죄송합니다.
00:46:53답답해서 그런 거죠?
00:46:55답답해서.
00:46:56아니, 그렇잖아요.
00:46:57지금까지 자가의 혼인을 반대한 게 누군데.
00:46:59그래놓고 이제 와서 혼인을 해라.
00:47:01그것도 본인이 고른 여인이랑.
00:47:03이거 억지잖아요, 억지.
00:47:06네.
00:47:14이건 작년에 했던 거고.
00:47:17이건 저쪽 회사에서 하고 있는 거고.
00:47:22팀장님.
00:47:23뭐 시간이 부족했어요?
00:47:25대표님, 그 홍보라는 게.
00:47:27뭐 다 거기서 거기란 말씀하실 건 아니죠?
00:47:30그런 말씀하실 거면 사표 쓰셔야 돼.
00:47:33그 자리에 아무나 안 쳐도 된단 소리잖아.
00:47:35아니, 다 어차피 거기서 거긴데.
00:47:36비싼 인력 써서 뭐해?
00:47:38죄송합니다.
00:47:40네, 대표님.
00:47:41보완해서 다시 오겠습니다.
00:47:59자.
00:48:04드세요.
00:48:04연뿌리 차예요.
00:48:10이거 되게 쓴 거 아니야?
00:48:12아이, 그냥 드세요.
00:48:15여기 울화 다스리게 좋으니까.
00:48:17나 울화 없는데?
00:48:19며칠째 직원들 잡고 계시잖아요.
00:48:25결혼 문제 때문에 예민하신 거 알겠는데 공적인 영역에 사적인 일 끌고 오지 마세요.
00:48:30되게 없어 보여요.
00:48:32없어 보여?
00:48:33누가?
00:48:35내가?
00:48:37도비서.
00:48:38나 성희주야.
00:48:39알겠고.
00:48:44빨리.
00:48:47프린킹.
00:48:47어?
00:48:54써.
00:48:56No, no, no, no, no, no.
00:49:26No, I was at home.
00:49:28I was at home at home.
00:49:31I was at home.
00:49:34I was at home.
00:49:35I was at home when I was a year old.
00:49:37I was at home.
00:49:39You want to keep your gun.
00:49:42You are going to keep your gun.
00:49:43You're going to fight me.
00:49:49You were going to fight me.
00:49:53I thought I was waiting for someone to share.
00:50:01I don't know all the problems I could get to.
00:50:04I'll be happy with you now.
00:50:07I'm sorry, but we've got nothing.
00:50:09I'm going for a minute.
00:50:31How did you say that you were talking about?
00:50:35It was a great deal.
00:50:38But it was a great deal.
00:50:40It was a great deal.
00:50:41It was a great deal.
00:50:42It was a great deal.
00:50:44You're not the only one.
00:50:45You're all right.
00:50:46You're a great deal too.
00:50:58You're a great deal,
00:50:59you're not a good deal.
00:51:02I'm not a good deal.
00:51:09That's what I'm saying.
00:51:14You're a brother who's a father.
00:51:16You're a brother who's a king.
00:51:19He's a king.
00:51:23He's a king.
00:51:24That's the problem.
00:51:28It's not a problem.
00:51:31It's not a problem.
00:51:33It's not a problem.
00:51:48Are you not me?
00:51:50I mean, I don't understand how my father is.
00:51:55How even look like he's a person in the sky.
00:51:58It doesn't have a guy.
00:51:59It doesn't have a person in the sky.
00:52:01It doesn't have a guy.
00:52:07He's getting a guy out here.
00:52:09정치권은 기업인이랑 엮이는 거 별로 안 좋아해요
00:52:12돈은 더럽게 좋아하면서 기업인은 왜 싫대?
00:52:14노이즈가 많잖아요, 불법 승계, 탈세
00:52:17어?
00:52:19기거들있네
00:52:20암튼 정치권은 힘들어요
00:52:22전통적으로 반가 출신을 선호하기도 하고
00:52:25반가 출신 개뿔
00:52:27지금이 뭐 조선시대니?
00:52:29결혼으로 신분 상상하겠대?
00:52:30대표님이 하실 말씀은 아니죠
00:52:34도비서 도비서 도비서
00:52:37Oh, no!
00:52:38I'm just looking for a good person.
00:52:43I'm not going to be a good person.
00:52:45Just like the power of the power.
00:52:46Just like the power of the power.
00:52:48Just like the power of the power.
00:52:49Just like the power of the power.
00:52:51I mean, how am I going to get out of the power?
00:52:56What?
00:53:26What did you say?
00:53:28What did you say?
00:53:29Just look at me.
00:53:37Why are you okay?
00:53:39I was trying to set up the power of the power.
00:53:41I didn't want to take care of the power.
00:53:43I was asking you to pull up the power of the power and the power of the power.
00:53:47Then, it was a perfect person.
00:53:51You're llega to the power.
00:53:54The power?
00:53:54What are the cars you want to do?
00:53:56Why does it mean something?
00:53:58Do you have to put a nuclear war?
00:53:59Yes?
00:54:02My name is anotherer.
00:54:04I have been getting in your opinion.
00:54:11The
00:54:12Mr. President, look at this!
00:54:15The reason is that...
00:54:20That's why...
00:54:22You're crazy!
00:54:26The reason is that...
00:54:30The reason is that...
00:54:31The reason is that...
00:54:33The reason is that...
00:54:33The reason is...
00:54:34The reason is...
00:54:41I'm so proud of you.
00:54:44I'm so proud of you.
00:54:45Why?
00:54:46People love the people.
00:54:50So, I'm so proud of you.
00:54:51I'm so proud of you.
00:55:05I'm so proud of you.
00:55:08Are you sure?
00:55:08I'm so proud of you.
00:55:10I'm so proud of you.
00:55:14I was so proud of you.
00:55:15Yeah, I'm so proud of you.
00:55:26You're so proud of me.
00:55:31So?
00:55:32What do you think?
00:55:39.
00:55:39.
00:55:39.
00:55:39.
00:55:39.
00:55:39.
00:55:40.
00:55:41.
00:55:41.
00:55:45.
00:55:58What's wrong with you?
00:56:00Well, if you think about it, it's the best for you.
00:56:14What are you going to do about you?
00:56:16What did you do about you?
00:56:16I'm going to play with you.
00:56:18I'll play with you.
00:56:21Do you have to do this?
00:56:22Well, you have to do this.
00:56:23I'm going to play with you.
00:56:23But how do you see this?
00:56:26I'm going to play with you.
00:56:26What do you mean?
00:56:27You see it?
00:56:29What's wrong with you?
00:56:31Honestly, the dress is not pretty, it's better than the dress.
00:56:35Isn't it?
00:56:35The dress is different from the color.
00:56:38It's like a little bit of a tongue.
00:56:39But even though it's a warm tone, it's nice to have a warm tone.
00:56:46But the dress is like a little bit like this.
00:56:49It's not a good idea.
00:56:51I don't understand that.
00:56:54I don't understand that.
00:56:54I don't understand that.
00:57:01What do I say?
00:57:03What?
00:57:03It's not a person that is on the source of a complication
00:57:08That's why I say that.
00:57:10And the 21st century of the man who is going to be doing what I mean?
00:57:18It is not the case
00:57:20It is not the case
00:57:23Why?
00:57:24It doesn't as much as that
00:57:28So...
00:57:29Why not?
00:57:31And what's the problem?
00:57:32Oh...
00:57:34It's so much.
00:57:35No?
00:57:36No.
00:57:36You don't have to do that?
00:57:38No.
00:57:39You don't have to do that.
00:57:42You don't care?
00:57:44I don't think about that,
00:57:46but that's awesome.
00:57:48You don't have to be more...
00:57:48no, you don't have to be more...
00:57:51I don't have to be more...
00:57:55Ok.
00:57:56Okay.
00:57:57This is the only thing I know about.
00:57:59Where are you going to go?
00:58:00It's the first time.
00:58:02Well, you didn't know.
00:58:05But...
00:58:06...
00:58:06...
00:58:07...
00:58:07...
00:58:08...
00:58:09...
00:58:09...
00:58:10...
00:58:10...
00:58:11...
00:58:11...
00:58:12...
00:58:14...
00:58:15...
00:58:15...
00:58:15...
00:58:16...
00:58:17...
00:58:17...
00:58:17...
00:58:17...
00:58:18...
00:58:18...
00:58:19...
00:58:19...
00:58:20I'm not sure if you'd like to check out my phone.
00:58:21I'm not sure if it's a very good guy.
00:58:23I don't think I have any questions.
00:58:27I do not know if you've ever seen.
00:58:28I'm not sure if you've ever seen her.
00:58:30I'm not sure if she's a real guy.
00:58:33Have you ever seen her?
00:58:35No, I'm not sure if she's a real guy.
00:58:38What's he saying?
00:58:43Why, it's not a problem.
00:58:47Let's go to theAngela's side.
00:58:49I'm not able to go to my own.
00:58:52I don't understand all of my own.
00:58:55I didn't understand anybody.
00:58:59I buy everything.
00:59:00I'm not going anywhere.
00:59:00I'm not going anywhere.
00:59:04What do you want?
00:59:06I'm just going to get married.
00:59:09I'm going to sing about the same story.
00:59:11You don't want to be mixed up.
00:59:15I'm not going to sing.
00:59:16Wait a minute.
00:59:17Wait a minute.
00:59:21It's gonna be a thing?
00:59:28It's gonna be a thing.
00:59:47I'm sorry.
00:59:49Yes.
00:59:51I'm sorry.
00:59:52I'm sorry.
00:59:52I'm sorry.
00:59:54I'm sorry.
01:00:00It's not that way.
01:00:03It's not that way.
01:00:08It's a book.
01:00:09You can't find a thing.
01:00:14You can't find a thing.
01:00:16You can't find something.
01:00:17What did you see?
01:00:18You can't find a thing.
01:00:26You ever want to eat it?
01:00:29I'm sorry.
01:00:33I'm sorry.
01:00:34I'm sorry.
01:00:34That's right.
01:00:35I hope you have a drink.
01:00:37You're sick.
01:00:38You're saying that you're doing it.
01:00:38You hear that.
01:00:40That's not what you can hear.
01:00:41Yes.
01:00:45But it's just a big thing.
01:00:50That's why I'd like to add an ad-review.
01:00:53What can I do?
01:00:55What?
01:00:55I'm going to be a problem with the problem.
01:00:58It's a problem that I can't do.
01:01:00It's just a thing that I can't change.
01:01:02I'm going to change my name.
01:01:03Oh, so you've got to be a couple of different guys.
01:01:05I'm a woman of Philip.
01:01:06I'm from a person.
01:01:11I have a couple of other people.
01:01:13I'm not a person for this girl.
01:01:15There we go.
01:01:22What is the person who has a name?
01:01:26I'm just not going to get some sleep.
01:01:28Take it off from home.
01:01:31I'm gonna go on my way.
01:01:33I can't?
01:01:42It's okay.
01:01:42What is it?
01:01:45It's good.
01:01:46It's good.
01:01:47It's good.
01:01:47It's good.
01:01:47It's good.
01:01:48It's good.
01:01:48You just need to eat it.
01:01:51It's good.
01:01:52It's good.
01:01:54You just need to eat it right now.
01:01:55You just need to eat it right now.
01:01:57You can eat it right now.
01:02:00I really wanna eat it right now.
01:02:03I don't care, you don't care.
01:02:04A lot of people will be taught that.
01:02:19Actually, we don't care.
01:02:20I don't think I can't use it anymore.
01:02:36The most important part of the Kessel Group is
01:02:39the most beautiful beautiful growth and growth.
01:02:44The first part of the Kessel Group is
01:02:50Ah, this is so weird.
01:03:01We are going forward to the future of the country's development.
01:03:04We are going forward to the future of the country's development.
01:03:10We are going forward to waiting for you.
01:03:12Castle Group's CEO.
01:03:16I'm the only one.
01:03:23I'm the only one.
01:03:25I'm the only one.
01:03:25Ha!
01:03:29Why are you doing this?
01:03:30Really...
01:03:56I don't know what to do.
01:04:02I can't believe it.
01:04:04I can't believe it.
01:04:05I can't believe it.
01:04:06I can't believe it.
01:04:12Arion is against the other.
01:04:21Why are you doing this?
01:04:32You can't believe it.
01:04:36You can't believe it.
01:04:38You can't believe it.
01:04:41You're not for me.
01:04:43I can't believe it.
01:05:02No, I'm not the only one.
01:05:05You can't believe it.
01:05:07You can't believe it.
01:05:08You can't believe it.
01:05:11You can believe it.
01:05:12You have to continue.
01:05:14You have to send me back.
01:05:19You want to send me back to your brother.
01:05:20You have to send me back to my sister.
01:05:21I can't believe it.
01:05:26How about you?
01:05:29You can't believe it.
01:05:31I don't know what to do, but I don't know what to do.
01:05:51It's done.
01:06:38누가 어디에 들어?
01:06:41캐슬그룹 상무 성희주라고 합니다.
01:06:48대군사자에 심어놓은 아이가 있다 했지.
01:06:51예 마마.
01:06:52믿을만한 아이냐?
01:06:53예. 언제든 쓰시옵소서.
01:07:06예 마마.
01:07:11Oh, it's a long time, but it's a long time.
01:07:49What do you want to call him?
01:07:56There are many names.
01:07:58I don't know who you like.
01:08:03What do you want to find?
01:08:04What do you want to call him?
01:08:05What's the matter?
01:08:06I'm going to go.
01:08:28I'm going to go.
Comments