00:00Where are you?
00:02It's over there.
00:08Hello.
00:17Good luck.
00:19Good luck.
00:20Good luck.
00:21What did you do? Did you see it?
00:23Yes, I saw it.
00:25I saw it at the hotel.
00:26Well I did it.
00:28Youzustreep for stay away.
00:30I thought,
00:31Do you see this hotel can be café basically."
00:35Oh, what would you do?
00:47Do you have a plan?
00:47Tell me about a property.
00:52Oh, no, oh, oh.
00:56Imrania.
00:57Eşref.
00:58Rıfkın'ın yerinde.
00:59Öldürecekler beni.
01:00Tamam.
01:01Geliyorum.
01:01Kim o ya?
01:03Sungur.
01:03Hayırdır?
01:04Ne diyor?
01:04İhtiyarla ilgili bir şey bulmuş.
01:06Ama başı belada.
01:07Hayda.
01:08Bas kardeş bas.
01:21Herkesten sakladığını ihtiyar bilir.
01:24Dokunmayın ona.
01:34Zümur.
01:36Geleceksin değil mi?
01:38Ne?
01:41Ne?
01:42Ne?
01:43Ne?
01:44Ne?
01:44Ne?
01:45Ne?
01:46Ne?
01:47Ne?
01:48Ne?
01:49Ne?
01:49Ne?
01:49Ne?
01:50Ne?
01:51Eşref.
01:52Kadınla çocuğu biliyor muydu?
01:57No.
01:58No.
02:00No.
02:02I'm going to be here.
02:41I'm going to get to my house, Ma'am.
02:46I'm going to put a man on the way down to the house.
02:52I'm going to put a load on my car.
02:54Why is he going somewhere so long?
02:55What are you doing?
02:57What are you doing?
02:58What are you doing?
03:00There's nothing to do with it.
03:02It's a carbureture.
03:04It's a carbureture.
03:05We're going to kill you.
03:07What are you doing?
03:08Let's go!
03:12Let's go!
03:13Let's go!
03:15Let's go!
03:15Let's go!
03:19Come here!
03:21Come here!
03:21Okay!
05:15Açın adam gibi çıkın karşımıza.
05:20Arkadaşım biz en son arabada değil miydik lan?
05:23Nasıl geldik buraya?
05:25Burası neresi oğlum?
05:29Kaçırıldık.
05:36Peki Eşref kim yaptı bunu bize kardeş?
05:40Bu senin Fırat Koral dene herif olabilir mi?
05:43Onun cürümü yetmez.
05:44Karşımıza çıkamadı.
05:47İhtiyarın işi bu.
05:48Bu ihtiyarlarının gençlerini sikiyim ben.
05:52Ulan tam da senin yetimlerin başına geçeceğin günü mi buldu bu ya?
05:55Belli ki başa geçmemizi istemiyor.
05:57Tamam kardeş de niçin bizi buraya kapattılar?
06:00Niçin kafamıza sıkmadılar?
06:03Öldürmemesinin bir sebebi var.
06:05Bir isteği var belli ki.
06:07Ne gibi?
06:08Bilmiyorum.
06:10Öğreneceğiz.
06:11Ne yapacağız şimdi?
06:13Burada böyle mahkus halimize küslecek miyiz?
06:15Hüsmeyip ne yapacağız?
06:16Görmüyor musun?
06:17Her yer taşlı var.
06:18Nasıl çıkacağız ki buradan?
06:21Bekleyeceğiz.
06:23Mutlaka bir gelen olacak.
06:25Uşağım.
06:27Bizimkiler şimdi bizi merak etmiştir.
06:29Telef olmuşlardır ha.
06:31İnsan öğrenmemiştir inşallah.
06:34Perişan olur kız.
06:35Gerçi kaç kere aramıştır kim bilir.
06:38Dira abi belki bir şey duymuş peşimize düşmüştür.
06:41Bizi bizden başka kimse buradan çıkaramaz.
06:44Tek bir şahsımız olacak.
06:47Hazırlıklı olmalıyız.
06:50O zaman olalım Uşağım ha.
06:53Bu iş görür.
07:13Altyazı M.K.
07:33Altyazı M.K.
08:04Altyazı M.K.
08:16Altyazı M.K.
08:17Altyazı M.K.
08:23Altyazı M.K.
08:33Altyazı M.K.
08:40I'll take a break.
08:42If you can get a break, you will die.
08:44We will go.
08:48We will talk to you.
08:53Come.
09:37I think you will be a good friend.
09:41You should be a good friend.
09:42You should be a good friend.
09:45We should not have any fault.
09:47You should have done it.
09:49But we are more than anybody else.
09:54That's why it is a bad friend.
09:57You are a good friend.
09:58You are a good friend.
09:58You are a good friend.
10:01You need to choose.
10:08What's his love i am?
10:10You need him.
10:10But the place is cold.
10:12Your path is matar.
10:13You are only sitting there.
10:17And by far doing your intelligent way?
10:20It is a fun día to stay.
10:25You are you who are trying so much of a brain.
10:25But you don't hurt your feelings.
10:29We can fight against the war.
10:32We can fight against the war.
10:34But we can find a way to find a way.
10:39For example?
10:43He can fight against the war.
10:52What is the situation?
10:53You can't make any money, you can make any money.
10:57If you make any money, you can make any money.
11:01You can make any money on your own.
11:03You can make a million dollars a year.
11:07It's a pretty good gift.
11:10Isn't it right?
11:16It's a pretty good gift.
11:23You can try.
11:24a
11:24A
11:24A
11:24A
11:43A
11:43A
11:43A
11:43A
11:43A
11:43A
11:43A
11:43A
11:43A
11:43A
11:43A
11:47A
11:49Do you believe that you have been a real person?
11:56Yes.
11:57I can't believe that you have a real thing.
12:23Be Keran!
12:29Let's go!
12:31Amazam wow.
12:34JJ, 그럼 later!
12:35Sakin.
12:38Then he'll take car's toОt him!
12:41Hey!
12:42Well, without the grace of Satan deal, you don't seem to have a дkommen to me.
12:46Everything is going to get out
12:48but you will be the guy
12:52and you will get out
12:53Let's go
12:54Come on
12:55Get
12:56Get
12:56Get
12:57Get
13:01Wait
13:06Let
13:06Get arkaya.
13:08Bekle burda.
13:08Sakin.
13:09Ver.
13:14Temiz.
13:19Ne taraf?
13:24Yürü.
13:31Peşner.
13:36Yaktınız oğlum kendiniz.
13:38Yaktınız.
13:39Çöz.
13:39Ne taraftan?
13:40Lan konuş.
13:42Buradan.
13:43Sağdan.
14:06Ne taraf?
14:09Öyle.
14:11Yürü.
14:19Yürü.
14:21Burası mı çıkış?
14:23Polis lan.
14:25Bırak.
14:25Kontrol et.
14:29Yürü.
14:30Yürü.
14:32Dışarıda en az 30-40 kişiler.
14:34İki pikap, üstü doçka.
14:36Deniz kenarı bir yerdeyiz.
14:39Miskele var.
14:40Miskelenin ucunda da iki tane zodyak.
14:44Yani çıkarsak kesin ölürüz diyorsun.
14:47Aynen öyle kardeşim.
14:49Dışarıdaki adamların hepsini yükledemem ben.
14:52Çoğu ihtiyardan alır talimatı.
14:54Gebertirim lan seni.
14:56Beni gebertmek sizi yaşatmaz.
14:59Olsun.
15:00Dünyadan bir tane pislik eksilir.
15:04Açın lan kapıyı.
15:06Kaçacak yeriniz yok.
15:08Teslim olun.
15:11Söyle lan açtın lan kapıyı.
15:14Söyle.
15:16Açın şu lanet kapıyı.
15:18Öldürecek herifler beni.
15:22Kapıyı açmazsanız adamınız ölür.
15:27Aç.
15:31Geri çekin şöyle.
15:45Geri basın.
15:51Çıkıp gideceğiz buradan.
15:54Git sen buraya.
15:59Anlaşıldı efendim.
16:01İhtiyar adamından vazgeçti.
16:02Çekiliriz.
16:03Ateş!
16:19Oğlum bizim bir çıkış bulmamız lazım hamına koyayım.
16:23Buraya bak.
16:27Yok.
16:28Bunların hepsi birbirine benziyor lan.
16:32Çekil.
16:36Ne yapacağız?
16:38Ha?
16:39Kapı kapıyı.
16:41Çevir.
16:41Nerede ben?
16:42Çekil.
16:44Çevir çevir.
16:45Çevir.
16:46Çevir.
16:46Daya.
16:46Hayatım.
16:48Çekil.
16:49Çevir çevir.
16:51Ne değil öyle değil.
16:58Yalnız ucunu çırptık ha.
17:02Henüz değil.
17:05Orayı da bulacaklar.
17:06Teklifi duyduk reddettik.
17:09Artık yaşamamız için pek bir neden yok gibi gözüküyor.
17:12Kader'i ihsan etmek günah haşa.
17:16Lakin yolun sonu göründü.
17:17Ya bir dur Müslüman hayırdır ya?
17:19Daha ölmeden selamızı okudunuz ya Allah Allah.
17:22Müslüm aksa sayılmaz.
17:24Buradan çıkmamız mucize olur.
17:26Ya profesör ne diyorsun ya?
17:27Ha?
17:28Esir mi düşeceğiz bir daha bunlara ha?
17:30Teslim mi olacağız?
17:31Böyle bir şeyin imkanı olabilir mi?
17:37Asla.
17:39Ha?
17:40Biz öleceksek onları da yanımızda götüreceğiz.
17:44Güzel bir veda yakışır bize.
17:47Hadi bakalım.
17:59Size bir şey diyeyim mi?
18:01Bak bu hayatta ben hiçbir şeye üzülmüyorum ama...
18:04Şu karizmatik beden paramparça olup gidecek ya.
18:07Ben ona üzülüyorum şu an.
18:10Estağfurullah Gürdal.
18:12Eşrefim senin değil kendimden bahsediyorum ya.
18:14Allah Allah üzerine alın iyi hemen.
18:20Vay be.
18:22Yollarımız böyle bir hapishanede kesişti.
18:26Demek burada da bitecek.
18:28Allah günahlarımızı affetsin.
18:31Amin.
18:32Amin en çok da benimkini.
18:35Benim durum fena.
18:37Çarpık ilişkiler.
18:39Fantezi dolu bir hayat.
18:41Kesin cehennemliyim ben.
18:45Haydi beyler.
18:49Eşref abi ölmeden önce göreceği son yüzü aklına kazımak ister gibi bir an durdu.
18:56Odadaki herkes hala oradaydı.
19:00Ama o artık orada değildi.
19:03Bakışları da aldı.
19:05Sanki duvarlar silindi.
19:07Sesler süstü.
19:09Bir an için bu dünyanın dışına gitti.
19:12Ben o bakışı tanırım.
19:14İnsan ölmeye yaklaştığında korkuya değil sevdiğine gider.
19:46Altyazı M.K.
19:56Altyazı M.K.
20:03Altyazı M.K.
20:04M.K.
20:07Altyazı M.K.
20:08Altyazı M.K.
20:21Altyazı M.K.
20:33Altyazı M.K.
20:40sevdiği kadar düşünecek kadar yaşayan biri.
20:46But you have to look like this.
20:49Yes, you'll look like this.
20:49But I'll see you later in the evening.
20:50activator of the book that I thought was going to go to live.
20:52That was my friend.
20:52I got up with my brother .
21:09.
21:10Açın.
21:12.
21:14.
21:14.
21:14.
21:15.
21:15.
21:15.
21:15.
21:17.
21:18.
21:18.
21:18.
21:33Yes.
21:37Good.
21:41Good.
21:42Good.
21:45You know what I mean I mean, what do you think right now?
21:48It's not really an angry man.
21:49You know what happened?
21:50You know what happened?
21:52You know what happened then, I don't know why.
22:11But I don't know if I can을 talk to you.
22:12I don't know if I can't.
22:15Let's go.
22:16What's that?
22:17What's that?
22:20I'll get you back.
22:22I'll get you.
22:22Go on, go on.
22:23Go on, go on.
22:45You're welcome.
22:46A zamanımız var beyler.
22:50Bu tüpleri onların götüne sokacağız, belli olduğunu.
23:15Let's go.
23:43Torkha etti.
23:44Tamam.
23:49Gebertiler mi lan?
23:51Inşallah, ne yapacağız?
23:55Fixkaleye, yürürön.
24:11Take me, take me.
24:13Yürü profesor, yürü.
24:16Geç, geç, geç.
24:18Hazır mı?
24:20Atta bende.
24:21Hadi profesör.
24:23Geç.
24:26Kaçtık mı?
24:27Amin'e bulduklarım.
24:28Amin'e bulduklarım.
24:29Amin'e bulduklarım.
24:29Çocuk neyi?
24:30Rahatsız dur.
24:33Amin'e bulduklarım.
25:00Amin'e bulduklarım.
Comments