- 18 hours ago
Столичани В Повече 3 Епизод 6
Category
📺
TVTranscript
00:03BITIVI PRETTAVIA
00:05Hotel Lutovit, good day!
00:07Hello, there's a bomb!
00:09Bomb! There's a bomb!
00:16Come on!
00:17Come on, come on, come on!
00:19Bravo, Radko!
00:21Bravo!
00:22Yes, I'm helping!
00:23I'm scared.
00:25Why are you in the hotel?
00:27But it doesn't have a life, my mother.
00:29This is a girl for the removal of the image after the bomb.
00:34I found a buyers.
00:36Anglicans.
00:37I'll be able to get a friend.
00:39Yes.
00:42I found a statue of a friend.
00:45Two days I'm going to go with him.
00:47I'm going to go.
00:51How is it necessary to open a hotel
00:55together with the restaurant?
00:57This is the theory.
01:00This is the theory.
01:02This is the practice.
01:03It's a hotel here.
01:05It's a hotel here.
01:07You have to be happy and happy.
01:09Let's go!
01:17You're on the car with a house.
01:21Yeah!
01:22It's all.
01:22It's all.
01:23It's a hotel, Dimo!
01:24It's a house.
01:28It's a house.
01:28What do you have to show?
01:29It's all.
01:33It's a house.
01:34The house doesn't need it.
01:39It's all.
01:48I don't want you to be able to do it, I don't want you to be able to do it.
02:26To 20 to 100 will be increased
02:28for rents in the house with over 150 square meters.
02:33The price will be reached for the luxury apartments,
02:35houses, hotels and business houses.
02:45Here, the angel is in our hands.
02:51Jordan!
02:53Who is it now?
02:57Yovka!
02:59Hello?
03:00Yes, tell me.
03:02What?
03:04Let's go!
03:06Let's go!
03:17Yovka?
03:19What are you doing?
03:21Who is your agent?
03:23I am.
03:24I am.
03:26He is the Kuchukov.
03:28He is the control of non-gainable objects and products.
03:31Lutova?
03:32ODGF, Agencia за безопасност на храните.
03:35We have to check it out.
03:36Why am I feeling that in this country only we have a hotel?
03:40We have a signal, gentlemen.
03:42The citizens have seen them in the hotel.
03:44Can you tell us who are these citizens?
03:46Of course, I can tell you.
03:48Every signal is on who it is.
03:51What?
03:52Who is it?
03:53Who is it?
04:00From Anonymen
04:03Hello?
04:03For the ladies and gentlemen.
04:06You hebben a lot of coffee for gentlemen, my Harold said.
04:07We have to wait for an hour.
04:10And one time to come with me.
04:11The kitchen?
04:13The kitchen?
04:15The kitchen?
04:16The kitchen?
04:17The kitchen?
04:18The kitchen?
04:18The kitchen?
04:19The kitchen?
04:22The kitchen?
05:03Стая за пушачи, без вентилация.
05:09Стаята е за не пушачи. Пепелникът е само за интериорен дизайн.
05:18Гръцки латекс. Миеще.
05:21От кога е?
05:23Седем години не е мръдно.
05:26Изискването е на три години да се пребоедисва.
05:31Боедисвахме нещо преди две години.
05:32Документ имате ли?
05:34Къде перете спавното белео? Тук или на обществена пералня?
05:39Долу имаме едно помещение.
05:41Едно?
05:42Да.
05:42Двата потока не трябва да се засичат.
05:44Трябва отделно помещение за мръсно белео с пералня, сушилния и гладачна и отделно за чисто белео.
05:50Чершафите е опаковани и в отделен шкаф.
05:52Искам да ги видя.
05:54Имаме долу едно помещение, но то сега не се използва.
05:57Перем на обществена пералня.
06:00Покажете ми договор за услугата и лиценс на фирмата, при която перете.
06:03Веднага?
06:04Веднага.
06:06Глобът е от 2000 до 5000 лево.
06:08Чакайте, вие се заяждате нещо май.
06:14Пално тази сутрин сме хигиенизирали абсолютно всичко.
06:18Покажете ми хладилните съоръжения.
06:20От тук спазваме правилото за разделно съхранение на хранителните продукти,
06:25както и температурния режим на хладилниците.
06:28А това е ли лицецка?
06:31Главен готвач.
06:32Сертифициран специалист.
06:3420 години има стаж в Балкан турист.
06:36Господин Лютов, хладилниците.
06:39Ето ги.
06:43Ето.
06:440 градуса.
06:45Както е според член 44, а линия 3, на наредба номер 7, за хигиенните изисквания.
06:53Добре. Покажете ми дневника за входящ контрол.
06:56Ах.
06:56Идемо бля цяло да взираме дневника.
07:02Ето.
07:04Говядайте.
07:05Сертификат за произход и качество.
07:08Срокове на годност.
07:10Ето го е удостоверението за регистрация на обект за търговина с храна.
07:16Добре. Мога ли да видя етикетите?
07:18Разбира се.
07:19Добре.
07:25Добре.
07:39Добре.
07:40Добре.
07:42Добре.
07:45Какво е това?
07:46Какво е това?
07:47И какво е това?
07:49Бял течен сапун, зелен дужгел и червен шампуан.
07:54Къде са етикетите на български срока на годност? Аз как да разбера какво е това?
08:00Добре.
08:00На какво мириш?
08:02Сапун.
08:03Госпожо, 20 години по хотелите си правите каквото си искате.
08:06Има правила.
08:08И държавата ще ви принуди да изпазвате.
08:10Каква държава?
08:11Задушавате малки и среден бизнес.
08:13Непрекъснато нормативи, изисквания, данъци.
08:15Аз от какво да живея?
08:17Госпожо, данъците в България са най-низките в Европейския съюз.
08:21И доходите в България са най-низки в Европейския съюз.
08:26Ля, майка ми като види и хова ще получи удар.
08:30Що не работи този скапан принтер?
08:35Си ме виждал някъде в телефона?
08:37Беше тук някъде сигурен съм.
08:41Убихте.
08:43Убихте!
08:45Цял ден ги сортирам.
08:47Не можеш да ме убиеш. Аз съм защитен от и днес.
08:50Къде той телефон?
08:52А, ето го. Аз тръгвам със пас. Като се върнеш ще ти помогна.
08:57Изчезвай. И без това си ме оставя тука цял ден да се оправям сама.
09:01Какво е ме сега?
09:02Нали се разбрахме, че е по-разумно да бъда със пас?
09:06Просто главата ми е гръмнала отстранта.
09:08Формуляри, становища и топ принтер не работи.
09:11И да дадим този пинтер.
09:20О!
09:20Е, не. Как го направи?
09:22О!
09:27О!
09:28О!
09:28О!
09:29О!
09:31О!
09:32О!
09:32О!
09:32О!
09:32О!
09:35О!
09:36О!
09:38О!
09:48О!
09:53О!
09:56Something fell down.
09:58I don't know if you have a deal with a company for DDD treatment.
10:29Disinfection, desinfection, deratization, agreement and a protocol from the company that has been damaged.
10:34You are parasites. I am a 10 people. What do you do?
10:38I'll do the job.
10:39And I'll pay your bills. You get money from my data.
10:43Ladies, the data in Bulgaria are the highest in the European Union.
10:47Come on, hotel!
10:49Come on!
10:51The health inspector has the right to be...
10:53This is a случай, Mishka.
10:56How do you write me about administrative violations?
11:00I wrote a bill for the full disinfection of the refrigerator, the kitchen, the stores, the stores.
11:07Absolutely everything, with what they were случайно, has been in contact.
11:11You know who I am?
11:13I am the king of the United States.
11:15I am from the authorities.
11:17When you complete the bill, the kitchen will work again.
11:20Give me 30 names.
11:23I am Svetlina Stefanov-Odegijev.
11:25This is not yours.
11:27We are here.
11:28We are here.
11:29We are here.
11:30We are here.
11:30It's not a случай.
11:33I am not the only one.
11:38I am not the only one.
11:41You are not the same.
11:45I am the same.
11:47All the people are.
11:49the control of the food, and the health of the people, Mr. Lutov.
11:53Excuse me.
11:54Hey, Lutov, my clients want a coffee.
11:57What are you doing here?
11:59I'm a receptionist and a camera.
12:01I'm currently a servicor.
12:03And I'll give you a good job.
12:05I'm not.
12:05I'm a woman of 91, or not?
12:09Who is, Mr. Lutov?
12:12The second.
12:14Angel, I'm sorry, Mr. Lutov.
12:17I'm a man of a man.
12:19And I'm a man of a man.
12:20And I'm a man of a man of a man.
12:24If things come out of control,
12:27I'll give you the whole thing to him.
12:29He's a man of a man.
12:31And I'm a man of a man.
12:39Hey, Dimcho, come on!
12:42I'm a friend of Angel Chakanov.
12:43I'm a friend of my family.
12:46I'm a man of Finkov.
12:47Thank you, Mr. Lutov.
12:50I've been a man of a man.
12:51My wife says something to you.
12:52I'm a man of a man.
12:53Yes, even, that's not a man.
12:55The truth is to show the intelligence of scientific intelligence,
12:59and money.
13:00If the two of them help, you help.
13:02My third one.
13:03I've said it to Finkov by you.
13:05Yes.
13:06In your office,
13:08you've been a sort of sort of situation.
13:11Yes, yes.
13:12It's a kind of bad situation.
13:13There is a copy of the official documents.
13:16This kind of evidence-based tools are used in the office.
13:20The practice shows that in such cases,
13:23it's easier to give us a responsibility to the office.
13:25The things that are serious, Rangel.
13:31Do you have a cigarette?
13:32No, I have a cigarette.
13:34Give me one.
13:41Where do you want?
13:50I have a cigarette.
13:52I have a cigarette.
13:53I have a cigarette.
13:56I have a cigarette.
13:56I have a cigarette.
13:57I know that everything is under control.
13:58I'm not sure about the evidence.
14:00That's right?
14:01From Europe, there are reforms of the 7th system.
14:03All of them have results.
14:05The number of judges are thrown into the office.
14:07The society is for justice.
14:10And you are a very rich man, Mr. Chikanov.
14:13And that's a kind of thing.
14:16All the time, the people who are out of the office,
14:19every evening, I'm looking for the truth.
14:21But I'm not sure about it.
14:23The best thing is to get into the office.
14:26I don't know what to do.
14:28I don't know what to do.
14:29Yes, I'm going to take a year to get to the UNI.
14:32He's got three juridical faculties.
14:34Yes, it's not like that before.
14:36It's easy to understand.
14:38You can't get it. There are your own signs.
14:41I'm a good one.
14:43I'm going to take a look at the UNI.
14:46But you're not in UNI.
14:48Yes, UNI.
14:49He's going to get to the UNI.
14:51It's not a long time.
14:52I'm going to take a look at the UNI.
14:53I'm going to take a look at the UNI.
14:57It's better than you.
15:06How can you imagine that someone will give you a deal with the UNI?
15:11Now we're just joking.
15:13I got the channel on the UNI.
15:16We're in the UNI.
15:18They're telling us that they are true.
15:21I'll get a look at the UNI.
15:23With UNI.
15:24With UNI.
15:26With the UNI.
15:27With UNI.
15:27With UNI?
15:28But today I'm my man.
15:29Well.
15:31It's the one where it's just to see you.
15:33Nice to see you.
15:34You've got to see you.
15:36Not that I'm of the UNI.
15:40But I'm going to get involved with you.
15:42How do you know him?
15:43We'll know him, brother.
15:49Do you want to kill him?
15:51Don't kill him. The prisoners kill him.
15:53If we don't kill him, we think that we're an amateur.
15:55He's here.
16:02He's passed.
16:04It's him.
16:05No.
16:06I'm.
16:09How do you feel?
16:12Hello. Nice to meet you.
16:17How are you?
16:18A man says, hello.
16:20Hello.
16:21They're not an Englishman.
16:25A cigarette?
16:25No smoking.
16:27So?
16:29Show me the pictures.
16:33Are they?
16:41This one.
16:51Let's clean them one million.
16:54Let's go.
16:57We want one million euro.
17:01One million?
17:04Three acts.
17:05Protokolls from the trial.
17:07Five thousand dollars.
17:08One.
17:09Three.
17:13One.
17:15One.
17:16One.
17:17One.
17:17Four.
17:26One.
17:28I was oriented towards the government.
17:29Yordane, in the place that you love in your cabinet,
17:32go to Sofia and find out who is behind you.
17:34We have to press it up.
17:37That's the job of the company,
17:38and not UNESCO.
17:41Original.
17:44Original total, okay?
17:46Is gold gold on English?
17:48Gold.
17:49That's gold.
17:50That's gold.
17:51That's gold.
17:51That's the other.
17:53Rimsco original, okay?
17:55One million, okay?
17:56Sorry.
17:59We can give you 250,000.
18:04Who said?
18:05250,000.
18:08250,000?
18:11Do you want me to give them?
18:14Under 750,000, there is no contract.
18:19We can lower the price to 750,000.
18:23Ah, impossible.
18:30Okay.
18:35Half a million.
18:36Final.
18:38Half a million.
18:39Final.
18:39No.
18:41No.
18:43No.
18:45Let's go.
18:46Go.
18:48Wait.
18:53I'm sorry.
18:53I'm sorry.
18:54I'm sorry.
18:58Who is he with the money?
19:01Wait.
19:05No, it's my brother.
19:07I don't know the other two.
19:09I know them.
19:13Tell me the name of the man who took my money.
19:16I'm sorry.
19:18I'm sorry.
19:22I'm sorry.
19:23I said it was $100,000.
19:26$100,000.
19:27OK. $100,000 for the first, and $200,000 for the second.
19:33Slam...
19:36Anton...
19:37Anton?
19:38Bonner!
19:39The finish line!
19:41Lama.
19:42Hey.
19:44Do you want me to go to the church?
19:49He's dead.
19:51He's dead.
19:52He's dead.
19:53He's dead.
19:54He's dead.
19:56Deal.
20:00Seven hundred and fifty.
20:03That's 750.
20:06I agree.
20:06He's dead.
20:08He's dead.
20:17I'll meet you in Novi Sad after three days.
20:22You give me the money.
20:25I'll tell you where the statue is.
20:27Then I drive you to the statue.
20:28Okay?
20:29Okay.
20:45$50.
20:46$50,000.
20:46Five million a year.
20:47Five million a year.
20:48Five million a year.
20:48Five million a year.
20:50Wait.
20:50My way here.
20:52What do you do?
20:52I'll write you.
20:53I don't want to go.
20:58Stop.
20:58I need those movies.
21:00I don't know what to do.
21:01Let me show you a sincere man who will give you all the money.
21:05Then I'll sell you.
21:11Look how it's going.
21:14It's going to be dark.
21:16The critics are not listening to me.
21:18It's going to open the door.
21:20It's going to open the door.
21:23It's going to open the door.
21:24It's going to open the door.
21:30It's going to open the door.
21:33It's going to open the door.
21:35Why wouldn't you tell me a little bit of a deal?
21:39Yes.
21:40I've gone there.
21:46Why don't you listen to me?
21:49Why don't you listen to me?
21:50Why don't you listen to me?
21:50They're all the nerves.
21:52I love you.
21:53They're all the way.
21:53They're all the way through the door.
21:56They're all the way out.
21:57They're all the way out.
21:59You're a little bit.
22:00You know what?
22:01Yes, I don't care about your mother's son.
22:06You're a little bit.
22:07You're a little bit.
22:08You're a little bit.
22:11You're a little bit.
22:12You're a little bit.
22:13...about your sister's parents.
22:16How did you get married?
22:18Why are we all the way out to get married?
22:19I don't know anything.
22:21I don't love them.
22:22I don't love them, but...
22:24It's because of Mimeo.
22:29It's evening. I feel like I have a lot of work.
22:33Gullabino?
22:37This evening you need to talk.
22:41How is it?
22:43It's in 10 minutes to get up.
22:49Okay.
22:49Please keep me!
22:51...
22:52...
22:53...
22:53...
22:55...
22:55...
23:03...
23:04...
23:05...
23:06...
23:09Maria, are you waiting for me?
23:13Yes, a little bit.
23:17Then why not take care of the mess?
23:27I need to help.
23:29Wait, wait, wait.
23:33I'll get out.
23:36We have to make something.
23:42Did you get out?
23:44Yes, I got out.
23:46We opened the hotel agency.
23:48We opened the hotel.
23:51Great job. We're alive, we're good.
23:54We'll see you tomorrow.
23:56Yes, yes.
24:00We made our lives.
24:04I don't...
24:07What's up?
24:08What's happening?
24:15I heard?
24:17I think it's an albansk.
24:18Is it true?
24:21She knew an albansk.
24:23Let's go!
24:25Let's go!
24:27You can't see your eyes.
24:29You're just in the kitchen.
24:30Yeah, just in the kitchen.
24:31Here I am. There I am.
24:33Here I am.
24:34It's good that you made the food.
24:40Before that, I'm going to cut my hair.
24:42How did you put your hair on?
24:44Emancipation.
24:45Now, the women are making a career.
24:47In the book of Emancipation, nothing is written.
24:49You're more often opening the menu from the book of Emancipation.
24:52You've lost it.
24:54That's the emancipation of life.
24:56The women have to go home to look at the children.
24:59That's the logic.
25:02First, the children are people.
25:04Second, they don't have to go to the police.
25:06No.
25:07How?
25:08The second woman is with a car.
25:10There is a car on the car.
25:12No.
25:13I think that's right.
25:13But they're in inferiority.
25:15And besides that, when women are working,
25:18they'll have to work twice more than men.
25:21And there, for these people in the biz who are two divided.
25:24And they'll have to be two divided.
25:25And there, for them, the people in their own.
25:27So they'll have to be one divided.
25:29And they'll have to be one divided.
25:30Here!
25:31Here, I'll come back.
25:33I have only one hour.
25:34I have to get back to the house and I need to get back to the car!
25:35I have to help, I don't know how to do it.
25:42Hey! And the other side of your head!
25:44Hey!
25:46The statue I saw in the tomb of Popa, from Izmikar.
25:52After two days I sold it.
25:55For how much?
25:59$750,000.
26:04Who will give you so much money for this?
26:08Who will give you so much money for this?
26:10Who will give you so much money for this?
26:11Everything is done.
26:14$750,000 европейки.
26:16Oh my God!
26:18We with these money can also buy a house.
26:21Where do you want?
26:23Where?
26:27In Bojana.
26:28Mm-hmm.
26:30There are rich people living there.
26:32I thought about Halki Dik and she spoke about Bojana.
26:36But the things will happen.
26:39When?
26:40In another month?
26:41Or in another year?
26:42Or in a year?
26:43Or in a year?
26:45We don't have to worry.
26:47We've had more difficult moments.
26:49When, for example?
26:54I don't want to go in.
26:56I don't want to go in and get the final movie?
26:59Yes.
27:00Are you really love?
27:03Is it?
27:04Do you want to go out tomorrow?
27:08Where, where you want to go?
27:10Who you want to go there?
27:13How do you want to live?
27:15Who you want to live?
27:20To the spa procedures!
27:24How do you want to do the spa procedures?
27:27I want to do the spa procedures!
27:30How do you want to do it?
27:32I want to.
27:35How much is it?
27:37How much.
27:57Good evening.
27:59How many hours are you?
28:01Ten.
28:04And three minutes.
28:06I'm sorry.
28:07I'm sorry.
28:14Rangelic.
28:19Rangelic!
28:21Why are you leaving?
28:24Let's open it!
28:29Let's open it up.
28:31Let's open it up.
28:32Let's open it up.
28:45Let's open it up.
29:06Let's open it up.
29:09Let's open it up.
29:15Let's open it up.
29:19Let's open it up.
29:42Let's open it up.
Comments