Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 5 minutos
Sal & Dean: Tras los pasos de Kerouac (2025)
https://www.filmaffinity.com/es/film276743.html
Transcripción
00:024.669 kilómetros, decenas de pueblos, ciudades, cientos de personajes.
00:08Menudo viaje, en el que compondremos un disco a cuatro manos,
00:13contaremos nuestro propio camino y trataremos de desentrañar el secreto del sueño americano
00:18a través de los ojos de Jack Kerouac.
00:30I'm hoping we get the spirit of Kerouac, you know, go on the road, just have experiences, you don't need
00:34stuff.
00:35Ese impetu adolescente de un país que está todavía por madurar, se nota.
00:40And change is scary.
00:42Hi.
00:42Nice to meet you.
00:43Can we play together? Something?
00:51Yes, absolutely believe in the American dream.
00:53I think there's nowhere else I don't think we could have done this.
00:57Para mí, el sueño americano no existe.
00:59Thousands of people from every country coming over on a daily basis.
01:03What's going on?
01:04Estamos escuchando a los personajes secundarios.
01:08Que yo digo que no es el sueño americano, sino mi sueño mexicano.
01:11Nos estamos inmiscuyendo en las historias de la gente que normalmente no tiene voz.
01:16My father is the first translator of a big generation into Spanish.
01:22He used to drink on the bar right here.
01:28Have a what?
01:28Dream.
01:29A dream?
01:31My dream is to be happy, and that's very difficult right now.
01:35Creo que tenían la necesidad de contar una América mejor.
01:39All Americans can never be truly happy.
01:41Él quería inventar otro futuro.
01:43Do you think I should get a bigger dream?
01:45No, no.
01:46Digamos que Kerouac, como todos, tenía esperanzas en que las cosas cambiasen.
01:51No.
01:54Estamos aquí.
01:56Los discos entonces.
01:57Gracias por ver el video
Comentarios

Recomendada