Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Amor con el CEO: Más allá de los Votos (Doblado) En Español

Un drama complejo seguía la relación entre Saul y Rachel, entrelazada con retos laborales, tensiones familiares, conflictos personales y temas como el amor, la independencia y las aspiraciones. Diálogos cruzados revelaban tensiones de pareja, identidades ocultas y hechos del pasado entre Rachel, Saul y otros.
Transcript
00:00:28The project must be ready until the end of the weekend.
00:00:30Can you calm yourself for a second?
00:00:32Yes, we'll see you.
00:00:33My friend, these are the spring spring.
00:00:36Yes, there's my dad.
00:00:37Stay with the flowers, they're for another girl.
00:00:52Glossy.
00:00:56Oh my God.
00:00:57Hello, sorry.
00:00:58I arrived late, but I came out eating from the work.
00:01:01And I had to change it.
00:01:01No, the red blouse.
00:01:03Here is incredible.
00:01:04Excuse me again.
00:01:05Yes.
00:01:06My mom really knows what I like.
00:01:09I'm Rachel.
00:01:10Very nice.
00:01:10Hello.
00:01:11I have 29.
00:01:12I don't drink.
00:01:13I don't drink.
00:01:14I don't drink.
00:01:16Okay.
00:01:16Yes.
00:01:18Oh, sorry.
00:01:20You're calling me.
00:01:21Oh.
00:01:21Okay.
00:01:22Hello.
00:01:23Sorry.
00:01:23You can't speak now.
00:01:24You're traveling.
00:01:25Around the world with your promise.
00:01:28Bye.
00:01:28Okay.
00:01:29Okay.
00:01:30So, let's talk about marriage.
00:01:32Okay.
00:01:45Okay.
00:01:55Thank you, friend.
00:01:55What are you doing?
00:01:56Oh, sorry.
00:01:58You're wrong.
00:02:01You're wrong.
00:02:02You're wrong.
00:02:03You're wrong.
00:02:04You're hungry.
00:02:05That's all?
00:02:05I don't know.
00:02:06I don't know.
00:02:07Do you have loyalty points or something?
00:02:09Do you have loyalty points?
00:02:10Of course.
00:02:12Do you think marriage comes with a reimbursement program?
00:02:14Of course.
00:02:15If we want to put coupons.
00:02:17For example, free videos.
00:02:21So, maybe you'll pass my cell.
00:02:24Contact data.
00:02:25That's what I'm going to say.
00:02:26Yes.
00:02:27Ah, that's what I'm going to say.
00:02:28I understand.
00:02:29Yes.
00:02:30Guardate it for Rachel.
00:02:31Yes.
00:02:33Right.
00:02:34You're right.
00:02:34Do you like them?
00:02:36I would like them.
00:02:37Great.
00:02:39Wait.
00:02:39It's my three.
00:02:40No, I have to go.
00:02:41I have to go in front of the three.
00:02:42We'll see you later, okay?
00:02:43Yes.
00:02:44Remember that it's very important.
00:02:45The matrimonio is expensive.
00:02:47Yes.
00:02:47Okay.
00:02:48See you later.
00:02:49Yes.
00:02:49See you later.
00:02:53Friend.
00:02:53Yes.
00:02:54Yes.
00:02:54The meat asada is ahead.
00:02:55The date.
00:02:57Wait.
00:02:58That's it.
00:02:59Yes.
00:03:00It's my coffee.
00:03:01The second cup at half of the price.
00:03:03Because it's...
00:03:05To divide the discount?
00:03:07No.
00:03:08To know in Kenya.
00:03:10The owner number one.
00:03:14And also, it's delicious.
00:03:21It's okay.
00:03:22It's at the start.
00:03:26No...
00:03:32Whatever.
00:03:34I'm gonna quit.
00:03:35Well, who knows?
00:03:36I can't even see you.
00:03:37The mentor...
00:03:38Aumento la velocidad en 30%, la precisión subió de 15% y eso es todo.
00:03:43Porque la compatibilidad de datos sigue como ex tóxica, no importa lo que hagamos, no hay forma.
00:03:47Ok, pero esa ex puede arruinar todo el proyecto.
00:03:50¿Y cómo piensas recuperarla?
00:03:52Bueno, ahora estamos escribiendo.
00:03:53Las reglas de interfaz.
00:03:55Ok.
00:03:56Pero en serio, jefe, este departamento de 200 metros tan acogedor.
00:03:59No sé, sin chofer, sin empleada y...
00:04:01¿Y tu esposa está bien con eso?
00:04:04Mientras tengamos donde deba ir.
00:04:06Todo está bien.
00:04:08Ok, pero de todas tus propiedades, esta es la más chica.
00:04:12I know.
00:04:14¿Se cae a pedazos?
00:04:15No importa, ok.
00:04:17Escuché que el equipo de desarrollo necesita de alguien que se quedó toda la noche.
00:04:21¿Hay algo de verbox?
00:04:22Voy, ya mismo escribo.
00:04:23Ah, ¿y tu boda?
00:04:24Ya fue.
00:04:26Estoy feliz con eso.
00:04:27¿Qué?
00:04:27Sí, este lugar de verdad está hecho pedazos.
00:04:31Ya es hora de mi fulas.
00:04:33¿Matrimonio? ¿En serio?
00:04:34¿Con ese programador de transmisiones?
00:04:36¿Estás flomeando?
00:04:36Ay, ya le basta.
00:04:37Se llama Saúl.
00:04:38Es amable.
00:04:39Tiene ambición.
00:04:40Y de verdad me gusta.
00:04:41Además, con el B1.
00:04:44Futuro increíble.
00:04:47Chicas, un futuro.
00:04:49El futuro no construye una mansión.
00:04:51Ni compra una bolsa de diseñador.
00:04:54¿Tú qué crees?
00:04:55¿Lo sabes?
00:04:56Ay, por favor.
00:04:57No todo es dinero, ¿sabes?
00:04:59Ay, me duele hasta mí.
00:05:02Ay, me estás dando.
00:05:03Mi mamá me da menos.
00:05:04¿Ya?
00:05:05No importa.
00:05:05De verdad.
00:05:07De verdad.
00:05:11Hola, qué hermosa.
00:05:12Hola.
00:05:13Oh, gracias.
00:05:15Wow.
00:05:16¿Y tu suena alcanza para un metro cuadrado de propiedad?
00:05:18Ay, en serio.
00:05:20Tiffany.
00:05:21La verdad, no.
00:05:22Reestudio finanzas.
00:05:23Y hago un curso de programación.
00:05:25Se viene un ascenso.
00:05:26Ascenso.
00:05:27Tal vez en su próxima vida.
00:05:28Ya.
00:05:30Bueno, chicos.
00:05:31Cuidarte es suficiente.
00:05:32Estoy súper preocupada.
00:05:33Y miras lo que mi chico me regaló la otra vez.
00:05:36Les deseo lo mismo.
00:05:38En fin, tengo cosas que hacer.
00:05:39Lo mejor trae ustedes dos.
00:05:40Chao.
00:05:41Sí.
00:05:41Disculpa tu vida de lucha.
00:05:42Chao.
00:05:48Vaya.
00:05:50¿Es tu departamento?
00:05:51Sí.
00:05:52Tiene tres valles.
00:05:53Salió baratísimo.
00:05:55El dueño tenía prisa.
00:05:56Así que fue una ganga.
00:05:57¿Y la venta no es cara?
00:06:00Ya lo sabes.
00:06:02Ahora que estamos casados, pues, creo que deberíamos vivir juntos.
00:06:06¿Vivir? ¿Vivir juntos?
00:06:07Sí.
00:06:08¿Te refieres a...
00:06:10Durmif?
00:06:11En...
00:06:12¿Una misma cama?
00:06:16Don Milf.
00:06:17¿Una misma cama?
00:06:19Sí.
00:06:20Sabes, nuestro matrimonio es legal.
00:06:22Entonces, ¿por qué dormir juntos sería ilegal?
00:06:25Cierto.
00:06:27Ah...
00:06:28Bueno.
00:06:29No.
00:06:29Claro que no.
00:06:30Sabes, mi...
00:06:31Mi mamá...
00:06:32Eh, trabaja cerca de ese lugar.
00:06:34Entonces, ¿debería conocerla?
00:06:35Sí, creo que sí.
00:06:36Sí.
00:06:38Tener la impresión.
00:06:39Mamá no puede saber que me casé con un tipo sin plata.
00:06:44¡Chefe!
00:06:44¡Chefe!
00:06:45¡Chefe!
00:06:46Vine a buscarlo para hacer un mandato.
00:06:50Para cuidar su seguridad.
00:06:52¿Chefe?
00:06:53Sí, él es mi jefe.
00:06:54Jack.
00:06:55Sí.
00:06:55En nuestra empresa todos son jefes.
00:06:56Sí, los dos somos jefes.
00:06:58Él es más jefe.
00:06:58¡Paro!
00:06:59Yo soy el jefe principal extra.
00:07:00Sí.
00:07:01¡Un gusto!
00:07:01Ok.
00:07:02Sí.
00:07:03Bueno, entonces, me voy.
00:07:04Sí, tenemos unos.
00:07:05Chao.
00:07:06Sí, gracias.
00:07:06Ok.
00:07:07¿Qué haces aquí?
00:07:08¿Por qué te ríes?
00:07:10Creo que tu acto de...
00:07:11Compré buena onda, ya se está cañando.
00:07:13¿Qué quieres?
00:07:14Sí, sí, sí.
00:07:15Solo quería hablar de una nueva inversión.
00:07:17Pensé que podríamos poner algo de dinero.
00:07:19Sí.
00:07:20¿Cómo será?
00:07:21Bien.
00:07:21Sí.
00:07:22Pues tu trabajo.
00:07:22Ok.
00:07:24¿Por qué no le dices la verdad?
00:07:27No puedo.
00:07:28Tú lo sabes.
00:07:29Ella me quiere por como soy.
00:07:30No por mi dinero.
00:07:38Hola.
00:07:40¿Es tu casa?
00:07:41Sí, es ventana.
00:07:42Wow, se ve increíble.
00:07:44Mira la vista desde la ventana.
00:07:45Dios mío, tienes un sofá hermoso.
00:07:47Mi hermana tiene uno igualito.
00:07:49Es muy, muy caro.
00:07:50Es de segunda mano.
00:07:51Sí.
00:07:52¡Ay, mija!
00:07:56¿Entonces me gusta?
00:07:57Sí, me encanta.
00:07:58Está increíble.
00:07:59Es lo que quedó de él.
00:08:01Ya ve inquilino anterior.
00:08:03¿Pero por qué es el soltero exactamente?
00:08:05Ah.
00:08:05No eres de esos estafadores matrimoniales.
00:08:08No, lo fulo.
00:08:10Ese es mi cheque, de verdad.
00:08:12De verdad, caro muy poco dinero.
00:08:14Ok.
00:08:14Soy pobre.
00:08:15Bueno, entonces.
00:08:16Boom.
00:08:17¿Quieres ver dónde trabajo?
00:08:19¡Claro!
00:08:20¿Ver a mi esposa en acción?
00:08:21Sí, perfecto.
00:08:22Ya es hora de que me vaya.
00:08:23Así que podemos ir ahora.
00:08:25Sí, por favor.
00:08:26Gracias.
00:08:27Wow, qué lindo.
00:08:27Ok.
00:08:32Qué día tan bonito, ¿no?
00:08:33Sí, está súper soleado, ¿sabes?
00:08:35Oh.
00:08:37¡Espera un segundo!
00:08:38¿Quieres?
00:08:39¿Se te ve la falda ahí?
00:08:40Oh.
00:08:41Ay, por Dios.
00:08:42Espera, espera, firme.
00:08:43Tengo algo que puedo darte.
00:08:44Gracias.
00:08:45Y puedes, ya sabes, mantenerlo todo así, cubierto.
00:08:48Muchas gracias.
00:08:49Te queda bien.
00:08:50Eres muy amable.
00:08:51Te ves muy bonita.
00:08:52¡Ay, qué lindo eres!
00:08:53Tan dulce.
00:08:54¿Y esta bolsa qué traes?
00:08:55Oh, gracias.
00:08:57Sí es.
00:08:58Hecha con cosas viejas.
00:08:59Era una camiseta.
00:09:00Es mi idea.
00:09:02Sí, me encanta hacer cosas así con cosas recicladas.
00:09:06Sí, darles una nueva vida.
00:09:07Me encanta.
00:09:10¡Oh!
00:09:14¡Oh!
00:09:16¡Oh!
00:09:32¡Oh!
00:09:34¡Oh!
00:09:38¡Oh!
00:09:40¡Oh!
00:09:53No.
00:09:55No, no esperaba que tú fueras tan sexy como eres.
00:10:00Bueno, entonces...
00:10:01Perdón, tengo que...
00:10:02Oh, perdón.
00:10:04Tal vez...
00:10:05Yo voy.
00:10:07Y...
00:10:07Sí.
00:10:17Hola chica.
00:10:18¿También viniste por el puesto de 3D software?
00:10:21Yo acabo de caminar un curso en Central y escuché que el bono te puede dar 6 cifras.
00:10:25Vaya.
00:10:26Eso suena increíble.
00:10:27Sí.
00:10:27Pero sabías...
00:10:28La mayoría de esas chicas no están aquí por el puesto.
00:10:31En realidad están casando marido.
00:10:33Porque escuché que el CEO es el heredero de todo el grupo.
00:10:37¿Y que sigues volteo?
00:10:39¿Y tú?
00:10:40Tienes muy linda.
00:10:41¿Tienes escoso o algo así?
00:10:43Muchas gracias.
00:10:44Eh...
00:10:44Sí, estoy casada.
00:10:45Exacto.
00:10:46Ok.
00:10:47Y con lo guapa, ¿qué eres?
00:10:49¿Cuál te deja trabajar?
00:10:50Sí.
00:10:51Me gusta.
00:10:51Sí.
00:10:52Realmente quiero hacerlo.
00:10:54Ya veo.
00:10:55Interesante.
00:10:58Jeffy.
00:11:01¿Saul?
00:11:03No.
00:11:06Yo no.
00:11:07¿Qué decís aquí?
00:11:09Sí.
00:11:10No.
00:11:10Estoy aquí.
00:11:11Sí.
00:11:12Disculpa.
00:11:12¿Lo conoces?
00:11:13Sí.
00:11:13Claro.
00:11:14Es mi escoso.
00:11:15Se ve bastante normalito.
00:11:18Sí.
00:11:18En realidad podíamos entregar unos archivos.
00:11:20Así es.
00:11:20Oh, sí.
00:11:21Por favor, yo los recibo.
00:11:22Gracias.
00:11:22Muy amable.
00:11:24Soy repartidora.
00:11:25Sí.
00:11:26En realidad quiero postularse para un nuevo puesto.
00:11:28Sí.
00:11:29Sí.
00:11:29Quiero trabajar como conserje.
00:11:31No es así.
00:11:31Sí.
00:11:32Me encantaría como conserje.
00:11:33Sí.
00:11:34Con serje.
00:11:35Tengo entrevista hoy.
00:11:36Vaya.
00:11:37Felicidades.
00:11:38Oh, sí.
00:11:39De hecho, tenemos que irnos.
00:11:40Porque la entrevista es en otro lado.
00:11:42Sí.
00:11:42En otro lugar.
00:11:43No es aquí.
00:11:43Definitivamente no.
00:11:44Sí.
00:11:45Solo quería mostrarle al lugar.
00:11:46Sí, señor.
00:11:47Adiós.
00:11:47Buena suerte.
00:11:48Gracias.
00:11:49Adiós.
00:11:50Espera.
00:11:51Tu primero.
00:11:52Oh, gracias.
00:11:53Qué amable eres.
00:11:55Adiós.
00:11:57Ok.
00:11:58Tengo que irme.
00:11:59Bueno.
00:11:59Suerte.
00:11:59Gracias.
00:12:01Siguiente.
00:12:04Qué gusto verte.
00:12:05Hola, Rachel.
00:12:06Sí.
00:12:07Sí.
00:12:08Así que estás aquí para postularte al puesto de...
00:12:13Estructo.
00:12:16Bueno.
00:12:17Aprendí por mi cuenta.
00:12:18Eh...
00:12:18Atrona Ciencia.
00:12:19Actual.
00:12:21Y completé...
00:12:22Un proyecto de casting automatizado.
00:12:24Déjame depender, Jaime.
00:12:26Creo que estarías más cómoda en el puesto de limpieza que tenemos disponible.
00:12:30Porque...
00:12:30Seamos sinceros.
00:12:31Tu currículum está bastante vacío.
00:12:33No hay mucho money.
00:12:33Lo es mi vita, mi friend.
00:12:35Con sugerencias óptimas para...
00:12:36Tú se hagan.
00:12:39Sugerencias.
00:12:40¿Sabes cuántos datos?
00:12:43¿Procesan nuestros servidores al día?
00:12:44No nos hagas perder el tiempo.
00:12:46Por favor, ven.
00:12:54Del día.
00:12:54Hace un calor terrible.
00:12:56Tiene que ser como 90 grados aquí dentro.
00:12:58Cómo puedes ocultarlo.
00:13:00Y qué tal la entrevista?
00:13:02Ah, sí.
00:13:03¿Cómo va?
00:13:03Sí, sí, sí.
00:13:04La entrevista de tu esposa.
00:13:05Sí.
00:13:06¿Y si es que el jefe de RM, HH,
00:13:08la atenderá personalmente?
00:13:09No, no, no, no.
00:13:10Tiene que pasar por todo el proceso desde el inicio.
00:13:14¿Jefe?
00:13:16no sir no más fácil simplemente de ofrecerle el puesto no no puedo hacer eso ella no puede
00:13:21saber que yo soy el signo eso arruinaría mi plan entiendo y si no pasa la entrevista dinero el
00:13:29dinero lo arregla todo ok además podemos enviar uno de esos anónimos diciendo que necesitamos
00:13:35personal en la oficina del ártico si tienes que buscamos a alguien que sepa es que hará idea
00:13:42perfecta por cierto jefe creo que su actuación se merece un oscar de verdad voy a estar en
00:13:47oficina con ella todo el tiempo no nos hagas perder tiempo vete gracias me enteré de que te casaste
00:13:53verdad felicidades también escuché que fue con un tipo sin dinero cuando les vas a decir quién es
00:14:01vamos denle una oportunidad es mi amiga pero tú está bien tienes exactamente 30 segundos para
00:14:08impresionarnos ok entonces con respecto a los problemas de fuga de memoria en su sistema
00:14:14utiliza herramientas de análisis dinámico y detecta tres disparadores de alta frecuencia si cambian la
00:14:20recolección de basura por generaciones y optimizan con trípedes podrían mejorar el rendimiento al menos
00:14:26en un 25% y esas tonterías este tipo de solución es completamente irreal pero pero nunca quisieron
00:14:35darme una oportunidad bienvenida a la realidad rachel el mundo no es un momento de hadas al menos no para
00:14:42ti
00:14:43no se trata de mí se trata de ustedes que no son buenas personas
00:14:53hola señorita rachel una por qué tan triste bueno
00:14:59prepruebe mi entrevista de trabajo o tal vez el trabajador de construcción te dé un empleo
00:15:09las flores siempre te hacen sonriones ánimo todo va a estar bien
00:15:18no lo entiendo acaso de cursos humanos perdió la cabeza graduarse y de una salvaje a un puesto de
00:15:24tester de software es como presentemente sí es una bofetada en la cara para todos los que estamos aquí
00:15:29ella no pertenece a este lugar el señor sí yo me pidió que hiciera seguimiento al resultado de una
00:15:36el turista el expediente derecho ahora que la chica de secundaria el expediente derecho
00:15:47a esta persona la llaman no calificada en serio vieron la app que hizo en solo 30 minutos es
00:15:55impecable eso es imposible qué influencias tiene acaso de verdad pilón gil a este lugar
00:16:02si te conocían se evalúa por habilidades baché la prueba tiene en cuanto a ti empaca tus cosas y
00:16:12puedes empacar tus cosas y que el señor dijo que si no sabes reconocer el talento así que empaca y
00:16:21si lo siento o directora katie escuché que fuiste compañera de ella la repa es cierto si fuimos
00:16:27compañeras intenta tocar la otra vez ni siquiera la sanitaria como te lo escribió
00:16:34maldita equipo inútil de recursos humanos
00:16:40hola jefe sí misión cumplida pasabilidades de su esposa nos dejaron sin palabras si hablamos pronto
00:16:47qué sé
00:16:54hola
00:16:54hola señor saúl el plich de cuero de cocodrilo está bien sí o es fantástico está hermoso vaya
00:17:04sí por favor
00:17:07y cuánto cuesta
00:17:11cuesta 404 pesos 0 0 pero está en descuento
00:17:15cuánto mil o no no es demasiado caro tenemos que irnos no vamos amor por favor hazlo por mí lo
00:17:22voy a comprar como regalo de dudas
00:17:24vamos es demasiado caro para nosotros el dinero no importa lo que importa es la felicidad o tal vez tiene
00:17:29algo más barato
00:17:33dios mío
00:17:33odio este ruido
00:17:34qué
00:17:35está molesto
00:17:36es
00:17:37Oh, hello, let's go.
00:17:39She is a prostitute, she is a prostitute.
00:17:43Yes, I'm so happy, you know.
00:17:46Yes, let's see this.
00:17:47Really? Really? What?
00:17:48What is this? What are you doing?
00:17:50Hello, I'm Joe, I'm Joe.
00:17:53Give me my phone.
00:17:54Yes, I'm Mark.
00:17:55Oh, oh, my God, I'm so poor and so crazy.
00:17:57Give me my phone.
00:17:58Oh, shit.
00:18:08Are you enjoying it?
00:18:10Yes, I think so.
00:18:11Maybe you should go to work, right?
00:18:13Maybe, I would.
00:18:18How are you?
00:18:19Do you want to go home?
00:18:20Yes, I want to go home.
00:18:24You're incredible.
00:18:25You're so close to me, and my husband.
00:18:27Since then, I want to go home.
00:18:37Hola.
00:18:39Mira.
00:18:40Quiero hablar contigo de algo.
00:18:43No sé por dónde empezar.
00:18:45Sobre voz, pal.
00:18:47Ya basta.
00:18:48No tienes que explicarme nada.
00:18:51Te amo y confío en ti.
00:18:54Estoy tan agradecida. Gracias.
00:18:56Me voy a dormir ahora.
00:18:58Si.
00:18:58Que descanses.
00:19:03Chao.
00:19:19Hermano, la chica con la que coquetraba está perdiendo la cabeza.
00:19:22No puedo quitarme la de encima.
00:19:23¿Qué hago?
00:19:24Recuerdo esos pa...
00:19:25de hace dos años.
00:19:27Creo que recuerdo algo.
00:19:29Algo raro.
00:19:30Recuerdo que ese lugar fue demolido.
00:19:32Ahora es un centro comercial pequeño.
00:19:33Pero esto...
00:19:34Pero esto me resulta familiar.
00:19:37Sí.
00:19:37Está pixelado como si fuera.
00:19:39Va a tener el programa de protección de tres tiros.
00:19:41Ahora no puedo dejar de pensar él.
00:19:43Rich.
00:19:44No los va.
00:19:45Y si de verdad ella.
00:19:48Primero firma los papeles.
00:19:49El trabajo te espera.
00:19:52Tú sabes algo, ¿cierto?
00:19:53Con el tiempo.
00:19:55Parece que alguien olvidó que se exposa los algo hace dos años.
00:19:58¿Hace dos años?
00:19:59Sí.
00:20:05Bueno, bueno, bueno.
00:20:07¿A quién tenemos aquí?
00:20:08Es Rachel.
00:20:14No.
00:20:15La vida de los raros le hace falta una buena ama de casa.
00:20:19Y si revivimos los viejos tiempos.
00:20:22No.
00:20:22Gracias.
00:20:23Puedes vivir ahí con tus lagartijas.
00:20:25Pero sin mí.
00:20:26De verdad, ya es fácil que se quede.
00:20:28Vivir en un apartamento moderno.
00:20:30No lo necesito.
00:20:31¿Estás casada?
00:20:33Let's go, how could you do that?
00:20:35What?
00:20:36Incredible.
00:20:37After all I did for you, no, I don't care if you're married, you'll always be a liar.
00:20:41Let's go.
00:20:42Do you want to forget French? You and your English are so sweet.
00:20:44And now you're going to get into a certain marriage to hide a little girl.
00:20:54Keith, Keith, you're speeding.
00:20:56I'm sorry, I'm sorry, okay?
00:20:57Además, tengo grabada cada palabra que dijo este desgraciado.
00:21:01Bien, muy bien.
00:21:03Investíguelo.
00:21:04Quiero saber cada depalle.
00:21:05Quiero saber hasta la marca de su ropa interior.
00:21:07De acuerdo, me encargo.
00:21:15Bueno, entonces, el problema de cómo actividad de datos está casi resuelto.
00:21:18Solo quedan unas muestras difíciles.
00:21:20Así que, sobre...
00:21:21Es tu esposa.
00:21:22Tu esposa viene y tú tienes los.
00:21:23Los zapatos más preciosos, ¿te he visto?
00:21:25Sí.
00:21:26¿Tienes ropa para que me cambie?
00:21:27Sí, sí, sí, cámela, cámela, cámela.
00:21:29Escóndelo.
00:21:30Sí, sí, ¿dónde?
00:21:35Hola, Flamor.
00:21:36Hola.
00:21:37Hola, cariño.
00:21:38Hola.
00:21:39¿Qué haces aquí?
00:21:40Oh, ya no está para tus diferentes.
00:21:42Nunca los había visto.
00:21:43Sí, son más cómodos.
00:21:45Porque estuve trabajando en la banca todo el día.
00:21:48¿Estuviste trabajando aquí en la banca?
00:21:49Sí, porque sabes que los boletos de autobús están carísimos ahora.
00:21:53Entonces yo, sí, estuve trabajando allí.
00:21:55Ah, sí, olvidé que eres pobre.
00:21:57Muy pobre.
00:21:58Sí, eres muy pobre.
00:22:00Por eso tengo que trabajar todo el día.
00:22:02No comí nada en todo el día.
00:22:04¿Qué dejan morir?
00:22:04Hoy un león, pastel buenísimo.
00:22:06¿Quieres acompañarnos?
00:22:07Oh, para cenar.
00:22:08Claro que sí.
00:22:10Sí, quiero acompañarlos.
00:22:11Sí.
00:22:12Gracias.
00:22:13Genial.
00:22:13Entonces, ¿puedes irnos?
00:22:14Sí, por supuesto.
00:22:16Chefe, sus documentos.
00:22:17Encárgate de esto.
00:22:18Entonces vamos.
00:22:19Sí, ya nos vamos.
00:22:20Solo diré sí.
00:22:21Toma mis zapatos.
00:22:22Tus zapatos.
00:22:29Maldita sea.
00:22:35Bueno, ¿quién está?
00:22:36Espera un segundo.
00:22:37Voy a buscar el pastel.
00:22:38Lo tengo en la cocina.
00:22:39Lindo apartamento.
00:22:40Pequeño.
00:22:41Probable.
00:22:42Señor Jack, tiene que probar este pastel.
00:22:45Yo lo ovneé.
00:22:46Gracias.
00:22:47De verdad.
00:22:47Toma, porque mi esposo trabaja toda la noche para usted.
00:22:50Ah, sí.
00:22:51Sobre.
00:22:52Los KPIs de este mes, sí.
00:22:54No están vengando.
00:22:55¿Saben?
00:22:56No.
00:22:57No se preocupe.
00:22:58Yo me entardo.
00:23:00Yo.
00:23:01Trabaja en eso.
00:23:01Sí.
00:23:02Por supuesto, jefe.
00:23:03Absolutamente.
00:23:03Lo que el jefe quiera.
00:23:05Ahora hay todo por usted, jefe.
00:23:06Gracias.
00:23:07Daré lo mejor de mí.
00:23:09Muchas gracias.
00:23:11Sí.
00:23:12Genial.
00:23:13Bien.
00:23:13Todos.
00:23:16Esa es la chica.
00:23:17Acércate.
00:23:17Mira.
00:23:18¿Qué ya me está entendiendo?
00:23:19¿Te gusta vivir como ama de cazar, o la?
00:23:23Sonríe.
00:23:24Voy a hacerte famosa.
00:23:27Sonríe.
00:23:29¡Deja de grabar!
00:23:30¡Deja de grabar!
00:23:33¡Muévete!
00:23:34¡Muévete aquí!
00:23:35¿Y tú también?
00:23:36Nada de fotos.
00:23:37¡Vamos!
00:23:39¡Muévanse!
00:23:39¡Muévanse!
00:23:41¡Oh!
00:23:42Lo siento, jefe.
00:23:42Lo siento mucho.
00:23:43¿Está bien?
00:23:44No hay problema.
00:23:45Está bien.
00:23:45Siéntese, por favor.
00:23:46¡Ay, Dios mío!
00:23:47¿Cómo es un pastel?
00:23:48Sí.
00:23:49Soy feo.
00:23:49Sí.
00:23:49Por favor.
00:23:50Por favor.
00:23:50Sí.
00:23:51Gracias.
00:23:52Tal vez preparemos un café.
00:23:53Café.
00:23:54Sí.
00:23:54Está bien.
00:23:55Gracias.
00:23:55¿Qué fue eso?
00:23:56No lo sé.
00:23:56Ya.
00:23:56Yo.
00:23:58Come el pastel.
00:23:59Sí.
00:23:59Sí.
00:23:59Puedes comer.
00:24:01¿Qué le parece, jefe?
00:24:03¡Muévete!
00:24:03Está delicioso.
00:24:04Hermoso.
00:24:04Sabroso.
00:24:05Ni siquiera lo podaste.
00:24:06¡Muévalo!
00:24:09Dijo de grabar.
00:24:11Explícame eso.
00:24:12¿Esto es programación en vivo normal?
00:24:14¿Qué peleas conciente en la calle?
00:24:15¿Y que lo veas en las noticias?
00:24:17Vamos, solo fue...
00:24:18Solo fue un accidente.
00:24:20¡Accidente!
00:24:20Sí.
00:24:21Su ex fue quien empezó todo.
00:24:22Olvídate de tu matrimonio, tu futuro.
00:24:24Y de nuestra familia es...
00:24:26Oh, espera.
00:24:28Es la misma chica.
00:24:31La misma chica que te salvó...
00:24:33Hace dos años.
00:24:35Sabes lo que pasó hace dos años, ¿verdad?
00:24:37No importa.
00:24:38No.
00:24:38Dime qué pasó hace dos años.
00:24:40Ahora todo internet está hablando de ti.
00:24:42¿Puedes imaginarlo?
00:24:44La SONTA la ha convocado a una reunión de emergencia.
00:24:46Oh.
00:24:47Por favor.
00:24:48Dime que Rachel subió esto, ¿verdad?
00:24:52¿Ahora tienes miedo?
00:24:54Sí.
00:24:56La reconociste desde el primer programa.
00:24:59Todo fue un plan.
00:25:00Fue un acto.
00:25:01Un show para mí, ¿no?
00:25:02Ah, sí.
00:25:03Fue un accidente.
00:25:04Solo quería que ella...
00:25:06Se enamorara de mí.
00:25:09Convoca a una rueda de prensa de inmediato, ¿sí?
00:25:11Y acuerramos todo.
00:25:14Quizá...
00:25:14Puede ver a mi cuñada.
00:25:16¿En casa?
00:25:16Sí.
00:25:16Y la vas a regañar otra vez, ¿verdad?
00:25:18¿Por qué?
00:25:19Tal vez.
00:25:20¿Qué marca le gusta?
00:25:22A ella no le gustan las marcas.
00:25:23Es solo una chica normal.
00:25:25Es feliz con su vida.
00:25:26Conmigo, sin dinero.
00:25:27Así que tal vez...
00:25:28Dinero.
00:25:29Oferta final.
00:25:30Sí.
00:25:30Toda la familia gira en torno al de enero.
00:25:36¿Qué no es Garbenari?
00:25:38Ella se casó con un cío.
00:25:40Todo fue suerte con Dom.
00:25:42La lista.
00:25:43Oh, por supuesto, señor.
00:25:44Aquí está la lista de posibles nuevos impuestos.
00:25:47Aquí tiene.
00:25:47Ay, Dios mío.
00:25:49Es hecho.
00:25:50Fuimos juntos a la preparatoria.
00:25:51¿A poco sí?
00:25:53Sí.
00:25:53¿Qué sabes de ella?
00:25:54Era bastante popular.
00:25:56Incluso renunció a su lugar en UCEDE.
00:25:59Pues no veo Luis.
00:26:01Luego él se regresó a Francia.
00:26:03Y ella terminó trabajando.
00:26:06En Rose Park.
00:26:07Luego que el rumor es que...
00:26:08Es el presidente.
00:26:10Oh, señor.
00:26:12Mírelo usted mismo.
00:26:14Sí.
00:26:15Chica entregada abandona todo por amor.
00:26:18Mírele sus ojos.
00:26:20Está entregada.
00:26:21Suena.
00:26:22Señor, yo solo pienso.
00:26:24Fuera.
00:26:25Creo que hay chicas que...
00:26:27Fuera.
00:26:27Muévete.
00:26:34Wow.
00:26:36Llegas tan tarde.
00:26:37Ya estaba escribiendo como diez veces.
00:26:42Perdón.
00:26:43Estaba trabajando por nuestro futuro.
00:26:46¿Qué?
00:26:47Preparé la cena.
00:26:48Estás trabajando tanto.
00:26:50Te hice una sopa de costillas.
00:26:51Porque me salió a mitad de precio con mi aplicación.
00:26:54Y aquí puedes probarla.
00:26:56Ella incluso renunció a su lugar en UCEDE.
00:26:59Por su novio Luis.
00:27:00¿No te gusta?
00:27:01Ah.
00:27:02Debería haber cruzado ese punto.
00:27:03¿Sabes?
00:27:04Entonces sí.
00:27:05Lo pagué a mitad de precio porque mira.
00:27:07Tengo esta nueva aplicación.
00:27:08Y si revisamos estos puntos.
00:27:11En relación a nuestro dinero.
00:27:12Entonces si no tomamos café por dos días a la semana.
00:27:15Entonces podríamos...
00:27:17Comprar una bicicleta.
00:27:18Por ejemplo.
00:27:20Comprar bonitos de autobús.
00:27:21Gracias.
00:27:22¿Cómo ves?
00:27:24Acosté todo por completo.
00:27:26Y sin importar lo que pasó antes.
00:27:28Nada importa más que la chica que tengo frente a mí ahora.
00:27:32¿La qué?
00:27:33También disponemos.
00:27:34Comprar un nuevo departamento en dos años.
00:27:36Conos ojos brillan como estrellas.
00:27:47¡Oh!
00:27:48Buenos días.
00:27:50¿Estás cocinando?
00:27:51Hola, amor.
00:27:52Sí.
00:27:52Para ti.
00:27:53¿En serio?
00:27:55¿Cómo dormiste?
00:27:57Muy bien.
00:27:58¿Y tú?
00:27:58Igual.
00:27:59Te preparé el desayuno.
00:28:01¿Sí, verdad?
00:28:02Sí.
00:28:02¿Qué hiciste de desayuno?
00:28:03Zanahoria.
00:28:08Hola, mi amor.
00:28:11Amor, hola.
00:28:12Mucho gusto.
00:28:14Chicas, sí.
00:28:15Ella es mi hermana, Mary.
00:28:16Ella.
00:28:17Viene del campo.
00:28:18Hola, soy Becho.
00:28:19Eres amorita.
00:28:20Tu carita parece de niña.
00:28:22¿Te plaza un regalito?
00:28:24¿Qué?
00:28:25¿Qué?
00:28:27Escóndale.
00:28:33Este dinero es demasiado para nosotras.
00:28:34No somos tan costuzas.
00:28:36Está loca.
00:28:37No le ganas caso.
00:28:38Yo no soy tan delijo.
00:28:39¿Sabes?
00:28:41Hermano, por favor, dame un laffi del 82.
00:28:43¿Sí?
00:28:44¿Qué?
00:28:45¿Tenemos un laffi 82 en el departamento?
00:28:46No.
00:28:47Es solo un café.
00:28:47Café.
00:28:48Café negro.
00:28:49Sin leche ni azúcar, por supuesto.
00:28:50Espérame.
00:28:51¿Sí?
00:28:53Está bien.
00:28:54O puedo darte 10 edificios en el centro de la ciudad.
00:28:57Ya sabes, un pequeño regalo familiar.
00:29:00¿Estás bromeando?
00:29:03Rachel, mira ese bicho enorme.
00:29:06Mira.
00:29:07No le digas lo de los billones.
00:29:09No, no.
00:29:12No, no veo nada.
00:29:14No, no, no.
00:29:15Eh, ojo.
00:29:15Algo más.
00:29:16Está bien, sí.
00:29:17Oh, espera.
00:29:17Tengo un mensaje.
00:29:19¿Qué eres?
00:29:19¿Eres tú?
00:29:21Eh, no.
00:29:22No, no, solo.
00:29:24Me gusta.
00:29:26Sí.
00:29:26No soy yo.
00:29:27No, estoy segura de que no soy yo.
00:29:29No, soy del campo.
00:29:30Era el palacio de Buckingham.
00:29:32Eso es interesante.
00:29:33Sí.
00:29:48Hola, amor.
00:29:51Mi hermana se va a quedar esta noche y yo dormiré en el sofá.
00:29:54¿Está bien?
00:29:55Oh, qué bien.
00:29:57Eres una persona muy familiar.
00:29:59Sí.
00:30:00Amo a mi familia.
00:30:01Eso es hermoso.
00:30:03Oh, mis pajaritos adorables.
00:30:05No se vayan a dormir muy tarde.
00:30:07Tienen que cuidar su salud.
00:30:09Sí.
00:30:11Oh, eres tan buena.
00:30:12Tal vez que yo te voy a ordenar tu cuarto.
00:30:15Oh.
00:30:15Sí, gracias.
00:30:16Perfecto.
00:30:21Eres como a un niño.
00:30:22¿Lanca le has tocado la cabeza?
00:30:24¿Y qué?
00:30:25Tengo algo para ti.
00:30:28Plan de amor.
00:30:30Paso a paso.
00:30:32Plan de amor.
00:30:33Puede funcionar.
00:30:34¿De verdad?
00:30:36¿Estás loca?
00:30:37No.
00:30:38Tienes que acostarte con ella.
00:30:42Vamos.
00:30:43Sí, Johnny.
00:30:44Queda aquí.
00:30:46Yo.
00:30:47Irme.
00:30:48¿Con ella?
00:30:48Sí.
00:30:55Ratchel, escuché que tu esposo ya está básicamente viejo.
00:30:59Qué ridículo.
00:31:05Ay, por Dios.
00:31:06Sí, Rachel.
00:31:07Mi novio me llevó hace poco.
00:31:08A las maldivas.
00:31:09¿Y tú?
00:31:10¿A dónde has ido?
00:31:11Ah, bueno.
00:31:13La semana pasada me llevó a la azotea.
00:31:16Y estábamos, ya sabes, mirando las estrellas.
00:31:19Pagamos solo dos dólares por el bus.
00:31:21Fue tan hermoso.
00:31:22Y creo que fue mejor que, ya sabes, un hotel de cinco estrellas.
00:31:26Ay, por Dios.
00:31:27Qué tierno.
00:31:28Me encanta.
00:31:29Es rí con emoción.
00:31:30Pobre una bicicletera.
00:31:32Maldita sea.
00:31:34Espera.
00:31:35¿Dónde está mi archivo?
00:31:36Ay, ¿de no tomó?
00:31:37De verdad está bastante celosa.
00:31:39¿Qué te lo llevaste?
00:31:40Maldita sea.
00:31:43Ese es tu proyecto, Rachel.
00:31:46Está esqueroso.
00:31:47Arreglado.
00:31:48¿Qué?
00:31:48Sí.
00:31:49Lo que viajé como tres veces anoche.
00:31:51Estoy segura de que está bien.
00:31:53Espera.
00:31:53Ella estuvo en la oficina anoche.
00:31:55¿Cuál vez fuiste tú?
00:31:55¿Quién tomó mi archivo?
00:31:56Ah, sí.
00:31:57Si de verdad quieres abotear a alguien, quizás tengas un apartamento hermoso.
00:32:01Y claro.
00:32:02Pero tu corazón va a estar realmente, realmente vacío.
00:32:05Bla, bla, bla, bla.
00:32:07¿Al vez la lucha matada?
00:32:08¿Me entiendes?
00:32:09Está bien.
00:32:10Lo arreglaré.
00:32:11Eso es, pero.
00:32:12Y lo haré mejor que tú.
00:32:17Hola.
00:32:18Amigo, nombraste a Rachel como asistente de la sucursal.
00:32:22Esto ya es otro nivel de ligue.
00:32:23Bravo.
00:32:23¿Y cuál sería el problema?
00:32:25Pero en serio, Rachel es increíble.
00:32:27Tienes que subir tu nivel, amigo.
00:32:29Sí, quiero.
00:32:30Pero cada vez que le hablo, todo se pone raro.
00:32:33Tan estúpido, no sé qué me pasa.
00:32:35Entonces haz algo grande.
00:32:36Una gran sorpresa.
00:32:37Renta un parque de diversiones.
00:32:39Fuegos artificiales.
00:32:40Una confesión al estilo drama coreano.
00:32:42Sí, pero a Rachel le choca gastar dinero.
00:32:44Le encanta ser ahorrativa.
00:32:48Entendido.
00:32:48Entonces usa cupones para rentar el parque de diversiones.
00:32:51Sí, genial.
00:32:52Y le pondremos el día del ahorro extremo.
00:32:56Eso estaría infelible.
00:32:58Sí, pero ¿por qué haces todo esto, Pony?
00:33:00Si no estás felizmente casado, mamá me va a dejar en paz.
00:33:04Salud.
00:33:06Salud.
00:33:27¡Vaya!
00:33:30¡Ay, por Dios!
00:33:32¿Qué es eso?
00:33:33Aquí es mi adiós.
00:33:34¿Lo hiciste tú?
00:33:36Sí, yo lo hice.
00:33:37Oh, se ve increíble.
00:33:38¡Ay, por Dios!
00:33:39Gracias.
00:33:40Tuve un día horrible.
00:33:42¿Lo hiciste tú solito?
00:33:44Sí.
00:33:44¿Me gusta?
00:33:46Salud.
00:33:47Tengo muchísima hambre.
00:33:49Sí, ven, come.
00:33:55Pero ¿sabes qué?
00:33:59Hoy te ves como...
00:34:01algo diferente, como...
00:34:04¿Dónde está el vehículo?
00:34:10¡Ay, por Dios!
00:34:11¿Cuándo ver el sol?
00:34:12¿Cuándo ver el sol?
00:34:15¿Cuándo ver el sol?
00:34:16¿Cuándo ver el sol?
00:34:16¿Cuándo ver el sol?
00:34:17¿Cuándo ver el sol?
00:34:20¿Cuándo ver el sol?
00:34:29Funcionó.
00:34:31Sabía que mi vino es matible.
00:34:44¡Ay, por Dios!
00:34:47¡Nosotros!
00:34:47¡Nosotros!
00:34:49¿Hicimos eso?
00:34:50¿Anoche?
00:34:51¡Ay, por Dios!
00:34:52¿Qué es eso?
00:34:53Fue increíble.
00:34:55Ay, Dios.
00:34:55No me lo esperaba para nada.
00:34:58Uf.
00:34:59Me da tanta pena.
00:35:01Eres mi esposa.
00:35:02No tienes por qué.
00:35:04Por cierto.
00:35:06No recuerdo que tuvieras...
00:35:08este veloj antes.
00:35:10Fue muy caro.
00:35:12No.
00:35:12Es falso.
00:35:15Mira.
00:35:16Es súper barato.
00:35:17¡Wow!
00:35:18Parece de verdad.
00:35:20Sí.
00:35:22Ay, espera.
00:35:23¿Qué hora es?
00:35:25No.
00:35:26Ya es barbísimo.
00:35:27Tengo que irme alfabajo.
00:35:28Oh.
00:35:28Me gustaría decirte algo, pero...
00:35:30Después, un favor.
00:35:31Está bien.
00:35:34Chica, ¿en serio?
00:35:35¿En serio?
00:35:36¿Te estás yendo con el CEO de...
00:35:38¿EFTEC?
00:35:39No me digas que estás siendo mantenida.
00:35:41¿Qué?
00:35:42¿De qué hablas?
00:35:43Chica, mira esto.
00:35:44Multimillonario y chica común.
00:35:46Cita secreta.
00:35:50¿Qué?
00:35:51Los comentarios dicen que solo eres.
00:35:52Una muñequita con sentido.
00:35:54En su pente ozzi.
00:35:55Y esta casa.
00:35:56Uno dice que antes da...
00:35:5850 mil al mes solo para tener que feliz.
00:36:00No, eso es imposible.
00:36:02Según que más me ha dado ni un centavo.
00:36:04Amiga.
00:36:05Los hombres mienten como respiran.
00:36:06En Cereo no le crees.
00:36:08Algunas noticias dicen que en París...
00:36:10Tiene a una chica joven esperándola...
00:36:12Para casarse con ella.
00:36:14¿Qué?
00:36:14No, eso no puede ser.
00:36:17No me importa lo amable que sea.
00:36:19La dulzura no te compra la cena.
00:36:21Querida, mira...
00:36:22El tipo que estoy viendo ahora.
00:36:24Me dio este anillo a los...
00:36:25Tres meses de salir juntos.
00:36:27Mira a tu misma.
00:36:28Ve al sitio oficial de EFTEC.
00:36:30A la junta directiva.
00:36:31Ahí está, con traje y colbata.
00:36:33Solo digo...
00:36:34Con tipos como él, nunca se sabe.
00:36:37Y el amor dura menos...
00:36:39Que un macarón en una pelea.
00:36:40Entonces, ¿todo fue mentira?
00:36:50Oh, señor presidente.
00:36:52¿Está en su show?
00:36:55Quisiera.
00:36:55No, no.
00:36:56No quiero hablar contigo.
00:36:57¿Sabes?
00:36:58¿Cómo pudiste?
00:36:59Por favor.
00:36:59A ti te gustó, ¿verdad?
00:37:01Te pareció divertido.
00:37:02¿Y tu hermana qué?
00:37:03Yo solo soy una chica pobre.
00:37:05Eso no quiere una vida normal.
00:37:06No quiero ser una reina de lufo.
00:37:07¿Pero por qué me dejiste a mí?
00:37:09¿Querías jugar conmigo?
00:37:10¿Tres de ahora?
00:37:11Nada de secretos.
00:37:12¿Ok?
00:37:12No, ya no te creo más.
00:37:14Tienes panzón a la hora.
00:37:15Señor Sahur, ¿esta es nueva novia?
00:37:17¿Y la frase esa qué?
00:37:18Sin comentarios.
00:37:19No.
00:37:20¿Y esta señorita?
00:37:20¿Sanía qué?
00:37:21No, no.
00:37:21El señor Sahur está prometido.
00:37:22Voy a invitar.
00:37:27Hola, una bebida para mí.
00:37:34Disfrúpe, ¿verdad?
00:37:35Gracias.
00:37:38Esa es Rachel.
00:37:40¿Quién diría que te vería aquí?
00:37:42Hola, J.P.
00:37:43Oye, no seas tan fría.
00:37:44Tuvimos algo, ¿recuerdas?
00:37:45Mira, de verdad no quiero hablar contigo.
00:37:48¿Te casaste y luego te divulgaste?
00:37:50¿Quieres que llame a la policía?
00:37:51Déjame hacerte sentir mejor.
00:37:52No, no me toques.
00:37:54¡Oye tú!
00:37:58Pidele disculpas o te rompo la cara.
00:38:01Los dos están muertos.
00:38:05¿Estás bien?
00:38:06Sí, ¿y tú?
00:38:07Sí.
00:38:08Quisiera explicarte.
00:38:10Necesito espacio.
00:38:12¿Espacio?
00:38:12¿Por cuánto tiempo?
00:38:13No lo sé.
00:38:14No estoy tranquila.
00:38:15Necesito espacio.
00:38:16Conmigo misma.
00:38:17Solo yo y yo.
00:38:18Está bien.
00:38:19Te daré el tiempo.
00:38:20El que necesites.
00:38:21Pero, te lo suplico.
00:38:23No me pidas el divorcio.
00:38:28Adiós.
00:38:43Papá, ¿conociste al tipo del arma?
00:38:45¿Y cómo va el proyecto?
00:38:46¿Cuándo nos vengamos?
00:38:48Tienes que ser duro por culpa de Saúl.
00:38:50Y escogiste a la peor persona para verte con tu esposa.
00:38:53No.
00:38:53Ni siquiera está casado.
00:38:55¿Tú crees que puedes atacarla así nomás?
00:38:57Deberías agradecer.
00:38:58Que no me está presidiendo a mí por tu desastre.
00:39:00Pero nadie ha dicho que tenga esposa.
00:39:02¿Quién sabe que te mienta el texto?
00:39:04Mañana vén él conmigo.
00:39:05A desculparse con ella.
00:39:06Si ella no te perdona, estamos pegados.
00:39:08¿Y por qué debería?
00:39:09De hecho, solo es una chica de la que me abolí.
00:39:11Espera un segundo.
00:39:16¡Mierda!
00:39:21Eh, hola Jack.
00:39:23Hola jefe.
00:39:24Encontré algo.
00:39:27Es sobre su esposa.
00:39:29Siéntese.
00:39:31Ey.
00:39:32Es.
00:39:34Honestamente creo que debería haberlo usted mismo.
00:39:37Entonces, ¿qué es?
00:39:38¿Qué es?
00:39:39Según Katie.
00:39:41Y otras personas.
00:39:42Que iban a la secundaria con...
00:39:44Rachel,
00:39:45ella y Lewis.
00:39:46No solo salían.
00:39:48Cree que hayan tenido un hijo juntos.
00:39:51Vamos, sigue.
00:39:53La verdad creo.
00:39:54Que sería mi forza y lo lee usted mismo.
00:39:57Lo siento, jefe.
00:40:12Chica, este es el lugar.
00:40:13Oh, ¿qué es esto?
00:40:14Te dijiste que íbamos a comer comida caricera.
00:40:16Bueno, vienes de trabajar, así que pensé
00:40:18que te vendría bien un lugar con buena viva, ¿sabes?
00:40:21Se ve carísimo.
00:40:22Bueno, yo invité.
00:40:25Tengo mucha sed.
00:40:26¿Tienes algo de tomar?
00:40:27Claro.
00:40:27Aquí tienes.
00:40:29Gracias.
00:40:30Entonces, señor Saúl,
00:40:32¿mi hermano está soltero?
00:40:34Soltero.
00:40:35Y experto en golf.
00:40:36Una clase privada.
00:40:38Nunca he jugado golf.
00:40:40Sí, perfecto.
00:40:42Es una buena idea.
00:40:46Oh, todavía tienes esto.
00:40:48En el dedo.
00:40:49Sí.
00:40:50No pude tirarlo.
00:40:54Mi número privado.
00:40:56Gracias.
00:40:56Vamos a jugar golf.
00:40:58Golfo.
00:40:59Qué romántico.
00:41:04¿Por qué?
00:41:09Una de ellas es mi cuñada.
00:41:11¿Y qué?
00:41:12¿Estás celosa?
00:41:13¿Cuñada?
00:41:14Era broma.
00:41:15Acuesto que todos aquí se preocupan.
00:41:17¿Y verdad?
00:41:19Tú fuiste la que te joder.
00:41:20Joder, mi hermano.
00:41:21Para salir con el CEO.
00:41:23Ode F-Tac.
00:41:24Pero ¿sabes qué es lo más gracioso?
00:41:26Él es el CEO de F-Tac.
00:41:28Lo conozco desde años.
00:41:29Crecimos juntos.
00:41:30No es que no lo ames.
00:41:31Es que nunca lo mereciste.
00:41:32No lo vuelvas a llamar.
00:41:35El CEO de F-Tac.
00:41:36Jefe, este proyecto es verdaderamente revolucionario.
00:41:38Puede traer unos cientos de millones de dólares.
00:41:40Y es tan simple.
00:41:41Así es.
00:41:42Sí.
00:41:42Me alegra.
00:41:43Me alegra escuchar eso.
00:41:50Hola, señor.
00:41:51CEO.
00:41:51Disculpa.
00:41:52Esta es una reunión que va.
00:41:53No puedes entrar.
00:41:53Equítate de mi camino.
00:41:54Sí, está bien.
00:41:55¿Cuánto tiempo sin verte?
00:41:55Déjalo pasar.
00:41:56Ok.
00:41:58No te dejé ir fácilmente la última vez.
00:42:00¿Y ahora vienes arrastrándote de nuevo?
00:42:03Supongo que cuando un CEO se enfurece.
00:42:05Por culpa de esta dulzura.
00:42:07Mi familia se arruinó.
00:42:09Mi papá está en la cárcel otra vez.
00:42:10Así que pensé que al menos podrías mostrarme algo de compasión.
00:42:13Oh.
00:42:14Qué triste soy.
00:42:16Parece que también te golpeaste la cabeza.
00:42:19Bueno, creo que si tú.
00:42:21Te preocupas tanto por Rachel, entonces no querrías que cierta información saliera sobre su pasado.
00:42:27Como eso de ser madre soltera.
00:42:31Sabes, tengo una reunión ahora mismo.
00:42:37Déjalo andar libre por dos horas.
00:42:39Mientras tanto, quiero todo sobre él.
00:42:42Cada verdad.
00:42:43Y cada mentira.
00:42:44Nosotros no jugamos con reglas como él.
00:42:47Jamás, jefe.
00:42:48Así es.
00:42:48Mantén al origen para siempre.
00:43:19El jefe va a salir por unos minutos.
00:43:19Y la expulsaron por esa escuela.
00:43:20Y la expulsaron por ese.
00:43:22¿Acaso no?
00:43:23¿No te lo contó?
00:43:24¿Tienes pruebas?
00:43:24¿O es otro cuento triste sin sentido?
00:43:28Esa vieja plomando que no resistos.
00:43:30Créeme, señor.
00:43:31Seo, los dos fuimos enganados por ella.
00:43:33¿Cuál es tu precio?
00:43:35Antirecto.
00:43:35¿No te importa?
00:43:37¿No te importa?
00:43:38Ella solo tiene dinero.
00:43:39Tiene.
00:43:40¿Un hijo con otro hombre?
00:43:41Basta de drama.
00:43:42Los dos sabemos que viniste aquí solo por el dinero.
00:43:45¿Cuánto para que cierres la boca?
00:43:46Bueno.
00:43:48Este precio me parece justo.
00:43:51Cien millones.
00:43:52Transférelo.
00:43:55Sí, eso es, señor.
00:43:57Seo.
00:43:57¿Y ahora qué?
00:43:58¿Qué vas a hacer con Rachel?
00:44:00No tienes que preocuparte por mí ni por mi esposa.
00:44:03Deberías preocuparte por ti.
00:44:05Dos horas aquí sentado y además.
00:44:08Esa pequeña grabación.
00:44:11¿Sabes cuántos años dan por extrusión?
00:44:13Me tendiste una trampa.
00:44:20¿Qué?
00:44:20Sí, ya voy en camino.
00:44:22Toma.
00:44:23Cierre, Cierre.
00:44:24¿Qué pasó?
00:44:28Amor, ¿qué pasó?
00:44:29Me asustaste muchísimo.
00:44:31¿Estás bien?
00:44:32Oh, no es nada.
00:44:33Estoy bien, pero ya me siento mejor.
00:44:35Sí.
00:44:36Señor presidente, lamento tener que decirle esto.
00:44:39Su esposa sufrió un trauma en la columna.
00:44:41Es bastante grave.
00:44:43Especialmente en la zona lumbar.
00:44:45Eso significa que las probabilidades de concebir de forma natural son muy bajas.
00:44:48¿Qué?
00:44:50Le daré todo mi dinero.
00:44:51Solo arreglela.
00:44:52Usted sabe que no es por dinero.
00:44:53Es su cuerpo.
00:44:54No podemos hacer nada.
00:44:56Entonces, entonces.
00:44:57¿No podría tener hijos?
00:44:59Lo siento mucho.
00:45:01Guay.
00:45:02No te preocupes.
00:45:04Amor.
00:45:05Es que...
00:45:06Somos una familia.
00:45:07Me casé para estar contigo.
00:45:09No por tener hijos.
00:45:10Pero tú tienes una familia.
00:45:12Los quieres.
00:45:13Tú eres mi futuro.
00:45:14Yo soy tu futuro.
00:45:16Vamos a estar juntos.
00:45:17Los hijos son caros.
00:45:19La leche.
00:45:20Los juguetes.
00:45:21La escuela.
00:45:22La bicicleta nueva.
00:45:23La segunda bicicleta.
00:45:24Vamos a ser felices juntos.
00:45:25Solo tú y yo.
00:45:32Hola, Tiffany.
00:45:33Hola.
00:45:34¿Esta es tu gran sorpresa?
00:45:35¿En serio?
00:45:36Ni cena.
00:45:36Ni siquiera un restaurante decente.
00:45:38No te adelantes.
00:45:39Mira.
00:45:40Feliz compañeros.
00:45:41Gracias.
00:45:42Estaba investigando un poco.
00:45:43Creciste en un orfanato.
00:45:45¿Cierto?
00:45:45Tu director solía decir.
00:45:47Ser bosa para ser amada.
00:45:49No querías derecho a indagar en mi pasado.
00:45:50Espera.
00:45:51Espera.
00:45:51Quiero.
00:45:52Quiero mostrarte algo.
00:45:52Es tu video favorito.
00:45:53¿No?
00:45:55Sí.
00:45:56Tú no persigues cosas gustosas.
00:45:58Solo quieres que alguien realmente te vea.
00:46:00Solo quieres que alguien te vea de verdad.
00:46:02¿No?
00:46:04Tengo.
00:46:04Tengo un regalo para ti.
00:46:06Este es mi regalo.
00:46:07Y también mi plan a cinco años.
00:46:10Quiero abrir una cafetería.
00:46:12Para animales rescatados.
00:46:14Y también donar.
00:46:15El 50% de los ingresos al orfanato.
00:46:18Eso es tan hermoso.
00:46:20Todos los domingos.
00:46:20Quiero ir al mercado contigo con sandalias afuero.
00:46:24Leon.
00:46:24Eres un idiota.
00:46:26Tiffany.
00:46:27Y Sonny.
00:46:27¿Quieres casarte conmigo?
00:46:28Sí.
00:46:29Sí.
00:46:32Este siempre fue mi sueño.
00:46:43Hola, amor.
00:46:45Oh, Dios mío.
00:46:45¿Qué estás haciendo?
00:46:46Una cena para ti.
00:46:48¿En serio?
00:46:48Sí.
00:46:49Pero sabes, ay, no tengo tiempo.
00:46:51Tengo que irme en cinco minutos.
00:46:53Entonces volvemos y comerás.
00:46:55Tengo una gran idea.
00:46:56¿Sí?
00:46:56Me gustaría crear mi propia plataforma de tecnología de guía.
00:47:02Ajá, sí.
00:47:02Qué bien, Amov.
00:47:03Es una gran idea.
00:47:04Lo que necesites, yo te apoyo.
00:47:06Tengo algunos expertos.
00:47:07Conseguiré algo de inversión.
00:47:09Espera, Dios mío.
00:47:10Él está tan genial.
00:47:11Soy tu esposo, Amov.
00:47:12Ay, gracias.
00:47:13Ay, no.
00:47:14Tengo una llamada.
00:47:15Tengo que irme.
00:47:15Lo siento mucho.
00:47:16Sí.
00:47:16Pero hoy eres increíble.
00:47:17Gracias.
00:47:18Y nos vemos.
00:47:19Chao.
00:47:20Sí.
00:47:21Hola.
00:47:22¿Cómo estás?
00:47:23¿En serio?
00:47:25Es guapo.
00:47:27Estoy muy feliz por ti.
00:47:31No.
00:47:32Guau.
00:47:38Mira, esto es el proyecto de Rachel.
00:47:40No, no, hermano.
00:47:41No creo que construyó una.
00:47:42Plataforma para mujeres sea buena idea.
00:47:44Eso es.
00:47:44No necesitamos una plataforma de apoyo así.
00:47:46¿De qué hablas?
00:47:47Es una idea fantástica.
00:47:48Tiene un retorno a muy largo plazo.
00:47:50Y nosotros no somos una caridad, hermano.
00:47:52No puedo.
00:47:53Se trata de dinero.
00:47:54Amigo, pero esto es un negocio.
00:47:56No estamos regalando dinero.
00:47:57Así fue que sí.
00:47:57Pero somos ricos.
00:47:58Podemos hacer lo que queramos.
00:47:59Es tirar el dinero.
00:48:00Yo no quiero hacer esto.
00:48:01Tus animales también son tirar el dinero.
00:48:02No es cierto.
00:48:03Los animales son una cosa muy distinta.
00:48:05No es lo mismo.
00:48:06Sí, claro.
00:48:07Toma.
00:48:08Ve y alimenta a un gatito.
00:48:09Amigo, ¿qué es esto?
00:48:10¿Qué?
00:48:11¿Y este maldito dinero aquí?
00:48:12¿Y eso que se supone que es?
00:48:13¿Y qué?
00:48:14¿No es suficiente para los animales?
00:48:15¿Qué estás tratando de decirme?
00:48:17¿En qué están los metidos?
00:48:19Yo soy el jefe.
00:48:20Y esa idea es excelente.
00:48:22¿Quién es el jefe aquí?
00:48:23¿Acaso siempre tienes la razón?
00:48:25Sí, pero soy el jefe.
00:48:26¿Cómo se llama el jefe?
00:48:27Ahora, yo soy el jefe.
00:48:28No, hombre, vete a la mierda.
00:48:31Sí.
00:48:32Ve a jugar con tu bolita.
00:48:34Niño estúpido.
00:48:44Hola, chicas.
00:48:45Hoy quiero hablar sobre cosas que son muy importantes para mí.
00:48:48Y no será fácil porque es parte de mi historia.
00:48:52Yo estuve enamorada de un hombre que me trae como hombre.
00:48:57Como una broma, creo.
00:48:59No fue bueno.
00:49:01No.
00:49:01Fue realmente tóxico.
00:49:03Pero luego me di cuenta de que lo más importante para nosotras,
00:49:06como mujeres, es realmente una mujer independiente.
00:49:10¿Saben?
00:49:10Es muy importante.
00:49:12Y no lo olviden nunca.
00:49:13Primero, ámate a ti misma.
00:49:15Y luego ama a alguien más.
00:49:17Porque si no...
00:49:20Estaba siempre solo.
00:49:22Gracias.
00:49:25Hola.
00:49:25¿Cómo te fue la entrevista?
00:49:27Oh, bastante bien.
00:49:28Muchas chicas dijeron que se sintieron.
00:49:30Inspiradas con el lanzamiento de la app,
00:49:32de verdad creo que va a ganar mucho apoyo del público, ¿sabes?
00:49:36Sí, trabajas tan duro.
00:49:37Así que, tal vez te tomes un descanso para un café.
00:49:40Oh, suena genial.
00:49:42Ok, mándame la ubicación por mensaje.
00:49:44Y llegaré en unos minutos.
00:49:45Sí, nos vemos.
00:49:47Chao.
00:49:47Chao.
00:49:56Hola.
00:49:58Fue increíble.
00:49:59Gracias.
00:50:00Sabes, eso fue muy importante para mí.
00:50:03Estoy tan feliz por eso.
00:50:07Eres increíble, amor.
00:50:09No sé, gracias.
00:50:10Lo soy.
00:50:12Te amo.
00:50:13Yo también me amo.
00:50:14Hola, guapo.
00:50:16¿Me das tu número?
00:50:17Si no te molesta.
00:50:18Disculpa.
00:50:18Perdón.
00:50:19Solo dame una oportunidad.
00:50:21¿Perdón?
00:50:22Solo dame una oportunidad.
00:50:23Podríamos divertirnos esta noche.
00:50:24Llámame.
00:50:25Este es mi número.
00:50:25¿Qué?
00:50:26No, perdón.
00:50:27¿Qué?
00:50:28Él ya tiene pareja.
00:50:28¿Sabes?
00:50:29Y estamos casados.
00:50:30¿En serio?
00:50:31¡Ay, no!
00:50:31¡Mierda!
00:50:31Bueno, a ver.
00:50:32Sí, sí.
00:50:33Recuerda llamarme, ¿ok?
00:50:34Llámame.
00:50:34No.
00:50:35No lo hará.
00:50:35Lo dudo mucho.
00:50:36Ya, huevo.
00:50:39Eso fue raro.
00:50:40La gente.
00:50:41La gente simplemente te adora.
00:50:42Sí, tal vez.
00:50:44Pero solo te amo a ti.
00:50:59Amigo, nuestra plataforma web se la de sobrevivo.
00:51:01Ya estamos inundados de cobertura mediática.
00:51:03La gente está publicando sus historias en nuestra plataforma.
00:51:05¿En serio?
00:51:06Es increíble.
00:51:07Sí.
00:51:08Oh, perdón.
00:51:09Hola, Amos.
00:51:12Sí.
00:51:13Sí.
00:51:14Lo sé, lo sé.
00:51:15Ya vi los resultados.
00:51:17Respira hondo.
00:51:18Sí.
00:51:20Está bien.
00:51:21Sí.
00:51:22Voy en cuanto pueda.
00:51:23Sí.
00:51:23Nos vemos.
00:51:24Chao.
00:51:25Hola.
00:51:26Hola.
00:51:27Entonces, ¿qué?
00:51:27Sigo aquí.
00:51:29Pareces libre.
00:51:30En día de los reportes de la virtual alimentación pública sobre OPE.
00:51:33Dienes dos días.
00:51:35No.
00:51:36Si hubiera sabido que de eso venía, habría corrido si tenía la oportunidad.
00:51:50Hola, amor.
00:51:51Hola.
00:51:51Estoy preparando la cena para ti.
00:51:53Vamos.
00:51:55No hace falta cena esta noche.
00:51:56¿Por qué?
00:51:59¿Por qué?
00:52:03Esta noche quiero comer platito.
00:52:16Sol.
00:52:16Sol.
00:52:35La cicatriz en esta foto.
00:52:37Las cicatrices en esta foto son las mismas que tú tienes.
00:52:41¿Qué es esto?
00:52:42No lo sé.
00:52:44De Rose Barr.
00:52:45Una vigilancia.
00:52:46El hombre que fue rescatado.
00:52:48Eras tú.
00:52:49¿Verdad?
00:52:51Lo siento.
00:52:52Esa fiebre volvió parte de mis recuerdos.
00:52:56Ahora estoy cantando de.
00:52:57Reconstruyes todo.
00:52:58Pero.
00:52:59Te encontré demasiado tarde.
00:53:01Y tú ya te lo habías sido.
00:53:03No me atrevería en Fentacti.
00:53:05Terminé a volver a traerte dolor.
00:53:07¿Y entonces esas?
00:53:08Muestras de confianza que me dabas.
00:53:11Todas estas entrabas en el gare.
00:53:13Fagándole a mi salvador.
00:53:15No me sé.
00:53:16Que es solo para devolverte el favor.
00:53:18Me enamoré.
00:53:19Me enamoré de ti.
00:53:21Y.
00:53:23Espero que pasemos.
00:53:25Del resto de la vida juntos.
00:53:26Con razón.
00:53:28La primera vez que viví.
00:53:32Sentí tú.
00:53:33Tu aroma.
00:53:34Y me pareció tan familiar.
00:53:39Idiota.
00:53:40¿Por qué no me lo dijiste?
00:53:42Andes.
00:53:43Tenía miedo.
00:53:45¿Miedo de qué?
00:53:47¿De perderme?
00:53:48Sí.
00:53:49De perderte.
00:53:50No.
00:53:52Tú me amas.
00:53:53¿Verdad?
00:53:54No.
00:53:55Vamos.
00:53:57No.
00:53:57Vamos.
00:53:58Vamos.
00:53:58Amor.
00:54:06¿Por qué no me lo dijiste?
00:54:09Es como una única.
00:54:10No me importa, Rachel.
00:54:12Yo no tengo un montón de fotos.
00:54:13Chicas, te existen su celular.
00:54:15¿Qué?
00:54:16Mira esta.
00:54:17Vamos.
00:54:18Está casi desnuda.
00:54:20No.
00:54:20Oh.
00:54:20Oh, no.
00:54:21Mira.
00:54:21Pero no está desnuda.
00:54:23Es voluntaria en un refugio de perros.
00:54:24Mira, está tan bien.
00:54:25Pero el domingo pasado fue una caridad.
00:54:28¿Un evento benéfico?
00:54:29Sí.
00:54:30No.
00:54:30También hay otras chicas.
00:54:32Tiene muchísimas así.
00:54:33Ay, no.
00:54:34Yo creo que él sí es fiel.
00:54:36Vamos.
00:54:37Además, escuché.
00:54:37Una nota de voz.
00:54:39Él decía.
00:54:40Eh.
00:54:40¿Qué decía?
00:54:41Ah.
00:54:41Decía.
00:54:42O bebé.
00:54:42En el mismo lugar mañana.
00:54:44¿Qué?
00:54:45¿Qué fue eso?
00:54:46¿Qué?
00:54:47Sí.
00:54:48Sí.
00:54:51Mira.
00:54:52Hasta este.
00:54:53Mesero es más amable que mi novia.
00:54:57Está bien.
00:54:58Lo voy a llamar.
00:55:00Hola, John.
00:55:01¿Puedes venir al café de la esquina?
00:55:04Sí.
00:55:05Es muy importante.
00:55:06Te estamos esperando.
00:55:06Y ven con tu celular.
00:55:07Gracias.
00:55:13Tiffany.
00:55:14Tiffany es un malentendido.
00:55:15Las fotos son de personas que rescatan gatos.
00:55:17Y bebé, en esa llamada.
00:55:19Es una titla chapada que rescaté.
00:55:21Está bien.
00:55:21Pero entonces, ¿por qué no contestabas mis llamadas?
00:55:23Te llamé un montón de veces.
00:55:25Porque la gata literalmente dio valios en mi coche.
00:55:27La única chica sexy de mi celular siempre ha sido tú.
00:55:32Oh, sí.
00:55:33Desde ese momento.
00:55:34Este es como fondo de pantalla en mi celular.
00:55:37Ha estado ahí desde el primer día.
00:55:41Está bien.
00:55:42Ok.
00:55:42Lo admito.
00:55:44Tiffany, vámonos a casa.
00:55:45Está bien.
00:55:46Chao, amor.
00:55:46Adiós.
00:55:48Chao.
00:55:48Nos vemos.
00:56:04Te dice que mi relación con Rachel no va a cambiar.
00:56:06Si la tecnología necesita SmartPay para mantener el monopolio, tus datos geniales ya fueron filtrados.
00:56:11Sin nuestro apoyo todos estos años, ¿de verdad crees que habrías llegado tan lejos?
00:56:14Si no piensas en ti, al menos piensa en tu madre.
00:56:17No te atrevas a ser a mi mamá para amenazarme.
00:56:19Entonces, siéntate y mira cómo se derrumba el precio de tus acciones.
00:56:22Y en cuanto a la caféada en la tienda, no, espera, probadora de software.
00:56:25Veamos si puedes ocuparse rechazada por la opinión pública.
00:56:31Saúl, tal vez a dejarnos sea lo mejor para los dos.
00:56:39Vamos, hermana.
00:56:40No sé qué más tengo que hacer.
00:56:42Le compré flores.
00:56:43Y ni siquiera quiso abrir la puerta.
00:56:45Sí, eso no es suficiente.
00:56:46Ya eres un hombre, no un niño.
00:56:48Eres perfecta.
00:56:49Y tienes que conquistarla.
00:56:51Sabes, conquistarla.
00:56:52Pero a ella no le gusta el uso ni el dinero.
00:56:54Pero sigues siendo una mujer.
00:56:56Ella necesita a un luchador.
00:56:57Y tú necesitas cambiar tu vida o algo así.
00:56:59Tienes que conquistarla.
00:57:01De alguna manera.
00:57:02Podemos hacerlo juntos.
00:57:03Yo te venido y...
00:57:04Sí.
00:57:04Sí.
00:57:04Eres mi hermano especial.
00:57:05Hola.
00:57:06Oh, hola.
00:57:08Qué bueno verte.
00:57:10Hola.
00:57:11Hola.
00:57:12Hola.
00:57:15Hola.
00:57:18Sí, aquí quieres.
00:57:20Oh.
00:57:20Es para ti.
00:57:22Gracias.
00:57:22Estaba a la mitad de precio.
00:57:24¿Te gustan?
00:57:25Sí, me gustan.
00:57:26Vaya, se ven hermosas.
00:57:29Huele delicioso.
00:57:32¿Pardis, tienes hambre?
00:57:33¿Puedo hacerte o café?
00:57:34Oh, sí.
00:57:35Sí.
00:57:35¿Suena perfecto?
00:57:36Sí.
00:57:36¿Por qué no?
00:57:37Genial.
00:57:38Sí, suena perfecto.
00:57:40Entonces, ¿sí te gustaron las flores?
00:57:42Sí, me gustaron, pero sabes.
00:57:44Las flores no lo son todo.
00:57:47¿Podrías perdonarme algún día?
00:57:49Sí, Gays.
00:57:50Sé que no es fácil, pero...
00:57:52Todo fue un malentendido.
00:57:55Que ya no significa nada para mí.
00:57:57Tú eres de especial.
00:58:03Te amo, pero me lastimaste.
00:58:08No volverá a pasar.
00:58:10¿Lo cometes?
00:58:12Lo prometo.
00:58:15¡Vamos a creer!
00:58:38Saúl, ven aquí.
00:58:41Vamos, hola, cariño.
00:58:43¿Qué pasó?
00:58:43¿Estás bien?
00:58:44¿Estás sin ser maú?
00:58:45Sí.
00:58:46Tranquilo, tranquilo.
00:58:47Todo está bien.
00:58:49Tengo una noticia.
00:58:50Por así.
00:58:50Dígela.
00:58:51Pero no lo digas.
00:58:52No se lo digas a nadie, ¿ok?
00:58:53¿Qué pasó?
00:58:54Solo mira.
00:59:03Vamos a tener un hijo.
00:59:04Sí.
00:59:05Voy a ser papá.
00:59:08Sí.
00:59:10Amor.
00:59:13¿Pero te sientes bien?
00:59:14¿Necesitas ir al hospital?
00:59:15No.
00:59:15Estoy bien.
00:59:17No lo puedo creer.
00:59:19Dios mío.
00:59:20John, mira eso.
00:59:22¿Estás sin parecerle?
00:59:23Ya te dieron la buena noticia.
00:59:24Hola, John.
00:59:26¿Vas a ser tío?
00:59:26Dios mío.
00:59:27Sí.
00:59:28Mira esto.
00:59:29Es la semana saba.
00:59:31Felicidades.
00:59:33Oh, tengo una nueva sorpresa para ti.
00:59:35Estos son algunos edificios de nuestro centro y...
00:59:37Nuestra familia acaba de...
00:59:39Decidir que son para ustedes.
00:59:40Sí.
00:59:41Amor, acéptalo.
00:59:42Pero...
00:59:42Es para nuestra familia.
00:59:44Sí, así que...
00:59:45Eres parte de nuestra familia.
00:59:46Vas a ser rico con nosotros.
00:59:52Está bien.
00:59:53Lo aceptamos.
01:00:00Chicos, tenemos toalletas felices para ustedes.
01:00:03Así que espero que repartan amor como lo hacemos nosotros.
01:00:06Esto es para ti.
01:00:07Es para ti.
01:00:08Sí.
01:00:09Todos tienen que tomar una...
01:00:11A la hora mismo vamos a hacer una parrillada.
01:00:16Vayan para allá.
01:00:20Está hermoso día, ¿verdad?
01:00:21Sí.
01:00:22Tengo mucha hambre.
01:00:24Vamos.
01:00:24Ok.
01:00:25¡Vaya!
01:00:32Como la primera vez que nos conocimos.
01:00:33Soy virtual.
01:00:34Un gusto conocerte.
01:00:37Las flores siempre casan, sonreír.
01:00:39Te amo.
01:00:40Y ahora sí.
01:00:45Sí, lo recuerdas.
01:00:46Pasa, pausa.
01:00:51Está bien.
01:00:52Vamos a casa.
01:00:52Vamos a casa.
01:00:52Vamos a casa.
01:00:53Vamos a casa.
Comments