00:14You are a friend of mine, Oma Rui.
00:16I know you are still here.
00:19I'm not sure what you think.
00:20What about you?
00:25I said to him, I'll walk back to the office.
00:28That's it. If you're here, you'll be able to come.
00:30Is it good?
00:33I did it! I'm enjoying it!
00:36Oh, but before that...
00:42I don't want to achieve my goal here.
00:48I don't want to ask you for a long time.
00:52I don't want to worry about it.
00:54So, what's the name of the狐の鏡?
00:59Yes.
01:00I've been looking for a long time,
01:02I've been looking for a long time.
01:03The woman who died of the devil,
01:05the woman who spoke to the狐の死骸,
01:08and she's made a nightmare.
01:12It's called the狐の鏡だ.
01:16But that狐の鏡の説は
01:18a little strange to think about it?
01:20The ghost of the devil is
01:23a lie and truth that混ぜ合ったものが
01:27a lie and truth that they're
01:28talking about. That's
01:30why... The狐の鏡には
01:32a lie? What?
01:35What? What? What? What?
01:43What?
01:50What?
01:56What?
01:57What?
01:59What?
01:59I want you to remember me
02:03i want you to remember me
02:12I never want to say goodbye
02:16Thinking about what might have been
02:21Now there's no space for apology
02:25Spinning around in the favorite sea
02:30I never want to say goodbye
02:35To take away his name is somehow uncalled
02:40The sound of emptiness makes me so crazy
02:45You can take what's left inside of me
02:50When it's all gonna fall
02:54If you're leaving, please don't hide your eyes
02:59So that we can cry
03:13The sound of emptiness is coming to the end of the day
03:16The sound of emptiness is coming to the end of the day
03:16Do you like the festival?
03:20Do you like the festival?
03:21Yes, it's already there
03:24The day of the festival, it's a really beautiful festival
03:28Do you like the festival?
03:33Do you like the festival?
03:34Well, there are a lot of things, but I think it's a lindosame
03:41It's good, lindosame
03:43I also like it
03:46Do you like it?
03:47Do you like it?
03:48Yes, if you eat it, I'm going to go to the festival
03:51I'm going to go to the festival
04:07Do you like it?
04:07Do you like it?
04:11Do you like it?
04:43Do you like it?
05:00Do you like it?
05:01Do you like it?
05:02I've come from a far far, far from a far far.
05:05That's right.
05:09Why...
05:10I've been two years.
05:13The requirements of the movement are just blood.
05:16Just touch the stone's mirror and touch the stone.
05:20So, you can go back to the place you wish.
05:22I can return to the place where I wish to return.
05:30Sorry, I want to prepare my mind.
05:36That's right.
05:40Do you want me to take off your clothes?
05:46If you need it, please give me your voice.
05:53That's right, everyone has a nice outfit.
05:59It's a really cute outfit.
06:02It looks like you're wearing a suit.
06:04My father chose you.
06:06I understand,門野君.
06:10We're going to go together, right?
06:13Ah, yes.
06:16I'm enjoying it.
06:20That's right.門野君?
06:39Did you wake up?
06:40No, I didn't
06:43If you think about it, I couldn't talk slowly.
06:47It's also a good opportunity.
06:49Really,門野君 is working hard for me.
06:54You've got to worry about your life here.
06:56You were getting used to?
06:57Yes.
06:59I was worried about it.
07:01But I'm going to be fun to get used to.
07:05What did you do?
07:07No.
07:14何で私のことを止めてくれたの?
07:24あの時も、普通はいくら困ってるからって、見ず知らずの人を止めたりなんかしないよ。
07:37昔、あてもなく家を出た私を拾ってくれた人がいた。
07:42多分それをずっと覚えていた。
07:47だから、柄にもないことをする気になったのかもしれん。
07:51私も聞かせてほしいことがある。
07:52うん、なに?
07:56元いたところは、つまらないか?
07:58あっ…
08:03なんで?
08:11今のお前を見ていると、なんとなくな。
08:14別に、つまらないわけじゃないんだ。
08:15友達もいるし。
08:21でもね、時々なんか疲れる。
08:29学校に行って、勉強して、友達と一緒に帰って、帰りにはいろんなところに遊びに行くの。
08:33毎日すっごく楽しいよ。
08:39でも時々ね、すごく息苦しくなるの。
08:44友達の女の子は神社の巫女さんですっごく大人なんだ。
08:49やりたいことをもう見つけて、勉強だって私よりもできて。
08:54クラスで隣に座ってる男の子もね、すっごいの。
09:01強くって、優しくって、自分が痛い思いをしても、目的のために頑張ってる。
09:07毎日楽しいだけの私は、何やってるんだろうって。
09:10楽しいのはいけないことか。
09:12そんなことないよ。
09:22でも、苦しくても頑張ってる人のほうがすごいと思うし、私は何も持っていないから。
09:27ねっ、角野くんは今、幸せ?
09:39今の暮らしを悪くはないと思っている。
09:44なのに、幸せかと問われれば、答えをためらう。
09:48自分でもわからないんだ。
09:50情けない話だが。
09:52そっか。
10:01当たり前に過ぎる毎日を辛く感じたとき、少しだけ、ゆっくりと呼吸がしたくなる。
10:14もしその願いが意図せずして叶えられ、楽な呼吸ができるようになったら、当たり前の日常に戻るのは怖いだろうな。
10:23ままならぬな。
10:26生きるということはただそれだけで難しい。
10:30だが。
10:33いつまでも立ち止まったままではいられない。
10:37前にね、クラスの男の子が言ってた。
10:40だから本当はわかってるんだ。
10:45いくら居心地がいいからって、このままじゃいけないって。
10:53でももう少しだけ、もう少しだけ、ここで休ませてもらってもいいかな。
10:57そうだな。たまにはのんびりしようか。
11:03そうだね。少しだけ。
11:15それじゃ、角野くん。お世話になりました。
11:18達者でな、天女殿。
11:21もう、またそういうこと言う。
11:25帰ったら、ここにはもう来れないんだろうな。
11:29だろうな。もう会うこともあるまい。
11:37説話では、帰った天女は時折地へ遊びに来たとあるが、
11:40そうそううまくはいかないのが世の常だ。
11:45残念ではあるが、これが根性の別れになるのだろう。
11:46そうだね。
11:51しっかり、休めたか。
11:55うん。向こうでももう少し頑張れると思う。
11:56角野くんは?
11:59変わらんさ。変えようとも思う。
12:01この頑固者。
12:05褒め言葉だな。
12:13じゃあ、そろそろ行くね。
12:40あのね、もし明日のお祭りに行っちゃったら、次はお月見、冬になったらお正月って、先延ばしすることに慣れちゃって、きっとそのまま帰れなくなってたと思うんだよね。
12:47角野くん。もし機会があったら、今度は一緒にお祭りへ行こうね。
12:51そうだな。その時には何かをおごろう。
12:53リンゴ飴がいいな。
12:57分かった。ちゃんと覚えておく。
13:25すっごいした。
13:28朝顔さん、一緒に来られなくて残念でしたね。
13:37まあ、でも天って結構楽に行き来できるような感じなんやない?お別れの挨拶ん時、ええ笑顔やったし。
13:42お師匠、適当なこと言わんといてください。
13:43あれ、なに?
13:45あっ、ノーマリさん、待ってください。
13:47二人とも。
13:48転ばんようにな。
13:56結局、キツネの鏡は大方が真実だった。
13:59では、国枝殿、嘘とは。
14:05キツネの鏡は京都三条に伝わる天女譚。
14:09せやけど、考えても見てください。
14:14京の説はや言うのに、なんで若者の生まれが刀鍛冶の村なんか。
14:22そう。そもそもキツネの鏡と羽衣伝説は別の説は。
14:27だとすれば、キツネの鏡も京で作られたものではない。
14:28その通りです。
14:32天女が降りたとされた話は。
14:58おうどうぞ仁也様昔からお好きでしたやろ磯辺持ちうんここからは妻と変わりますキツネの鏡については彼女の方が詳しゅう知っとりますなんせ鏡が作られたのは千代の故郷や境
15:25お隣失礼しますキツネの鏡についてですねかつてキツネの鏡を作ったカジシュは未来を見る力を持ったキジョが持っていた槍と残された鬼の血を混ぜて鏡を打ちました鬼?
15:38カジシュは未来を映す鏡ができればと思ってはったそうですが何の因果か過去と未来をつなぐ偉い代物になってしもうたのです。
15:53そやから神社の御神体として安置し一般のものが触れられへんようにしましたそれが羽衣伝説と混じり天と地をつなぐ鏡と呼ばれるようになったいえ
15:57しましたと言った方が正しいかもしれまへんな
16:02そんな鬼仏がならば朝顔は
16:03未来から来はったのやと思います
16:06そうですか
16:13ありがとうございました千代殿
16:20あの神社様敬語を使わず普段通り喋っていただけまへんでしょうか
16:31神社様に敬語を使われるのは何か奇妙に思えましてできればかしこまらず呼び捨ててもらえまへんでしょうか
16:32いえさすがにそれを
16:35どうかお願いします
16:40わかった千代も楽にしてくれ
16:48そうですねでしたらジンタニーとお呼びしてよろしいでしょうか
16:56お前したせか
17:02やっと気づいてくれましたねジンタニー
17:02何でこんなところに
17:07ここ角野の神社の文社なんですよ
17:12姫様が亡くなられた後私が五木姫を務めました
17:16その流れで私たち夫婦に任されたんです
17:19お前が五木姫
17:22そうか千歳だから千代か
17:28角野の方は近代の五木姫はどうなっている
17:29娘に任せてきました
17:34今は屋代から出ずに暮らすなんてことはないんです
17:38五木姫の屋代も普通の神社ですよ
17:39名前は
17:43とても素敵になりましたけど
17:56これでちゃんと約束は守れましたね
18:00ああそうか
18:05お前はずっと
18:08ではどうぞ
18:10遠慮なくいただこう
18:16うまいな
18:17当然です
18:23父様
18:27行ってきてください
18:29そうだな
18:30では
18:33いや
18:33またな
18:35千歳
18:36はい
18:37神谷
18:46父様お話し終わった?
18:49ああ
18:50何か食べたい
18:52そうだな
18:53リンゴ飴なんてどうだ
18:56リンゴ飴ってどんなの?
18:59私も分からん
19:01脳びふみれの気持ちを
19:03アサガオの好物らしいのだが
19:08アサガオの好物らしいのだが
19:10今はもぎめかい
19:11スマ
19:12忘れてくれ
19:15とりあえずいろいろ回ってみようか
19:16うん
19:18うふふ
19:19さっきね
19:21キツレさんがいたの
19:22ああ
19:23あれは
19:24飢餓
19:27飢餓
19:41Oh, hey?
20:06I'm sorry I don't know
20:12I'm sorry
20:13I'm sorry
20:15I'm sorry
20:15I'm sorry
20:15You know, I'm sorry
20:15It's been a year
20:18I'm sorry
20:20I'm sorry
20:21I'm sorry
20:21I'm sorry
20:23so you buy it so no kina gosh i'll keep to date me to date
20:29to just my car no you can do it
20:32it was 10 you don't call it
20:34a saki 石田の下にいるのを見たんだけど
20:39I'll call
20:55AOL!
20:58You were too late, IZUSAYA.
21:01That's... That's... That's...
21:05Let's go.
21:06Ah... That's right.
21:09I'm sorry.
21:11Um... That's... Well, that...
21:13Uh... It's a long time.
21:17It was a long time, so...
21:20You've to call me?
21:22You're right, Uh...
21:23You can call me, Asago.
21:24Uh...
21:25I was getting to remember.
21:29I would like to proceed with you, IZUSAYA.
21:32That's right, but I can't remember what you're thinking.
21:39It's already been a hundred years ago. It's a strange feeling.
21:48I'm so懐かしい. I've already been thinking about it.
21:53But at that time, I was really looking for it.
21:58That, Kadono, there's something I'd like to ask.
22:04Ah.
22:07Thank you. That's right.
22:12Hey, Kadono, are you happy now?
22:23That's right.
22:25If you're living forever, you'll lose.
22:28I don't think I can't think of it, but it's not bad.
22:32I don't think I can't get it.
22:33You can't lose.
22:37You can't lose.
22:38And...
22:39If you live forever, you'll have a heart to get the joy of the night.
22:47Well...
22:48That's...
22:49I don't know, if it's me.
22:52I don't know.
22:55I don't know.
23:00Well, I'm going to say that again.
23:06Okay, let's go.
23:08I'm going to let you go.
23:09I'm going to let you go.
23:12...and your dream.
23:14...
23:14...
23:20...
23:22...
23:23...
23:24Ah, I think it looks like you have a dress like Asagao.
23:30It looks like you've ever seen a lady like that.
Comments