Skip to playerSkip to main content
  • 3 days ago
[Doblado] La Genio Médica No Es Alguien con Quien Meterse Episódio Completo (Nuevos drama 2026)
Transcript
00:00:04Raimund, where are you?
00:00:09Shirley has high fever and has had an attack
00:00:17The doctors gave me three critical alert, I don't know if I'll aguantar
00:00:23I'm working until late, you know what, this month we're atrasados in the mortgage
00:00:27Arregla your own problems
00:00:36Tranquilo, campeón, solo es un chequeo, ok? Mamá y papá están aquí mismo
00:00:44¿Mamá y papá?
00:00:49Raimund, ¿quiénes son ellos? Dijiste que estarías trabajando hasta tarde
00:00:54¿Y quién es esta mujer patética y desesperada?
00:00:59¿Eh?
00:01:02Carajo, ya no puedo más con esto, necesito un divorcio
00:01:06De paz, Ana
00:01:10¿Qué dijiste?
00:01:13Shirley está luchando por su vida en la UCI y tú nos abandonas ahora
00:01:24Asustas a mi hijo
00:01:26Por favor
00:01:28Vente
00:01:42Bien
00:01:45Hagamos el divorcio
00:01:48¿Cómo pude ser tan ciega?
00:01:51Dándole todo a un estúpido como tú
00:02:06Doctor Murti
00:02:09Me divorcio de Raimund y tengo que mudarme así que podrías
00:02:14Ayudarme a encontrar un lugar para vivir
00:02:17Finalmente
00:02:17Tomaste la decisión correcta
00:02:19Lo sé
00:02:22Le di todo a ese hombre y me pagó con infidelidad
00:02:25Y me echó con mi hija a la calle
00:02:29Oh, Raimund
00:02:30Es un completo desgraciado
00:02:33Oye, el centro médico Apolo busca un nuevo jefe
00:02:38Fuiste la mejor de tu clase en Hopkins
00:02:40Y sigues siendo la mejor cirujana de la costa oeste
00:02:43Yo sé que todos estos años pusiste a tu familia primero
00:02:47Pero ahora, ahora es tu momento
00:02:49Deja que yo me encargue de los arreglos
00:02:51¿De verdad?
00:02:54Gracias, Doctor Murti
00:02:56De verdad se lo agradezco, gracias
00:03:11En nombre del Centro Médico Apolo
00:03:13Tenemos el honor de nombrarte como nuestra nueva jefa
00:03:18Felicidades
00:03:19Gracias
00:03:22Ah, Doctora Lancaster
00:03:24Ya eres una leyenda en nuestro campo desde hace mucho tiempo
00:03:27Especialmente en cirugías cardiovasculares
00:03:30Y tus casos son auténticos milagros médicos
00:03:33Todos nos referimos a tu mano operatoria
00:03:36Como la mano derecha de Dios
00:03:41Gracias, Doctor Blake
00:03:42Eso es realmente un honor
00:03:43Agradezco su confianza
00:03:45Y contaré con el complejo apoyo de todos ustedes
00:03:47Oh, fantástico
00:03:48Sígueme, Doctora
00:03:52Ella es la Doctora Milagro, ¿no?
00:03:55Dicen que salvó varios casos
00:03:57Donde parecía que ya no había vuelta atrás
00:03:59¿Con ella aquí?
00:04:01Este hospital va a llegar al tope
00:04:02
00:04:04Jefa Lancaster, este paciente está en estado crítico
00:04:08Si no operamos pronto, quizá no aguante más del mes
00:04:12Esta es una cirugía de altísimo riesgo
00:04:14Usted es la única cirujana en Estados Unidos que tiene un caso exitoso
00:04:17Raymond Warren
00:04:20¿Ese con la nariz aguda y el cabello rizado?
00:04:22
00:04:23¿Lo conoce?
00:04:26No esperaba que apareciera aquí
00:04:30Jefa Lancaster
00:04:32Si tiene algún problema, podemos enviarlo a otro hospital
00:04:36No
00:04:38Somos médicos
00:04:39Salvamos vidas
00:04:40Y tiene razón, Doctor Mason
00:04:42Soy la única que puede realizar esta cirugía
00:04:46Informa a la familia
00:04:47Diles que se prepare
00:04:48Operamos mañana por la mañana primero
00:04:50Sí, Jefa Lancaster
00:04:57Hola, cariño
00:04:59Mamá, estoy en el hospital ahora mismo
00:05:02Tú me prometiste llevar al restaurante
00:05:04Claro
00:05:05Espérame la entrada, cariño
00:05:07Ya voy para allá, ¿ok?
00:05:30Tío Domingo, ¿ves?
00:05:32No le dije a mamá que venía
00:05:38Buena, chica
00:05:39Esta noche
00:05:40Iremos a un excelente restaurante
00:05:43Es una sorpresa para tu mamá
00:05:45¿Qué dices, pequeña?
00:05:47¿Me ayudas a llevarla?
00:05:49Déjame que yo me encargue
00:05:51Buena, chica
00:05:56¿Raymond?
00:05:57¿Julian va a estar bien?
00:05:59¿Aneurisma aórtico?
00:06:00Esto no puede estar pasando
00:06:05Tienes suerte
00:06:06La jefa es la única en Estados Unidos
00:06:08Que puede hacer esta cirugía
00:06:09Y acaba de unirse a nuestro hospital
00:06:11En el momento en que vio el escaneo
00:06:13Insistió en hacer la cirugía ella misma
00:06:14Y está programada para mañana por la mañana
00:06:17Gracias a Dios
00:06:18Hay esperanza
00:06:21Nuestro hijo va a ser salvado
00:06:24Nuestra familia puede volver a estar completa
00:06:26Pero no olvides
00:06:27La cirugía es mañana por la mañana
00:06:29El paciente tiene que mantenerse en ayuno desde ahora
00:06:32Si perdemos esta oportunidad
00:06:34Ni Dios lo va a salvar
00:06:35Gracias
00:06:38¡Papá! ¡Papá!
00:06:43¿Raymond? ¿Quién es esta niña?
00:06:45Me parece muy familiar
00:06:48Yo...
00:06:49Yo...
00:06:50Yo...
00:06:50¡Abuela!
00:06:53Papá
00:06:54¿Por qué no me hablas?
00:06:58¿Ah?
00:06:58Bueno
00:06:59¿No es tu querida hija?
00:07:02Tienes que irte
00:07:04No te olvides
00:07:06Quien te dio todo lo que tienes
00:07:12Aclaro que lo sabemos
00:07:14No olvides
00:07:16Que tu cargo de gerente de ventas
00:07:17En el grupo Nordwell
00:07:19Te lo dio
00:07:20El papá de Vanessa
00:07:21Así que
00:07:22¿Por qué sigues colgado
00:07:23De ese bastardo de mujer?
00:07:25No te di esta vida
00:07:27Para que te hagas el papá
00:07:29De esa mocosa
00:07:33Vete
00:07:35¡Ahora!
00:07:43Shirley
00:07:43No lo hice a propósito
00:07:57Julián
00:07:58No llores
00:07:59¿Ok?
00:08:00Papá está aquí
00:08:10Julián
00:08:10Mi vida
00:08:11No llores
00:08:12La abuela está aquí
00:08:14¡Cállate!
00:08:15Mi hijo
00:08:17Tiene miedo
00:08:19Julián
00:08:19No le hagas caso
00:08:20A estas molestas afuera
00:08:21Papá
00:08:23Te va a dar un paseo
00:08:24De caballito
00:08:25Claro que sí
00:08:27Campeón
00:08:27Vamos
00:08:27Súbete
00:08:28Vamos
00:08:31Vamos
00:08:32¡Vamos!
00:08:33¡Veja!
00:08:34¡Vamos caballito!
00:08:41¡Uh!
00:08:42Abre eso cariño
00:09:01¡Shirley!
00:09:03¡Oh Dios mío!
00:09:05¡Shirley!
00:09:06¿Qué pasó?
00:09:08Papá me pegó
00:09:09¿Qué?
00:09:11¿Qué?
00:09:13Por favor
00:09:14Quiero más
00:09:15Está bien vaquero
00:09:16Creo que ya es suficiente por hoy
00:09:20Quédate aquí
00:09:25¿Cómo te atreves a tocar a mi hija?
00:09:27Grace
00:09:28¿Qué estás haciendo aquí todavía?
00:09:30Estamos divorciados
00:09:31Sí, estamos divorciados
00:09:33Pero eso no te da derecho a pegarle a mi hija
00:09:36Ni a tratarla como basura
00:09:38Perdiste toda la decencia, Raymond
00:09:41Raymond
00:09:41Esta es tu exmujer tan patética
00:09:45Qué descaro
00:09:47¿Todavía te atreves a dar la cara por aquí?
00:09:49Parásita inútil
00:09:51No fue suficiente arruinar la vida de mi hijo
00:09:54¿Por qué sigues agarrada a él?
00:09:56¿Qué le hice yo exactamente a él?
00:09:59Eras una parásita
00:10:00Siempre sentada en casa
00:10:02Drenándolo
00:10:03Casi se muere de trabajar
00:10:05Por suerte
00:10:07Vanessa le ayudó a conseguir el cargo de gerente de ventas
00:10:10En el grupo Northwell
00:10:12Ahora nuestra familia va bien
00:10:17Shirley, vamos a casa
00:10:19¿A dónde crees que vas?
00:10:22Tu hija, bastarda
00:10:24Le debe disculpas a mi hijo por asustar
00:10:27Perdón
00:10:28¿Quién es exactamente quien debe disculparse a ti?
00:10:32Cariño
00:10:33A salvo
00:10:37El papá de Vanessa es ejecutivo en el grupo Northwell
00:10:41¿Crees que incluso puedes compararte?
00:10:44¿Quién crees que está salvando la vida de tu hijo?
00:10:59¿Es esto lo que llamas educar a un hijo?
00:11:01¿Dejar a Shirley sola así?
00:11:04Pensaba que sabías más
00:11:06Pero ahora
00:11:07Ahora ella hizo llorar a Julian
00:11:10Tiene que disculparse ahora mismo
00:11:12No
00:11:15No le pegues a mi mamá
00:11:17Muévete
00:11:21Estás maldita
00:11:23Sé que mi nieto se enfermó por ti
00:11:25Si no fuera por la doctora Milagro
00:11:28Toda nuestra familia estaría perdida
00:11:30No tienen a quien culpar sino a ustedes mismos
00:11:32¿Y qué significa eso exactamente?
00:11:36Exactamente lo que dije
00:11:38Tu perra
00:11:40Si no te hubieras ido a estudiar al extranjero
00:11:42Nunca te habrías casado con Raymond en primer lugar
00:11:45Él está cansado de ti
00:11:49¿Sabes?
00:11:49Solo porque ya tuviste su hija
00:11:51No significa que le debas nada
00:11:54Deja de vivir en esta ilusión pequeña y engañosa tuya
00:12:02Sin vergüenza
00:12:04Vive de nosotros
00:12:05Come nuestra comida y no hace nada
00:12:07Hemos sido demasiado pacientes
00:12:10Al no haberte echado antes
00:12:13¿Todavía no tienes nada que decir?
00:12:16Está bien
00:12:17¿Por qué no te disculpas ahora
00:12:19Y te lo haces fácil para ti misma para poder irte?
00:12:22Desde que me casé contigo
00:12:23Mi vida se vino abajo
00:12:25Pero ahora
00:12:27Con Vanessa
00:12:28Las cosas finalmente tienen sentido
00:12:32Incluso Julian encontramos a la única doctora
00:12:35Que puede ayudarlo
00:12:36¿Cómo sabes que esa doctora no soy yo?
00:12:42¿Estás hablando en serio?
00:12:43Si tuvieras esas habilidades
00:12:45No estarías jugando a la ama de casa
00:12:46Sigue soñando
00:12:48El Centro Médico Apolo es parte del grupo Northwell
00:12:51Incluso conseguir un trabajo de enfermera es difícil
00:12:54¿Y nos estás diciendo que eres la jefa cirujana de este hospital?
00:12:58Ridículo
00:13:00Ya veremos
00:13:03¿A dónde vas?
00:13:05Esa mocosa tuya
00:13:07Todavía no le ha disculpado a mi hijo
00:13:17Raymond
00:13:18Me pegó
00:13:20¿Cómo te atreves?
00:13:27No entiendo
00:13:28¿No he sido paciente contigo?
00:13:30¿Y ahora atacas a Vanessa?
00:13:33¡Vete!
00:13:34¡Ahora!
00:13:35Mamá
00:13:36¿Estás bien?
00:13:38Estoy bien cariño
00:13:42Solo no lo entiendo
00:13:44¿Vas a molestarme
00:13:45El resto
00:13:47De mi vida?
00:13:48Raymond
00:13:49Mi cara
00:13:50Está arruinada
00:13:51¡No puedo vivir así!
00:13:55No está bien
00:13:56Solo ve para ella
00:14:00Julián
00:14:01Mi vida
00:14:02No llores
00:14:04Mañana tienes cirugía
00:14:05Y todo es por culpa de esa perra
00:14:08Sabe que estás enfermo
00:14:10Pero igual viene aquí a molestarnos
00:14:12¡Qué mujer tan malvada!
00:14:16Si está tosiendo
00:14:18Significa que su estado podría estar empeorando
00:14:21Ponlo en el suelo
00:14:23Acuéstalo pleno
00:14:24¡Tonterías!
00:14:25¡El suelo está helado!
00:14:27¿Cómo te atreves a dejar que mi nieto precioso se acueste ahí?
00:14:32¿Estás tan celosa?
00:14:33¿Solo quieres hacerle daño?
00:14:35¡Vete al infierno!
00:14:39Ponlo abajo
00:14:40No hay tiempo
00:14:41No hay tiempo
00:14:50No te atrevas a tocar a mi hijo
00:14:53Todo esto es tu culpa
00:14:55Tú eres la razón por la que su estado empeoró
00:14:59¡Mira a mi pobre bebé!
00:15:01¡Está tan pálido!
00:15:06Jefa
00:15:06¿Dónde está la jefa cirujana?
00:15:08¿Dónde está la jefa cirujana?
00:15:10¿Mi nieto se está muriendo?
00:15:11¡Ve a buscar a la jefa cirujana para salvarlo!
00:15:14¡Ve a buscar a la jefa cirujana!
00:15:16¡Date prisa!
00:15:21¡Ve a buscar a la jefa cirujana!
00:15:23¡Date prisa!
00:15:30¿Es ella?
00:15:31Te lo advertí
00:15:33¡Ay!
00:15:35¡Por favor!
00:15:42¡Deja de intentar tocar a mi hijo!
00:15:57¡Esa es la lección para cualquier perra que intenta tocar a mi nieto!
00:16:06¿Director Mason?
00:16:07Director Mason, hay una pelea en el vestíbulo con la familia de Julian Warren
00:16:11¿El niño con neurisma aórtico?
00:16:13Sí, su estado ha dado un giro por el peor
00:16:15No para de toser
00:16:16Vamos a verlo de inmediato
00:16:18Notifica a la jefa Lancaster enseguida
00:16:20La cirugía podría tener que avanzarse
00:16:22La jefa es la única con la mano firme y habilidad necesaria
00:16:25Es la única que puede realizar la cirugía
00:16:27Entiendo
00:16:29¿Qué niño tan afortunado?
00:16:31Sin la jefa Lancaster
00:16:32No podría sobrevivir más de tres días así
00:16:35Vamos
00:16:46Ya es la una
00:16:48¿En dónde estaréis?
00:16:51Señor, ¿debo ir a ver qué pasa con ellos?
00:16:56No
00:16:59Yo mismo iré
00:17:16Mamá, mamá
00:17:17Estoy bien, cariño
00:17:18Estoy bien
00:17:19Ve a buscar al Dr. Swift, ¿ok?
00:17:23Mi mano podría estar rota
00:17:25Así que si no consigo ayuda ahora
00:17:27No podría agarrar un bisturí en los próximos meses
00:17:30¿Ok?
00:17:31Ok, mamá
00:17:33Espérame
00:17:38Mi nieto aún no está curado
00:17:40Nadie sale de aquí hasta que lo esté
00:17:42Tu nieto apenas se mantiene con vida
00:17:45No quiero pelear contigo, Mildred
00:17:47Pero si quieres que tu nieto viva
00:17:51Esta es su última oportunidad
00:17:53Mi nieto será salvado por la doctora Milagro
00:17:57¿No sabes que ella es la cirujana cardiovascular más famosa de Estados Unidos?
00:18:04Y tiene la mano derecha de Dios
00:18:07Tú ni siquiera eres digna de decir su nombre
00:18:16Craymond
00:18:17Julián se está muriendo
00:18:18No, no, no, no
00:18:20Es imposible
00:18:22
00:18:24Tú hiciste esto
00:18:25Te dije que no lo tocaras más
00:18:28Te juro que te voy a hacer pagar por esto
00:18:40No, por favor
00:18:43No le hagas daño a mi mamá
00:18:48Quítate del medio
00:18:50Shirley
00:18:55Todo es tu culpa que mi nieto sufra
00:19:00Eres una maldición en mi vida
00:19:02Y ahora mira lo que me hiciste hacer
00:19:04Te lo mereces desde hace mucho, mucho tiempo
00:19:08A ver si intentas tocar a mi hijo de nuevo
00:19:38Así es, cariño
00:19:40Esa perra se lo merece
00:19:42De todos modos
00:19:43No necesitas un mano
00:19:49¿Dónde está la jefa, doctora?
00:19:50¡Se nos acaba el tiempo!
00:19:52El director Mason viene
00:19:59Llévenla a la sala de emergencias
00:20:00¡Ahora!
00:20:01Por favor
00:20:02Salven a mi hijo
00:20:06Este niño está en estado crítico
00:20:08Necesita cirugía de inmediato
00:20:09No tenemos tiempo que perder
00:20:11Empecemos la RCP
00:20:12¡Vamos, vamos!
00:20:23Julián
00:20:24Él va a estar bien
00:20:25Julián, vas a estar bien
00:20:27Los médicos te van a salvar
00:20:30Gracias a Dios que estás aquí
00:20:31Mi nieto saldrá de peligro
00:20:33No se preocupe
00:20:34Hacemos todo lo posible
00:20:35Julián está en tus manos
00:20:36Lo vas a salvar, ¿no?
00:20:40Doctor Brian
00:20:40¿Dónde está la jefa?
00:20:42¡Llámala ahora!
00:20:43Está bien
00:20:43Debe estar lo antes posible
00:21:14¿Dónde está la jefa?
00:21:15Contesta la jefa
00:21:16¿Qué?
00:21:17Mi hijo está muriendo aquí
00:21:19¡Intenta de nuevo!
00:21:23¿Qué Dios te bendiga?
00:21:32Madición
00:21:33Incluso ahora sigues torturándome
00:21:36Ese teléfono
00:21:43Yo...
00:21:44Yo...
00:21:47Solo intentas hacerle daño
00:21:49A mi nieto, ¿eh?
00:21:50Cierra tu maldita boca
00:21:52Si le pasa algo a él
00:21:53Te vas directo al infierno
00:21:56No se puede tratar sin mí
00:21:58Eres tú
00:21:59Eres tú
00:22:01¿Quién?
00:22:01Ha estado retrasando
00:22:03Su atención médica
00:22:04¿Cómo te atreves
00:22:05A maldecir a mi nieto
00:22:07Para que muera?
00:22:09Todavía crees
00:22:10Que eres una maldita
00:22:11Curandera milagrosa
00:22:13¿Estás loca de remate?
00:22:19Bueno
00:22:20¿Por qué no vemos
00:22:21Quien hace de médico?
00:22:36¿Por qué no vemos
00:22:37Quien hace de médico?
00:22:40Bueno
00:22:41Veamos
00:22:43Quien más puede hacer
00:22:44De gran médico
00:22:45No
00:22:46No
00:22:47No
00:22:48Admito que
00:22:49Has sido muy persistente
00:22:51Pero ahora tengo que despertarte
00:22:53De esta pequeña ilusión
00:23:11Por favor
00:23:12Mi mano
00:23:14La necesito para la cirugía
00:23:16Después
00:23:17¿Cirugía?
00:23:19¿Pero qué mierda de cirugía
00:23:21Crees que puedes hacer?
00:23:22¿Qué?
00:23:23¿Qué?
00:23:24¿Qué?
00:23:27¿Cuántas veces
00:23:28Tengo que decirte
00:23:29Yo soy la única
00:23:31Que puede operar
00:23:32A tu hijo
00:23:34¿Otra vez
00:23:35Con las mentiras?
00:23:39Todavía sigues
00:23:40Con estas ilusiones
00:23:41Ahora
00:23:58¡Para!
00:24:00¡Para!
00:24:01¡Para!
00:24:04¡Para!
00:24:05¡Para!
00:24:06¡Para!
00:24:08Señor Whitmore
00:24:09Es un honor
00:24:10Now no.
00:24:14Who is that?
00:24:15Ah, he is the CEO of the Northwell Group, one of the main accionists of this hospital.
00:24:25Shirley!
00:24:28Are you okay?
00:24:30Help me.
00:24:39Grace!
00:24:41¿Qué hiciste?
00:24:50Oye, oye.
00:24:52¿Estás bien?
00:24:54Aquí estoy.
00:24:55¡Oye!
00:24:57¡Llama al médico!
00:25:10Grace.
00:25:12¿Qué pasó?
00:25:14¿Quién hizo esto?
00:25:16Nosotros.
00:25:17¿Y qué?
00:25:25Toca a mi esposa otra vez.
00:25:27Te reto.
00:25:29¿Sí, hombrecito?
00:25:38Si alguno vuelve a tocar a Grace, los mataré a todos.
00:25:44¡Guardias!
00:25:48Adelante.
00:25:50Dispara.
00:25:52Fuera de mi camino.
00:25:57¿Y ya cuánto tiempo llevan divorciados?
00:26:00Ya está durmiendo con otro hombre.
00:26:03Mira, te dije que era una zorra.
00:26:04¿Y cómo sabe siquiera que Shirley es tu hija?
00:26:08Perra de mierda.
00:26:10Abre los ojos y verás con quién estás tratando.
00:26:13Es el CEO del grupo Northwell.
00:26:16¿Tratando?
00:26:17Nunca lo he visto en Northwell.
00:26:19Probablemente solo un accionista pequeño.
00:26:22Exacto.
00:26:23Un accionista pequeño que acaba de agredirnos.
00:26:26¿Podría hacerte arrestar?
00:26:29Pues arréstame.
00:26:31Entras a mi hospital.
00:26:32¿Atacas a mi doctora y quieres arrestarme?
00:26:36Inténtalo.
00:26:37Anda, pruébame.
00:26:40¿Y qué?
00:26:42Somos pacientes aquí.
00:26:44Sí.
00:26:44Somos pacientes.
00:26:45Y voy a grabar esto y lo voy a subir a internet y los voy a exponer a todos.
00:26:53Agotaste mi paciencia.
00:26:54Entraste aquí y la atacaste.
00:26:57¡No!
00:26:58Haces una cosa más, dices una palabra más y voy a matarlos a todos.
00:27:04No entiendo.
00:27:06Tienes miedo.
00:27:07No es así.
00:27:08Hombres.
00:27:09Ya sáquense de él.
00:27:11¡Ah!
00:27:12¡Asesinato!
00:27:14Ve a buscar a la jefa.
00:27:15No te va a dejar comportarte así en su hospital.
00:27:22¿Qué está pasando?
00:27:23¿Cuándo va a llegar la jefa?
00:27:25Director Mason, el teléfono de la jefa está apagado.
00:27:32Están atacando a pacientes en este hospital.
00:27:35Necesitamos ayuda.
00:27:38¡Basta!
00:27:39¡No habrá armas en este hospital!
00:27:42Señor, los médicos llegaron.
00:27:46Finalmente.
00:27:50No la lleves a ningún lado después de dañarnos así.
00:27:54¿Crees que puedes actuar como si nada hubiera pasado?
00:27:56¿Queda alguna justicia?
00:27:58¡Que alguien ayude! ¡Mira lo que hicieron!
00:28:01¡Incluso maltrataron a esta pobre anciana!
00:28:06¡Oh, Dios mío, jefa!
00:28:07¿Estás aquí?
00:28:09¿Dónde?
00:28:09¿Dónde está la jefa?
00:28:11¿Jefa?
00:28:12¿Qué están esperando ustedes dos?
00:28:14¡La jefa llegó para ayudarnos!
00:28:18¿Tú?
00:28:19¿Tú?
00:28:20¿Tú eres la jefa cirujana?
00:28:21Tienes que salvar a mi hijo.
00:28:24Necesito hablar con ellos.
00:28:27Fui realmente ciega al haberme casado con alguien como tú.
00:28:33Todo lo que queríamos era conseguir ayuda para nuestro hijo y luego solo llegamos aquí y fuimos intimidados por estas
00:28:40personas.
00:28:41Por favor, pagamos para que nos ayudes.
00:28:42Oh, jefe.
00:28:43Si salvas a mi nieto, haré lo que sea por ti el resto de mi vida.
00:28:47Serías mi dios.
00:28:48Te daría mi vida si es necesario.
00:28:51Por favor, haré lo que sea.
00:28:55Que me pidas.
00:28:57¿Qué?
00:28:58La jefa está justo detrás de ti.
00:29:00¡Mira!
00:29:11Yo soy la jefa de cirugía de este hospital.
00:29:14¿Qué dijiste?
00:29:15Tú.
00:29:16Tú eres la jefa, doctora.
00:29:18¿Estás bromeando?
00:29:21Mentirosa sinvergüenza.
00:29:22¿Cómo te atreves a fingir ser la jefa?
00:29:25Si mi hijo te tocaría valerte por ti misma...
00:29:29No puede ser que tú seas el jefe.
00:29:32¡Terra insolente!
00:29:33Nos engañaste.
00:29:36¡Ni se te ocurra tocarla!
00:29:39¡Maldita sea!
00:29:40¿Dónde está la verdadera jefa, doctora?
00:29:43¡Doctora Milagro!
00:29:44¿Dónde estás?
00:29:48¿Cuántas veces tengo que decirlo?
00:29:50Soy yo.
00:29:51Grace, deja de ser ridícula.
00:29:53Si tuvieras ese tipo de habilidades, no habrías sido ama de casa.
00:29:57Bueno, si no fuera por tu ego frágil, no habría guardado este secreto tanto tiempo.
00:30:01¡Deja de fingir!
00:30:03Si realmente eres la jefa, ¿incluso ayudarías a mi hijo?
00:30:06Deja de fingir que eres competente.
00:30:09Solo eres una ama de casa atascada en la cocina todo el día.
00:30:13No te engañes a ti misma.
00:30:14Cuidado con las mentiras de esta mujer.
00:30:16Va a intentar engañarte con una de sus ilusiones.
00:30:19Así que tú eres el bastardo que traicionó a Grace.
00:30:22Eres un idiota.
00:30:24Es increíble.
00:30:27Esta mujer es una mentirosa, haciéndose la doctora.
00:30:30Y eso te hace una idiota aún mayor.
00:30:31Espera a que llegue la verdadera doctora y este teatro acabará.
00:30:39¿Jefa Lancaster?
00:30:44¡Jefa Lancaster!
00:30:47Espera, espera.
00:30:49Grace es la jefa doctora de este hospital.
00:30:51No.
00:30:53Esta desgraciada no vale la mugre de mi zapato.
00:30:56¡No puede ser que sea la jefa!
00:30:58Solo es una ama de casa que fue echada de casa.
00:31:01Incluso un perro vale más que ella.
00:31:04Y dice que es la jefa.
00:31:06Ridículo.
00:31:07¿Qué le hicieron?
00:31:09Jefa.
00:31:10¿Está bien?
00:31:15Échalos de aquí.
00:31:16¡Seguridad!
00:31:17¡Saquen a estas personas de aquí!
00:31:19Espera, espera, espera.
00:31:20Me estoy perdiendo de algo.
00:31:21Por favor, explícame cómo puede ser esa doctora.
00:31:23¿De qué estás hablando?
00:31:24¡Ella es la única que puede operar a tu hijo!
00:31:27Yo personalmente la solicité.
00:31:29Acepto y está programado para mañana.
00:31:31No, no, no, no, no.
00:31:32Es imposible.
00:31:34No puede ser la única que puede salvar a mi hijo.
00:31:37¡Nos están burlando!
00:31:38¡Esta es una locura!
00:31:40¡No los escuchen!
00:31:41La jefa es una doctora milagro renombrada en Estados Unidos.
00:31:46Si esta perra es la jefa, ¿por qué diablos te contentaste con casarte con mi hijo?
00:31:59¿Julian?
00:32:01¡Julian!
00:32:02Jefa, ¿está bien?
00:32:04Deberíamos llevarlas a la sala de emergencias.
00:32:06Para.
00:32:07Deja de tocarle la mano.
00:32:08Está tan hinchada.
00:32:09Seguro que está rota.
00:32:10Necesita cirugía inmediatamente.
00:32:12No.
00:32:13Estoy bien.
00:32:14Tengo que verlo.
00:32:22¡Julian!
00:32:24¡Julian!
00:32:26¡Julian!
00:32:27Tú eres la doctora milagro.
00:32:30Por favor, salva a mi nieto.
00:32:32Si le pasa algo, no quiero vivir.
00:32:35¡Raymond!
00:32:37¡Julian es tu único hijo!
00:32:39¡Arrodillate y ruega por ella!
00:32:52¡Arrodillate y ruega por ella!
00:32:52Grace, soy solo una bestia.
00:32:56Lo sé.
00:32:57Todo es mi culpa.
00:32:59Por favor, piensa en el matrimonio que tuvimos.
00:33:04Piensa en Shirley y en Julián, solo tiene seis años.
00:33:09Por favor, tú eres la única que puede salvarlo.
00:33:13Te lo ruego.
00:33:15¿Ahora quieres hablar de nuestro matrimonio, Raymond?
00:33:18¿Ahora que tu hijo está en peligro empiezas a suplicar?
00:33:22¿Y Shirley?
00:33:23¿Y yo?
00:33:25¡Casi nos matas!
00:33:26Grace, todo es mi culpa.
00:33:30Mamá está arrepentida de todo lo que te hice.
00:33:33¿Mamá?
00:33:35Mi mamá murió.
00:33:37Tú no eres nadie para mí.
00:33:39Así es, Grace, así es.
00:33:42Dale rienda suelta a tu ira conmigo.
00:33:45Lo siento mucho, pero no dejes que Julian muera.
00:33:49Él es inocente.
00:33:50¡Ingratos despreciables!
00:33:53Ella hizo todo lo posible por ayudarlos.
00:33:56Y así es como la recompensan.
00:33:58¿Y ahora piden clemencia?
00:34:00No.
00:34:02Ya es tarde para eso.
00:34:09Sí.
00:34:10Soy un bastardo, pero por favor.
00:34:13Julian es inocente.
00:34:14Tienes que ayudar.
00:34:18No puedo.
00:34:19Por favor, vámonos.
00:34:21¿No tienes ética médica?
00:34:24¿Eres médica en este hospital?
00:34:27¿Vas a dejar que mi hijo muera?
00:34:34Si antes prometiste, eres médica.
00:34:37¿Vas a dejar que muera?
00:34:39Si muere, su sangre está en tus manos.
00:34:44¡Masta!
00:34:46¿Cuánto tiempo vas a seguir con esto?
00:34:49Por favor.
00:34:50Haré lo que sea.
00:34:52Solo no dejes que mi hijo se muera.
00:34:55Sí.
00:34:55Soy médica.
00:34:57Y habría salvado a tu hijo.
00:34:59No solo porque es un niño.
00:35:02Sino porque no habría dejado que ni alguien como tú muriera.
00:35:06Grace.
00:35:07Sabía que eras una buena persona.
00:35:10¿Sabes qué tan difícil es esta cirugía?
00:35:12Soy la única que puede hacerla en este país.
00:35:18Pero se necesitan dos manos estables.
00:35:23¡Ay, por favor!
00:35:38Me lastimas de la mano, Rey Mundo.
00:35:41Ni hablemos de agarrar un bisturí.
00:35:43Ahora ni siquiera puedo levantarla bien.
00:35:45Así que si la arreglas, voy a operar a tu hijo inmediatamente.
00:35:51¿Me llamas la doctora Milagro?
00:35:54No creo que haya milagros hoy.
00:35:58¿No puedes aguantar un poco?
00:36:01¿Qué?
00:36:02¿Ahora estás fingiendo?
00:36:04Solo es una mano rota.
00:36:06¿No vas a hacer la cirugía?
00:36:08No.
00:36:09Tienes la otra mano.
00:36:10¡Puedes hacerlo!
00:36:11Lo siento.
00:36:13¿Fingiendo?
00:36:14¿Mano izquierda?
00:36:16Necesita dos manos para operar a tu hijo.
00:36:20Y lo habría hecho.
00:36:21Si tú no hubieras.
00:36:23No puedo creer en ustedes.
00:36:25No puedo creerlo.
00:36:26No.
00:36:27No.
00:36:27No.
00:36:28No.
00:36:28No debe haber otra forma.
00:36:32Vanessa.
00:36:33Todo es tu culpa.
00:36:39Si no me hubieras instigado, no habría lastimado a Grace.
00:36:45¡Hijo de puta!
00:36:47¿Mi culpa?
00:36:48¡Todo es tu culpa!
00:36:50Si no le hubieras roto las manos en primer lugar,
00:36:54Julián todavía tendría una oportunidad de luchar,
00:36:57¡pero tú lo arruinaste!
00:36:58Y si no sale con vida,
00:37:01¡nunca te lo voy a perdonar!
00:37:04Si no hubieras insistido en que Grace se desculpe,
00:37:08nunca hubiera pasado esto.
00:37:10Si mi hijo muere,
00:37:12tú eres la asesina.
00:37:16Elegirte fue mi mayor arrepentimiento.
00:37:19Y Julián tiene tan mala suerte de tenerte como padre.
00:37:27¡Mi Julián dejó de respirar!
00:37:30¡Dejen de pelear y vengan a ver a Julián!
00:37:42¿Cómo pudo pasar?
00:37:46¡Mate a mi propio hijo!
00:37:54¡Entra!
00:37:59Jefa, esa familia no para de hacer problemas.
00:38:02Aquí está la prueba de paternidad que solicitaste.
00:38:05Tuviste razón en tu suposición,
00:38:07no son padre e hijo biológicos.
00:38:10No me sorprende.
00:38:12Jefa, la ceremonia de premiación es esta noche.
00:38:15¡Felicidades!
00:38:16Tener a una ganadora del premio Lasker en nuestro hospital es algo legendario.
00:38:22Gracias.
00:38:23Por suerte tu mano sanó.
00:38:26Todos estábamos preocupados de que nunca más pudieras operar.
00:38:30Eso hubiera sido una gran pérdida para el campo médico.
00:38:33Otra vez felicidades.
00:38:35Gracias.
00:38:35¡Felicidades!
00:38:48¡Los vasos meters!
00:38:48¡Felicidades!
00:38:53¡Los vasos!
00:38:54¡Adiós!
00:38:57Nowolce, aresует...
00:39:02...yres...
00:39:04Amigos désic creates damas.
00:39:07Welcome to the Ceremonia de Premios de Investigación Médica Lasker
00:39:11Now, let's give her a warm ovation to the Dr. Lancaster while she goes to the stage
00:39:22The Dr. Lancaster no only is beautiful and adorable, but also has exceptional abilities
00:39:27She is a true model to follow for everyone
00:39:30Thank you all
00:39:41Venga, mataste a mi nieto, vete al infierno
00:39:48Asesina, ¿cómo te atreves a merecer un premio?
00:39:53¿Qué? ¿La Dr. Lancaster mató a alguien?
00:39:56Lancaster es una médica tan compasiva, ¿cómo podría ser una asesina?
00:40:00Viste cómo murió mi hijo y no te atreviste a hacer nada
00:40:04La muerte de Julián está en tus manos y juro que voy a hacerte pagar
00:40:10Ustedes fueron pareja alguna vez, incluso si están divorciados no pueden ser tan despiadados
00:40:15¿No te da miedo que mi pobre nieto venga a perseguirte?
00:40:19¿Por qué te desquitas con mi hijo?
00:40:21Si tienes problemas entonces desquítate conmigo
00:40:24Tú causaste la tragedia en ese hospital
00:40:27Me rompiste la mano y por eso no pude operar a tu hijo
00:40:31Todo es su culpa
00:40:34¿Cómo te atreves a responder?
00:40:37Mi hijo murió en su hospital
00:40:40Todos ustedes deben asumir la responsabilidad
00:40:43¡Nadie se irá de aquí!
00:40:45¿Crees realmente que no tengo evidencia?
00:40:48¿Quieres ver el video de la cámara de seguridad?
00:40:51Sí, entonces muéstralo
00:40:53Que todo el mundo vea que nos intimidaste
00:40:55Ni siquiera vas a perdonar a una anciana
00:41:06Ya no voy más
00:41:08Voy a aguantar este abuso
00:41:13¡Ven esto!
00:41:15Esta mujer arrogante se atrevió a pegarme delante de todos
00:41:20Primero, matas a mi hijo
00:41:23Y ahora esto
00:41:24¿Hay nadie aquí que nos ayude?
00:41:29Pobre, pobre niño
00:41:32Muy preciado
00:41:35Realmente no llegaste a vivir tu vida
00:41:37Porque esta mujer malvada se la quitó
00:41:41¿No se supone que es una médica bondadosa?
00:41:45Los premios de investigación médica en las que nunca debieron darse a una persona así
00:41:49¿Qué niño tan pobre?
00:41:51Era tan fúben y su vida ya terminó
00:41:53¿Cómo puede seguir siendo médica?
00:41:55Deja de distorsionar
00:41:57La verdad
00:42:00No tienes a quien culpar sino a ti mismo por lo que le pasó a tu hijo
00:42:05¿Todavía dices eso?
00:42:08Tienes valor
00:42:09Entonces, mátanos a todos para que nos reunamos en el cielo
00:42:15Dios, ¿qué hicimos para merecer médicos tan despiadados?
00:42:25Mi Julián
00:42:26Al final, mi pobre bebé, eras mi único hijo
00:42:30¿Por qué me dejas aquí?
00:42:34¡Basta!
00:42:36¡Puedo probar que la doctora Lancaster es inocente!
00:42:38¡Todo esto es culpa!
00:42:40¡Todo esto es culpa!
00:42:41¡De ellos!
00:42:46Todo lo que pasó está grabado en las cámaras de seguridad de nuestro hospital
00:42:50No creas que puedes ocultar la verdad
00:42:53Volteando las cartas
00:42:54No, no, no, no, no, eso, eso es una tontería
00:42:57¿Quién sabe si no manipulaste el video?
00:42:59Apuesto mi reputación de 20 años en el campo médico
00:43:02La doctora Lancaster
00:43:04No es el tipo de persona que ignoraría a alguien que está muriendo
00:43:11¡Mi mano!
00:43:13¿Cómo te atreves?
00:43:18¡Mi mano!
00:43:20¡Esto es un asunto familiar!
00:43:21¡No te importa!
00:43:22Anda en busca de un plan B
00:43:24¡No somos de los que se dejan intimidar!
00:43:26Si sigues así, llamo a la policía
00:43:29Adelante
00:43:31Arréstanos
00:43:31¿A quién van a creerle?
00:43:33¿A mí?
00:43:34¿Al padre doliente?
00:43:35¿O a ti?
00:43:37¿A la asesina?
00:43:38¡Sí!
00:43:39¡Arresten a la asesina!
00:43:43¡Muévete!
00:43:44¡Vas a venir conmigo a la comisaría!
00:43:46¡¿Qué carajo sucede aquí?!
00:44:02¡Nunca aprenden o sí!
00:44:04¡Vienen aquí!
00:44:05¡La amenazan!
00:44:07¡No!
00:44:08¡Esto no lo tolero!
00:44:09Y mira quién decide aparecer ahora
00:44:11Un pequeño accionista despreciable
00:44:14¡Sí!
00:44:16¡Miren todo el mundo!
00:44:17¡Son los asesinos que mataron a mi hijo!
00:44:20¡Ella y su amante!
00:44:22¡Está mintiendo!
00:44:24Lamento lo de tu hijo
00:44:26Pero estás fuera de control
00:44:27Te dije
00:44:28Que si volvías a lastimar a Grace
00:44:31Te arrepentirías
00:44:33¿Y qué vas a hacer?
00:44:35¡Nos vas a matar!
00:44:37¿Qué es eso?
00:44:41Tomas
00:44:43Hazlo ahora
00:44:44Habla por ti misma
00:44:46No todos son tan sucios de mente como tú
00:44:49¿Yo?
00:44:51¿Sucia?
00:44:52Tú eres la que robaste a Raymond
00:44:55Y si no fuera por ti
00:44:57¡Nunca nos hubiéramos separado!
00:44:59¡Pedazo de mierda!
00:45:09¡Nunca nos hubiéramos separado!
00:45:09Lo sabía
00:45:11Estás celosa
00:45:12De que Raymond y yo
00:45:13Tengamos un bebé
00:45:14Antes de que ustedes se casaran
00:45:17¡Perra vengativa!
00:45:18¡Mataste a mi hijo a propósito!
00:45:20Te apoyé durante años de matrimonio
00:45:23Y así es como me agradeces
00:45:26Dejando que mi hijo muera
00:45:28Te di todo lo que tenía Raymond
00:45:31Sacrifiqué mi vida
00:45:32Mi carrera
00:45:33Y me recompensas con traición
00:45:36¿Y eso qué?
00:45:37Es coraje
00:45:38¿Y esto es venganza?
00:45:40Perra
00:45:41Mataste a mi único nieto
00:45:43Vas a morir
00:45:45No morirás fácilmente
00:45:46Y pagarás en el infierno
00:45:48Julián
00:45:49No hiciste nada malo
00:45:53Te confié que lo cuidaras
00:45:55Y así es como me lo recompensas
00:45:57Yo voy a obtener mi venganza
00:46:04Mi mamá no es asesina
00:46:06No le hagas daño
00:46:08A un lado
00:46:09¡Oye!
00:46:10Shirley
00:46:11Raymond
00:46:12Es solo una niña
00:46:14¿Cómo puedes seguir hiriéndola?
00:46:18¿Estás bien?
00:46:20Estoy bien mamá
00:46:22Buena chica
00:46:23Adam
00:46:25Llévala lejos
00:46:34Así que su vida importa
00:46:36Pero la de mi hijo no
00:46:39¿Cómo estás tan seguro
00:46:40De que es tu hijo?
00:46:46¿Aún crees que él es tu hijo?
00:46:48¿De qué carajo estás hablando?
00:46:51Exactamente lo que dije
00:46:53¿No lo entiendes?
00:46:57Perra sinvergüenza
00:46:59¿Estás tratando de separarlos?
00:47:00Te voy a raspar la boca
00:47:01¡Oye!
00:47:03Ni un paso más
00:47:06¿Alguien puede decirme
00:47:07¿Qué carajo está pasando?
00:47:18Espera
00:47:19¿Entonces ni siquiera es su hijo?
00:47:22¿No significa eso
00:47:23Que le pusieron los cuernos?
00:47:25Hijo
00:47:26¿Qué significa esto?
00:47:28Ella es una doctora
00:47:30Falsificar su reporte para ella
00:47:31Es como un paseo en el parque
00:47:33Raymond
00:47:33No le creas
00:47:37¿No lo recuerdas?
00:47:39Ella mató a Julián
00:47:41Y ahora está tratando
00:47:42De poner distancia entre nosotros
00:47:43No, no, no
00:47:45Yo te creo
00:47:46Sí te creo
00:47:48¿Poner distancia?
00:47:50¿A ustedes dos?
00:47:52Raymond
00:47:53Lo puedes ver por tú mismo
00:47:54Tú tienes tipo O
00:47:55Vanessa tiene tipo A
00:47:57¿Cómo pueden tener un hijo
00:47:59De tipo B?
00:48:00No
00:48:02No, eso no
00:48:03Eso no es posible
00:48:06Yo tengo tipo O
00:48:08Tú tienes tipo A
00:48:11¿Cómo puede Julián tener tipo B?
00:48:15Julián ni siquiera tiene tipo B
00:48:17¡Estás tratando de engañarnos!
00:48:19Grace, sabía que eras mala
00:48:21Pero no sabía que eras tan cruel
00:48:24Julián acaba de morir
00:48:26Y tú ni siquiera lo dejas descansar en paz
00:48:31¿No me crees?
00:48:33Bueno
00:48:34Si no me crees
00:48:36Entonces me suicidaré
00:48:37De todos modos
00:48:38No tengo nada por lo que vivir
00:48:42Vanessa
00:48:43Cálmate
00:48:45Honestamente no recuerdo
00:48:46Qué tipo sanguíneo tiene Julián
00:48:48Por favor
00:48:49No te hagas daño
00:48:50No lo recuerdas
00:48:53Sí, no lo recuerdas
00:48:55Pero eliges creer a esta mujer
00:48:58Antes que a mí
00:48:59Julián es tu hijo
00:49:02Nunca te he sido infiel
00:49:04Solo te he amado a ti
00:49:06Te creo
00:49:08Te creo
00:49:09Solo suelta el cuchillo
00:49:17Ahora lo recuerdo
00:49:20Julián definitivamente tiene tipo B
00:49:23Otros hospitales pueden confirmarlo
00:49:28¿Lean realmente no es mi nieto?
00:49:41Mentirosa de mierda
00:49:43Dime
00:49:44¿Quién es el verdadero padre de Julián?
00:49:46No hagas como si no hubieras aprovechado la oportunidad de ser el papá de Julián
00:49:52Perra de mierda
00:49:54¿Con cuántos hombres has estado?
00:49:58Oh por favor
00:49:59Tú te arrodillaste para estar en mi cama
00:50:03Le rogué a mi papá que te promoviera
00:50:06Pero en cuanto yo te acuso de aprovecharte de mí de repente te callas
00:50:11¿Así que ahora es mi culpa?
00:50:13¿Yo soy el que tiene la culpa?
00:50:15Eres una perra tan perfecta
00:50:18¿Quién fue infiel a Grace?
00:50:21¿Quién se dejó tentar en cuanto le ofrecieron la oportunidad?
00:50:25No hagas como si no te gustara cuando Julián te llamaba papá
00:50:30¡Abandoné a mi esposa y a mi hija por alguien como tú!
00:50:43Dios mío estas personas son tan crueles
00:50:46Incluso pegaron a la doctora Lancaster
00:50:48Se lo merecen
00:50:50No
00:50:51No apágalo por favor apágalo
00:50:53Grace
00:50:54Te juro que no soy yo
00:50:59Déjala
00:51:00No la toques
00:51:01Te prometo
00:51:03Estaba actuando por impulso
00:51:05Te juro por Dios
00:51:06Por favor
00:51:07Tienes que perdonarme
00:51:09Ya no te puedo perdonar Raymond
00:51:12Raymond
00:51:13Por amor a Dios
00:51:15Largo
00:51:17De aquí
00:51:18Oh no
00:51:19Esto
00:51:20Todo esto es su culpa
00:51:24¿Su culpa?
00:51:25¿No vas a asumir la responsabilidad de lo que hiciste?
00:51:29No lo entiendo
00:51:31¿No puedes solo
00:51:32Aceptarlo?
00:51:34Incluso verte me hace sentir mal
00:51:38¡Sáquenlo de aquí!
00:51:44Perra sinvergüenza
00:51:45Todo esto culpo por ser infiel a mi hijo
00:51:49Y destruir su familia
00:51:50¡Te voy a montar!
00:51:55¡Suéltame vieja bruja!
00:51:56Tú no eres inocente
00:51:58Apoyate este matrimonio
00:52:00Lo llamaste tu nieto
00:52:01Me haces sentir asco
00:52:03Si hubiera sabido que no era mi nieto
00:52:05No te habría dado ni un minuto de mi tiempo
00:52:07No te encanta llamarme tu vaca lechera
00:52:10Toda tu familia es una banda de parásitos
00:52:14No toques a mi madre
00:52:16Así que puedes jugar con los sentimientos de Grace
00:52:19Pero yo no puedo jugar con los tuyos
00:52:21Esto es tu retribución
00:52:23¿Retribución?
00:52:24Yo te enseñaré lo que es retribución
00:52:32Esto es por mentirme
00:52:37Las cenizas se esparcieron
00:52:40Qué cruel
00:52:41He oído
00:52:42Que si un niño no encuentra
00:52:43La paz
00:52:45Se convierte en un espíritu
00:52:47Vengativo que persigue a su madre
00:52:48¿Julian?
00:52:51¿Qué carajos te pasa a ti?
00:53:04Esto estuvo muy difícil
00:53:05Probablemente sus partes no funcionen bien
00:53:08Se lo merece
00:53:09Esto es su karma
00:53:10Voy a asegurarme de que nunca tengas hijos propios
00:53:24Mi hijo
00:53:25¿Estás bien?
00:53:26Mamá te ha vengado
00:53:28Le duele tanto
00:53:29Que su miembro está arruinado
00:53:32Todo terminó
00:53:34Nuestra familia ya no tiene futuro
00:53:41Mi madre
00:53:42Tiene una enfermedad del corazón
00:53:44Por favor
00:53:54Mamá
00:53:55¿Dónde están los cardiólogos?
00:53:59Los cirujanos cardíacos están todos ocupados salvando al Dr. Brian
00:54:03O este hombre quien lastimó gravemente al Dr. Brian
00:54:07Mamá, por favor, aguanta, ¿ok?
00:54:09Vas a estar bien
00:54:10Te llevaré a otro hospital
00:54:13Doctor
00:54:15La paciente sufrió un paro cardíaco
00:54:17No se salvó
00:54:19¿Qué?
00:54:27¿Sí?
00:54:30Jefa
00:54:31Tu ex marido ha estado arrodillado afuera por horas
00:54:34Esto le va a perjudicar la reputación al hospital
00:54:36¿Y si hablas con él?
00:54:38¿Qué más quiere?
00:54:39No lo sé
00:54:40Solo
00:54:41Esperen aquí
00:54:42No me lo voy
00:54:49Yo misma tengo que resolver esto
00:55:19Grace
00:55:20No
00:55:24No
00:55:25No, Raymond
00:55:25Nunca te perdonaré por lo que hiciste
00:55:28¿Quieres lastimarme?
00:55:31Lo entiendo
00:55:33Pero piensa en Shirley
00:55:35¿Quieres que crezca sin un padre?
00:55:38¿De verdad, Raymond?
00:55:40¿De verdad?
00:55:41¿Ahora mencionas a Shirley?
00:55:43Después de echarnos a la calle
00:55:45Después de gritarle y hacer que tema a quien llama padre
00:55:49No eres un padre, Raymond
00:55:51Eres una vergüenza
00:56:00Tienes razón
00:56:01Soy una completa vergüenza
00:56:04Eso lo sé
00:56:05Por favor
00:56:06Solo dame una última oportunidad
00:56:11No
00:56:12No quiero volver
00:56:14A verte
00:56:16Nunca
00:56:16Así que vete
00:56:19O llamaré a seguridad
00:56:21Shirley
00:56:22Dios mío, ¿por qué?
00:56:24Yo no te hice daño
00:56:27Yo
00:56:28Yo
00:56:29No tengo otro lugar a donde ir
00:56:32Saquen a este hombre de aquí
00:56:35Oye, cariño
00:56:37¿Recuerdas ese lugar al que te llevé?
00:56:39¿El que tenía todos esos ricos postres?
00:56:42¿Qué tal si papá te lleva otra vez?
00:56:44Puedes elegir el que tú quieras
00:56:46No
00:56:47No quiero
00:56:48Ya tengo un nuevo papá
00:56:50Tú eres el mal papá que me pega
00:56:56¿Tu papá?
00:56:58Oh, no
00:56:58Yo soy tu papá
00:57:00Soy tu verdadero padre
00:57:05Shirley ya tiene un nuevo padre
00:57:07No te necesita
00:57:09¿Quién carajo eres tú?
00:57:11Esto es entre mí y mi familia
00:57:15¡Vete!
00:57:16¡De aquí!
00:57:19Todavía te quiero
00:57:20Ay, no
00:57:21En serio
00:57:22Mira cómo estás
00:57:24Te has armado una vida
00:57:26Y vas a dejar que este tipo entre así nomás
00:57:29¿Te das cuenta, no?
00:57:31Te hará quedar como una tonta
00:57:34Prefiero ser engañada
00:57:36Y herida por él
00:57:37Que tener que volverte a ver otra vez, Raymond
00:57:40No, no, no, no, no, no
00:57:43Yo
00:57:44Soy el gerente de ventas
00:57:46Del grupo Nordwell
00:57:48Puedo cuidar de ti
00:57:50Y de Shirley
00:57:51No tienes que preocuparte
00:57:54Perdón
00:57:56¿Eres gerente del grupo Nordwell?
00:57:58
00:57:59El grupo Nordwell
00:58:02¿Has oído hablar de él?
00:58:04Grace
00:58:04¿Cómo podemos ser comparables?
00:58:09Grace
00:58:09¿Cómo podemos ser comparables?
00:58:12¡Oye!
00:58:14Cuidas a Bokota, ¿ok?
00:58:16¿Sabes quién es él?
00:58:18Él es el CEO del grupo Nordwell Royal
00:58:21¿Cómo te atreves a hablarle así?
00:58:23¿Qué?
00:58:24
00:58:25El señor Whitmore y la doctora Lancaster
00:58:27Se conocen desde niños
00:58:29Basura
00:58:30¿Crees que puedes compararte?
00:58:33No, no, no
00:58:34No te creo
00:58:35¿Cómo se convirtió en gerente?
00:58:37¿O
00:58:37Su suegro
00:58:39Es ejecutivo?
00:58:41Despidan a ambos
00:58:43¡Suéltame!
00:58:45¡Suéltame!
00:58:45¡Yo he trabajado en el grupo Nordwell Maldición!
00:58:53¿Qué?
00:58:54¿Me despidieron?
00:58:56Lo sé
00:58:57No
00:58:58Necesito este trabajo
00:59:00No tengo nada más
00:59:03Por favor
00:59:04Te lo ruego
00:59:05Raymond
00:59:08Vete
00:59:13¿En serio eres el CEO?
00:59:16Sí, Raymond
00:59:18Y todo lo que hiciste
00:59:20Te llevó exactamente a donde estás
00:59:24Llévalo fuera
00:59:35Mamá
00:59:35Tengo una sorpresa para ti
00:59:39¿Sí?
00:59:43¿Qué es esto?
00:59:45¿A dónde me llevas, cariño?
00:59:49¿Estás tan callada?
00:59:57¿Chirly?
00:59:59¿Cariño?
01:00:11¿Cariño?
01:00:12¡Dios mío?
01:00:19¡Dios mío!
01:00:24Grace
01:00:25Has pasado por mucho
01:00:28Herida
01:00:30Traicionada
01:00:32Y todo sola
01:00:34Desde ahora
01:00:36Desde ahora
01:00:36Siempre estaré a tu lado
01:00:37Te prometo
01:00:40No entrometerme en tu vida
01:00:41O en tus sueños
01:00:43O que renuncies a algo que quieres
01:00:46Por mí
01:00:52Grace Lancaster
01:01:00¿Te casarías conmigo?
01:01:05¿Te casarías conmigo?
01:01:07Voy a cuidarte
01:01:10Y a Shirley
01:01:12Por siempre
01:01:17Cásate con él, mamá
01:01:19Yo ya le llamo, papá
01:01:40Solo bésense
01:01:42Esto es suficiente
01:01:45Para una niña
01:02:02Señor Raymond
01:02:03Lamentamos informarte
01:02:05Que durante tu tratamiento
01:02:06Descubrimos un cáncer de páncreas
01:02:07En etapa avanzada
01:02:09Se ha diseminado
01:02:11Y no hay tratamiento posible
01:02:13No te queda mucho tiempo
01:02:17¿Qué?
01:02:29¿Hola?
01:02:30Grace
01:02:30Soy yo
01:02:32Te lo ruego
01:02:33Por favor
01:02:34Déjame verte
01:02:35Incluso si es solo un momento
01:02:36Ya terminamos, Raymond
01:02:38No me llames nunca más
01:02:39Los médicos dijeron
01:02:40Que no me queda mucho tiempo
01:02:42Podemos encontrarnos
01:02:43Solo una vez
01:02:45Solo en tu hospital
01:02:54Grace
01:02:56Sabía que vendrías
01:02:58¿Aún te preocupas?
01:03:00¿Aún te preocupas?
01:03:01¿No es así?
01:03:02No, Raymond
01:03:05Acepta la realidad
01:03:07¿Olvidas de lo que hiciste?
01:03:10Todo fue mi culpa
01:03:13Lo sé
01:03:14Lo sé
01:03:15Lo sé
01:03:15Fuiste la mujer perfecta
01:03:18No valoré lo que tenía contigo
01:03:21Por favor
01:03:22Solo perdóname
01:03:24No, Raymond
01:03:25No puedo
01:03:27Ya seguí adelante con mi vida
01:03:31Vine para decirte adiós por última vez
01:03:33Nada más
01:03:34Espera
01:03:35Espera, espera
01:03:38El CEO
01:03:41Te va a dejar en el primer momento que pueda
01:03:49¿Y qué hay de la familia que teníamos?
01:03:51¿No significa nada?
01:03:53¿Lo olvidaste?
01:03:56¿Y qué hay de Shirley?
01:04:00Quiero ver a Shirley
01:04:01No
01:04:02Casi la matas dos veces, Raymond
01:04:05¿Lo olvidaste?
01:04:07No
01:04:09Voy a cuidar tanto de ti
01:04:11Como de Shirley
01:04:12Lo prometo
01:04:20Ya no necesitamos eso
01:04:24No, espera
01:04:26Espera
01:04:28Por favor
01:04:30No lo ves
01:04:31No quiero que te cases con él
01:04:34No quiero divorciarnos
01:04:37Todavía podemos casarnos
01:04:40Me das una última oportunidad
01:04:45No puedo
01:04:48Desearía no haberte conocido
01:04:50Lo sé
01:04:52Sé que no soy perdonable
01:04:55Por favor
01:04:56Por favor, tengo una última petición
01:05:00Déjame ver a Shirley
01:05:01Por última vez
01:05:03No
01:05:06Shirley ya tiene un padre
01:05:08Ya no te necesito
01:05:10Grace
01:05:12Grace, por favor
01:05:26¿Ya terminó todo?
01:05:28
01:05:29Ya terminó
01:05:30Domingo
01:05:31Mira
01:05:33Tengo que ir a San Francisco
01:05:35Para hacer algunas cirugías
01:05:37Afortunadamente mi mano se curó bastante bien
01:05:39Pero
01:05:40Tendremos que estar separados por un tiempo
01:05:42Lo entiendo
01:05:44Te apoyaré en todo lo que hagas
01:05:47Mi amor
01:05:48Eres el mejor, ¿sabes?
01:05:51Grace
01:05:53Aún te preocupas por él
01:05:54¿Por qué preguntas eso?
01:05:56Es solo que
01:05:57Quiero asegurarme de que ese bastardo no tenga poder sobre ti
01:06:01¿En serio?
01:06:04Lo que tuvimos Raymond y yo ya pasó
01:06:06Él casi arruina mi vida entera
01:06:08No dejaré que mi pasado arruine mi futuro
01:06:13¿Me crees, verdad?
01:06:29¿Esto te prueba que solo te voy a amar por el resto de mi vida?
01:06:32Quiero pasar cualquier vida contigo
01:06:43Grace
01:06:44Lo lamento por todo
01:06:47Si hubiera otra vida
01:06:48Te juro que
01:06:49Nunca más te trataría así
01:07:02Doctora Lancaster
01:07:03La familia del paciente quiere agradecerte en persona
01:07:06¡Mamá!
01:07:09¿Qué hacen ustedes dos aquí?
01:07:14Shirley te extrañaba
01:07:16No, papá, te extrañaba
01:07:19Oye
01:07:20Ese era mi secreto
01:07:22Ven aquí
01:07:26¿Cómo fue la cirugía?
01:07:28¿Todo bien?
01:07:28Sí, muy bien
01:07:29Genial
01:07:30¿Qué comemos esta noche?
01:07:33¿Pizza?
01:07:35¿Pizza?
01:07:35¿Quieres pizza?
01:07:36
01:07:36¿Sí?
01:07:38El que no debía estar ya se fue
01:07:40Y yo merezco toda la felicidad que viene
01:07:42Gracias a ti
01:07:43Por fin mi futuro comienza a brillar
Comments

Recommended