Skip to playerSkip to main content
  • 6 minutes ago
Transcript
00:00:06Pourridge frais à vendre. Seulement 20 centimes le bol.
00:00:09Donna, je peux avoir un bol ?
00:00:11Donne-moi une seconde.
00:00:14Voilà, votre porridge.
00:00:20Ce n'est pas la voiture de Gregory Road ?
00:00:31J'ai entendu que cette fois, il a pris 4 personnes, a formé une escadrille aérienne, a anéanti tout un
00:00:36régiment ennemi, et est revenu avec une haute distinction.
00:00:38C'est incroyable. Maintenant, il n'a vraiment plus à s'inquiéter pour le reste de sa vie, il va
00:00:43passer un excellent nouvel an, c'est sûr.
00:00:45Mais c'est tellement dommage. Ses yeux ont été blessés pendant le combat, il ne voit plus rien maintenant.
00:00:50C'était un si bon gars. C'est vraiment une pitié.
00:00:58Attention.
00:01:04Ça va ?
00:01:05Cette voix me dit quelque chose.
00:01:06Quand tu seras à l'armée, fais bien attention à toi.
00:01:09Laisse-moi prendre votre bol.
00:01:11Si vous avez aimé, revenez la prochaine fois.
00:01:18Désolée pour ça.
00:01:25Gregory, arrête de fixer.
00:01:27Le camion militaire est là.
00:01:30J'arrive tout de suite.
00:01:33Hé, je peux avoir un bol de porridge ?
00:01:36Mais vous êtes sur le point de partir. Vous aurez le temps de le finir ?
00:01:42Alors, garde-le-moi. Je le mangerai à mon retour victorieux.
00:01:46Ça te va ?
00:01:48Bien sûr, pas de problème. Alors, je t'attendrai pour ton retour.
00:01:52C'est l'heure de partir. J'arrive.
00:01:55D'accord. C'est une promesse. Tu dois m'attendre pour mon retour, d'accord ?
00:01:59Je le ferai. Bon voyage.
00:02:01Au revoir.
00:02:02Au revoir.
00:02:05Merci.
00:02:06Ce n'est rien du moment que vous allez bien.
00:02:15Gregory, qu'est-ce que tu fais là ?
00:02:17Tes yeux ne sont pas encore guéris.
00:02:19S'il t'arrivait quelque chose, comment est-ce qu'on l'expliquerait au commandant ?
00:02:25Merci.
00:02:26Pas de problème. Je donne juste un coup de main.
00:02:30Bon, je ferai mieux de retourner vendre mon porridge.
00:02:32D'accord.
00:02:38C'est cette voix, Gregory. Tu ne penses pas en faire ta femme, si ?
00:02:42Hé, Gregory, t'as l'œil.
00:02:45De quoi vous parlez tous les deux ?
00:02:46Gregory ne voit pas encore, alors d'où vient ce l'œil ?
00:02:49Mais cette fille était vraiment très sympa.
00:02:52N'inventez pas des choses.
00:02:53Même si elle me plaisait, pour ce que j'en sais, elle peut être déjà en couple.
00:02:58Gregory, j'ai entendu parler d'elle.
00:03:00Je crois qu'elle est divorcée et qu'elle a un enfant, en plus.
00:03:02Avec cette situation, elle n'est vraiment pas à ta portée.
00:03:07Avoir un enfant, ce n'est pas si mal.
00:03:10Vu mon état,
00:03:13elle ne s'intéresserait peu, être même pas à moi.
00:03:17Allez, Emma. Mange un peu plus.
00:03:19Tu as encore grandi cette année.
00:03:21Tiens, prends-en un peu plus.
00:03:29Samantha, qu'est-ce qui ne va pas ?
00:03:31Maman, ils ont dit que j'avais volé la boîte à musique d'Emma.
00:03:34Papa et tout le monde ne me croient pas.
00:03:37Ils ne veulent pas me laisser dîner.
00:03:39J'ai vraiment mal au ventre.
00:03:41Je te crois.
00:03:51Un voleur ne mérite pas une place à table.
00:03:54Sur quelle base êtes-vous en train d'accuser faussement Samantha de vol ?
00:03:57C'est les vacances, et vous ne voulez pas la laisser manger ?
00:04:00Vous la faites même s'agenouiller dehors.
00:04:02L'accusée ? Je l'ai vue de mes propres yeux.
00:04:05Elle a pris la boîte à musique de ma fille.
00:04:08Éducation de campagne typique.
00:04:10Les filles élevées comme ça sont aussi incultes que vous.
00:04:13Elles volent des choses depuis qu'elle est petite.
00:04:16Maman, je ne l'ai pas volée.
00:04:18Emma a mis la boîte à musique dans mon sac à dos.
00:04:21Tante Jessica et grand-mère n'arrêtaient pas de dire que j'étais la voleuse.
00:04:24Ne pleure pas, Samantha.
00:04:26Je te crois.
00:04:27Maman, j'ai tellement mal au ventre.
00:04:29Alors tu dois avoir faim.
00:04:31Je vais te chercher quelque chose à manger.
00:04:38J'ai déjà dit, même si elle meurt de faim aujourd'hui,
00:04:41elle n'a pas le droit de manger une seule bouchée.
00:04:44Est-ce que je ne me suis pas fait comprendre ?
00:04:52Que ma fille mange ou non ne vous regarde pas.
00:04:55Vous.
00:04:55Si vous dites un mot de plus,
00:04:57je vais m'assurer que toute votre famille ne mange pas.
00:04:59Vous.
00:05:01Qu'est-ce qui se passe ?
00:05:06Kevin, occupe-toi de ta femme et de ton enfant.
00:05:08Elle fait une erreur et s'attend encore à dîner.
00:05:11Voler des boîtes à musique étant enfant,
00:05:13elle essaiera de voler une bijouterie quand elle sera grande.
00:05:17Papa.
00:05:18Lève-toi.
00:05:22Kevin Astings, Samantha est ta propre fille.
00:05:26Chérie, je pense que Jessica a raison.
00:05:29Samantha doit être punie ou elle n'apprendra jamais la leçon.
00:05:32Emma, viens ici, prends une cuisse de poulet.
00:05:34Merci, oncle Kevin.
00:05:36Oui, Emma, mange bien.
00:05:38Tu n'es pas comme elle.
00:05:39Tu es en train de grandir.
00:05:41Mange plus, d'accord ?
00:05:48D'accord, donc vous ne voulez pas laisser ma fille manger, hein ?
00:05:52Alors je vais m'assurer qu'aucun de vous ne mange.
00:05:56Ignorez-la simplement.
00:05:57Samantha ?
00:05:58Déplace-toi un peu.
00:06:11Qu'est-ce qui t'a pris ?
00:06:12C'est vrai, non ?
00:06:13Samantha a volé la boîte à musique d'Emma.
00:06:15Qu'elle crève la dalle.
00:06:16C'est bien fait pour elle.
00:06:17Voler ?
00:06:18Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:06:19Samantha, elle adore la musique.
00:06:21Elle adore chanter.
00:06:22J'ai acheté cette boîte à musique pour Samantha.
00:06:25C'est Jessica qui a dit qu'elle la voulait.
00:06:27Alors tu l'as donné à ton propre enfant.
00:06:28Qu'est-ce qu'il y a de mal à la donner à ma soeur aînée ?
00:06:31Tu fais partie de la famille, toi aussi.
00:06:33Si je traite un peu mieux ma soeur et Emma, où est le problème ?
00:06:40Kevin Hastings, tu te souviens, il y a 10 ans, quand tu m'as rencontré à la campagne, la promesse
00:06:44que tu m'as faite ?
00:06:50Donna, comment as-tu fini par te disputer avec tes parents ?
00:06:53Ce sont des gens horribles.
00:06:55Ma soeur aînée voulait juste récupérer un peu d'argent pour que sa fille puisse aller à l'école.
00:06:59Non seulement ils ont pris son argent, mais en plus ils ont dit à ma soeur aînée de se remarier.
00:07:03Ils ont dit que la dot devrait aller à mon frère, pour qu'il puisse se remarier et avoir un
00:07:07fils.
00:07:08Mais tu ne devrais pas prendre la défense de ta soeur aînée.
00:07:10Tu es enceinte.
00:07:15Kevin, je ne veux plus de ce bébé.
00:07:17Même si cet enfant naît, il finira comme moi et ma soeur s'aignée à blanc jusqu'à la mort.
00:07:23Donna, l'enfant est innocent.
00:07:26Je serai bientôt de retour en ville.
00:07:28Viens avec moi, d'accord ?
00:07:30Ma famille a vraiment réussi.
00:07:31Je te jure, tu ne finiras jamais comme ta soeur aînée.
00:07:35Vraiment ? Notre enfant pourra être comme les enfants de la ville, pouvoir aller à l'école, avoir un état
00:07:40civil ?
00:07:41Oui, je veillerai à ce que notre enfant aille à l'école, reçoive une éducation, est un bel avenir.
00:07:47D'accord, je vais avec toi.
00:07:49Tu me l'as promis toi-même, à l'époque, tu as dit que tu veillerais à ce que notre
00:07:53enfant aille à l'école, reçoive une éducation, est un bel avenir.
00:07:56Mais regarde-nous maintenant, on n'a même pas de certificat de mariage.
00:07:59Samantha a déjà 8 ans, mais elle ne peut même pas t'appeler papa en public.
00:08:03Est-ce que tu mérites même de donner ton avis sur la vie de Samantha ?
00:08:06Et toi, toutes ces années, tu as chipé les nouveaux vêtements de Samantha et ses goûters.
00:08:10Et maintenant, tu ne veux même pas laisser sa boîte à musique tranquille.
00:08:13Est-ce que tu mérites d'être la mère d'Emma ?
00:08:16Si quelqu'un est sa mère, c'est moi.
00:08:17Donna Barker, toi.
00:08:19Dis un mot de plus.
00:08:20Ne t'énerve pas comme ça.
00:08:21Je n'ai même pas encore commencé avec toi.
00:08:25Toutes ces années, l'argent que je gagnais en vendant du porridge, tu n'as jamais manqué d'en prendre
00:08:28un centime.
00:08:29Tous les jours, soit tu joues au majongue, soit tu bavardes à l'entrée du village.
00:08:33Tu ne t'occupes d'aucune des vraies tâches ménagères.
00:08:35Les vêtements, les chaussettes.
00:08:37C'est moi qui lave tout.
00:08:38Si les gens savaient, ils penseraient que je suis la belle-fille, sinon, ils penseraient que je suis juste la
00:08:43bonne.
00:08:44Toi.
00:08:45Vous tous, vous êtes un tas de voleurs, bandits, sans yeux.
00:08:49Donna Barker, tu vas arrêter de jacasser ? Qu'est-ce que tu racontes ?
00:08:53N'oublie pas, toi et mon fils avez eu un enfant sans même vous marier.
00:08:57Si mon fils ne t'avait pas recueilli, est-ce que tu serais jamais venu en ville ?
00:09:01Toi et cette gamine vous êtes toujours une honte aux yeux des gens.
00:09:04Même si tu meurs, tu ne pourras pas entrer dans le temple ancestral.
00:09:08Kevin, tu vas faire quelque chose pour ta femme ?
00:09:10On ne peut plus vivre comme ça.
00:09:13Moi.
00:09:13Kevin Hastings, est-ce que Samantha est vraiment ta fille biologique ?
00:09:16Toutes ces années, j'ai travaillé si dur juste pour qu'elle puisse aller à l'école.
00:09:20Mais ensuite ta soeur aînée dit un mot, et tu donnes tout ton argent à elle, pour que sa fille
00:09:25puisse aller à l'école.
00:09:26Samantha a 8 ans maintenant, elle n'est jamais allée à l'école.
00:09:29Si ce n'était pour son état civil, je ne supporterais pas ta famille.
00:09:34Toi, toi, toi.
00:09:35Qu'est-ce que tu veux dire, toi ?
00:09:37Maman.
00:09:39Toi, Kevin.
00:09:41Comme on dit, les enfants sont ton assurance vieillesse.
00:09:45Mais toi et ta femme vous vous êtes ligués contre moi.
00:09:48Je ne peux pas vivre comme ça, je ne peux pas, je ne veux plus vivre.
00:09:52Maman.
00:09:53Tu te maries, tu oublies ta mère, tu ne comprends pas ça ?
00:09:57À quoi bon pleurer ?
00:09:58Ne reste pas à les gêner.
00:10:00Va-t'en.
00:10:01N'essaie pas de me rendre responsable de tes problèmes.
00:10:09Ça suffit.
00:10:12Ma mère a déjà 60 ans.
00:10:14Et tu continues à la bousculer ?
00:10:15Je vais te défoncer, espèce de folle.
00:10:20Ne frappe pas ma maman.
00:10:22Ne frappe pas ma maman.
00:10:24Arrête de frapper ma maman.
00:10:25Tu ferais mieux de ne pas toucher à ma mère.
00:10:28Dégage d'ici.
00:10:31Samantha, maman, Samantha.
00:10:33Samantha, tu t'es fait mal quelque part ?
00:10:35Maman, je ne veux plus rester ici.
00:10:38Je ne veux plus de ce père.
00:10:39D'accord, Samantha.
00:10:42Rentrons à la maison, rentrons à la maison.
00:10:46Arrêtez-vous là.
00:10:47Vous avez mis la maison dans un tel état.
00:10:49Maintenant, tu pousses maman à fuguer de la maison.
00:10:51Tu crois que tu peux partir comme si de rien n'était ?
00:10:54Mets-toi à genoux et demande pardon à ma mère.
00:10:56Sinon, tu peux oublier l'idée de m'épouser un jour.
00:10:59L'enfant ne sera pas enregistré.
00:11:01Elle ne pourra même pas aller à l'école.
00:11:03Kevin Astings.
00:11:04Toutes ces années, tu t'es toujours servi de ça pour me menacer.
00:11:07Samantha et moi avons été maltraités par ta famille jusqu'à ce point.
00:11:10Et tu veux encore que je m'excuse ?
00:11:14Mets-toi à genoux et excuse-toi.
00:11:16Maman, viens ici.
00:11:17Maman.
00:11:18Excuse-toi auprès de ma mère.
00:11:19Maman.
00:11:21Maman.
00:11:23Maman.
00:11:26Si tu ne t'excuses toujours pas auprès de ma mère, je forcerai Samantha à s'agenouiller et à s
00:11:31'excuser aussi.
00:11:34Si tu oses faire du mal à Samantha, je me battrai contre toi de toutes mes forces.
00:11:40Tu, qu'est-ce que tu fais ?
00:11:52Kevin.
00:11:52Donna Barker, tu as perdu la tête ?
00:11:54C'est ton mari, bon sang, Kevin.
00:11:57Mon fils.
00:11:58Toutes ces années, tu as profité de ma grossesse avant le mariage.
00:12:01Tu ne m'as pas laissé obtenir de certificat de mariage.
00:12:03Et maintenant, tu t'en sers pour me menacer et faire de moi ta servante ?
00:12:07D'accord.
00:12:08Aujourd'hui, je vous le dis à tous, je ne veux plus de ce certificat.
00:12:17Samantha, on y va.
00:12:18Arrête-toi là.
00:12:19Si tu franchis cette porte aujourd'hui, oublie de rester dans cette ville.
00:12:23Samantha n'aura pas de titre de séjour.
00:12:24Elle ne pourra pas aller à l'école.
00:12:26Tu finiras comme ta soeur retournée au pays, mariée à un vieux, vidée de ton sang jusqu'à la mort.
00:12:30En plus, tu traînes ce boulet.
00:12:32À part moi, personne ici ne voudrait de toi de toute façon.
00:12:45Toi !
00:12:46Salope !
00:12:47Si tu as le cran de partir, ne reviens jamais.
00:12:50Jessica ?
00:12:51Maman regarde le bordel que tu as fait.
00:12:53J'avais enfin ramené une fille à la maison.
00:12:55Elle ne demandait même pas de dos.
00:12:57Maintenant qu'elle est partie, je fais quoi ?
00:12:59Je ne fais ça que pour ton bien.
00:13:01Elle doit savoir qui commande dans cette maison.
00:13:04Sinon, on va continuer à se faire marcher sur les pieds.
00:13:07Eh bien, elle est partie maintenant.
00:13:09Ne t'inquiète pas.
00:13:11Les femmes se comprennent entre elles.
00:13:12Elle a un gamin sur les bras, elle n'ira pas loin.
00:13:15Elle reviendra dans quelques jours.
00:13:17Ouais, c'est toujours comme ça avec elle.
00:13:19Quand elle reviendra, je m'occuperai d'elle.
00:13:24Prends ton temps.
00:13:44Donna Barker, marions-nous.
00:13:46Je m'occuperai de l'enregistrement de résidence de l'enfant dans la caserne des militaires.
00:13:51Mais toi, tu veux m'épouser ?
00:13:53Je...
00:13:54Tu ne connais pas ma situation ?
00:13:56Je me suis renseigné sur tout.
00:13:57Toute leur famille te traite affreusement.
00:13:59Ils utilisent le certificat de mariage et l'enregistrement de ton enfant pour te forcer à t'occuper de toute
00:14:04leur famille.
00:14:05Marions-nous.
00:14:06Je vais obtenir la licence de mariage avec toi.
00:14:09À partir de maintenant, ta fille sera aussi ma fille.
00:14:12Pourquoi ça ?
00:14:13Tu es déjà le chef d'escadron dans l'équipe de vol.
00:14:16Mais moi, j'ai une fille de 8 ans.
00:14:19Ce n'est pas grave, je peux la soutenir.
00:14:34C'est le livret de solde.
00:14:35Que j'ai reçu de l'équipe.
00:14:37Je te le donne entièrement.
00:14:38À partir de maintenant, toutes nos finances du ménage sont aussi à toi de gérer.
00:14:43Regarde.
00:14:44Voici cet argent est suffisant pour toi et Samantha pour avoir une meilleure vie.
00:14:50Si tu veux me rejeter, ce n'est pas grave non plus.
00:14:54Je sais après tout, ma situation est ce qu'elle est.
00:14:58Mais en réalité, ma situation à moi, elle pourrait être si bonne que ça ?
00:15:11Ceci, garde-le en sécurité.
00:15:14Je ne te méprise pas.
00:15:16Mais j'espère
00:15:18que tu ne me mépriseras pas non plus.
00:15:22Cette nouvelle année, Grégoire a enfin trouvé son véritable amour.
00:15:42Allez, Grégoire.
00:15:44D'accord.
00:15:45Aujourd'hui, c'est le grand jour de mariage de notre capitaine avec Donna.
00:15:48Levons tous notre verre.
00:15:50Allez.
00:15:51Allez.
00:15:51Santé.
00:15:52Félicitations pour votre mariage.
00:15:53Félicitations pour votre mariage.
00:15:57Maman, je veux un pilon de poulet.
00:16:03Tiens, Samantha, prends encore un peu de viande.
00:16:11Samantha, souviens-toi de ça.
00:16:13Je suis ton oncle Harry.
00:16:14Samantha, souviens-toi.
00:16:15Je suis ton oncle Jacob.
00:16:17Je suis ton oncle Logan.
00:16:18Je suis ton oncle Harold.
00:16:26Ne me bouscule pas, d'accord ?
00:16:39Donna, ça va ?
00:16:41Ça va.
00:16:48Ah, oui.
00:16:49Donna.
00:16:49L'enregistrement de Samantha est enfin terminé.
00:16:54Regarde.
00:17:05Donna.
00:17:06Je sais.
00:17:07Samantha adore la musique, cette boîte à musique, je l'ai fait ramener de l'étranger par un ami.
00:17:12Pour voir si ça plaît à Samantha.
00:17:17Samantha.
00:17:18Tout va bien.
00:17:19Nous sommes officiellement mariés maintenant.
00:17:21Tu es ma femme.
00:17:22Samantha, c'est bien sûr ma propre fille maintenant.
00:17:25La famille Astings traite Samantha pire qu'un étranger.
00:17:28Mais lui, il la traite comme son propre enfant.
00:17:32C'est vrai, Donna.
00:17:34Grégory sait que Samantha adore chanter, alors il a tiré quelques ficelles pour lui obtenir une place dans la chorale
00:17:39des enfants.
00:17:40Vraiment ?
00:17:41Une place dans la chorale ?
00:17:46Merci beaucoup.
00:17:47Pas de problème.
00:17:49C'est génial.
00:17:51Samantha va enfin pouvoir chanter.
00:17:53Allez.
00:17:54Tout le monde, à table.
00:17:56Allez, allez.
00:17:57C'est l'heure de manger.
00:17:58Mangeons.
00:18:03Où est Donna ?
00:18:04Ses chaussettes sont là depuis des jours.
00:18:08Pourquoi elle ne me les lave pas ?
00:18:10Donna.
00:18:12Donna.
00:18:18Jessica, Donna n'est toujours pas rentrée ?
00:18:21C'est de ta faute.
00:18:22Tu la gâtes tous les jours.
00:18:24Tu vois ce qui arrive maintenant ?
00:18:26Elle ose ne pas rentrer à la maison pour la nuit.
00:18:30Tu vois, personne n'a fait la lessive.
00:18:33Emma n'a même pas eu un vrai repas chaud.
00:18:35Mais notre Emma va bientôt intégrer la chorale.
00:18:40Quoi ? Emma entre dans la chorale ?
00:18:44Bien sûr.
00:18:45Mon beau-père est le deuxième oncle de Grégory Rode, tu sais.
00:18:49Cette fois, la famille Rode a déjà tiré quelques ficelles.
00:18:53La chorale forme un groupe vocal pour les jeunes et il se trouve qu'ils avaient besoin d'un chanteur
00:18:58principal.
00:18:59Mon mari a demandé une faveur juste pour notre Emma.
00:19:03C'est fantastique.
00:19:04Tu as entendu ?
00:19:05Notre famille Astings va élever une superstar.
00:19:08C'est super.
00:19:11Regarde Donna.
00:19:13Tout ce qu'elle fait, c'est tenir son étal, vendre de la soupe et s'occuper de toute la
00:19:16famille.
00:19:17À quoi ça sert ?
00:19:19Mais elle veut quand même que cette petite bâtarde
00:19:27entre dans la chorale ?
00:19:29Ah ! Rêve un peu.
00:19:32Maman ! Ne dis pas ça, s'il te plaît.
00:19:35Après tout, c'est la seule qui s'occupe de toute la famille.
00:19:38Quand elle rentrera, je lui demanderai de s'excuser et on pourra oublier tout ça, d'accord, d'accord, je
00:19:44vais faire la lessive.
00:19:46Va-t'en.
00:19:51Ça pue.
00:19:51Emporte ça.
00:19:58Je vais d'abord te mettre ça sur les yeux.
00:20:00Je te donnerai ton médicament dans un moment.
00:20:02Voyons dans les prochains mois si les choses s'améliorent.
00:20:04Salut, Donna.
00:20:06Je ferai tout ce que tu dis.
00:20:08D'accord.
00:20:08Je vais vérifier le médicament alors.
00:20:17Grégory.
00:20:19Nina, te voilà.
00:20:20Donna, viens ici.
00:20:22Laisse-moi te présenter.
00:20:23Voici Nina Rose.
00:20:24C'est ma sœur cadet.
00:20:27Bonjour, Nina.
00:20:28Hé, ne m'appelle pas sœur.
00:20:29Je n'ai pas de belle-sœur qui tombe enceinte avant le mariage, comme toi.
00:20:32Nina.
00:20:33Comment peux-tu parler ainsi à ta belle-sœur ?
00:20:37Grégory, tu es ridicule.
00:20:39Le commandant t'a présenté toutes ces filles formidables, et tu n'en as aimé aucune.
00:20:43Tu insistes pour être avec une femme qui a déjà un enfant.
00:20:46Grégory, sais-tu seulement ce que les gens disent de toi dehors ?
00:20:49Tu viens de couvrir de honte toute la famille Rode.
00:20:52Tu, mademoiselle Rode.
00:20:54Ne vous inquiétez pas.
00:20:55Pour les gens de l'extérieur, je dirais simplement que je suis la gouvernante de la famille Rode.
00:20:59Je ne vous mettrai pas dans l'embarras.
00:21:01Non.
00:21:03Tu es ma femme.
00:21:04Donna, tu as un cœur bon, tu essaies de me protéger des ennuis, alors laisse-moi gérer ça.
00:21:10Nina ?
00:21:11Je suis aveugle maintenant.
00:21:13Donna m'a épousée, et elle n'en a pas honte.
00:21:15Pourquoi devrais-je avoir honte de l'épouser ?
00:21:18Donna, nous avons déjà enregistré notre mariage.
00:21:22Maintenant, nous sommes légalement mari et femme.
00:21:25Si tu as un problème, ou si papa et maman en ont un, viens m'en parler toi-même.
00:21:28Si me parler ne suffit pas, alors allons au centre communautaire.
00:21:32Grégory, toi ?
00:21:33Mademoiselle Rode, je sais que vous êtes mécontente de moi en ce moment, mais pouvons-nous en parler plus tard
00:21:38?
00:21:38Le médicament que je prépare pour Grégory est presque prêt.
00:21:42Il devrait le boire pendant qu'il est chaud.
00:21:53Si seulement, il y a dix ans, celui que tu avais rencontré n'était pas Kevin Hastings, mais mon frère
00:21:58a la place.
00:22:00Nina, laisse-moi te dire.
00:22:02Laisse tomber.
00:22:03J'arrête de me mêler de tes affaires.
00:22:07Nina.
00:22:19Laisse-moi faire.
00:22:20Pas besoin.
00:22:21Je vais te nourrir moi-même.
00:22:36Grégory, merci.
00:22:38Donna, c'est moi qui devrais te remercier.
00:22:42Me remercier ?
00:22:43Tu ne t'en souviens peu, être pas, mais il y a trois ans, je t'avais même demandé de
00:22:47me garder un bol de bouillie. Je n'aurais jamais pensé qu'après trois ans, je te reverrai vraiment.
00:22:53Un bol de bouillie ?
00:22:56Puis-je avoir un bol de bouillie ?
00:22:59Mais vous étiez tous sur le point de partir pour le front. Auriez-vous même le temps de la boire
00:23:04?
00:23:04Alors laisse-moi la garder ici d'abord, et je la boirai quand je reviendrai victorieux.
00:23:08Ça te va ?
00:23:10Bien sûr que oui. Alors je t'attendrai pour ton retour.
00:23:16Alors c'était toi.
00:23:18Mais tu ne vois plus maintenant, alors comment as-tu su que c'était moi ?
00:23:25À vrai dire, ne ris pas, ton parfum est vraiment agréable. Je ne l'oublierai jamais de toute ma vie.
00:23:44Allez, laisse-moi te nettoyer le visage.
00:23:47Ça va. Je vais le faire moi-même.
00:23:50Ne sois pas timide. Vivre ensemble, c'est surtout se mettre à l'aise l'un l'autre. Laisse-moi
00:23:55t'aider à l'enlever.
00:24:10Ah !
00:24:20Eh, qu'est-ce que tu fais ?
00:24:23Ta vue n'est pas si bonne. C'est difficile pour toi de bien nettoyer. Laisse-moi t'aider, ce
00:24:27n'est rien.
00:24:28Je peux le faire moi-même.
00:24:30Vraiment, c'est bon.
00:24:31Donna, je vais finir moi-même. Ça te va ?
00:24:36D'accord. Si tu as besoin d'aide pour quoi que ce soit, dis-le-moi simplement.
00:24:47Salut, vous deux.
00:24:51Sam.
00:24:54Grégory, qu'est-ce qui t'amène en personne ?
00:24:56Viens. Samantha.
00:25:00Sam, voici ma fille, Samantha.
00:25:02Elle a un don pour la musique.
00:25:05Je voulais te demander si elle pouvait intégrer la chorale des jeunes de notre troupe artistique.
00:25:09Grégory, tu n'as pas à t'inquiéter pour ça.
00:25:12Le professeur de chant de notre école a repéré le talent de Samantha il y a quelque temps.
00:25:15Non. Ne t'inquiète pas. Tout est déjà arrangé.
00:25:19Un instant.
00:25:22Madame Rode, j'ai réglé ça avec l'école.
00:25:25Tu peux emmener Samantha s'inscrire à la chorale quand tu veux.
00:25:29Merci, Sam.
00:25:30Ce n'est rien. Ah, c'est vrai.
00:25:33Grégory, il y a quelque chose que je dois vérifier avec toi.
00:25:37Donna, j'ai déjà signé les papiers.
00:25:40Je dois discuter de quelque chose de plus avec Sam. Je te rejoins dans un moment.
00:25:44D'accord. Alors j'irai avec Samantha pour s'occuper de son inscription.
00:25:48Allons-y, Samantha. A tout à l'heure.
00:25:54Grégory, la famille Astings a dit que tu vivais dans le même quartier
00:25:58et que vous étiez un peu de la famille.
00:26:00Ils ont aussi une fille qui veut intégrer notre troupe artistique.
00:26:03Qu'en penses-tu ?
00:26:04La famille Astings ?
00:26:05La famille de Kevin Astings ?
00:26:08Oui.
00:26:10Je n'ai pas vraiment de relation avec eux.
00:26:13Intégrer la troupe artistique, ce n'est pas quelque chose où on peut pistonner.
00:26:16Compris.
00:26:21Maman, quand je serai une chanteuse célèbre un jour,
00:26:25je t'achèterai tellement de jolies robes.
00:26:29D'accord. Notre Samantha est la fille la plus attentionnée.
00:26:36Donna Barker, arrête-toi là.
00:26:40Donna Barker, qu'est-ce que tu fais ici ?
00:26:43Je suis là pour aider Samantha avec les papiers pour rejoindre la chorale.
00:26:46Tu dis n'importe quoi.
00:26:48C'est la troupe artistique ?
00:26:49Pas un club pour famille de militaires.
00:26:52Tu ne peux pas débarquer comme ça.
00:26:54Exactement.
00:26:54Donna Barker, tu n'es pas rentrée depuis trois nuits
00:26:56à faire manger des restes à toute la famille pendant trois jours.
00:27:00Maintenant, la maison est un vrai champ de bataille.
00:27:02Cette famille, elle te préoccupe encore ?
00:27:05Je m'en fiche, parce que je suis déjà mariée.
00:27:08Espèce de salope.
00:27:10Ne me crée pas d'ennuis ici.
00:27:12J'ai fait beaucoup d'efforts et usé de mes relations pour qu'Emma intègre la troupe artistique.
00:27:16Si quelqu'un découvre la vérité, on est tous les deux fichus.
00:27:18C'est vrai.
00:27:19Tant que personne ne s'en est encore aperçu, dégage de là, maintenant.
00:27:24Ne vous avisez pas d'embêter ma maman.
00:27:27Petite peste, alors tu te prends pour une grande ?
00:27:30Samantha, ça va ?
00:27:37De quel droit vous nous embêtez ?
00:27:39Je n'ai plus rien à voir avec la famille Astin's.
00:27:41Oh, s'il te plaît, je comprends.
00:27:44Tu fais comme si c'était fini entre nous, mais en réalité...
00:27:48Tu savais déjà qu'Emma avait une place dans la chorale ?
00:27:52Alors, tu voulais que Samantha prenne la place d'Emma.
00:27:55Tu n'as aucune honte.
00:27:57Ce n'est pas vrai.
00:27:58Je n'ai pas fait ça, non ?
00:27:59La preuve est là.
00:28:01Là, dessus, il y a même la signature de Gregory Rode lui-même.
00:28:05Tu veux encore nier ?
00:28:06C'est...
00:28:07Petite peste, comme si ta fille méritait une dédicace personnelle de Gregory Rode ?
00:28:16Kevin, ne retarde pas l'inscription d'Emma pour le groupe.
00:28:19C'est ta femme.
00:28:20Ramène-la à la maison, maintenant.
00:28:22Donna Barker, rentre à la maison.
00:28:26Rentre à la maison.
00:28:28Tu m'entends ?
00:28:29J'ai été trop gentil avec toi.
00:28:31Tu crois que tu peux m'ignorer ?
00:28:32Je vais te remettre dans le droit chemin quand on rentrera.
00:28:36Lâche-moi.
00:28:36Je n'ai plus rien à voir avec la famille Asting, parce que j'ai épousé Gregory Rode.
00:28:40Samantha est la fille de Gregory, maintenant.
00:28:43Tu dis n'importe quoi.
00:28:44Toi seule ?
00:28:45Et tu crois que tu pourrais épouser Gregory ?
00:28:47De quoi tu parles ?
00:28:48Si tu me quittes, quel homme voudrait de toi ?
00:28:50Rentre chez toi.
00:28:53Rentre.
00:29:00Petite peste.
00:29:00Tu manges ma nourriture, tu portes mes vêtements, et tu oses encore me mordre ?
00:29:04C'est toi qui dis n'importe quoi.
00:29:06Chaque bouchée que tu manges, chaque fil que tu portes, c'est ma mère qui l'a gagné, bol après
00:29:10bol.
00:29:11Vous n'avez pas le droit d'embêter ma maman.
00:29:14Petite peste, tu te prends pour une dure maintenant, hein ?
00:29:17C'est comme ça que tu parles à ton père ?
00:29:29Hé.
00:29:30Tu n'es partie que depuis quelques jours, et tu as déjà gagné de l'argent.
00:29:35Et tu as vraiment acheté un truc comme ça ?
00:29:37Encore mieux que ce que tu as donné à Emma.
00:29:40Mamie, je le veux.
00:29:41Donne-le-moi.
00:29:42Tiens.
00:29:46Rends-le-moi.
00:29:47Pas question.
00:29:48Ta mère est une plouc, donc toi aussi tu es une plouc.
00:29:51Tu ne mérites pas de jouer avec ce genre de choses.
00:29:54Rends la boîte à musique à Samantha.
00:29:55Non.
00:30:16Samantha, ce n'est pas grave.
00:30:18Vous, toute votre famille, de quel droit vous en prenez-vous à Samantha ?
00:30:21Vous allez tous le regretter.
00:30:24Tu serais mieux de t'inquiéter pour toi-même.
00:30:27Kevin, qu'est-ce que tu fais planter là ?
00:30:30Emmène-la.
00:30:32Rentre.
00:30:33Gregory Rhodes.
00:30:34Gregory Rhodes.
00:30:35Gregory Rhodes, à l'aide.
00:30:37Gregory Rhodes.
00:30:45Vous êtes qui, vous ? Comment osez-vous faire des histoires ici ?
00:30:51Tu t'es fait mal ou ?
00:30:52Laisse-moi voir.
00:30:55Toi.
00:30:56Gregory, tu arrives juste à temps.
00:30:59Cette Donna Barker, elle vient de la campagne, elle est tombée enceinte avant le mariage, et a épousé mon petit
00:31:04frère.
00:31:05Maintenant, elle se dispute avec notre famille, et va raconter à tout le monde qu'elle t'a épousé.
00:31:11Une fille comme elle.
00:31:12Comment tu pourrais t'y intéresser ?
00:31:14Et sa fille, elle a les doigts crochus depuis qu'elle est petite.
00:31:18Quand elle vivait avec nous, elle volait toujours les affaires d'Emma.
00:31:21Maintenant qu'elle a déménagé, elle continue avec ses vieilles habitudes, franchement, telle mère, telle fille.
00:31:27Tu dis n'importe quoi.
00:31:29Ma fille n'a rien volé.
00:31:30Tu continues à nier ?
00:31:32La preuve est là.
00:31:34Ce truc.
00:31:36N'importe qui voit que ça vient de l'étranger.
00:31:38Avec ce que tu gagnes, tu ne pourrais pas te l'offrir même en travaillant un an.
00:31:42Impossible que tu lui offres un truc pareil.
00:31:44C'est sûr qu'elle l'a volé.
00:31:46Ouais, elle l'a carrément volé.
00:31:48D'abord ce sont des petits trucs, ensuite ça s'aggrave.
00:31:51C'est bien elle.
00:31:52J'ai rien volé.
00:31:54Ne pleure pas, Samantha.
00:31:56Ils ne comprennent pas.
00:31:57Je sais tu n'as pas volé.
00:31:58Tu ne peux même pas admettre que tu as fait une bêtise, tu ne fais que pleurer.
00:32:02Comment un enfant peut être comme ça ?
00:32:04Franchement, à partir de maintenant, tu n'as pas le droit de jouer avec des gens comme elle.
00:32:08Si un enfant finit comme ça, c'est la mère qu'il faut blâmer, un point c'est tout.
00:32:12Ne t'inquiète pas maman.
00:32:13On ne jouera absolument plus avec quelqu'un comme elle.
00:32:17Maman.
00:32:19Voleuse.
00:32:25Dis encore un mot comme ça, je t'arrache la bouche.
00:32:33Comment oses-tu frapper ma fille ? Je me battrai avec tout ce que j'ai.
00:32:37Aïe.
00:32:37Maman.
00:32:43Oh, toi.
00:32:44Elle a frappé ta sœur aînée.
00:32:45Elle a frappé ta sœur aînée.
00:32:47Et tu restes là à regarder ?
00:32:48Tu es aveugle ?
00:32:49Frappe-la.
00:32:51Frappe-la.
00:32:51Toi.
00:32:52Laisse-moi voir qui ose.
00:32:58Grégory.
00:32:59Que s'est-il passé ici ?
00:33:02Sam, je confie tout ce groupe des arts du spectacle entre tes mains.
00:33:06Maintenant, les étudiants et leurs parents se font harceler.
00:33:09Honnêtement, je commence à me demander s'il y a un problème majeur avec la sécurité de ce groupe.
00:33:14Oui, oui, oui.
00:33:16Grégory, c'est moi qui n'ai pas fait attention.
00:33:18Ne vous inquiétez pas.
00:33:20Je m'en occupe.
00:33:21La sécurité.
00:33:24Prenez tous ceux qui sont venus chercher des problèmes et sortez-les d'ici.
00:33:27C'est ça.
00:33:28C'est juste ces deux-là qui foutent le bordel ici.
00:33:31Emmenez-les au poste de sécurité.
00:33:33Punissez-les sévèrement.
00:33:35Prenez-la aussi.
00:33:38Attendez, vous faites erreur.
00:33:40Vous n'êtes pas censé m'arrêter.
00:33:42C'est elle.
00:33:43Aucune erreur.
00:33:44C'est vous qu'on arrête.
00:33:46Lâchez-moi.
00:33:47Lâchez-moi.
00:33:49Lâchez-moi.
00:33:50Grégory, vous êtes sûr de prendre la bonne personne ?
00:33:53Je sais que vous ne pouvez pas voir.
00:33:55Je...
00:33:56Je suis la belle-fille de Stephen Dalton.
00:33:58Ma fille s'appelle Emma.
00:34:00C'est vous qui l'avez fait entrer dans la chorale, n'est-ce pas ?
00:34:03Vous devez faire erreur.
00:34:06Stephen Dalton ?
00:34:07C'est qui, Stephen Dalton ?
00:34:09Je ne le connais même pas.
00:34:11Il est hors de question que je tire des ficelles pour quelqu'un.
00:34:14Il n'y a personne du nom d'Emma sur notre liste d'admission à la troupe artistique.
00:34:19Hé, petite fauteuse de trouble.
00:34:21Tu n'avais pas dit que ton mari avait tout arrangé ?
00:34:23Qu'est-ce qui se passe ici ?
00:34:25Grégory ? Stephen Dalton ?
00:34:27Stephen Dalton, c'est bien ça ?
00:34:28Allez !
00:34:28Enquêtez sur ce Stephen Dalton.
00:34:30Je parie que ce n'est pas la première fois qu'il fait ce genre de choses.
00:34:33Rassemblez toutes ces informations.
00:34:35Remettez-les au comité de discipline.
00:34:37Oui, monsieur.
00:34:38Qu'est-ce que vous faites planter là ?
00:34:40Emmenez les fauteurs de trouble à la sécurité.
00:34:46Lâchez-moi.
00:34:48D'accord.
00:34:49On n'a même pas le droit d'être ici.
00:34:51Mais elle, alors ?
00:34:52C'est juste une campagnarde.
00:34:54Pourquoi elle a le droit d'être ici ?
00:34:56Arrêtez-la aussi.
00:34:57Qui dit qu'elle n'est pas qualifiée ?
00:34:59Sa fille Samantha est la chanteuse principale de notre troupe artistique pour enfants.
00:35:06Pas possible.
00:35:07C'est juste une plouc.
00:35:08Comment a-t-elle pu entrer dans la troupe de chant, sans parler d'en être la chanteuse principale ?
00:35:12Il doit y avoir quelque chose de louche ici.
00:35:15Taisez-vous.
00:35:15Surveillez votre langage.
00:35:17Sa fille Samantha a réussi l'examen de notre école et la vérification de ses antécédents.
00:35:20Elle a absolument mérité sa place dans la troupe artistique.
00:35:23Maman.
00:35:24Mais votre fille, avec cette voix, je ne pense pas qu'elle ait sa place à poursuivre une carrière musicale.
00:35:31Maman.
00:35:33Oh là là, c'est la faute de ta femme.
00:35:35J'ai déjà tiré quelques ficelles.
00:35:38Dépêche-toi de partir.
00:35:39Pars, maintenant.
00:35:44D'accord.
00:35:45Donna.
00:35:45Bon sang, regarde ce que tu as fait.
00:35:48Prends Samantha, on rentre à la maison.
00:35:54Prépare un bon dîner à Jessica à la maison, puis présente-lui des excuses sincères.
00:35:58Je vais glisser quelques mots en ta faveur.
00:36:00Alors, c'est arrangé, non ? Tu peux toujours rester avec nous.
00:36:04Je suis sérieuse.
00:36:05Aujourd'hui, je te le dis clairement.
00:36:07Depuis le jour où tu as intimidé Samantha et moi, on n'a plus rien à voir avec toi.
00:36:11Je ne rentrerai pas avec toi, et je ne continuerai pas à supporter leur attitude.
00:36:14Toi.
00:36:17Très bien.
00:36:18Je comprends.
00:36:19Toute cette comédie, c'est juste pour que je te traite, toi et Samantha, un peu mieux, c'est ça
00:36:23?
00:36:24D'accord, je suis d'accord.
00:36:25Rentre à la maison avec moi.
00:36:27Tu ne comprends pas ce que je dis ?
00:36:29J'ai dit que je ne rentrerai plus avec toi.
00:36:32Folle.
00:36:32Comment oses-tu me gifler ?
00:36:33Je vais te défoncer la gueule.
00:36:36Tu aimes vraiment en venir aux mains, hein ?
00:36:39Aïe, aïe, aïe.
00:36:40Laisse mes gars.
00:36:42Faire quelques rounds avec toi.
00:36:47Donna Barker.
00:36:48Laisse-moi te dire un truc.
00:36:50Samantha portera mon nom.
00:36:51Sans moi, elle n'est qu'une gamine sans père.
00:36:54Je te le dis, Samantha n'est pas une Asting.
00:36:56Elle porte mon nom.
00:36:57Elle s'appelle Samantha Barker.
00:37:00Toi.
00:37:00Ça suffit maintenant.
00:37:02Quelqu'un, emmène ses fauteurs de troubles à la sécurité.
00:37:05Maman.
00:37:19Samantha, viens ici.
00:37:21La boîte à musique que m'a offerte Monsieur Grégory est cassée.
00:37:26Samantha, c'est bien.
00:37:28Viens par ici.
00:37:30À partir de maintenant, tant que je suis là, personne ne te maltraitera.
00:37:34Pour cette boîte à musique, je t'en achèterai dix autres.
00:37:37Tu pourras les changer quand tu veux.
00:37:39Merci Monsieur Grégory.
00:37:42Dépêche-toi, allons-y.
00:37:44Arrête-toi là.
00:37:45Tu viens de parler si grossièrement à ma fille, et maintenant tu crois que tu peux juste t'en aller
00:37:51?
00:37:51Nous sommes une famille militaire, tu sais.
00:37:54Arrête de répandre des rumeurs.
00:37:55Excuse-toi.
00:37:57Ce n'est pas quelqu'un avec qui tu veux avoir des ennuis.
00:38:00Partons, allez.
00:38:01Je suis désolée.
00:38:03D'accord, ça suffit.
00:38:04Excuse-toi auprès de ma fille.
00:38:06Toi ?
00:38:08Je suis désolée.
00:38:09Va-t'en.
00:38:12De quel droit tu dis que j'ai pas de papa ?
00:38:14J'en ai un, moi.
00:38:15Je mens pas.
00:38:16Tout le quartier le sait.
00:38:18Ta mère était enceinte avant de se marier.
00:38:20T'es juste une bâtarde sans père.
00:38:22Tu mens ?
00:38:25Samantha.
00:38:25Maman, elle dit que j'ai pas de papa.
00:38:29C'est comme ça que tu élèves ton enfant ?
00:38:31Excuse-toi auprès de ma fille.
00:38:32M'excuser de quoi ?
00:38:33Mon enfant n'a rien dit de mal.
00:38:35Tu as eu un enfant avant de te marier.
00:38:36Ta fille n'a même pas d'acte de naissance.
00:38:38Si c'est pas une bâtarde,
00:38:40Alors c'est quoi ?
00:38:40Vous.
00:38:44Qu'est-ce qui se passe, Donna ?
00:38:46Heureusement que tu es là.
00:38:47Elle a dit que Samantha est une bâtarde.
00:38:49Elle a dit que Samantha n'a pas de père.
00:38:51Dis-le lui.
00:38:52Tu es le père de Samantha.
00:38:54Samantha n'est pas une bâtarde.
00:38:58Laisse tomber, Donna.
00:39:00En ce moment, mes supérieurs ont vraiment une haute opinion de moi.
00:39:03S'ils découvrent que j'ai eu un enfant avant de me marier,
00:39:07ça pourrait sérieusement nuire à ma carrière.
00:39:13Tu veux vraiment me voir mis à l'écart au travail,
00:39:15et ne jamais réussir de toute ma vie ?
00:39:22Désolé.
00:39:24Kevin a stings ceci de son propre avenir,
00:39:27alors il préfère que Samantha et moi,
00:39:29on continue d'être critiqués dans notre dos.
00:39:31Pendant que lui, il est prêt,
00:39:33juste pour que Samantha et moi on ait un peu de répit,
00:39:35à offenser la famille de son collègue.
00:39:40D'accord.
00:39:47Vous autres, comment osez-vous vous en prendre à une famille militaire ?
00:39:52Je vous laisse partir cette fois,
00:39:54mais si ça se reproduit, je vous fais tout s'arrêter.
00:39:59Allons-y.
00:40:04Tout est à cause de cette garce.
00:40:06Si ce n'était pas d'elle,
00:40:08Emma aurait pu entrer dans la troupe artistique.
00:40:12Pourquoi Gregory Road est-il si bon avec elle, d'ailleurs ?
00:40:15Maintenant, je n'ai plus rien à voir avec la famille Astings.
00:40:18Parce que je suis maintenant mariée à Gregory Road,
00:40:20Samantha est maintenant la fille de Gregory.
00:40:22Est-ce possible que cette garce ait vraiment épousé Gregory Road ?
00:40:26D'accord, maman.
00:40:28Arrête de deviner, c'est impossible.
00:40:30Donna m'a fait un serment.
00:40:31Elle a dit qu'elle ne me quitterait jamais de sa vie.
00:40:39Qu'est-ce qui ne va pas ?
00:40:46Chérie, j'ai été virée du boulot.
00:40:48Je suis au chômage maintenant.
00:40:52Ne pleure pas, ne pleure pas.
00:40:53Et alors si tu as perdu ton travail ?
00:40:55Ce n'est pas grave.
00:40:56Je vendrai du porridge pour te faire vivre à partir de maintenant.
00:41:00Tu ne me quitteras pas, n'est-ce pas ?
00:41:03Bien sûr que non.
00:41:04Alors jure-le-moi.
00:41:06D'accord, je le jure.
00:41:08Tant que tu ne me laisses pas tomber,
00:41:09je ne te quitterai jamais de ma vie.
00:41:11Vraiment ?
00:41:12Bien sûr.
00:41:13D'accord.
00:41:14Bon, ça suffit.
00:41:15Elle est même tombée enceinte avant de se marier.
00:41:18Qu'est-ce qu'elle ne pourrait pas faire d'autre, exactement ?
00:41:21Si elle n'était pas tombée enceinte à l'époque,
00:41:23elle ne serait jamais entrée dans notre famille.
00:41:26Tu ferais mieux de faire attention.
00:41:28Ne la laisse pas te tromper.
00:41:31Ne t'inquiète pas.
00:41:32Donna a déjà un enfant d'une relation précédente,
00:41:34aucun homme ne la voudrait.
00:41:36Rentrons à la maison.
00:41:37Allez.
00:41:38J'en ai tellement marre, jour après jour.
00:41:42Donne-moi un coup de main, tu veux bien ?
00:41:49Oncle Grégory, fais attention.
00:41:54Bonne fille.
00:42:03Oncle Grégory, bois plus d'eau.
00:42:05Maman dit toujours que boire plus d'eau aide à aller mieux.
00:42:08J'espère vraiment que tu ailles mieux bientôt.
00:42:10Comme ça, tu pourras voir la mignonne Samantha et maman.
00:42:14D'accord.
00:42:15Alors je vais faire de mon mieux pour me rétablir le plus vite possible.
00:42:19Comme ça je pourrai te voir et Donna.
00:42:25Donna Barker, ne te fatigue pas trop.
00:42:28Viens t'asseoir et manger.
00:42:30Ce n'est pas difficile.
00:42:31Il reste encore deux plats.
00:42:33Je les apporte dans une seconde.
00:42:34On est en famille, alors ce soir, prenons un vrai repas ensemble.
00:42:47Samantha.
00:42:48Samantha, viens manger.
00:42:55Donna Barker, pourquoi vous n'êtes pas tous les deux à table ?
00:43:00Nina a raison.
00:43:01Je suis trop proche de toi, et ça pourrait être mauvais pour toi.
00:43:04Quand deux personnes sont ensemble, je pense que tout ce qui compte c'est qu'elles se conviennent.
00:43:08Si je m'assois à une table différente de la tienne, au cas où quelqu'un débarquerait soudainement, ce sera
00:43:13plus facile pour toi d'expliquer.
00:43:15Qu'est-ce qu'il y a à expliquer ?
00:43:17Tu es ma femme.
00:43:18Notre conscience est tranquille.
00:43:21Si les gens veulent parler, qu'ils parlent.
00:43:25Désormais, où que tu manges, j'y mangerai aussi.
00:43:28Mais ?
00:43:29Pas de mets.
00:43:30Donna, fais-moi confiance.
00:43:32On mange, allez.
00:43:34Attends.
00:43:35Donna.
00:43:38D'accord.
00:43:39Samantha, viens manger.
00:43:41On rapproche les chaises.
00:43:46Samantha, allez, assieds-toi et mange.
00:43:54Maman, la famille d'oncle Grégory et de mamie semble vraiment différente.
00:43:59Différente ? En quoi sont-ils différents ?
00:44:01Mamie ne veut pas que je l'appelle mamie en public.
00:44:04Ils ont peur qu'on leur cause des ennuis.
00:44:06Et ils ne nous protègent pas, toi et moi, mais toi-ci.
00:44:14Oncle Grégory, je peux t'appeler papa ?
00:44:20Bien sûr, Samantha.
00:44:22Absolument, tu peux.
00:44:24Papa.
00:44:25Je suis là.
00:44:26Samantha, à partir de maintenant, tu es ma vraie fille.
00:44:30Youpi, youpi.
00:44:31J'ai un papa maintenant.
00:44:32J'ai un papa maintenant.
00:44:35Samantha n'a jamais été aussi heureuse.
00:45:02Pourquoi tu nous as amené ici ?
00:45:03Donna, merci de t'être occupé de moi pendant tout ce temps.
00:45:07Je n'ai jamais acheté de nouveaux vêtements pour toi ou Samantha.
00:45:10Non, vraiment, ce n'est pas nécessaire.
00:45:12Les vêtements ici sont beaucoup trop chers, ce que j'ai peuvent me durer des années.
00:45:16Papa, j'ai assez de vêtements.
00:45:18Tu devrais acheter quelque chose pour maman.
00:45:21Samantha.
00:45:25Samantha, je vais acheter des vêtements pour toi et maman.
00:45:30Mets-la.
00:45:31Donna, allons-y.
00:45:33D'accord.
00:45:34Allez, Samantha.
00:45:37Excusez-moi, pourriez-vous m'aider à choisir quelques nouvelles tenues pour ma femme et ma fille ?
00:45:42Bien sûr.
00:45:43Non, vraiment, ce n'est pas nécessaire.
00:45:45J'ai plein de vêtements.
00:45:46Si tu veux vraiment acheter quelque chose, achète juste quelque chose pour Samantha.
00:45:50C'est vraiment très cher.
00:45:51Donna.
00:45:51Tant que ça vous plaît à tous, l'argent n'a pas d'importance.
00:45:57Mais...
00:45:57Donna, Samantha, allez choisir de nouveaux vêtements.
00:46:01D'accord.
00:46:02Allez, dépêchez-vous.
00:46:04Regardez un peu.
00:46:05Voyez s'il y a quelque chose qui vous plaît.
00:46:08Samantha, laquelle tu aimes ?
00:46:09Celle-ci.
00:46:14D'accord, on prend celle-ci.
00:46:17Merci.
00:46:18Et celle-ci ?
00:46:21Elle est super, prenons celle-ci.
00:46:26S'il vous plaît, pourriez-vous me les emballer ?
00:46:34Merci.
00:46:45Alors, prenons celui-ci.
00:46:52Ouah, parce que t'as un peu d'argent, tu te prends déjà pour quelqu'un d'autre, et en
00:46:57plus tu oses porter des habits neufs.
00:46:58Qu'est-ce que ça a de mal que j'utilise mon propre argent pour acheter des vêtements à ma
00:47:02fille ?
00:47:03Rends-moi mon argent.
00:47:04Pas question.
00:47:06En fait, les vêtements d'Emma sont aussi bien usés.
00:47:09Il est temps d'acheter de nouveaux vêtements à Emma.
00:47:12Cette tenue est plutôt jolie.
00:47:14Je la prends.
00:47:15Rends-moi mon argent.
00:47:16Pas question.
00:47:17Rends-le.
00:47:21Kevin Hastings.
00:47:22Pourquoi tu restes planté là ?
00:47:23Occupe-toi de ta femme.
00:47:26D'accord.
00:47:30Emma représente l'image de notre famille.
00:47:32Du moment qu'Emma a de nouveaux vêtements, ça suffit.
00:47:35Samantha peut porter les vieux vêtements d'Emma.
00:47:41Donna Parker.
00:47:42Allez, rentrons à la maison.
00:47:44D'accord.
00:47:48Grégory a été si bon avec moi et Samantha.
00:47:50Je ne peux pas rester là sans rien faire.
00:47:53J'ai dépensé toutes mes économies en médicaments à base de plantes spécialisées, rien que pour Grégory.
00:47:57C'est vraiment bon pour sa récupération, surtout pour sa vue.
00:48:04Qu'est-ce qui ne va pas ?
00:48:05Je me sens étourdie.
00:48:07Étourdie ?
00:48:07Laissez-moi vous aider à voir un médecin.
00:48:10Faites attention.
00:48:16Félicitations, madame.
00:48:17Vous êtes enceinte d'un mois.
00:48:20Quoi ?
00:48:21Déjà enceinte d'un mois.
00:48:26C'est merveilleux.
00:48:27Donc il s'avère que je suis enceinte.
00:48:31Elle n'est partie de chez elle que depuis quelques jours, et la voilà déjà enceinte de l'enfant d
00:48:35'un autre.
00:48:35Cette femme est une honte.
00:48:37Non, c'est inacceptable.
00:48:38Je dois d'abord prévenir Kevin.
00:48:50Madame, vous allez bien ?
00:48:52J'ai failli m'évanouir tout à l'heure.
00:48:54Heureusement, cette dame était là pour m'aider.
00:48:56Sinon, on ne sait pas ce qui aurait pu arriver.
00:49:01Ce n'est rien, vraiment.
00:49:03Bon, je vous la confie.
00:49:06Je rentre maintenant.
00:49:12Vous savez qui c'est ?
00:49:14Je l'ai déjà vu avec Grégory, dans la troupe artistique.
00:49:17Ça doit être la femme que le capitaine Grégory vient d'épouser, non ?
00:49:20Je vois.
00:49:21Son caractère ressemble beaucoup à celui de Grégory Rode.
00:49:24Reprenons un peu nos esprits.
00:49:25Grégory Rode s'est marié, et nous ne sommes pas encore allés le voir.
00:49:29Oui.
00:49:43Maman, tu peux vraiment manger ce que tu as fait ?
00:49:45À qui la faute ?
00:49:46Tu ne sais pas tenir ta femme.
00:49:48Elle est partie.
00:49:49Personne à la maison ne sait cuisiner.
00:49:51Mange si tu veux, je m'en fiche.
00:49:53Pourquoi Donna Barker n'est-elle pas encore rentrée ?
00:49:59Kevin, tu penses encore à elle, c'est ça ?
00:50:02Il y a des chances qu'elle t'ait déjà complètement oubliée.
00:50:06Jessica, ne dis pas ça.
00:50:07Je connais Donna Barker.
00:50:09Je n'invente rien.
00:50:10Ta femme attend un enfant d'un autre maintenant.
00:50:13Quoi ?
00:50:13Jessica, ne plaisante pas.
00:50:15Je sais que tu as des problèmes avec Donna, mais c'est quand même ta belle-sœur.
00:50:19Peu importe ce que tu dis sur elle, tu ne peux pas en parler comme ça.
00:50:27Tu es vraiment un idiot.
00:50:29Dans cette famille, il n'y a que moi et maman qui se soucie vraiment de toi.
00:50:34J'ai entendu toute cette histoire moi-même à l'hôpital aujourd'hui.
00:50:37Je l'ai vue de mes propres yeux.
00:50:39Quoi ?
00:50:40Je n'ai jamais aimé cette Donna.
00:50:42Elle ne vaut rien.
00:50:43Ça fait seulement quelques jours, et elle est déjà partie avec un autre homme.
00:50:46Elle est même enceinte d'un bâtard.
00:50:50Kevin, Kevin, où vas-tu ?
00:50:57Donna Barker, tu ne vas pas t'expliquer ?
00:50:59Qu'est-ce que j'ai à t'expliquer ?
00:51:02Arrête de faire semblant.
00:51:04J'ai tout vu moi-même.
00:51:06Tu n'es partie que depuis quelques jours, et tu as déjà le gosse d'un autre en toi.
00:51:09Je savais dès le début que tu ne valais rien.
00:51:11Espèce de salope sournoise, incroyable que tu aies caché ça si longtemps.
00:51:14Moi, qui c'est ce type ?
00:51:16Allez, dis-le.
00:51:18De quoi vous parlez tous ?
00:51:20Assez.
00:51:20Arrête de jouer la comédie.
00:51:23Sérieusement ?
00:51:23Je ne vois pas qui pourrait jamais tomber amoureux de toi.
00:51:28À point nommé, te voilà.
00:51:30Impeccable timing.
00:51:31Vous allez tous nous aider à régler ça.
00:51:33Cette Donna Barker, elle mange la nourriture de mon fils, elle utilise les affaires de mon fils,
00:51:38mais après une dispute avec lui, elle fait demi-tour et s'en va, elle se trouve un homme au
00:51:41hasard.
00:51:44Exactement.
00:51:44Elle est même enceinte, je l'ai vue de mes propres yeux.
00:51:47Ah, attends, c'est vraiment vrai ?
00:51:50Je ne m'attendais pas à ce qu'elle ait l'air correcte, mais qu'elle fasse des coups aussi
00:51:53bas.
00:51:55N'écoutez pas leurs bêtises.
00:51:57Je ne suis pas enceinte, et je ne me suis pas trouvé d'homme au hasard.
00:52:00Tu dis n'importe quoi.
00:52:01Je t'ai vue sortir de la maternité de l'hôpital de la ville.
00:52:04Oui, c'était parce que...
00:52:05Tu vois ?
00:52:06Elle l'a admis.
00:52:08Si une femme n'est pas enceinte, pourquoi irait-elle à la maternité ?
00:52:12En plus, j'ai même entendu dire qu'elle était enceinte depuis un mois.
00:52:17Mais depuis qu'elle a quitté notre maison, ça fait un mois et deux jours.
00:52:21Quelle honte.
00:52:22Quelle honte ?
00:52:23Oui, j'arrive pas à croire qu'elle ait fait ça.
00:52:25Avant, je pensais que la famille Astinz lui devait quelque chose.
00:52:28Pas moi.
00:52:29Ça suffit.
00:52:32Ce sont des médicaments prénatals, c'est ça ?
00:52:34Rends-moi les médicaments.
00:52:36Dis-moi qui c'est, ce type.
00:52:39Oui.
00:52:39J'ai bien trouvé un homme.
00:52:41Mais c'est pas n'importe qui.
00:52:43Parce que, on est déjà légalement mariés.
00:52:50Tu t'es mariée avec un autre ?
00:52:52Oui.
00:52:52De toute façon, on n'a jamais eu de certificat de mariage.
00:52:56Je n'ai plus rien à voir avec ta famille Astinz.
00:52:58Maintenant, rends-moi les médicaments.
00:53:00Vous avez entendu ?
00:53:02Elle l'a avoué.
00:53:03Dis-moi, c'est qui ce type ?
00:53:09Je...
00:53:09Tu ne peux pas le dire maintenant, hein ?
00:53:14Ce type, il n'a probablement pas de famille, c'est ça ?
00:53:20Donc toi, tu es la maîtresse.
00:53:22C'est pour ça que tu as peur de dire son nom.
00:53:24Donna Barker, je n'arrive pas à croire que tu serais la maîtresse de quelqu'un juste pour une place
00:53:28dans la chorale.
00:53:29Tu as complètement ruiné ma réputation.
00:53:31Tu te rends compte au moins ?
00:53:32Je le répète, je ne suis pas sortie avec n'importe qui.
00:53:34Je suis déjà mariée, et à présent, je n'ai plus rien à voir avec votre famille Astinz.
00:53:45Rends-moi le médicament.
00:53:48Si tu le veux à ce point, alors je ne te le donnerai certainement pas.
00:53:56Maman, maman, maman !
00:54:00Tu es méchant.
00:54:01N'ose pas embêter ma maman.
00:54:06Samantha.
00:54:07Tu ne me reconnais pas ?
00:54:09C'est moi, ton père.
00:54:10Comment pourrais-je être un mauvais homme ?
00:54:12Tu n'es pas mon père.
00:54:13Mon vrai père, c'est...
00:54:15Samantha.
00:54:22Donna Barker, comment tu élèves même des enfants ?
00:54:26Samantha ne me reconnaît même plus comme son père.
00:54:29Ces huit dernières années ?
00:54:30Est-ce que tu t'es occupée d'elle une seule fois ?
00:54:32Est-ce que tu lui as acheté quoi que ce soit ?
00:54:35Est-ce que tu as dépensé ne serait-ce qu'un centime pour elle ?
00:54:38De quel droit te prétends-tu son père ?
00:54:40Cette robe est plutôt jolie, en fait.
00:54:43Hé, je la prends.
00:54:45Rends-moi mon argent.
00:54:45Pas question.
00:54:46Rends-le.
00:54:48Kevin Hastings, pourquoi tu décroches ?
00:54:50Occupe-toi de ta femme.
00:54:53Bon, d'accord.
00:54:54Emma représente l'image de notre famille.
00:54:57Assure-toi juste qu'Emma ait les nouveaux vêtements.
00:54:59Samantha, elle peut porter les vieux vêtements d'Emma.
00:55:05Kevin Hastings, tu n'aimes même pas Samantha.
00:55:08Qu'est-ce qui te donne le droit d'être son père ?
00:55:13Kevin, ne te laisse pas berner par elle.
00:55:15Elle a trompé son mari et s'est enfui avec un autre.
00:55:18C'est entièrement de sa faute.
00:55:20Et puis, toutes ces années, c'est pas toi qui t'es occupé d'elle.
00:55:24Sinon, elle serait morte de faim à la campagne depuis longtemps.
00:55:30Espèce d'ingrate, ton père te nourrit, te loge, et maintenant tu le traites de méchant ?
00:55:37Donna Barker, tu as transformé un bon enfant en vaut rien.
00:55:41Kevin, tu vas rester là sans rien dire ?
00:55:45Tout le quartier nous regarde.
00:55:46Kevin, tu as entendu ?
00:55:52C'est vrai.
00:55:52J'ai déjà été plus que correct avec vous deux.
00:55:54Et toi, tu penses encore à te barrer avec un autre, devenir sa maîtresse ?
00:55:58Allez, dis-moi, c'est qui, ce type que tu vois ?
00:56:01Je ne suis partie avec personne.
00:56:02Voyons combien de temps tu pourras le protéger.
00:56:05Descends.
00:56:06Non, non.
00:56:07Recule.
00:56:08Non.
00:56:12Non, laisse-la parler.
00:56:25Kevin.
00:56:27Cette salope, on n'en veut plus d'elle.
00:56:29Ramenons l'enfant à la maison.
00:56:31Eh bien, après tout, c'est aussi ton sang.
00:56:34Ouais.
00:56:35Désormais à la maison, on a justement besoin de quelqu'un pour faire la vaisselle.
00:56:39Laisse ce morveux s'occuper de tout ça.
00:56:41D'accord.
00:56:42Non.
00:56:44Ne l'emmène pas.
00:56:45Samantha, arrête-toi là.
00:56:47Maman.
00:56:48Arrête.
00:56:55Voyons voir qui ose toucher à ma fille.
00:57:00Oncle Harry.
00:57:01Samantha, n'aie pas peur.
00:57:02Avec nous ici, personne ne peut t'embêter.
00:57:05Samantha, viens ici.
00:57:08Papa.
00:57:09Cet homme a embêté maman et moi.
00:57:11Papa.
00:57:14Samantha, ça va, je suis là.
00:57:16N'aie pas peur.
00:57:17Capitaine Grégory, qu'est-ce que ça veut dire ?
00:57:19Samantha t'a appelé papa ?
00:57:21Ce n'est pas assez clair.
00:57:23Je suis le mari de Donna Barker.
00:57:26Samantha est donc ma fille.
00:57:27Quoi ?
00:57:28Comment est-ce possible ?
00:57:29Comment peux-tu même l'apprécier ?
00:57:31Elle n'est qu'une.
00:57:32Grégory, j'ai déjà pris ma retraite.
00:57:35Laisse-moi m'en occuper.
00:57:36Qu'est-ce que tu fais ?
00:57:37Eh ?
00:57:39Comment oses-tu me frapper, hein, toi ?
00:57:44Qu'est-ce que tu manigances, maintenant ?
00:57:46Tu n'as pas encore été libéré.
00:57:48Il ne l'est pas.
00:57:49Mais avec un seul mot de ma part, je peux le faire libérer.
00:57:54Et tu continues à frapper les gens ?
00:57:56Sérieusement ?
00:57:58J'y crois pas, waouh.
00:57:59Tu t'es vraiment rapprochée du capitaine Grégory.
00:58:02Je ne crois pas qu'il rendrait sa relation avec toi publique.
00:58:07D'ailleurs, le capitaine Grégory vient juste de recevoir une grande citation.
00:58:11Une flopée de filles de commandant font la queue pour l'épouser.
00:58:13Il est clairement en train de viser une promotion en ce moment.
00:58:26Alors regardez bien, tous.
00:58:28Voyez le cachet officiel ici.
00:58:30Donna Barker et moi sommes légalement reconnus comme mari et femme.
00:58:33Si l'un d'entre vous ose encore s'en prendre à elle,
00:58:36vous commettez un crime contre une épouse de militaire,
00:58:38et peut être même de la trahison.
00:58:44C'est comme ça que tu élèves ton enfant ?
00:58:46Excuse-toi auprès de ma fille.
00:58:47M'excuser ? Pourquoi ?
00:58:48Ma fille n'a rien dit de mal.
00:58:50Tu as eu un enfant avant de te marier.
00:58:52L'enfant n'a même pas de papier en règle.
00:58:54Si ce n'est pas un enfant bâtard, qu'est-ce que c'est ?
00:58:56Tu.
00:59:00Qu'est-ce qui ne va pas, Donna ?
00:59:02Bien, tu es là.
00:59:03Elle a traité Samantha de bâtarde.
00:59:05Elle a dit que Samantha n'a pas de père,
00:59:07dis-lui, tu es le père de Samantha.
00:59:09Samantha n'est pas une bâtarde.
00:59:13Laisse tomber, Donna.
00:59:15Les supérieurs m'apprécient beaucoup en ce moment.
00:59:17S'ils découvrent que j'ai un enfant sans être marié,
00:59:21ça pourrait ruiner mon avenir.
00:59:24On dirait que, il n'y a jamais eu d'homme mystère.
00:59:26C'est juste cette famille, qui ne supporte pas de voir Donna réussir.
00:59:29Alors ils répandent des rumeurs.
00:59:31Sortez d'ici.
00:59:32Grégory, tu traites qui de menteur ?
00:59:34Je l'ai entendu moi-même, à l'hôpital.
00:59:37Elle était définitivement enceinte.
00:59:40Je ne le suis pas.
00:59:41Enceinte ?
00:59:42C'est vrai, Grégory.
00:59:44Ne te laisse pas berner par elle.
00:59:47Vous n'êtes mariée que depuis un mois.
00:59:49Mais elle est enceinte depuis plus d'un mois.
00:59:53Grégory, fais attention, ne te retrouve pas à devoir tout assumer.
00:59:57Arrêtez de dire des bêtises.
00:59:59Je ne suis pas enceinte.
01:00:00Assez.
01:00:01N'essaye plus de le nier.
01:00:02Maintenant je comprends pourquoi tu étais si pressée d'obtenir un certificat de mariage
01:00:06avec un homme.
01:00:06En fait, tu voulais juste trouver un pigeon pour endosser la responsabilité.
01:00:12Grégory, tu n'as vraiment pas de chance de finir avec une femme pareille.
01:00:16Waouh, il y a vraiment des situations comme ça.
01:00:18Donna, tu n'as vraiment aucune honte.
01:00:20Exactement.
01:00:21Ce n'est pas moi.
01:00:22Ce n'est pas moi qui suis enceinte.
01:00:24Ce jour-là, je suis allée avec une autre femme à l'hôpital pour un examen.
01:00:27C'est elle qui est enceinte.
01:00:28Allons.
01:00:30Tu ne peux pas l'admettre ?
01:00:32Tu as peur que Grégory ne veuille plus de toi ?
01:00:35Oui, c'est vrai.
01:00:36Tu as dit que tu n'étais pas enceinte.
01:00:38Qui peut le prouver ?
01:00:39Exactement.
01:00:51Je peux le prouver.
01:00:55Qui êtes-vous ?
01:00:57Qu'est-ce qui vous qualifie pour le prouver ?
01:00:58Commandant, salut.
01:01:01Commandant.
01:01:04Pas besoin de saluer.
01:01:06Tu es le meilleur pilote de notre escadrille.
01:01:08J'ai entendu que quelqu'un répandait des rumeurs sur ta femme.
01:01:13Alors je suis venu en vitesse.
01:01:18Madame, que faites-vous ici ?
01:01:19Je voulais juste vous remercier.
01:01:21Mon mari et moi avons eu un enfant sur le tard.
01:01:23Si ce n'était pas pour vous, je crains que moi et le bébé n'aurions pas survécu.
01:01:27Je ne m'attendais pas à ce que vous soyez la partenaire de Grégory.
01:01:30Grégory est vraiment quelqu'un, se marier sans nous le dire du tout.
01:01:34Donna avait raison.
01:01:35Elle était avec moi, à l'hôpital ce jour-là.
01:01:37C'était ma femme qui était enceinte.
01:01:39Oh là là, donc c'était tout un malentendu.
01:01:41Cette famille fout toujours tout en l'air.
01:01:43En plus, elle répand des rumeurs sur les autres.
01:01:45Exactement.
01:01:45Cette famille ne vaut rien.
01:01:46Allons-y, allons-y.
01:01:47D'accord, d'accord.
01:01:51Malentendu, juste un malentendu.
01:01:53Arrêtez-vous là.
01:01:58Donna Barker.
01:01:59On a merdé, c'était de notre faute.
01:02:01Mais maintenant, puisque ce n'était qu'un malentendu, que voulez-vous d'autre ?
01:02:05Ce médicament, j'ai dépensé toutes mes économies pour l'obtenir pour les yeux de Grégory.
01:02:09Maintenant, vous l'avez ruiné.
01:02:11Vous devez absolument me compenser avec un autre exactement pareil.
01:02:14Bon, vous avez tout gâché.
01:02:16Vous devez me le remplacer à l'identique.
01:02:18N'exagérez pas.
01:02:19Ce sont vous qui exagérez.
01:02:21Excusez-vous et payez pour tous les dégâts.
01:02:23Sinon, j'appelle la sécurité.
01:02:24Pour information, s'attaquer à la famille d'un militaire est un crime grave.
01:02:30D'accord.
01:02:31Alors, combien ?
01:02:32On vous paie, c'est ça ?
01:02:34Ça fait 30 dollars en tout.
01:02:3830 ?
01:02:46Donne-le.
01:02:51Ça ne suffit pas.
01:02:52C'est seulement 10 dollars.
01:02:55Tu as aussi un bracelet en argent, non ?
01:02:57Il pourrait valoir 20 dollars.
01:02:59Pas question.
01:03:00C'est idiote.
01:03:02Vu la situation, tu veux que toute la famille aille en prison ?
01:03:04Maman.
01:03:05Dépêche-toi.
01:03:07Allez.
01:03:08Donne-le lui.
01:03:09Donne-le lui.
01:03:21Alors maintenant ?
01:03:23Ça te va ?
01:03:29Alors, vous devriez partir.
01:03:30Allez, dépêche-toi.
01:03:32Arrêtez-vous là.
01:03:36Excusez-vous auprès de ma femme.
01:03:37Elle n'a pas déjà reçu tout l'argent ?
01:03:39Je parle de ces 10 dernières années.
01:03:41Toutes les souffrances qu'elle a endurées chez vous.
01:03:45Ma mère a déjà 60 ans.
01:03:46Vous lui faites encore des misères ?
01:03:48Je le jure, vous êtes fou, je pourrais vous tuer.
01:03:53Dis-lui, tu es le père de Samantha.
01:03:55Samantha n'est pas un enfant de la rue.
01:03:58Laisse tomber.
01:03:59En ce moment, les supérieurs ont une haute opinion de moi.
01:04:02S'ils découvrent que j'ai eu un enfant avant de me marier, ça pourrait sérieusement gâcher mon avenir.
01:04:16Je suis désolé.
01:04:18Je suis désolé.
01:04:19Et toi ?
01:04:25Je suis désolé.
01:04:27Kevin.
01:04:35Chérie.
01:04:37Merci.
01:04:41Grégory Rode, j'ai trouvé un très bon spécialiste des yeux à l'étranger.
01:04:46Ensuite, vous aurez 15 jours de traitement.
01:04:48Vous pourrez bientôt revoir.
01:04:51Vraiment ?
01:04:52C'est incroyable.
01:04:54Je vais enfin pouvoir voir à quoi ressemble ma femme.
01:04:56C'est génial.
01:04:58Papa pourra enfin nous voir, maman et moi.
01:05:39Les yeux de Grégory Rode sont presque guéris.
01:05:42Je vais trouver un moyen de faire sortir Donna d'ici.
01:05:46Toi, prends sa place.
01:05:48D'accord.
01:05:49Mais rappelle-toi ce que nous avons convenu.
01:05:51Tu dois me payer 200 dollars.
01:05:53Tant que tu réussis ça, oublie les 200 dollars.
01:05:57Chaque centime que possède Grégory Rode sera à moi.
01:06:03Allons-y.
01:06:16Donna, déjà de retour ?
01:06:19Je ne pouvais pas m'empêcher de m'inquiéter pour toi.
01:06:21Je n'aurais jamais pensé, ce type aveugle est plutôt beau gosse.
01:06:24Donna, ta voix.
01:06:26Pourquoi ta voix est différente ?
01:06:30J'ai un peu de rhume ces derniers temps, donc ma voix est un peu rock.
01:06:34Merci pour tout le travail dur ces derniers jours.
01:06:38Grégory Rode, votre vue est complètement rétablie.
01:06:41Vous pouvez enlever les bandages maintenant.
01:06:43Salut.
01:07:00Vous êtes Donna Barker ?
01:07:04Quoi ? Quoi ? Tu vas jouer les Judas maintenant ?
01:07:07Dès que tes yeux sont guéris, tu m'abandonnes, moi et Samantha ?
01:07:11Non, non, ce n'est pas du tout ce que je voulais dire.
01:07:14Donna, où est Samantha ?
01:07:17Samantha ?
01:07:18Oh, j'ai envoyé Samantha chez sa grand-mère.
01:07:23Non, attendez.
01:07:24Vous n'êtes pas ma femme.
01:07:26Où est ma femme ? Où est-elle allée ?
01:07:28Chérie, je suis Donna, vraiment.
01:07:30Tu mens.
01:07:30Le visage de ma femme, même son parfum.
01:07:33Je me souviens des deux.
01:07:34Merde.
01:07:35Pourquoi personne ne me l'a dit ?
01:07:37De plus, il est impossible qu'elle ait envoyé Samantha chez sa grand-mère.
01:07:41A l'aide.
01:07:43Grégory, qu'est-ce qui ne va pas ?
01:07:44Donna est en danger.
01:07:46Rassemblez tout le monde.
01:07:47Nous devons retrouver Donna.
01:07:48Ni plus, ni moins.
01:07:50Exactement 500.
01:07:53Vent là dans les montagnes.
01:07:55Le plus loin, le mieux.
01:08:00Pourquoi c'est vous ?
01:08:04Lâchez-moi.
01:08:05Qu'est-ce que vous comptez faire ?
01:08:06Qu'est-ce qu'on veut ?
01:08:08Regarde ce que tu as fait à notre famille.
01:08:10Mon fils est cloîtré à la maison tous les jours, les gens jassent dans son dos.
01:08:14Il a trop honte pour sortir.
01:08:15Tout ça, c'est de ta faute.
01:08:17C'est vrai.
01:08:18Tu nous as couvert de honte.
01:08:20Tu vas le payer de ta vie.
01:08:22On va te vendre dans un bled perdu.
01:08:24Pour que ces vieux solitaires s'amusent enfin.
01:08:26Comment pouvez-vous faire ça ?
01:08:27Je n'ai plus rien.
01:08:28Ça n'a rien à voir avec la famille Astin's.
01:08:30Qui a dit que c'était fini ?
01:08:31Tu es né Astin's et tu mourras Astin's.
01:08:34Assez.
01:08:36Je me fiche de tout ça.
01:08:37Elle vient avec moi.
01:08:39Quoi ?
01:08:39Grégory.
01:08:40Grégory, à l'aide.
01:08:42Grégory.
01:08:42Grégory, à l'aide.
01:08:43Stop.
01:08:45Donna.
01:08:54Emmenez ces trois-là au poste de sécurité.
01:08:56Qu'ils soient sévèrement punis.
01:08:57Oui, monsieur.
01:08:59C'est fini.
01:09:00On est fichus.
01:09:03Donna.
01:09:04Ça va ?
01:09:08Tu vois ?
01:09:09Maintenant ?
01:09:10Oui.
01:09:10C'est grâce à toi.
01:09:15C'est grâce à toi.
01:09:18C'est grâce à toi.
01:09:20C'est grâce à toi.
01:09:22C'est grâce à toi.
Comments

Recommended