- 10 minutes ago
No.Tail.to.Tell.S01E05 [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:08To be continued...
00:00:31To be continued...
00:01:00많이 피곤했나 보네.
00:01:30너와 마주앉아 너의 눈 속을 난 바라봐...
00:01:40아우...
00:01:41아우...
00:01:41내가 지금 무슨 생각하는 거야?
00:01:44야!
00:01:45야 일어나!
00:01:47야!
00:01:49이게 뭐지?
00:01:50갑자기 왜 이런...
00:02:21너 뭐야?
00:02:22아 왜 이래?
00:02:23너 말이야.
00:02:24어제 그 목장도 잃어버렸다고 하지 않았나?
00:02:26아 잃어버린 게 아니고 거기 없었다니까.
00:02:29근데 그게 왜 네 손에 있지?
00:02:31아 나한테 없다니까 뭔 소리야?
00:02:33내가 봤다고!
00:02:34방금 전에 그걸로 네가 나를...
00:02:36방금 전에?
00:02:36내가 너를 뭐?
00:02:39그걸로 네가 나를...
00:02:41너 방금까지 세상 모르게 자고 있었잖아.
00:02:44근데 갑자기 계속은 칼타령이야.
00:02:46무슨 이상한 꿈이라도 꿨어?
00:02:49꿈?
00:02:50자다 깨서 갑자기 횡설수설하니까.
00:02:52이건 꿈이 아니고 일종의 예언 같은...
00:02:55아니지, 아니지, 아니지, 아니지.
00:02:58지금 난 구미호가 아니고 그냥 인간이잖아.
00:03:01도력도 없고, 능력도 다 사라졌는데...
00:03:04갑자기 미래가 보인다고?
00:03:05글리가 없잖아?
00:03:08이거 진짜 꿈이구나.
00:03:11뭐하냐 진짜.
00:03:14아...
00:03:15엄청 놀랬잖아.
00:03:17기운이 허해져서 그런가.
00:03:20별거지 같은 꿈을 다 꾸네.
00:03:22도대체 무슨 꿈을 꺾길려 그래?
00:03:25알 거 없어.
00:03:27달 생각하고 싶지도 않아.
00:03:31아휴...
00:03:34아휴...
00:03:35아휴...
00:03:37꿈이라도 기분 나빠.
00:03:39어디 건방지게...
00:03:43하!
00:03:46아휴...
00:03:47아휴...
00:03:49아휴...
00:03:49아휴...
00:03:50아휴...
00:03:50아휴...
00:03:50뭐야, 진짜...
00:03:51아휴...
00:03:52아휴...
00:03:54아휴...
00:03:55самый 성격 특별하다.
00:03:57인성 확실해...
00:04:02아휴...
00:04:05아휴...
00:04:06하...
00:04:07강시열!
00:04:08너!
00:04:09나 기다려.
00:04:16가니...
00:04:18What's wrong with you?
00:04:19Ah!
00:04:21I'm not a joke.
00:04:22Who's going to go to the house?
00:04:26Who's going to go to the house?
00:04:27I'm going to go to the house.
00:04:29I'm going to go to the house.
00:04:32Then I'm going to go.
00:04:34Wait.
00:04:39I'm going to go.
00:04:40What?
00:04:41I've been a long time for a long time.
00:04:44I don't want to go there.
00:04:45I'm going to go to the house.
00:04:47I'm going to go there.
00:04:48I am going to go here.
00:04:53We're going home here.
00:04:54Where are you?
00:04:56Why don't you choose?
00:04:57Here you go!
00:04:58What?
00:04:59It's a happy turn.
00:05:06It's a very lonely place.
00:05:07What's up?
00:05:10What do you think about it?
00:05:12What do you think about it?
00:05:17It's so funny.
00:05:19You and I have a couple of years of age.
00:05:20I don't care about it anymore.
00:05:23What is that?
00:05:27That's...
00:05:31We're back there!
00:05:32Okay.
00:05:37Okay.
00:05:37Well, I'll go.
00:05:38Okay!
00:05:39I'm supposed to go.
00:05:39That's why I thought it was an old dream.
00:05:41You know what?
00:05:46What the fuck is going on?
00:05:47You're crazy, guys!
00:06:05What?
00:06:06Who am I going to do that?
00:06:11The man who hasn't had it so much?
00:06:21No, why am I going to watch that?
00:06:23That's what I'm going to do.
00:06:23Oh, that's what I got to do.
00:06:24What was that?
00:06:25What are you going to do?
00:06:25That's what I'm going to do.
00:06:27What do you want to do?
00:06:30What do you want to do?
00:06:33I'm going to give you some water.
00:06:35I'm going to give you some water.
00:06:40Oh, that's right.
00:06:51I'm going to give you some water.
00:06:52그래도 네가 일말에 양심이란 게 있나 보다.
00:06:55뭐?
00:06:56도대체 무슨 꿈 때문에 그런지 모르겠는데.
00:06:59네가 나한테 한 짓이 있으니까 괜히 꿈자리가 사나운 거 아니냐고.
00:07:03그런 거 아니거든.
00:07:05아니, 뭐가 아니야.
00:07:06일해서 사람이 재직권 못 산다는 거야, 응?
00:07:13죄책감 느끼는 걸 보면 네가 진짜 인간이 되긴 한단다.
00:07:21자.
00:07:26진짜 그래서 그런가?
00:07:30하...
00:07:31인간이란 참 번거롭네.
00:07:36아...
00:07:37입맛도 없다.
00:07:40아휴...
00:07:41아휴...
00:07:43아휴...
00:07:44아휴...
00:07:45아휴...
00:07:45아휴...
00:07:45아휴...
00:07:45아휴...
00:07:45아휴...
00:07:46그래가지고 내일 다시 등산 가겠냐?
00:07:49아...
00:07:50몰라.
00:07:51하...
00:07:52아휴...
00:07:54아휴...
00:07:58그건 또 뭐야?
00:08:00가만히 있어.
00:08:04인간의 몸이라는 건 원래 안 쓰던 근육 쓰면 아픈 거야.
00:08:08곧 적응될 거야.
00:08:11그럴 일 없어.
00:08:13무슨 수를 써서라도 원래대로 돌아갈 거니까.
00:08:20여기도.
00:08:21약 아끼지 말고 듬뿍 좀 발라봐.
00:08:28시원하지?
00:08:29그렇네.
00:08:31발바닥도.
00:08:32거기는 안 발로.
00:08:35하부야.
00:08:45아휴...
00:08:52아휴...
00:08:53아휴...
00:08:55아휴...
00:09:11아휴...
00:09:12아휴...
00:09:16아휴...
00:09:41안 잤어?
00:09:44아휴...
00:09:44너무 아파서 잠이 안 더러워.
00:09:49아휴...
00:09:50아휴...
00:09:51아휴...
00:09:53아휴...
00:09:54뭐 하는 거야?
00:09:55야밤에 궁상맞게.
00:10:00그냥...
00:10:02해보고 싶었거든.
00:10:04밤에 이렇게 맥주 한 개나는 거.
00:10:06원래대로 돌아가면 한동안은 또 못 해보잖아.
00:10:11왜 못 해?
00:10:12하고 싶으면 하면 되지.
00:10:14안 그래도 조금밖에 못 살면서.
00:10:18겪어봐서 알잖아.
00:10:20인간의 몸이 어떤 건지.
00:10:23하고 싶다고 다 하고 살면 진짜로 하고 싶은 거 못 하게 돼.
00:10:30고작 맥주 한 캔인데 그거 좀 먹는다고 뭐가 달라져?
00:10:34달라지지.
00:10:35운동선수의 몸은 정밀기계 같은 거야.
00:10:38뭘 먹고 몇 번을 먹고 언제 나눠 먹고 잠은 몇 시에 자서 몇 시에 일어나는지.
00:10:44그런 게 다 경기장에서 나타나거든.
00:10:48별 유난한.
00:10:51다른 인간들도 다 너처럼 해?
00:10:54아니.
00:10:55그러니까 내가 세계 최고인 거지.
00:10:57응.
00:11:05나도 안아줘봐.
00:11:07나도 인간된 김에 한번 취해놔 보자.
00:11:13술을 한 번도 안 마셔봤어?
00:11:15왜?
00:11:16구미어도 술 마시면 도력에 약해지나?
00:11:19그럴 리가 있어?
00:11:20그냥 아무리 마셔도 취하지 않더라고.
00:11:32아...
00:11:39아...
00:11:42근데 넌 너 말고 다른 구명을 본 적이 없어?
00:11:54그건 좀 외롭겠는데.
00:11:58있었어.
00:12:01그래서 별로 외롭지는 않았어.
00:12:04둘이었거든.
00:12:05아주 오랜 세월.
00:12:08그럼 지금은...
00:12:10죽었어.
00:12:11인간이 됐다가.
00:12:21응.
00:12:23이게 치안 담은 거구나.
00:12:34아...
00:12:35하...
00:12:37하...
00:12:53밤이라 춥네.
00:13:00나약한 인간 주제에 꼴의 남자라고.
00:13:05자꾸 잊어버리나 본데.
00:13:07너 지금 인간 여자거든?
00:13:18아...
00:13:19이거 그거구나.
00:13:21인간 수컷이 인간 암컷한테 수작 부리는 거.
00:13:23플로팅!
00:13:25플로...
00:13:26너 미쳤어?
00:13:28너 때나.
00:13:29때나.
00:13:30아, 뭐 좋다 뺏어.
00:13:32따뜻하고 좋구만.
00:13:34너 내가 분명히 말해두는데.
00:13:37이건 플로팅이 아니고.
00:13:39그냥 매너라는 거야.
00:13:41매너.
00:13:41어?
00:13:43부끄러워할 거 없어.
00:13:45이 외모에.
00:13:46이 매력에.
00:13:48네가 나한테 빠지는 건 당연한 거야.
00:13:50알다시피 내가 구미 오잖아?
00:13:53하...
00:13:54맑았지도 않은 소리, 진짜.
00:13:57알았어, 알았어.
00:13:59모른 척 해줄게.
00:13:59뭘 모른 척 해.
00:14:01아, 진짜 괜히 벗어졌네.
00:14:03아, 따뜻해.
00:14:09에휴...
00:14:12저 별자리 이름 알아?
00:14:14뭔데?
00:14:15몰라서 물어본 거야.
00:14:17예쁜 애.
00:14:18네.
00:14:30아...
00:14:33어서 가.
00:14:36뭐 하냐, 이 새벽에.
00:14:40어...
00:14:41그냥...
00:14:42잠이 안 와서.
00:14:44잠이 안 와?
00:14:45왜?
00:14:49그냥 무서워서.
00:14:54자고 일어나면 이 모든 게 다 사라져버릴 것 같아.
00:14:58그냥 꿈처럼.
00:15:02신기루처럼.
00:15:13신기루처럼.
00:15:15이만하면 충분히 등산객 같아 보이겠지?
00:15:19그럼 오늘은 무조건 조난을 당하러 가는 거야.
00:15:47무슨 산에 사람들이 이렇게 많아?
00:15:50어제 그랬잖아.
00:15:51오늘이 황금연휴 첫날이라고.
00:15:54이래가지고 무슨 조난을 당해.
00:15:56소리만 쫌 지르면 사람들이 벌떼처럼 구하러 오겠구만.
00:15:59아, 잘 가세요.
00:15:59아, 잘 가세요.
00:16:03이대로는 안 되겠어.
00:16:05사람들이 없는 데로 빠져야겠어.
00:16:18죽겠네, 진짜.
00:16:19어디까지 가야 되는데?
00:16:21내 경험상 여기서 좀만 더 들어가면 완전 깊은 산속으로 빠질 거야.
00:16:26그럼 밤이 될 때까지 거기서 쉬면서.
00:16:51괜찮아?
00:16:52어?
00:16:54응.
00:16:58어?
00:17:00어, 어, 어.
00:17:22어?
00:17:31어?
00:17:33어?
00:17:57Oh, oh, oh, oh, oh.
00:18:07Oh!
00:18:08Oh, oh.
00:18:09I don't know what it means.
00:18:11Oh, oh, oh.
00:18:13Oh, oh, oh, oh.
00:18:15Oh, oh.
00:18:16Oh, oh, oh.
00:18:17Oh.
00:18:24Oh, oh.
00:18:27Oh, oh.
00:18:31Oh.
00:18:33Oh.
00:18:36Oh, oh.
00:18:38Oh, oh.
00:18:40Oh, oh.
00:18:42Oh, oh, oh.
00:18:43Oh, oh, oh.
00:18:43Oh, oh.
00:18:45Oh, oh, oh.
00:18:47Oh, oh, oh.
00:18:49Oh, oh, oh.
00:18:50Oh, oh, oh.
00:18:52Oh, oh, oh.
00:18:53Oh, oh, oh.
00:19:07Yes!
00:19:08It's a little bit easier.
00:19:10I think it's better.
00:19:12I don't think so.
00:19:20What?
00:19:21It doesn't appear as long as it happens until I see you.
00:19:25But...
00:19:27if if there were no one here,
00:19:30it wouldn't happen?
00:19:33What?
00:19:35I can't believe it.
00:19:38It was a movie that was 28 years ago.
00:19:41Then it was a gang of people who lived there.
00:19:44No...
00:19:45No.
00:19:47Are you really in a way like this?
00:19:50If you're in here, I'm in the way.
00:19:53So I'm in there and I'm in there.
00:19:58I don't know what to do.
00:20:00It's not that bad.
00:20:04But...
00:20:07It's so cold.
00:20:15We're...
00:20:15We're going to go?
00:20:19We're going to go.
00:20:24Inga는 방문이 왜 이렇게 어두운 거야?
00:20:28What's happening?
00:20:30Where are we?
00:20:32What?
00:20:36진짜...
00:20:43어제 그 레인저들 부르면 안 돼?
00:20:48핸드폰은 신호가 안 잡혀, 아까부터.
00:20:52나 진짜 죽는 거야?
00:20:55이런 데서?
00:20:57인간이 되자마자?
00:20:58안 죽어.
00:21:01나는 여기서 못 죽어.
00:21:02나 강시열이야!
00:21:07강시열!
00:21:09강시열 어디 갔어?
00:21:10강시열!
00:21:15강시열!
00:21:18강시열!
00:21:21괜찮아? 안 죽었어?
00:21:23야... 죽진 않았는데...
00:21:26아무래도 나 틀린 것 같아.
00:21:28뭐?
00:21:30발목을 접질렸어.
00:21:36핸드폰 신호가 접히다, 다시 봐봐.
00:21:44응.
00:21:46응.
00:21:47응.
00:21:48응.
00:21:56응.
00:21:57응.
00:21:57응.
00:21:58응.
00:21:58응.
00:22:03응.
00:22:04내가 도와드릴까요?
00:22:08응.
00:22:14응.
00:22:18응.
00:22:19응.
00:22:20응.
00:22:32You really are?
00:22:35How are you?
00:22:39I'm just...
00:22:41I'm just...
00:22:42I'm just...
00:22:50You're...
00:22:51Why are you?
00:22:56What?
00:23:03What?
00:23:05What?
00:23:17I can't wait to see you in the middle of the day.
00:23:21I'm so sorry.
00:23:22I'm still alive.
00:23:23You're a real girl.
00:23:25You're a real girl.
00:23:27You're a human being, and you're alive.
00:23:28I'm just kidding.
00:23:31I'm going to lose my mind.
00:23:33She said."
00:23:34What's wrong?"
00:23:38They didn't know what I was doing.
00:23:41I mean, you really didn't know how to know.
00:23:45Why are you telling me that your father's father's father will die?
00:23:49You're not talking to me.
00:23:53I'm not talking to you.
00:24:02You're not talking to me, you're from the hospital.
00:24:05You're not talking to me.
00:24:06You're not talking to me.
00:24:07I don't know what you're saying.
00:24:14You're not talking to me, you're talking to me.
00:24:15You're not going to go!
00:24:16Don't go!
00:24:18It's not that human being.
00:24:23It's not that human being.
00:24:24What are you doing?
00:24:25What are you doing now?
00:24:27You're not going to go!
00:24:29I said it wasn't my fault.
00:24:32Yeah!
00:24:34No!
00:24:35Oh!
00:24:37Oh!
00:24:37I'll just go!
00:24:38Yeah!
00:24:40Yeah.
00:24:42Ah!
00:24:43Oh!
00:24:47Ah!
00:24:49Ah!
00:25:13I'll take care of you now.
00:25:14Come on.
00:25:14I know you all know.
00:25:18I'm so hungry.
00:25:23You stop it.
00:25:26I'm hungry.
00:25:26I'm hungry.
00:25:27I'm hungry.
00:25:30Don't worry about that.
00:25:33I'm hungry.
00:25:36You're hungry.
00:25:36You're hungry.
00:25:36I'm hungry.
00:25:37So, I'm hungry.
00:25:37You don't exist.
00:25:37You don't exist.
00:25:39I literally think that what happens?
00:25:40I'm hungry like you are vegetables.
00:25:41What happened?
00:25:41You need to take care of me?
00:25:53What the hell are you doing?
00:25:53What are you doing?
00:25:54I'm just going to go back.
00:25:57I'm going to go back.
00:26:04Now it's okay.
00:26:14Is it worth it?
00:26:15Is Zaino fun?
00:26:16Is that you play alongside me?
00:26:20Are you involved in art?
00:26:21Is there, I know.
00:26:23Is there something to win?
00:26:26Is there anything more that you play with?
00:26:31You are good at it, right?
00:26:32I think it's just a doesn't matter.
00:26:33You're Chapter 2, I'm the one you just like you.
00:26:39I should have views of the future.
00:26:44If you're not dead,
00:26:49you can't stop having me.
00:26:53You're not alone.
00:26:54You know what you're doing like?
00:26:55You're a lot of people who don't want to live.
00:26:56I know that you are in a way of being human.
00:26:58You know what I'm thinking about?
00:26:59You are the only one who I am living in my life.
00:27:01I don't know anything about you.
00:27:03You know what I want to live.
00:27:06I don't like you.
00:27:10You know what I want.
00:27:10I'm going to let you know.
00:27:18You are okay?
00:27:27Yeah.
00:27:30I'm really pissed at you.
00:27:32You're just...
00:27:34It's cold.
00:27:40There you go.
00:27:41Go, go.
00:27:45Go.
00:27:46Yes?
00:27:59Have you ever eaten?
00:28:00Ah!
00:28:01잠깐만요.
00:28:10아까는 왜 그런 거야?
00:28:12그냥 내가 뭘 좀 착각했어.
00:28:16착각?
00:28:18아까 그 난리를 친 게 그냥 착각해서 그런 거라고?
00:28:21그래.
00:28:23아니, 너는.
00:28:24아니, 너는 무슨 착각을 그렇게 극적으로 해?
00:28:27저 구미호가 너처럼 성질 더러운 애였으면, 어?
00:28:30지금쯤 우리가 어떻게 됐겠어?
00:28:32내 성질이 뭐 어쨌다고?
00:28:33내 말은.
00:28:35지금 오기가 아쉬운 상황이란 거야.
00:28:37왜 시비를 걸어?
00:28:38잘 보여도 모자랄 편국에?
00:28:39잘 보여야 하는 건 우리가 아니라 너지.
00:28:42시비는 내가 건 게 아니고
00:28:43저 위에 양반들이 지금 나한테 걸고 있는 거고.
00:28:47뭔 소리야, 그건 또?
00:28:50어젯밤에 내가 그랬잖아.
00:28:52오랜 세월 함께 지낸 다른 구미호가 있었다고.
00:28:57근데.
00:28:59저 구미호가 그 언니를 많이 닮았어.
00:29:02수백 년을 같이 지낸 내가 순간 착각할 만큼.
00:29:08하필이면 내가 인간이 된 이 시점에 언니랑 똑 닮은 구미호를 만나게 했단 말이지?
00:29:14이게 그냥 우연일 리는 없고 분명 무슨 의도가 있을 텐데.
00:29:23대놓고 날 지들 멋대로 가지고 놀겠다는 것 같아서 기분이 아주 더럽단 말이야.
00:29:30그 문제를 복잡하게 생각하지 말고 단순하게 생각하자고.
00:29:38뭐?
00:29:39어떻게?
00:29:42우선 내 문제부터 해결하는 거지.
00:29:45그니까 네가 빈정 상하는 부분이 있어도.
00:29:49좀만 참고.
00:29:50저분 비위를 맞추란 말이야.
00:29:52저분이 내 손 안 들어주면 너도 그거 책임질 거야?
00:29:55이게 진짜.
00:29:57이것 좀 주세요.
00:30:05뭐야, 이게?
00:30:08이거는 곰치고요.
00:30:10이거는 쑥.
00:30:11또 이거는 달래, 봄똥, 겟 방풍나물, 냉이.
00:30:16그런 게 아니라.
00:30:19이걸 먹으라고?
00:30:20이대로?
00:30:22깨끗하게 씻었어요.
00:30:23계곡물에.
00:30:24아유, 야.
00:30:26아유, 벤지테레인이신가 보다.
00:30:29오, 하우, 야우.
00:30:32너 평소에 이런 것만 먹고 살아?
00:30:34네가 무슨 염소야?
00:30:37염인데요?
00:30:40내 말은 여우가 왜 풀만 뜯어먹고 사냔 말이야.
00:30:44왜?
00:30:45니네 산신이 고기 먹으면 도가 안 닦인데?
00:30:48그런 건 아닌데 제가 이 산에서만 오래 살다 보니까.
00:30:52잡아먹으려고 보면 다 한 달이 건너 아는 애고 또 아는 애고 그래가지고.
00:30:56친구의 고소녀를 잡아먹을 수는 없잖아요.
00:31:01뭐?
00:31:02아유, 야.
00:31:03그게 뭐 궁금해.
00:31:05맛있네.
00:31:06신선하네.
00:31:08아니, 나도 샐러드 많이 먹어요.
00:31:12우리가 이렇게 또 공통점이 있네.
00:31:15많이 드세요.
00:31:22아유, 됐고.
00:31:24괜히 시간 끌지 말고 얼른 용건이나 말해.
00:31:27아, 예.
00:31:32아, 저 그게 사실 우리가 조난을 당한 게 아니고 선생님을 일부러 찾아온 거거든요.
00:31:41저를요?
00:31:44저를요?
00:31:44왜요?
00:31:50제가 소원이 있어서요.
00:32:07뭐요?
00:32:10왜 이래요?
00:32:12뭐요?
00:32:13왜 이래요?
00:32:16뭐요?
00:32:18왜 이래요?
00:32:36왜 이래요?
00:32:38왜 이래요?
00:32:39왜 이래요?
00:32:39왜 이래요?
00:32:41왜 이래요?
00:32:41왜 이래요?
00:32:41왜 이래요?
00:32:41왜 이래요?
00:32:41왜 이래요?
00:32:41왜 이래요?
00:32:50왜 이래요?
00:32:55I'm trying to keep the body, you know?
00:33:06I'm sorry.
00:33:06What?
00:33:08What?
00:33:10What?
00:33:10It's not possible.
00:33:12What?
00:33:13What?
00:33:13It's not possible.
00:33:15What?
00:33:15It's not possible.
00:33:16Why aren't you?
00:33:18What's going on?
00:33:19Why do you have a lot of questions?
00:33:22That's why I have a lot of questions.
00:33:23You are...
00:33:24How many years ago?
00:33:25How many years ago?
00:33:30500 years ago?
00:33:32But why didn't I do this?
00:33:34I didn't know this one.
00:33:38I didn't know this one.
00:33:38Then you have a good idea?
00:33:41No, it's not.
00:33:43Why?
00:33:44It's not a problem.
00:33:46It's not a problem.
00:33:51Why didn't I work?
00:33:54It's not a problem.
00:33:54It's not a problem.
00:33:56It's not a problem.
00:33:56I haven't done it yet.
00:33:58It's not a problem.
00:34:01It's not a problem.
00:34:01There's no way to imagine it.
00:34:03It's not a problem.
00:34:04It's the right thing.
00:34:04It's not a problem.
00:34:05We're going to try to see this little guy.
00:34:07You might have a bad thing.
00:34:09But she doesn't have to do that.
00:34:12Why are you giving him a bad thing?
00:34:12No, no.
00:34:12No no no no no no no no no no no no no no no no no.
00:34:17No I want to do this too.
00:34:22What's wrong with me, I don't like many people do this yet.
00:34:28What's wrong with you, my friend?
00:34:30No, I didn't think I was wrong with you guys.
00:34:38No, no, I'm sorry that I said that.
00:34:42No, I'm sure I'll do it.
00:34:42I don't want to die.
00:34:43Please don't leave.
00:34:43Yeah.
00:34:44You're so stupid.
00:34:45It's all because it's all you're doing.
00:34:48You're not?
00:34:49You're not because they're going to not be talking about it anymore?
00:34:52You're not.
00:34:56What?
00:34:58What about you?
00:35:00I'm telling you.
00:35:06You're not saying it.
00:35:12It's 8.
00:35:14It's 8.
00:35:15It's 8.
00:35:40It's 8.
00:35:45It's 8.
00:35:46도대체 뭐가 어떻게 되고 있는거야?
00:35:525...
00:35:536...
00:35:557...
00:35:578...
00:35:59진짜 8개네?
00:36:01진작에 알아챘어야 하는데...
00:36:03어쩐지! 애가 영 덜 떨어진 것 같더라니.
00:36:08도대체 8미형우가 뭐야?
00:36:10Find your life before you come back.
00:36:13If you're a girl who got nine years old,
00:36:15you're a girl who got eight years old.
00:36:16That's what I'm saying.
00:36:17I can't get the girl who got eight years old.
00:36:19You're not gonna lose that self.
00:36:21It's just the this little guy who got you.
00:36:26I can't find a girl who got you.
00:36:33How can I be a human being, and why am I a human being?
00:36:39How can I be a better person?
00:36:45When the lion has been opened up the door,
00:36:49it will be a little closer to human being.
00:36:53I'm not sure.
00:36:54It's too close to a second.
00:36:55I've been making sense to her.
00:36:58She's not going to be the only one who has been misled.
00:37:05She's not going to be the only one who has to do it.
00:37:10She's not going to be the only one who has to do it.
00:37:14But how can you do it?
00:37:16How are you?
00:37:21I've been all over the time.
00:37:25I've been waiting for you.
00:37:31Yes?
00:37:33I've been a few months ago.
00:37:38I've been a man.
00:37:39I'm gonna have to find me the same, but...
00:37:41I'm gonna go on.
00:37:44I don't want to go!
00:37:46Do I need you to find you.
00:37:48You're already there!
00:37:48Because it's over.
00:37:50That's the one.
00:37:50Who knows?
00:37:51I'm waiting for you, too.
00:37:53What?
00:37:54I'm waiting for you.
00:37:56I'm forever in 200 years.
00:37:59What a loud word?
00:38:01I'm waiting for you.
00:38:02You're going to die.
00:38:03Don't go to the testosterone.
00:38:04Then you'll see if you would like to get through.
00:38:07This is my life, but it's no longer a day.
00:38:13I know you're really a human.
00:38:15I don't know what to do.
00:38:17I don't know what to do.
00:38:17I don't know what to do.
00:38:17Does it make a lot of you so you're making me feel like I've been to my country?
00:38:21I'm not sure about you.
00:38:22I'm a human being.
00:38:26What?
00:38:33I want to be a human a day soon.
00:39:02Where did you go?
00:39:03That's the kind of a good girl.
00:39:05I was born in the middle of the night.
00:39:07A good girl?
00:39:09What a bad girl?
00:39:11Where did you go?
00:39:14What do you think?
00:39:15I'm going to go down the road.
00:39:17I'm going to go down the road.
00:39:19Why don't you go like this?
00:39:21You don't have to talk about it?
00:39:23I don't know how did you go.
00:39:24But to the end of the day back,
00:39:27you're going to go.
00:39:30You're going to come home.
00:39:31You're going to live in the evening.
00:39:31Well, come on!
00:39:37You're close, go!
00:39:38There's no way to go, don't you?
00:39:38It's not that, it's not that bad.
00:39:40It's not that bad.
00:39:50It's not that bad.
00:39:51You have to go with a hotel.
00:39:51You have to go with a hotel.
00:39:54You can't stop that.
00:39:57You're welcome, man.
00:39:59Even if you have a hotel, go ahead and take a seat.
00:40:04That's right.
00:40:05Who is who I'm going to get?
00:40:14I was just going to get the name of my wife.
00:40:18I was just going to get the name of my wife.
00:40:19You said it was a person or a company.
00:40:26What a guy like this.
00:40:27What's that are you talking about?
00:40:31You're talking about 9, 9.
00:40:34I'm talking about 9, 9.
00:40:35I've got to know all the boys about 9, 9.
00:40:37You can't know how many people know.
00:40:42You're talking about that.
00:40:45What's that?
00:40:46You're talking about that.
00:40:48I was talking about them.
00:40:51I was talking about that.
00:40:52I'm talking about it?
00:40:53I'm going to get him.
00:40:56You're a liar.
00:41:06Done.
00:41:08Let's go.
00:41:11You're a liar.
00:41:14You're a liar.
00:41:14You're a liar.
00:41:15You're not gonna know what to do.
00:41:16You're not gonna know what to do.
00:41:19You're not going to be talking to someone.
00:41:20If you're telling someone's family,
00:41:21if you're telling someone about this,
00:41:24you're not going to talk to someone.
00:41:24Okay, go ahead.
00:41:27Yo, hang on.
00:41:40Ma...
00:41:41Ma...
00:41:43Ma...
00:41:43Ma...
00:41:44Ma...
00:41:46Ma...
00:41:51You're right.
00:41:53You're right.
00:41:56You're right.
00:41:57You're right.
00:42:02I'm sorry.
00:42:02Mr. Chairman,
00:42:04you've been a car accident.
00:42:07Yes.
00:42:10I'm sorry.
00:42:11I'm sorry.
00:42:13I'm sorry.
00:42:15I'm sorry.
00:42:15I'm sorry.
00:42:16알아오라고.
00:42:30그런데
00:42:30어제 그렇게까지 심하게 말할 필요가 있었나?
00:42:38어떻게 하면 저도 언니처럼 인간이 될 수 있는 거예요?
00:42:41저도 하루빨리 인간이 되고 싶어요.
00:42:51I don't know.
00:43:12팔자로 니가 새끼를 꼬든 짚신을 꼬든 내 알바 아닌데 거기 날 끼워넣지 마.
00:43:17난 지금 내 앞가림 하기도 벅차니까.
00:43:21무슨 말인지 알아듣겠어?
00:43:24내가 그리워하던 건 니가 아니고 난 너한테 부채감 느낄 이유가 전혀 없단 소리야.
00:43:32그러니까 두 번 다시 내 앞에 나타나지 마.
00:43:36좀 상처받은 것 같던데.
00:43:38아침엔 말도 없이 사라지고.
00:43:42니가 상황 파악이 잘 안 되는 모양인데 우린 지금 완전히 놀아난 거야.
00:43:47여기까지 와서 개고생이랑 개고생은 다 하고 온갖 터치거리만 하고 돌아가는 거라고.
00:43:52그건 그렇지마.
00:43:56하긴 내가 누굴 걱정하냐.
00:43:58내 코가 석잔데.
00:44:01근데 이제 어떡할 거야?
00:44:03일단 돌아가서 고서적 같은 걸 좀 뒤져볼까 해.
00:44:07고서적?
00:44:08옛날 책?
00:44:09어.
00:44:09이럴 때 쓸 수 있는 몇 가지 비방에 대한 서책들이 있어.
00:44:12어, 그런 게 있어.
00:44:16혹시 지금 당장 기억나는 건 없고?
00:44:20수백 년 전에 읽은 책 내용을 어떻게 기억해.
00:44:25아, 좀 있으면 A매치 브레이크인데.
00:44:28빨리 돌아가야 되는 거.
00:44:33이 마당에 각각 공놀이가 뭐 중요하다고.
00:44:36야, 중요하지.
00:44:38A매치라니까 국가대항전?
00:44:41야, 까놓고 말해서 너 우리나라 구명하냐?
00:44:44외국심이 없어?
00:44:47허!
00:44:48내가 더 오래됐어.
00:44:51대한민국보다.
00:44:53니가 소속감을 느끼는 게 조선인지 고려인지는 모르겠는데.
00:44:57그래도 우리가 또 한민족이잖아.
00:45:03나는 너랑 종족이 달라.
00:45:07무슨 민족 타령이야?
00:45:11옥순아.
00:45:12뭐?
00:45:12나 옥순이 아니야.
00:45:15내가 봤는데.
00:45:17유치장 들어갈 때 니 신분증.
00:45:18너 운호 아니잖아.
00:45:20김옥순이던데?
00:45:21김옥순 아니라니까?
00:45:23그거 다 망할 영감탱이가 지먹다.
00:45:24할머니들 이름이 다 그렇지.
00:45:27뭐 그런 걸 부끄러워하고 그래, 옥순아.
00:45:30우리 할머니 이름도 복순이야.
00:45:32김복순.
00:45:34부끄러운 게 아니고 내가 진짜 옥순.
00:45:40은호라니까.
00:45:42내가 은호야, 은호.
00:45:43알았어, 알았어.
00:45:45내가 은호라고 불러주면 되잖아.
00:45:47옥순아.
00:45:48야!
00:45:49왜 소리 질러, 옥순아.
00:45:51귀 터지겠네.
00:45:52옥순이 아니라고!
00:45:54알았어, 은호, 은호.
00:45:55은호라고 불러면 되지.
00:45:56옥순아.
00:45:57은호라고, 은호.
00:45:58아, 그 망할 영감탱이, 진짜.
00:46:05뭐야, 강시열.
00:46:07이거 왜 이래?
00:46:09기름이 없어.
00:46:11그럼 너.
00:46:15저기, 실은 내가 아까 말할까 말까 했는데.
00:46:20뭐?
00:46:21지갑이 없어졌어.
00:46:25뭐?
00:46:26아니, 산호석 그릴 때 잃어버렸는지 없더라고.
00:46:34그럼 이제 어떡해?
00:46:42혈다, 혈다, 혈다.
00:46:44해외다, 혈다.
00:46:45하...
00:46:47하...
00:46:52하...
00:46:53어?
00:46:54온다, 온다, 온다, 온다, 온다.
00:46:56I'll see you again.
00:46:57Oh?
00:46:59Oh, oh?
00:47:01That's all I can't do.
00:47:03Oh, well, I'm going to go back to the head and then just get them out of it.
00:47:09Well, it's just that the car.
00:47:12Oh?
00:47:18What?
00:47:19You're going to walk.
00:47:19What?
00:47:21Where did you go?
00:47:24Just going to go?
00:47:26Just going!
00:47:31I'm not going to go.
00:47:32Why are you going to go?
00:47:34I mean, that's what I'm trying to do.
00:47:34I used to go to the army.
00:47:41You know what?
00:47:44It's not the only thing you can do.
00:47:45You don't like it.
00:47:47I'm not a thing.
00:47:47You know, I'm still going to go to the army.
00:47:51I'm going to go to the army.
00:47:53I'm going to go to the army.
00:47:55It's not like it's going to be possible.
00:48:01I don't know.
00:48:02Well, really.
00:48:08What are you trying to do tomorrow?
00:48:12What would you decide?
00:48:14What should I do tomorrow?
00:48:17I've got nothing to do with it, huh?
00:48:20I don't know.
00:48:21That's it's a long time.
00:48:24What are you doing tomorrow?
00:48:27I'll give you an email.
00:48:28Do you need to get out of here?
00:48:29There should be a lot.
00:48:31You have to pay.
00:48:32I'm not even going to get out of here.
00:48:35I'm not going to get out of here.
00:48:39I'm going to get out of here.
00:48:43You're going to get out of here.
00:48:45Do you think it's better?
00:48:46I don't think it's better.
00:48:49I'll get mine.
00:48:51But I'll go home.
00:48:55But you're in there.
00:48:57You're in there?
00:48:58I'll have you in there.
00:48:59It's better than you're in there.
00:49:03It's better than you're going home.
00:49:06Where's the house?
00:49:07I don't think that's a rough time.
00:49:09My house is on the ground.
00:49:12It's on the ground, right?
00:49:15It's not a rough time.
00:49:15You know, we don't have a house where we go.
00:49:17We don't have to go anywhere else.
00:49:19But you don't have to go anywhere.
00:49:22You can't go anywhere.
00:49:23You can't go anywhere.
00:49:24What is that?
00:49:25You're not too high?
00:49:25Is it on the ground?
00:49:27Is it on the ground?
00:49:28Are you on the ground?
00:49:29You know where's the ground?
00:49:42Dancing in the moonlight, wake the mystic fox, here we go.
00:49:47Dancing in the moonlight, fox begin to glow, let it fly.
00:49:52Under silver starlight, storm comes a light magic rite.
00:50:06북한?
00:50:08너네 집이 북한에 있다고?
00:50:10그래.
00:50:13묘양산이 북한에 있는 산이야?
00:50:15너네 집이 거기 산 중턱에 숨겨져 있고?
00:50:17그렇다니까.
00:50:19아니, 너는 멀쩡한 산 다 냅두고 왜 거길 살아?
00:50:24거기서 태어났으니까 날 때부터 묘양산이 내 집이었다고.
00:50:28인간들이 지들 멋대로 철조망 세운 걸 가지고 왜 나한테 그래?
00:50:32아니, 돈은 남쪽에서 다 벌면서 서울에서 집 한 채 안 사고 뭐 했어.
00:50:37내가 축제법 쓰는 거 잊어버렸어?
00:50:39집에서 강남까지 열댓걸음 걸으면 도착인데 뭐하러?
00:50:42아우, 진짜.
00:50:46아, 진짜 무슨 방법이 없나?
00:50:50그래.
00:50:51어제 그 팔미호한테 부탁해 보면?
00:50:53그냥 가서 돈만 좀 갖고 와달라 그러면 되잖아.
00:50:56아, 거긴 나 말고는 아무도 찾을 수가 없어.
00:51:00내가 결계를 쳐놨거든.
00:51:02신들의 눈도 피할 수 있게 공들여친 결계를.
00:51:05그럼 모자란 팔미호가 뚫고 갈 수 있겠어?
00:51:08아우, 진짜.
00:51:10일생에 도움이 안 돼.
00:51:14아, 근데 강시열.
00:51:17얼마나 더 걸어야 돼?
00:51:19아우, 다리 아파 죽겠네.
00:51:21우리 아직 30분도 안 걸었거든?
00:51:24앞으로 12시간은 더 걸어가야 돼.
00:51:26아우, 이놈의 인간 몸뚱아리 진짜 최악이야.
00:51:34이거 왜 이래?
00:51:35왜 이렇게 따가워?
00:51:36야, 조심해라.
00:51:38여름 햇볕 아니라고 무시하다가 잘못하면 화장 입는다.
00:51:42우린 선크림 살 돈도 없는데.
00:52:01아우, 이놈의 인간 몸뚱아리.
00:52:12아우.
00:52:13알았어, 알았어.
00:52:14줘봐.
00:52:15내가 들게.
00:52:20거봐.
00:52:20없는 거보다 낫지?
00:52:22그렇긴 하네.
00:52:26근데 집까지 얼마나 더 가야 돼?
00:52:29아까 물어봤잖아.
00:52:3011시간 59분.
00:52:44아...
00:52:51어?
00:52:53이 사람...
00:52:56혹시 언니?
00:52:59언니예요?
00:53:01다시 오신 거예요?
00:53:20이제 다 온 거지?
00:53:24거의...
00:53:26중간에 착한 인간을 만났기에 망정이지.
00:53:30아우, 진짜 죽을 뻔했네.
00:53:32내가 원래대로 돌아가면 저 인간한테 로또라도 한 장 점지해줘야겠어.
00:53:38좋은 생각이야.
00:53:41저번 축구는 좋아하시나?
00:53:43난 챔스 결승전 티켓이라도 드릴까 싶은데.
00:53:54배고프다.
00:54:02근데 생각해 보니까 너 그동안 이래저래 인연 맺은 인간들이 있을 거 아냐?
00:54:08나야 사람들이 다 잊어버렸다지만 또는 아니잖아.
00:54:13혹시 도움 청할 데가 없어?
00:54:16없어.
00:54:17왜?
00:54:18네가 소원 들어주고 그런 사람들이 있을 거 아냐?
00:54:21너 고객을 엄선해서 받는다며?
00:54:23그 사람들 다 나만큼 부자인 거 아냐?
00:54:24부자지.
00:54:26돈도 있고 권력도 있고.
00:54:28근데?
00:54:29가서 좀 도와달라 그러자.
00:54:32나중에 두 배로 갚아주면 되잖아.
00:54:37전부터 느꼈지만 넌 인간인데 인간을 잘 모르는 것 같아.
00:54:42네 친구를 대책 없이 믿은 것도 그렇고.
00:54:45무슨 소리를 하려고 그래?
00:54:47난 절대 인간을 믿지 않아.
00:54:50돈 있고 권력 있는 인간들은 특히.
00:54:52그 인간들 내 앞에서 설설 기고 비위 맞추는 거?
00:54:55다 나한테 힘이 있기 때문이야.
00:55:00지금처럼 내가 무력해졌다는 걸 알면 어떻게든 안 갚음하려고 할걸?
00:55:06은혜는 금방 있고 서운한 건 오래 간직하는 게 인간이란 족속이니까.
00:55:11설마 다 그러겠냐?
00:55:14그중에서 좀 가깝거나 관계 좋거나 그런 인간도 있을 거 아냐?
00:55:18정말 그렇게 생각해?
00:55:23아...
00:55:24아니겠네.
00:55:24너 나한테 한 것처럼 그 사람들도 괴롭히고 갑질하고 그랬을 거 아냐?
00:55:29길들인 거지.
00:55:31다루기 쉽게.
00:55:34어쨌든 내 정체를 알고 있는 사람일수록 더 조심해야 돼.
00:55:39그러니까 너도 입조심해.
00:55:40알겠어?
00:55:42그러니까 평소에 착하게 좀 살지.
00:55:46뭐?
00:55:49아, 배고프다고.
00:55:53아, 진짜 어떻게 된 거야?
00:55:56아, 시열이 형은 왜 전화도 안 받고 집에도 없고 와?
00:55:59그러게.
00:56:00남의 차를 빌려가 놓고 뭐 이틀이나 연락이 안 되고 그러냐?
00:56:04시열이 형 무슨 일 생긴 건 아니겠죠?
00:56:07에이, 설마.
00:56:08일은 내가 생겼지.
00:56:10새벽 배송 나가야 되는데 차가 없어서.
00:56:13형, 제 차 빌려 드렸잖아요.
00:56:15오늘도 그거 타고 가세요.
00:56:17야, 네 차는 그거 쪽팔려가지고.
00:56:18사람들이 다 쳐다보잖아.
00:56:21정배차 좋은 거잖아요.
00:56:23근데 왜 쪽팔려요?
00:56:24그러니까 쪽팔리지.
00:56:26야, 내가 그냥 외제차 하면 말도 안 해.
00:56:29누가 새벽 배송 알바 뛰는데 슈퍼카를 몰고 다니냐고.
00:56:32아니, 그리고 연비도 걔 거지 같아서 기름값 내고 나면 알바비 남는 것도 없어.
00:56:37그래도 형, 우리 아기 고급비만 줘야 되는 건 아시죠?
00:56:41알아, 인마.
00:56:42알아.
00:56:42야, 진짜.
00:56:44아니, 근데 너 그 차 진짜 안 불편하냐?
00:56:47무슨 차의 뒷좌석이었어?
00:56:50그러니까.
00:56:51비싸기는 더럽게 비싼 게 만들기는 또 절반만 만들었어요.
00:56:55분석도 두 개잖아.
00:56:57하여튼 부잣집 도련이면 참.
00:56:59야, 이거 봐봐.
00:57:09내가 한 가 한 번 치고 다시 올라갈 거야.
00:57:12그때까지만 야, 할머니한테 조금만 투자하라.
00:57:18고맙습니다.
00:57:22일단 들어가서 좀 쉬자.
00:57:24그래.
00:57:38우석아.
00:57:43미안하다.
00:57:45내가 많이 늦었지?
00:57:48아니, 네가 지금 여기 어떻게.
00:57:51불안해서 꽁지가 빠지게 뛰어온 거겠지.
00:57:57같이 계셨네요.
00:57:59왜?
00:58:00두 배로 더 불안한가 보지?
00:58:02내가 강시열 옆에 있는 걸 보니까?
00:58:09시열아.
00:58:10내가 욕심에 눈이 멀어서 경험짓을 했어.
00:58:15이렇게 얼굴 보고 부탁하는 게 맞는 건데.
00:58:20나 진짜 요 며칠 꿈꾸는 것 같은 시간이었어.
00:58:28평생을 감히 바라보지도 못했던 자리가 한순간에 다 됐게 된 거니까.
00:58:33우석아.
00:58:34알아.
00:58:35그거 다 네 거고.
00:58:36네 자리라는 거.
00:58:37내가 너한테 이러면 안 되는 것도 알고.
00:58:42근데 딱 일주일만.
00:58:44한 달이 안 되면 일주일만 어떻게 안 될까?
00:58:48다음 주에 A매치 딱 한 경기만 뛰고.
00:58:50네 마음대로 해.
00:58:54어?
00:58:55어차피 영향 바뀌는 것도 아니잖아.
00:58:58나도 며칠 바꿔보니까.
00:59:01좋더라.
00:59:03그동안 마음 편하게 쉬어간 적도 없는데.
00:59:06휴가다 생각하지 뭐.
00:59:08정말이야?
00:59:10진짜?
00:59:11한동안은 이대로 지내자.
00:59:13그래야 너도 아쉬움이 안 남지.
00:59:15그 대신 내가 말하면 바로 바꾸는 거야.
00:59:18그건 약속할 수 있지?
00:59:21그럼 당연하지.
00:59:23네.
00:59:24고맙다 시원아.
00:59:29내가 진짜 이 은혜는 잊지 않을게.
00:59:33언니.
00:59:35저 방법을 찾았어요.
00:59:36물론 시간은 걸리겠지만 언니가 인간에서 다시 구미호로 돌아갈 수 있는 방법 제가 알아냈다고요.
00:59:43야 너 알았으니까 나중에.
00:59:46그럼 이분도 원래대로 돌아갈 수 있는 거잖아요.
00:59:49맞죠?
00:59:50네.
00:59:52네.
01:00:13네.ική
01:00:31What is the way to get rid of this?
01:00:33You are a way to get rid of this?
01:00:35I'm going to be a good girl.
01:00:37Then we'll change our lives.
01:00:39I'll meet you once again.
01:00:42I'll meet you in a hurry.
01:00:42You can't find that way?
01:00:45If you don't have any more of the way?
01:00:49You have to do a good job if you're a good guy.
01:00:51How long will it take?
01:00:54It's been a long time for 100 years.
01:00:56100 years?!
01:00:57We will be very far in the future.
Comments