Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:27今晚不过来跟您洞房花烛了
00:00:28太好了 煙炮放起来 锣鼓敲起来 咱们王府要让全京城的人都知道 王爷他能生
00:00:39小姐 您是气糊涂了吗 这岳小娘还没等您过门呢 就爬上了王爷的床 您今日和王爷大婚 她勾然产子 这不存心羞辱您和林家
00:00:53赶紧去祖宗祠堂烧香 祈求祖宗保佑 母子平安 王府天丁 丁采两旺 旺旺大吉我能不能离开这个破游戏就再次一举了因为无良甲方的有钱任性
00:01:14我被迫熬夜加班修改游戏剧情方案更难为的是
00:01:16我居然穿越了 变成了游戏里一开局就挂掉的炮灰宇佩
00:01:21按照我家王爷躺一命的剧情 我在与男主孟楚夜大婚的当晚得知妾室月小娘生下了她的长子
00:01:31痴心破碎 羞愤交加自尽在王府祠堂 就这样领了河方
00:01:42狗了个蛋下一步 去祠堂赶紧做完剧情 我就能回去了
00:01:47马溜达 走小姐
00:01:57甲方爸爸宝猎祖猎宗保佑
00:01:58游戏系统保佑 让我赶紧领完盒饭 game over吧 我还要回去改方案呢拜托
00:02:06拜托 心情好
00:02:13小姐 你这香叉的跟叉秧似的 小姐 小姐 小姐 小姐 小姐 小姐 你在外面想不开 放开我 让我game over 让我game over 放开我 让我game over 放开我 我 我
00:02:33死了
00:02:38小姐 小姐 小姐 你没事吧小姐
00:02:43小姐 你没事吧小姐
00:02:44你没事吧我我
00:03:15我我我你不
00:03:20You must be a good boss.
00:03:21Game over.
00:03:23You said it was not game over.
00:03:25You said it was also a good boss.
00:03:27He said it was a good boss.
00:03:30He said it was a good boss.
00:03:32Hey, hello, Mr.
00:03:35Oh, Mr.
00:03:38I have to wait for you.
00:03:43It was true.
00:03:45Your life is more difficult.
00:03:46You can't do it.
00:03:47That child is not mine.
00:03:50I know.
00:03:53You can lift me up and say it.
00:03:56I don't want to do it.
00:03:59This game.
00:04:00What kind of drama is I don't know.
00:04:03According to the game.
00:04:04You.
00:04:05You.
00:04:09You.
00:04:10You.
00:04:15You.
00:04:16Right.
00:04:17Exactly.
00:04:21I think I can't see the game.
00:04:23You.
00:04:24You.
00:04:26You.
00:04:26I don't know what you are.
00:04:26I feel like I'm in love.
00:04:27I feel like I'm losing my love.
00:04:29You.
00:04:34This is.
00:04:35You.
00:04:39You.
00:04:4314,000.
00:04:4543,000.
00:04:46I'm sorry.
00:04:53I'm sorry.
00:04:55I'm sorry.
00:04:56I'm sorry.
00:04:57I'm sorry.
00:04:58Come on.
00:05:04I'm sorry.
00:05:05I'm sorry.
00:05:06I'm sorry.
00:05:07He's so happy to give me my daughter.
00:05:09I'm sorry.
00:05:10A happy song.
00:05:10Oh my god.
00:05:13Oh my god.
00:05:14I just got the book.
00:05:17I'm sorry.
00:05:17My own father.
00:05:18He's so happy to see my daughter.
00:05:20Excuse me.
00:05:21Oh my god.
00:05:24And I'm sorry to and send my daughter.
00:05:24Oh my god.
00:05:25I can't think she's running away from me.
00:05:25What's your despite?
00:05:27I don't care.
00:05:29For sure.
00:05:30I'm sorry.
00:05:31I don't want to invest in me.
00:05:31I have to invest in this game.
00:05:32I want to be a good boy.
00:05:33The fuck?
00:05:37I'll make you thoseøre.
00:05:39What was that one you had to take theogy?
00:05:41I just told you I had to give you some news.
00:05:45You saw that thing.
00:05:49You are the devil's wild.
00:05:51Theрист ones are the devil's wild.
00:05:52What is the devil's wild?
00:05:53What did you tell me?
00:05:57Excuse me.
00:05:58You're the devil.
00:06:04He...
00:06:05He...
00:06:06Oh, He's a good friend.
00:06:09善恶终有报 天道好轮回
00:06:12不信抬头看
00:06:14苍天饶过谁 都是报应
00:06:17报应
00:06:20可不是吗
00:06:22我如今穿过来
00:06:23作为这个冤种孟楚夜
00:06:25卡在游戏里
00:06:28整整死去活来
00:06:29一共四十三次
00:06:31按照游戏剧情任务
00:06:33只要我能成功造反
00:06:34不 成功上位
00:06:36当上大圣朝的皇帝
00:06:39我就能顺利通关
00:06:43我就能顺利通关
00:06:49我要么被皇帝清歌诛杀
00:06:50要么被恶毒太后毒死
00:06:53要么被乱臣贼子害死
00:06:56就在上一次
00:06:58我居然被那个看似
00:07:00柔弱不能自理的月小娘
00:07:01活活勒死在澡堂子里
00:07:03你活该吧你
00:07:06你就从来没有好好省过稿啊
00:07:08你连月小娘的人设都没读仔细
00:07:14她是太后派来你身边的戏作
00:07:17是整个游戏最后才出现的幕后boss
00:07:22怪不得呢
00:07:23怪不得啊
00:07:25这回气了月小娘
00:07:27直接找上我了
00:07:28怪不得啊
00:07:29怪不得啊
00:07:31你干什么
00:07:32
00:07:33
00:07:34素晗说得好
00:07:36家有贤妻
00:07:37如有神助
00:07:38神仙姐姐
00:07:40救救我
00:07:41救救我
00:07:42从今天起
00:07:43啊不
00:07:43从现在起
00:07:44你就是我的金手指
00:07:46我的通关密集
00:07:47而指露明灯
00:07:48我的大恩人
00:07:53我的大恩人
00:07:54我现在呢
00:07:56已经被你拖下水了
00:07:57不帮你了
00:07:58我自己也回不去
00:08:02那你就得答应我一件事
00:08:04回去之后
00:08:06不准让我改第四十四次
00:08:07这样的话
00:08:10姐姐就罩你
00:08:10就罩你
00:08:12没问题
00:08:14就这么说定了
00:08:15活了
00:08:17活了
00:08:19王爷
00:08:20妾身不顾生死的大夏令
00:08:24为你洗去不能人大的污名
00:08:26却冲撞了你与王妃打婚
00:08:29求王妃不要牵着王爷
00:08:30王妃要怪
00:08:32就怪妾身吧
00:08:35妾身愿以死赎罪
00:08:37你听听
00:08:39这个卧底绿茶
00:08:40她还到眼上了
00:08:43妖搏离间
00:08:45茶香四溢
00:08:48她这是要气死你啊
00:08:49或者是
00:08:51要我逼死你啊
00:08:54就王妃打发自卑
00:08:55放过王爷吧
00:08:57妾妾
00:08:58你这招生过眼的大小姐
00:09:00我看你怎么受这窝囊气
00:09:02赶紧上吊吧你
00:09:04监察技能满点
00:09:06表扬
00:09:08
00:09:10
00:09:10下一步
00:09:11怎么办
00:09:14就她会演戏啊
00:09:15她那点伎俩
00:09:17早被我写进废稿里了
00:09:27王妃
00:09:29王妃
00:09:30你怎么
00:09:30你不是正道主宣量自尽吗
00:09:32大胆
00:09:32是哪个奴才乱嚼舌根
00:09:36王妃与本王正在祠堂烧香
00:09:38祈求祖宗保佑
00:09:40王府天丁
00:09:41双喜临门
00:09:42喜上加喜
00:09:42王妃临门
00:09:44喜上加喜
00:09:49
00:09:56好可爱的宝宝啊
00:09:58这个
00:10:00还有这个
00:10:04就当是我给小娘和孩子的见面礼
00:10:05王妃
00:10:06王妃
00:10:08小娘缠子有功
00:10:09不如
00:10:10另择几日
00:10:11敬她为侧妃吧
00:10:13王妃英明啊
00:10:17准了
00:10:26我有一事不明
00:10:28王妃不能人道
00:10:29你居然生下了他的孩子
00:10:31难道说
00:10:32你体质特殊天赋异禀
00:10:34还是说
00:10:35其实王妃
00:10:37那方面
00:10:37很威猛啊
00:10:39
00:10:39咱俩商量个事
00:10:40
00:10:41以后在王妃那儿
00:10:42一三五五二四六
00:10:43我们平分秋色
00:10:45共沾雨露
00:10:46如何呢
00:10:47王妃
00:10:47你好歹是名门贵女
00:10:49才能说出
00:10:50如此不知羞耻的乌言晦语
00:10:52王妃
00:10:53您听听王妃
00:10:54王妃刚才已经答应
00:10:55将这个孩子
00:10:56记在她的名下
00:10:57以后你的孩子
00:10:59就是王妃嫡子
00:11:00就是王妃嫡子
00:11:01你可还有什么不满意的
00:11:02岳氏
00:11:04岳氏
00:11:04明天早吧
00:11:05
00:11:06明日
00:11:07晨时
00:11:08记得来给我敬茶
00:11:09可千万别迟到了哦
00:11:14女儿母子
00:11:16酷谢王妃
00:11:17害王妃
00:11:24害王妃
00:11:28杨末
00:11:34童敢
00:11:36尖其声
00:11:37尖其声
00:11:40跟弹劲
00:11:55福音
00:11:58Oh
00:12:01Oh
00:12:02Oh
00:12:02I
00:12:03I
00:12:04I
00:12:04I
00:12:04I
00:12:05I
00:12:05I
00:12:05I
00:12:05I
00:12:06I
00:12:06I
00:12:06I
00:12:06I
00:12:06I
00:12:07I
00:12:07I
00:12:08I
00:12:08I
00:12:08I
00:12:09I
00:12:09I
00:12:10I
00:12:13I
00:12:18I
00:12:23I
00:12:23I
00:12:23I
00:12:23I
00:12:23I
00:12:24I
00:12:24I
00:12:39I
00:12:39I
00:12:39I
00:12:41I
00:12:41I
00:12:42I
00:12:48I
00:12:49I
00:12:49I
00:12:49I
00:12:49I
00:12:50I
00:12:50I
00:12:50I
00:12:54I
00:12:54I
00:12:55I
00:12:55I
00:12:56I
00:12:56I
00:12:56I
00:12:57I
00:12:57I
00:12:57I
00:12:57I
00:13:01I
00:13:01I
00:13:13I
00:13:26I
00:13:27I
00:13:27I
00:13:27I
00:13:27I
00:13:27I
00:13:27I
00:13:27I
00:13:27I
00:13:27I
00:13:27I
00:13:31I
00:13:32I
00:13:32I
00:13:32I
00:13:33I
00:13:33I
00:13:33I
00:13:33I
00:13:33I
00:13:34I
00:13:41I
00:13:41I
00:13:41I
00:13:41I
00:13:42I
00:13:42I
00:13:42I
00:13:43I
00:13:44I
00:13:52I
00:13:57I
00:13:57I
00:13:59I
00:13:59I
00:13:59I
00:14:00I
00:14:00I
00:14:01I
00:14:01I
00:14:01I
00:14:01I
00:14:02I
00:14:02I
00:14:02I
00:14:02I
00:14:03I
00:14:03I
00:14:04I
00:14:05I
00:14:05I
00:14:05I
00:14:05I
00:14:06I
00:14:06I
00:14:07I
00:14:07I
00:14:07I
00:14:08I
00:14:11I
00:14:11I
00:14:11I
00:14:12I
00:14:12I
00:14:12I
00:14:12I
00:14:12I
00:14:12I
00:14:12I
00:14:13I
00:14:26I
00:14:27I
00:14:27I
00:14:27I
00:14:27I
00:14:28I
00:14:28I
00:14:28I
00:14:29I
00:14:33I
00:14:34I
00:14:38I
00:14:41I
00:14:42I
00:14:44I
00:14:44I
00:14:44I
00:14:44I
00:14:45I
00:14:45I
00:14:45I
00:14:47I
00:14:47I
00:14:47I
00:14:47I
00:14:48I
00:14:48I
00:14:48I
00:14:48I
00:14:49I
00:14:49I
00:14:50I
00:14:51I
00:14:51I
00:14:52I
00:14:53I
00:14:53I
00:14:53I
00:14:54I
00:14:54I
00:14:54I
00:14:55I
00:14:55I
00:14:55I
00:14:55I
00:14:55I
00:14:55I
00:14:56I
00:14:56I
00:14:58I
00:14:58I
00:14:58I
00:14:59I
00:14:59I
00:14:59I
00:15:00I
00:15:00I
00:15:00I
00:15:01I
00:15:01I
00:15:01I
00:15:01I
00:15:01I
00:15:02I
00:15:02I
00:15:02I
00:15:03I
00:15:03I
00:15:03I
00:15:03I
00:15:03I
00:15:03I
00:15:03I
00:15:04I
00:15:04I
00:15:04I
00:15:04I
00:15:04I
00:15:05I
00:15:05I
00:15:05I
00:15:06I
00:15:06I
00:15:06I
00:15:06I
00:15:07I
00:15:07I
00:15:08I
00:15:08I
00:15:08I
00:15:08I
00:15:08I
00:15:08I
00:15:08I
00:15:09I
00:15:09I
00:15:11I
00:15:11I
00:15:12I
00:15:21I
00:15:22I
00:15:25I
00:15:27I
00:15:27I
00:15:27I
00:15:28I
00:15:36I
00:15:37I
00:15:38I
00:15:38I
00:15:38I
00:15:39I
00:15:40I
00:15:40I
00:15:40I
00:15:40I
00:15:40I
00:15:41I
00:15:41I
00:15:42I
00:15:43I
00:15:43I
00:15:43I
00:15:43I
00:15:43I
00:15:43I
00:15:43I
00:15:43I
00:15:44I
00:15:48I
00:15:49I
00:15:59I
00:15:59I
00:16:00I
00:16:01I
00:16:01I
00:16:02I
00:16:02I
00:16:12I
00:16:13I
00:16:14I
00:16:14I
00:16:14I
00:16:15I
00:16:15I
00:16:16I
00:16:17Okay, let's go.
00:16:19You got it.
00:16:21Yes,
00:16:22you have the question in the
00:16:24you may be ruling.
00:16:27King.
00:16:28He's always in the way
00:16:29I have the decision.
00:16:30Yes,
00:16:31you're not there.
00:16:33You have to be a decision on my name.
00:16:35What is this decision?
00:16:37What do you do?
00:16:38You're a girl.
00:16:38You're a girl.
00:16:43I was back.
00:16:45I will hear him say.
00:16:49I'm going to be certain.
00:16:50He's a sort of a man who's sad.
00:16:54He's not a man.
00:16:55He is a man.
00:16:56Oh, my God.
00:16:58I'm not.
00:17:01Oh, my God.
00:17:03Oh, my God.
00:17:08I have to be a man.
00:17:09I'm going to be a man.
00:17:11Oh, my God.
00:17:12What's going on?
00:17:15But if they were invited to go to薛太医,
00:17:19the
00:17:19the heart of the heart
00:17:21will be closed for a long time.
00:17:23If you want to go to王爷 and王妃,
00:17:24if you want to go to王妃,
00:17:27you will be the king of the world.
00:17:30Lin Tiao Tiao,
00:17:31you're the king of the king!
00:17:32You're the king of my army!
00:17:45Oh
00:17:51Yes, you are not going to do this.
00:17:54Oh
00:17:59Oh
00:18:00Oh
00:18:00Oh
00:18:00Oh
00:18:00Oh
00:18:00Oh
00:18:00Oh
00:18:01Oh
00:18:02Oh
00:18:02Oh
00:18:15Oh
00:18:16Oh
00:18:16Oh
00:18:17Oh
00:18:27Oh
00:18:29Oh
00:18:29Oh
00:18:29Oh
00:18:30You are born after three days.
00:18:33You are not born in love.
00:18:35You have been the letter of Kourou, right?
00:18:37You are not born.
00:18:38Your father should do it, then you are not born.
00:18:42This is the blood of Kourou.
00:18:44You can put your father to the surface of your body.
00:18:48I don't want to put it.
00:18:49I'm not born.
00:18:50Your mother will not be born.
00:18:51Your father should not be born.
00:18:53Your father should not do it.
00:18:55Your father should not be born.
00:18:58Your father should not be born.
00:18:59Am I?
00:19:00I'm sorry.
00:19:01Cut me.
00:19:02Cut me.
00:19:03I'm sorry.
00:19:05I'm sorry.
00:19:06Let that go.
00:19:10A bow.
00:19:11I can't wait.
00:19:12A bow.
00:19:13It's time for a crime.
00:19:14A bow.
00:19:15Let it be.
00:19:15You're sorry.
00:19:16You're sorry.
00:19:21According to the story of the movie,
00:19:23the Baroness of the Lord,
00:19:25the first year of the月 of the.
00:19:26The Baroness of the Lord is so proud.
00:19:27She is beaten with the owner of the bride.
00:19:29She will take you to the bride for the bride.
00:19:32She won the bride for the bride.
00:19:34She will put you in the tomb of her wedding.
00:19:36She will have a Spoiler for the bride.
00:19:38She is hanging with him over the bride.
00:19:43Her brother, she is telling you.
00:19:45She will have treated her for her.
00:19:46She will tell you about the story.
00:19:48Many people.
00:19:48I'm here to kill you.
00:19:49The mother is lost in her hand.
00:19:52I don't know what I'm saying.
00:19:55I'm sorry.
00:19:56I'm sorry.
00:19:58You're good.
00:20:00You're good.
00:20:01You're good.
00:20:01You're good.
00:20:20You're good.
00:20:21I should feel it.
00:20:23How's this look?
00:20:24How's that?
00:20:38Please
00:20:50What do you mean?
00:20:53What do you mean?
00:20:54I forgot a thing.
00:20:55We're still not yet.
00:20:58What do you mean?
00:20:59What do you mean?
00:21:00The first one.
00:21:01In this world of games,
00:21:02we must be able to communicate with you.
00:21:06We don't want to hide,
00:21:06we can do it.
00:21:08We can do it.
00:21:09I'm sure you don't want to hide.
00:21:11You don't want to hide.
00:21:12You don't want to hide.
00:21:12You don't want to hide.
00:21:16The second one.
00:21:18At the end of this game,
00:21:20there is all假.
00:21:22What is your character?
00:21:23You are loving your husband.
00:21:26You're in my head.
00:21:28It's like a good thing.
00:21:30I'm not a bad guy.
00:21:32We've been trying to find out what happened.
00:21:35We must be afraid of you.
00:21:35You don't want to think I'm good.
00:21:38You're not looking for your企图.
00:21:39I know.
00:21:41I'm right.
00:21:43I hope.
00:21:45in this game,
00:21:46we will have to be in a good place.
00:21:47I don't want to do anything.
00:21:49I don't want to do anything.
00:21:52I don't want to do anything.
00:21:54You don't want to do anything.
00:21:56I'm going to go to school.
00:21:58It was just a normal person.
00:22:01You just said that.
00:22:03There are two things.
00:22:06There is another one.
00:22:09There is another one.
00:22:10There is another one.
00:22:11I want to say it again.
00:22:12Let's go.沐王
00:22:16.沐王妃
00:22:16.皇宫到了.
00:22:19You will be with me.
00:22:21Let's go. Let's
00:22:23go.遵命
00:22:28.太后娘娘
00:22:30.今日薛太遗验毒.
00:22:32Why did you say that
00:22:34?反倒给沐王夫妇
00:22:35.抓住了月铃儿的把柄
00:22:37.她不是太后娘娘你的人吗.
00:22:42京兆尹刑部尚书陈玉使都在.薛太遗想糊弄过去
00:22:45.只怕不易.再说了.林氏她爹是当朝丞相
00:22:52.她犯不着为了月铃儿一个低贱女子
00:22:53.得罪林府千金吧
00:22:55.太后英明.那等沐王和沐王妃一到
00:23:01.就任由太后生杀于夺了.
00:23:09王爷的背好厚实好宽广.好有安全感
00:23:14.王妃的腰好纤细好柔软
00:23:15.不堪盈盈盈盈盈.这可是太后的宫庄
00:23:21.柔柔抱抱成何体统.本王与王妃抗力情深
00:23:25.轮得到你个老妖奴来指手画脚.
00:23:28儿臣.臣媳见过皇后
00:23:32.见过皇后.母王妃大胆
00:23:37.辜负太后的教诲还不跪下来谢罪
00:23:41.贤弟啊.你生前最是疼爱燕儿
00:23:44.临去前你放心不下她.嘱咐哀家定要为她寻个贤良输得万里挑一的王妃
00:23:54.母王妃.
00:23:55临过门前.哀家对你千叮万卓
00:23:59.要你照顾好燕儿.可是你
00:24:08.可是你.醒魂第二日便闹得家宅不宁
00:24:10.满城风雨
00:24:14.没想到我写的这个老白茶
00:24:15.茶香这么多这么近人的.醉醉醉了
00:24:18.回母后.月氏之子不幸夭折
00:24:22.皆是因为月氏自己中了毒.与跳跳无关.
00:24:28叶儿啊.你莫要被她迷了心志
00:24:33.又倒是罪毒妇人心.说得好
00:24:36.罪毒妇人心.
00:24:39大胆慕王妃.竟敢出演顶歌太后
00:24:43.张嘴.你个老妖女
00:24:45.王妃的金尊玉贵
00:24:47.你敢动腾一根头发试试.
00:24:49不要恐怖?王妖父也会无告知的话
00:24:53.有人谁死了?人家脑袋的影道
00:25:02,只未来的是绿吞唐呀。tier我死了。莫怕莫怕有本王具家要死了这国钱的
00:25:03incorporated Chase Wednesday.
00:25:03Oh!
00:25:07I'm so tired!
00:25:08I'm so tired!
00:25:09Oh, you're so tired!
00:25:10I'm so tired!
00:25:11I'm probably...
00:25:12...I'm so tired!
00:25:14What's your heart?
00:25:14It's the lord.
00:25:16I went to the lord and my father sent her to the sea.
00:25:19That sea of the sea, you...
00:25:22... must be...
00:25:24...
00:25:25...
00:25:25...
00:25:25...
00:25:25...
00:25:25What?
00:25:27Vy妃!
00:25:30You're a liar!
00:25:32What time did you bring to your wife?
00:25:35Mother?
00:25:36Why did you bring your wife to your wife?
00:25:39You...
00:25:41You're a liar!
00:25:43I thought it was like the wife,
00:25:45it was the one that was sent to your wife.
00:25:48I'm going to eat a little bit.
00:25:51You're a liar!
00:25:51heraus 本王一跳哎
00:25:56王爷 怎么能错怪太后呢太后
00:26:19节白无暇疼爱晚辈怎么可能下毒害我燁儿说到底月氏丧子之势是你的家事你打算如何收场呢回母后儿臣既以托付钟馈
00:26:47娶了跳跳为正妻那家宅之事自然全由王妃做主慕王妃你说说吧如何处置回太后慕王府并非寻朝人家依晨曦所见呢此事还是得由太后亲自出马遮掩过去不然的话又送皇家颜面呢遮掩莫不是你做贼心虚
00:27:16怕毁了自个名胜吧不然呢不然晨曦说都乱成一锅粥了太后您趁热喝了吧你太后若是您不愿遮掩过去顺藤摸瓜这么一查下去发现岳氏之子并非王爷亲生再查出他的肩肤再查到幕后指使之人那到时候
00:27:40有损名声的就不知道是谁了你你你你牙尖嘴利无尊者大胆放肆皇上驾到参见陛下参见陛下免礼
00:28:02久闻穆王妃归中美宁今日一见果然是美人颜色娇如花好个倾国倾城啊糟了这次剧情先变了活着的林跳跳与这个色狗皇帝是初次见面看来我以后得提防着点不能再让她看到我的王妃
00:28:27皇儿突然来哀家这儿是有什么要事吧母后三帮进贡的天宝哈开了儿臣专程给您送来月末赏西皇儿有心了燕儿
00:28:57你们两个先回吧哀家要跟皇儿好好说说话儿臣告退告退太好了我还是头一回看到太后这个老巫婆吃饼的样子真是痛快太后一定想不到我们怎么会知道她那些见不得人的事话说你挺会要爱情人设的嘛你凭想说没少看吧什么托富中愧讲起话来一套一套的我刚才表现还可以吧
00:29:26情绪价值满分倒映俗话说俗获相依如今的剧情线都是新的我们还是要小心为上只要掌握了这些纸片人的人设他们就逃不出我们的预判拿出高考熬夜备单词的激情来奔断奔断奔断奔断自由奔断母后那林跳跳花容月貌百里挑一您当初怎么就同意把它许给
00:29:44沐王了呢好好好是哀家错了哀家一定将功补过还你一个林跳跳可好还是母后心疼儿臣皇儿正是辛劳回去等着哀家的好消息吧
00:29:58这世上的好东西只要我皇儿想要的
00:30:21哀家定会让他如药他看上林氏是林氏的福气可眼下沐王府的乱子只得先按林氏说的先遮掩下来要怪就怪那月灵儿自个无能还有林氏这个戒指今日竟敢对哀家无语等他日后进了宫
00:30:41看哀家怎么收拾他林氏房这不是游戏之间里面烧瓶的地方吗我先申明一下啊我可不是提前中厂开香槟就是今天太高兴了得放松一下咱们斗暴死也要劳意结合嘛走走
00:31:06看一看啊看一看啊好好真好喝真好喝真好喝好好好好好好好好好好好好好
00:31:40好好好好好孟主爷你挺会找地方啊这地方真不错那是我都死了这么多次了这点经验值可不是白壤结果要了还有这个好买了那个都买那个也打包买买买全都买
00:31:53好好好是什么呀喜欢什么想给你买好谢谢不要了好嘞谢谢老板
00:32:15好你真好看小姐与王爷好深爱啊
00:32:39你你哎银星小姐王爷方才官府的人来了说月师状告小姐下毒一案已撑回哦对了太后还对外宣称说月师与外男私通产子派人来府里说让小姐跟王爷用家法处死月师
00:33:06太后的心也是够狠的她以为月灵儿只要一死她干的那些勾当就没人知道了这个老婆还真会借刀杀人我知道怎么做了咱们先回府林跳跳你是来看我的笑话吗月灵儿
00:33:35太后下令要王府按家法处死你这难道不是拜你所赐吗明天呢我和王爷就会对外宣称你已被乱棒打死丢进了乱葬岗林跳跳你这个贱暂时其实你没有死你会活着离开王府什么我真的很好奇如果你重获自由你就想干什么你要放了我为什么
00:33:56说实话作为一个游戏的剧情策划呢我最好奇的是游戏里的纸片人会不会像现实生活中一样也会柳暗花泥也会洁尽逢生你在说什么我很难跟你解释清楚对了
00:34:21好这是银子还有你的身铁从此以后你就不叫月灵儿了你可以写任何你喜欢的名字在你的身铁上你还可以去大盛的任何地方从今以后所有的路都有你自己决定就像是重活了一次我我
00:34:37重活了梦秋叶哇你又从哪儿耗来这么一大堆宝贝啊我们不是才刚买买买吗你也太败家了
00:35:07这些是陛下和太后刚才送来的贺礼黄鼠狼给击败你没俺好心没错太后传话两日后宫中设宴要你我进宫赴宴什么这个老巫婆催命比催稿还急没完没了是吧这场鸿门宴多半就是为咱俩准备的你说她有没有这个本事一下子毒死咱们两个被毒死这事我倒是很有经验是吗
00:35:37到时候宴会上什么能吃什么不能吃你看我眼神行你呢就负责解决食品安全我就负责解决剧情冲突不对呀孟楚爷我发现除此之外你是一点忙都帮不上我呀哎呀林姐我们不是说好了吗您是这片大盛江山的剧情主理人我呢就是您的情绪主理人哪怕我们将来通过
00:36:01关回到了县代您改方案改到半夜您改方案改到半夜我也亲手为您奉上热奶茶保证温暖贴心哎呀这还差不多按照我们约法三章的第一条我不能对你有所隐瞒知无不言言无不尽言无不尽所以孟慈以言那个色鬼狗皇帝他八成是看上你了
00:36:19好回头你进宫后一定得多加小心有你在我不怕来你搭配干活不累陛下
00:36:32沐皇帝父皇慕王慕王废皇
00:36:34Thank you very much.
00:37:09Let's go.
00:37:11You want to eat?
00:37:22I don't know.
00:37:36陛下 听闻穆王妃妹妹带子归忠时
00:37:39跟林丞相亲自教导
00:37:40慎吟师座父有永续之才
00:37:43臣妾仰慕已久
00:37:47不如就让穆王妃当众献尸一生
00:37:48如何
00:37:49是吗
00:37:51当然 林丞相当年可是赫赫有名的炭花狼
00:37:57这穆王妃妹妹既是炭花狼之女
00:38:00可不知是否真的如传闻一般
00:38:01得了家门的真传
00:38:03我去 宫斗争宠妙变殿琴斗尸
00:38:06却是非逼我整出的名场面来不可
00:38:11陛下 您就下旨 让臣妾开开眼吧
00:38:15好好好 朕呀 也想开开眼
00:38:18见识下穆王妃的文采
00:38:21胡闹魂君 开你个龙眼
00:38:23穆王妃 朕得爱妃说的话
00:38:26你可听到了 你可有意义
00:38:35臣妾公敬不如从命
00:38:37好 高贵妃 你带朕出题
00:38:46方才淑妃妹妹在这殿上跳了半天也怪累的
00:38:47为表我等心中欣赏之意
00:38:53穆王妃就请以淑妃方才之舞做诗一首吧
00:38:54好个高贵妃 这是要一石二鸟啊
00:38:57要是这诗没做好 我不仅丢人现眼
00:39:00还会得罪门敌显赫的陈淑妃
00:39:02没问题 等一下
00:39:04又怎么了
00:39:07林丞相素来以财思敏捷著成
00:39:11小秘穆王妃并是青出于蓝胜于蓝
00:39:15不如这一首诗就以七部为先
00:39:16好家伙 绝命七部诗都整上了
00:39:19高贵妃 你这是故意送风好让我狠狠打你一领吗
00:39:22云响衣长 花响戎 春风拂剑 鹿滑浓
00:39:33若非寻遇山头剑 会向摇台 月下逢
00:39:38好 好诗啊 好诗
00:39:42好诗 这还不到七部啊
00:39:45林丞相之女 我真是青出于蓝胜于蓝啊
00:39:50是啊 沐王妃真是蓝心惠志
00:39:52秀外惠忠啊
00:39:56多谢沐王妃曾诗
00:39:57本宫很喜欢
00:39:59师妃姐姐谬赞了
00:40:00
00:40:03想起来了
00:40:05陈御史就是陈淑妃的父亲
00:40:07他爱依如命
00:40:08与我爹在朝中势力不相上下
00:40:10没想到这么快就把陈家的好感杀起来了
00:40:13我房契友团正在装当
00:40:17沐王妃能欺步成诗又如何
00:40:21方才淑妃妹妹身姿如柳
00:40:22回风无雪
00:40:23不如沐王妃也像她一般
00:40:26为大家献上一舞
00:40:27就听贵妃的
00:40:30沐王妃给朕献上一舞
00:40:33朕重重有赏
00:40:36我一个头脑发达四肢简单的死斩
00:40:38献上舞啊
00:40:39总不能跳科目三吧
00:40:40救命啊
00:40:50陛下陈帝与爱妃曾习得一曲《乡村爱情》
00:40:52曾习得一曲《乡村爱情》 刚进洒波与众不同
00:40:55不如就让陈帝与爱妃共舞一曲
00:40:57如何 乡村爱情 乡村爱情
00:41:00乡村爱情 听起来倒是有些别致
00:41:02就依了穆王吧
00:41:05王妃 佛罗宾
00:41:07
00:41:08
00:41:34郭亭
00:41:36好 好拆决轮啊
00:41:38This is a sign for my wife.
00:41:39My wife.
00:41:40My wife's story is my love.
00:41:42This is
00:41:44I'm not happy.
00:41:45I don't want to get in here.
00:41:49She should call her husband.
00:41:52Here you are.
00:42:22is that I have to eat?
00:42:24It's so much a disease.
00:42:25to her dad.
00:42:26Queen
00:42:26I will become a goldenaporin
00:42:35Why did you take it here?
00:42:38Holy bishop.
00:42:41Lord,
00:42:42my father's head is too short.
00:42:43She can put it on the forgive.
00:42:45Mother.
00:42:46Your friend has only analed you.
00:42:48Brother,
00:42:49the Lord's father is lying about you.
00:42:51My father.
00:42:52My wife is my husband
00:42:53She is showing me, I am doing these
00:42:56This is a bad thing
00:42:57That is no problem
00:42:59I'm from now to now
00:43:01From then to now
00:43:02I have to go with help
00:43:02I'm waiting for you
00:43:04You
00:43:06This is my husband
00:43:07I am the daughter
00:43:09I am the daughter of the wife
00:43:11I have to admit to her
00:43:13I will be in my daughter
00:43:14I am the daughter of the man
00:43:16I am the daughter of the Wells
00:43:17I will let the e.g.
00:43:22The king of the lord, she is a man of an arms and a man of the lord,
00:43:24so I will bow down to the lord,
00:43:25please nuoviens the lord.
00:43:28The lord, the lord would be theer of the lord.
00:43:29But I could not bow down with you,
00:43:31please try to bow this Beat first.
00:43:48The lord,
00:43:50I will stand up with you.
00:43:50At the殿 of the world, you will be happy.
00:43:52I will keep you being a good person.
00:43:55They are so blessed with you.
00:43:57She went to the temple to go to his palace.
00:44:00She's not going to kill anyone.
00:44:01She's so sad.
00:44:03My husband is so happy,
00:44:04and my wife is so proud.
00:44:06What did she step up?
00:44:07I have no idea.
00:44:08She's 5-3.
00:44:09She's 5-3.
00:44:10She's 10-3.
00:44:11She's so happy.
00:44:11I'm not a good person now,
00:44:16but I'm not proud to be a good person.
00:44:18I'll have a good person.
00:44:20Who is she that?
00:44:20Will she come here?
00:44:23Gets me to do so.
00:44:27I'm going to do it.
00:44:28I'm going to do it.
00:44:32I'm going to bring you.
00:44:33Good, good, good.
00:44:34My brother is here.
00:44:35Your lord, the lady is here.
00:44:36Please come to me and join in the next room.
00:44:38Wow.
00:44:40This is the royal royal royal royal royal house.
00:44:42So good?
00:44:43I don't know what the hell is going to do.
00:44:58What are you talking about?
00:44:58What are you talking about?
00:45:00You're talking about this.
00:45:03Really?
00:45:07What are you talking about?
00:45:09What are you talking about?
00:45:10Please do this.
00:45:12This is my words!
00:45:13There's no idea!
00:45:15You're not gonna fall back to a degree and sleep.
00:45:19I'll go back and have some sleep.
00:45:23I won't want to take a walk.
00:45:24What's the deal?
00:45:25What's the deal?
00:45:27What's the deal?
00:45:30I'm not going to get me to cut it down with me.
00:45:33I'll leave it alone.
00:45:33I will go out the ceiling.
00:45:34What's the deal?
00:45:39What's the deal?
00:45:47Let's go.
00:46:10Oh
00:46:19Oh
00:46:20Oh
00:46:21Oh
00:46:21Oh
00:46:21Oh
00:46:22Oh
00:46:24Oh
00:46:25Oh
00:46:26Oh
00:46:40Oh
00:46:41oh
00:46:42Oh
00:46:43Oh
00:46:44Oh
00:46:44Oh
00:46:45Oh
00:46:45Oh
00:46:48Oh
00:46:49Oh
00:46:49Oh
00:47:11No, it's because of that, it's because of that, I'm not going to be able to do it.
00:47:14Father, you...
00:47:16I don't want you to be ashamed.
00:47:21I don't want you to be ashamed.
00:47:22Father, why are you so angry?
00:47:25I don't want you to be ashamed of yourself.
00:47:28The truth is the truth.
00:47:31This is the truth.
00:47:33You don't want to drink wine, or drink wine wine.
00:47:36Father, you don't want you to be ashamed of it.
00:47:39Father, you're not ashamed of it.
00:47:41You don't want to cry.
00:47:43It's the truth.
00:47:47You don't want to be ashamed of it.
00:47:50I don't want to be ashamed of it.
00:48:06Oh, I don't want to be ashamed of it.
00:48:09Father, I don't want to be ashamed of it.
00:48:11I don't want to be ashamed of it.
00:48:31Please hold the Lord.tao
00:48:32. .
00:48:38.
00:48:38.
00:48:38翔衍
00:48:43翔衍
00:48:48沐王 沐王妃
00:48:49事不宜迟
00:48:50我们赶快出宫吧
00:48:52这边
00:48:55勘问小兄弟
00:48:55尊姓大名啊
00:48:56此恩
00:48:58本王必报
00:49:00小人叫石函
00:49:01沐王言中了
00:49:02小人此举
00:49:03不过是报答沐王妃的救命之恩
00:49:05你们才是小人的救命恩人
00:49:07What time did you get your life?
00:49:09Mother.
00:49:09She was a child's man.
00:49:11She was a child's man.
00:49:15Yuenin!
00:49:17She got a letter from her.
00:49:19She gave a letter from her.
00:49:21I gave her a letter to me.
00:49:22I told her.
00:49:23She gave her a letter.
00:49:25She gave her a letter.
00:49:27Come on.
00:49:28Come on.
00:49:28Come on.
00:49:31She's a liar.
00:49:33She's so stupid.
00:49:34Well, it's time for the old lady to give her a good girl.
00:49:38When she refused to leave me for her,
00:49:42she was the daughter of her daughter.
00:49:45If she was in the朝, she would not regret it.
00:49:49She would have been forced to die.
00:49:52She would have been forced to die.
00:49:53Please, please, please.
00:49:55Please, please.
00:49:56Please, please.
00:50:00Please, please.
00:50:02坐住
00:50:03皇儿你受苦了
00:50:05怪哀家不拘不招
00:50:07等皇儿你的伤好了
00:50:08哀家定会让那个林氏
00:50:11乖乖地进宫来任你处置
00:50:16明日一早日赶紧出宫去
00:50:18
00:50:25王妃王妃
00:50:28今日王爷陪您回门
00:50:29准备了好多的贵重礼物
00:50:31这外面的马车都塞满呢
00:50:33等咱们今天到了家
00:50:34保准那两个母老虎看得眼红
00:50:37差点忘了
00:50:38林飘飘的树母女妹妹
00:50:40是剧情中的无脑反派
00:50:41她那脆弱的心理素质
00:50:43都拜这母女所赐
00:50:45莫妃
00:50:45您别怕
00:50:47这次有王爷陪着您
00:50:49纯宝那对母女啊
00:50:50不敢教您怎样 怕什么
00:50:53择日不如撞日
00:50:56今天我就好好跪回她们
00:51:17
00:51:19见过岳父
00:51:20
00:51:21见过岳父
00:51:22你们总算到家了
00:51:26大小姐还有脸回来
00:51:27老爷您还不知道吧
00:51:29昨日宫中夜宴
00:51:31大小姐不顾林家体面
00:51:33出言无状
00:51:34还当众勾引皇上
00:51:36惹恼了贵妃
00:51:37眼下京中都传开了
00:51:39朝姐背话林家名声
00:51:41不知廉耻
00:51:42应按家法处置
00:51:43住口
00:51:44老夫在朝中围观数十年
00:51:46什么是黑 什么是白
00:51:49心里再清楚不过了
00:51:52
00:51:53你们还有一句呢
00:51:56都说林家小姐
00:51:58是真书达理的大家闺秀
00:51:59可长姐的丑之一传出来
00:52:02京城的好人家
00:52:03肯定都不要女儿了
00:52:06妹妹啊
00:52:09既然说自己是什么真书达理的
00:52:10明门闺秀
00:52:11那应该是大门不出二门不骂
00:52:13非礼物听非礼物诗啊
00:52:14这些市井流传的谣言
00:52:16到底是怎么传到妹妹耳朵了
00:52:18
00:52:19
00:52:24才德兼备
00:52:26明辩是非
00:52:27视为知书达理
00:52:28守亲如成
00:52:29孝涕和睦
00:52:30视为大家闺秀
00:52:31二小姐
00:52:32你觉得你自己占了哪样
00:52:35老爷
00:52:35大小姐刚嫁进沐王府
00:52:37就下毒害死了沐王与爱妾之子
00:52:40他为了独占夫君
00:52:41竟然如此丧心病狂
00:52:43够了
00:52:43够了
00:52:44此事
00:52:45刑部
00:52:46京兆府
00:52:47已有论断
00:52:48挑削受了委屈
00:52:49被人诬告
00:52:50你乱交蛇根
00:52:52散布谣言
00:52:54要老夫叫官府的人
00:52:56抓你去问话吗
00:52:57
00:52:59
00:53:00这封大
00:53:01仔细收了封寒
00:53:03咱们进去说吧
00:53:04好好好好
00:53:05岳父
00:53:06小旭啊
00:53:07给您带了好多礼物
00:53:08还请向纳
00:53:09
00:53:10昨夜你在公宴上
00:53:11作的那首诗相当好啊
00:53:14真是给爹
00:53:15大大的长了脸呀
00:53:16乖女儿
00:53:18来尝尝爹爹的手艺
00:53:20谢谢爹爹
00:53:21今天还亲自下厨
00:53:23怎么没有见到姨娘和妹妹
00:53:25你加入沐王府的那一日
00:53:27你的奶娘
00:53:28就被沈姨娘赶出了府
00:53:30她临走前留下了信件
00:53:32我这才知道
00:53:33这些年
00:53:36那母女俩一直在欺负你呀
00:53:37
00:53:38都已经过去了
00:53:39女儿以后不会再受任何人欺负了
00:53:41再说这也不是什么大事
00:53:43
00:53:44这要是我乖女儿的事
00:53:46哪一件都是大事
00:53:48岳父
00:53:49只要有小旭在
00:53:50跳跳不会再受任何委屈
00:53:52小旭敬你一杯
00:53:53
00:53:56吃饭吧
00:53:58尝尝我爹的手艺
00:53:59给你吃
00:54:01人人都说沐王性情骄诵
00:54:03今日看来
00:54:04他一表人才言行得体
00:54:08不愧是我乖女儿挑中的夫婿呀
00:54:09谢谢
00:54:12林夫人
00:54:15哀家当年好心将你送入林府
00:54:16让你想尽荣华富贵
00:54:20这些年也不见你投桃报李
00:54:22哀家真是寒心哪
00:54:24太后娘娘但有吩咐
00:54:26臣父唯命是从
00:54:27哀家近日寻得一些药
00:54:30可彻底解除沐王的顽疾
00:54:34找个机会让沐王吃了这药
00:54:36谨遵太后娘娘一旨
00:54:37老爷为了林跳跳那个贱人
00:54:40连家硬都不许我和志儿去
00:54:42趁此机会
00:54:43以兵左脚营救人
00:54:45哎 你站住
00:54:46你干什么啊 你要去哪儿啊
00:54:48我去说房睡觉
00:54:49这儿是林家
00:54:53你让我爹知道我们新婚就分房睡
00:54:54他老人家怎么想
00:54:55对对对对
00:54:56为了我们的通关计划
00:54:58千万不能让岳父起义
00:55:04终于可以睡觉了
00:55:06孟楚夜
00:55:07谁用你打地铺了
00:55:10你让我爹发现不还是一样起义吗
00:55:11那个
00:55:12那个
00:55:13就今天一个晚上
00:55:24我允许你上床睡觉呆子
00:55:26打一辈子抵护吧你
00:55:26打一辈子抵护吧你
00:55:37这呆子啊
00:55:38还挺赏心悦目的嘛
00:55:42石涵
00:55:46当年你与公毕私通犯下死罪
00:55:48若非哀家心软留你一命
00:55:50你早已死无全尸
00:55:53如今哀家有了难处
00:55:56也该是你报答哀家的时候了
00:55:57太后庇佑之恩
00:55:59小人粉身碎骨
00:56:00显难报万一
00:56:02你武艺高强
00:56:04这段时间
00:56:08哀家命你暗中监视穆王府与临府
00:56:10听候哀家号令行事
00:56:12
00:56:12别让哀家失望
00:56:17否则哀家就送你去地下
00:56:20见你的相好月灵儿
00:56:21灵儿
00:56:29孟楚燕
00:56:30你 你干什么
00:56:33你难道忘记我们的约法三章了
00:56:38跳跳
00:56:40你当真不喜欢我吗
00:56:42
00:56:43
00:56:44
00:56:44你是不喜欢
00:56:46还是不肯承认
00:56:51
00:56:51我不知道
00:56:56不知道
00:56:56试试不就知道了
00:57:00试一试
00:57:02试试不就知道了
00:57:04回程
00:57:05
00:57:33It was a dream.
00:57:35It was a dream.
00:57:49It was a dream.
00:58:25It was a dream.
00:58:26It was a dream.
00:58:51It was a dream.
00:58:58It was a dream.
00:58:59It was a dream.
00:59:00It was a dream.
00:59:02It was a dream.
00:59:03It was a dream.
00:59:12It was a dream.
00:59:17It was a dream.
00:59:46It was a dream.
00:59:47It was a dream.
00:59:54It was a dream.
00:59:56It was a dream.
00:59:57It was a dream.
00:59:58It was a dream.
01:00:57It was a dream.
01:01:27It was a dream.
01:01:28It was a dream.
01:01:58It was a dream.
01:02:02It was a dream.
01:02:03It was a dream.
01:02:06It was a dream.
01:02:07It was a dream.
01:02:37It was a dream.
01:02:38It was a dream.
01:02:41It was a dream.
01:03:13It was a dream.
01:03:44It was a dream.
01:03:45It was a dream.
01:04:15It was a dream.
01:04:16It was a dream.
01:04:46It was a dream.
01:04:55It was a dream.
01:05:01It was a dream.
01:05:32It was a dream.
01:06:02It was a dream.
01:06:03It was a dream.
01:06:34It was a dream.
01:07:04It was a dream.
01:07:32It was a dream.
01:07:34It was a dream.
01:08:04It was a dream.
01:09:04It was a dream.
01:09:32It was a dream.
01:10:02It was a dream.
01:10:04It was a dream.
01:10:05It was a dream.
01:10:35It was a dream.
01:11:07It was a dream.
01:11:09It was a dream.
01:11:11It was a dream.
Comments

Recommended