Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Miss.Hong.S01E03 [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Transcript
00:00:05You
00:01:00I'm the judge's attorney.
00:01:03I'm going to find him.
00:01:03I'm going to find him.
00:01:06I'm going to find him.
00:01:09There's nothing more.
00:01:09There's nothing more.
00:01:11I'm going to find him.
00:01:12It's a saying that you're a goodman.
00:01:15It's a goodman!
00:01:18You're going to find him?
00:01:21What's the only thing about it?
00:01:22I think that's 35 years old.
00:01:26That's what I'm thinking.
00:01:28I'm going to get out.
00:01:30We will get out for 3 months at theoring fee for 3 months.
00:01:33Because I'm gambling and pay comment on those.
00:01:35The number is in the same time.
00:01:41Susie and Tonjoo.
00:01:43This show gives condom translation.
00:01:44Of course are those ongoing.
00:01:47Dan's son who's Niphy...
00:01:48I'll stay here to the should.
00:01:50Get away with him for getting aökerみ.
00:01:53This check justiled out...
00:01:54As for you, Mr. Shin, U.H is here with my name.
00:01:57Hi, my name is Shin, U.H is my name.
00:02:00Shin, U.H is the member of an advisory ron which is an ideal for us.
00:02:03If you take a vote, please look at me.
00:02:06Mr. King, who talked to me by the house?
00:02:10When was he talking about a certain thing you would love, it's better.
00:02:13You should take an other person.
00:02:17He'll help me.
00:02:18It's your roommate.
00:02:20This is how?
00:02:21Yeah.
00:02:22He's soemo.
00:02:26He's like, no one's answer.
00:02:27You've been asking him what the hell?
00:02:30We can ask him to die and don't answer him.
00:02:32So, I'm a good guy.
00:02:35Okay.
00:02:35I have a question about him now, and I can't?
00:02:36Why do they have to be a candidate, is that?
00:02:38Can I ask you a question?
00:02:39Now, no.
00:02:40How is it behind him?
00:02:44He's a guy to stay away with me while a debut?
00:02:46He's going to have to say that?
00:02:48I'll have to find him these days later.
00:02:50I'll have to wait.
00:02:50How did he think?
00:02:50How did he go out?
00:02:50Why are you going to get there?
00:02:51I'm not going to get there, you know.
00:02:54I'm going to get there, you know?
00:02:55Why are you going to get there?
00:06:32Then you can't.
00:06:36You'll be like, oh, no.
00:06:37I'm a kid that I'm not an artist.
00:06:39I'll be like, oh.
00:06:40But you can't be a kid.
00:06:40I'm like, oh, he's a kid.
00:06:41I'm like, oh, he's a kid.
00:06:52I'm like, oh!
00:07:03Yes, my name is Shinjo.
00:07:06It's been a long time.
00:07:08It's not a matter of fact,
00:07:10but I don't know if...
00:07:11I don't know how to do it.
00:07:27Hello.
00:07:30How are you doing?
00:07:30Good to see you.
00:07:33Good to see you.
00:07:37Good to see you.
00:07:40Good to see you.
00:07:42I'm glad you're here.
00:07:43I'm hungry.
00:07:43I'm hungry.
00:07:44I'm hungry.
00:07:44I don't know how to do it.
00:07:45I'm hungry.
00:07:47I'm hungry.
00:07:48But it's all over the 12th, so it's not going to be able to do it, isn't it?
00:07:51Oh, right.
00:07:53Orientation is always going to be able to do it.
00:07:56But it's delicious.
00:08:01Yes, sir.
00:08:02It's 301, which is 301.
00:08:04We have two bags.
00:08:06Two bags.
00:08:08Yes, I'll see you next time.
00:08:13What's the difference between animals and animals?
00:08:18It's just that people use the tools to use the tools.
00:08:35I'm sorry.
00:08:37Why are you?
00:08:38I'm sorry.
00:08:39You're the one that I'm going to do.
00:08:51Let's go.
00:09:09Oh, oh, oh.
00:09:19No, I don't know.
00:09:21Oh.
00:09:23Oh, no, no.
00:09:25Oh.
00:09:26Oh.
00:09:28Oh.
00:09:32Oh.
00:09:34Oh.
00:09:37Oh.
00:09:53Let's go.
00:10:01It's really delicious.
00:10:09~~
00:10:11~~
00:10:12~~
00:10:13~~
00:10:14~~
00:10:14~~
00:10:16~~
00:10:21~~
00:10:21~~
00:10:22~~
00:10:22~~
00:10:23~~
00:10:23~~
00:10:23~~
00:10:23~~
00:10:24~~
00:10:24~~
00:10:34There's no one at home.
00:10:34Honoh, you also saw me 301.
00:10:37But I've been a room mate.
00:10:40I've been 301.
00:10:41I've been 301.
00:10:43I've been 301.
00:10:45I've been 301.
00:10:46I've been 301.
00:11:00I can't believe it.
00:11:01What kind of a crime to me?
00:11:25перемõõnly
00:11:25이따가
00:11:34이따가
00:11:35
00:11:39승자님이 너 뭐야?
00:11:40뭘 디뎌어?
00:11:41그거 아니라요
00:11:43그게
00:11:43아니 그게
00:11:44맞나?
00:11:45이 도둑년이
00:11:45뭐?
00:11:46도둑년?
00:11:47
00:11:47
00:11:49성님
00:11:49
00:11:50이 도둑년아
00:11:52도둑년아
00:11:55Who are you, this guy?
00:12:10Honey.
00:12:11If you were to steal your mind, it's not just a bag.
00:12:18You already stole it?
00:12:19Do you want to get your hand?
00:12:20I can't.
00:12:22I can't.
00:12:26This is the house.
00:12:27I'm not going to be a house.
00:12:50What is that?
00:12:50Oh my God!
00:12:51What are you doing now?
00:12:52What is the number of roommate?
00:12:55If you're a plus one, we'll leave it then.
00:13:00Our girl's good.
00:13:02We didn't really care about TV.
00:13:04Comedy show.
00:13:06Yes!
00:13:07We're at the same time!
00:13:08Now it's time to get too much.
00:13:09We're at the same time.
00:13:11The time is time to adjust.
00:13:14Okay.
00:13:17Yes, it's a job.
00:13:18It's a job.
00:13:23I'm a job.
00:13:26You can't get the job I've been in here.
00:13:28I can't tell you.
00:13:30But you're the only thing I've been doing for you.
00:13:36I'm a citizen!
00:13:38She's an American citizen!
00:13:41She's a taxer!
00:13:44She's a taxer!
00:13:47She's a taxer!
00:13:48She's a taxer!
00:13:48I don't have a taxer!
00:13:54I don't have a taxer!
00:14:02Is there a number of items?
00:14:04I don't have a number of items.
00:14:12I don't have a number of items.
00:14:13총금액은?
00:14:16맞긴 한데...
00:14:19이건?
00:14:21회사 수첩인데 일기장으로 쓰고 있습니다.
00:14:25금전적 피해나 분실 물품이 없는 만큼 절도로 보기는 어렵고.
00:14:31가벼운 오해가 있었던 것 같은데 상호 원만히 정리하죠.
00:14:53민족의 대명절 추석이 성큼 다가왔습니다.
00:14:56나흘이나 되는 올해 추석 연휴를 고향에서 가족과 보내려는 귀성객들로 전국의 기차역과 버스터미널이 북적이고 있습니다.
00:15:04귀성길 교통상황 자세히 알아봅니다.
00:15:072천만 명이 넘는 민족의 대이동이 이번 추석 연휴 동안에도 되풀이됐습니다.
00:15:12주유 고속도로는 고향으로 내려가는 차량들이 몰리며 마치 거대한 주차장을 방불케 했습니다.
00:15:18특히 어젯밤과 오늘 승용차로 대전 6시간, 광주 14시간, 그리고 부산까지...
00:15:24장미?
00:15:32자, 선대기로 모이실게요.
00:15:38타단! 햇빛 추석!
00:15:40타단! 햇빛 추석!
00:15:42우리도 명절 챙겨야죠.
00:15:44같은 집에 살고 같이 밥 먹으면 식구니까.
00:15:58너무 맛있다!
00:16:01너무 맛있다!
00:16:06갈비 크다!
00:16:18아, 진짜.
00:16:20어디 언니들이 차린 밥상에 맨손으로 와서 겸상할 생각을 해?
00:16:24왕언니도 요리 안 했잖아요.
00:16:32갈비찜이 진짜 맛있어요, 언니.
00:17:03야, 컴퓨터 안 꺼?
00:17:06너 때문에 잠을 못 자잖아!
00:17:08고복이 네가 찔리는 게 많으니까 못 자겠지.
00:17:14제 덕분에 비서 자리 찍힌 건 그새 까먹으셨어요?
00:17:19야!
00:17:32네가 나가나 내가 나가나 해보자.
00:17:35참고로, 난 안 나가.
00:17:38이하 동문이거든요?
00:17:43이하 동문이.
00:17:44오 마이 갓.
00:17:46쫓겨났나 봐.
00:17:49우리 방에서 같이 잘래요?
00:17:53쫓겨난 거 아니고요.
00:17:55괜찮거든요?
00:18:01부자 되게 해주세요.
00:18:04시집 가고 싶어요.
00:18:10빨리 앳빛 찾아서 내 집으로 돌아가고 싶습니다.
00:18:14제발.
00:18:25빨리 앳빛 찾아서 내 집으로 돌아가고 싶습니다.
00:18:30제발.
00:18:30빨리 Campaign.
00:18:43indic
00:18:43야, 미스 형.
00:18:44오늘은 다방 영업 안 하냐?
00:18:49Oh, sir.
00:18:51Two, two, two.
00:18:52You can't see it.
00:18:54You're a half.
00:18:56You're really going to go to the police station.
00:19:00You're going to the police station.
00:19:03You're going to have a new police station.
00:19:08You're a new chair.
00:19:09The first thing is that your GOTO is going to be a new president.
00:19:11How can an overdose happen?
00:19:15Are you excited?
00:19:18Are you a celebrity?
00:19:20Are you a celebrity?
00:19:23How...
00:19:26Feest.
00:19:28Why?
00:19:29What's this?
00:19:30What's this?
00:19:32It's a little distant.
00:19:33What?
00:19:34You're wrong, don't you?
00:19:34What?
00:19:37You're wrong, don't you?
00:19:41You're wrong, don't you?
00:19:43Yeah!
00:19:43When he came back with his parents, he was asked for his son,
00:19:45he told me about his son.
00:19:48He told me that he was a guy about the girl who was farms.
00:19:51And he said he would move on for his side to go.
00:19:54What he did he said?
00:19:55He was the one who was the one who had a job on Marsha.
00:19:58It's been an ultimatum,
00:19:59You can't then use the word for his son?
00:20:03It's fine.
00:20:07So...
00:20:13Okay, let's go.
00:20:28You're going to take a picture of me?
00:20:30Yes.
00:20:31Well...
00:20:31Well...
00:20:32Well...
00:20:32Well...
00:20:33Well...
00:20:34Well...
00:20:34Well...
00:20:38Well...
00:20:38Well...
00:20:40그냥 저 혼자 하는 게 빠를 것 같은데요.
00:20:52먼저 가라니까 뭘 기다려요.
00:20:55정도 안 되는데.
00:20:57마음으로는 응원했거든.
00:20:59가요?
00:21:01잠깐.
00:21:33I'm not going to lie.
00:21:34I can't believe it.
00:21:35Especially when you see me only he and me.
00:21:38Do you know what I'm trying to do with my family?
00:21:46It's not gonna be a good day.
00:21:55Does that mean you want me to be like a big girl?
00:21:55I don't know what had you done.
00:21:56I don't even know what we've done, right?
00:21:58Do you know what's going on?
00:22:00What's going on?
00:22:01By the way, can we make it?
00:22:06I'm sorry.
00:22:08I'm sorry.
00:22:10I'm sorry.
00:22:15Good morning.
00:22:17Good morning.
00:22:21Good morning.
00:22:31Here we go.
00:22:32세계로.
00:22:34한 명.
00:22:43팀 회의는 입사 후에 처음이네요.
00:22:47우리도 처음이야.
00:22:48위기관리 본부 생긴 일에 처음이야.
00:22:50그래도 미스 홍이거 어떻게 다 준비를 했네?
00:22:53저 아닌데요.
00:22:54제가 준비했습니다.
00:22:57She's a good friend.
00:22:58I'm a good friend.
00:23:00I'll try to get you some more.
00:23:03I'll try to get you some more.
00:23:05I'll try to get you some more.
00:23:09Let's get started.
00:23:16So, let's go.
00:23:18Then, let's start the second floor.
00:23:23Here's the second floor.
00:23:24Thank you very much.
00:23:56And the second point is that...
00:23:59You're going to work on it?
00:24:03We're going to create a new system for the information about the information.
00:24:26The most important time is the development of the program.
00:24:29The development of the program is about...
00:24:313-week.
00:24:35Can you do it?
00:24:37It's not just you, it's not just you.
00:24:44It's a strong message.
00:24:45It's a strong message.
00:24:47It's a strong message.
00:24:48It's a strong message.
00:24:51It's a strong message.
00:25:08Please do it.
00:25:09You can't have the problem.
00:25:11I can't take a burden on the company.
00:25:13I can't take a burden on you.
00:25:14You can't take a burden on your life.
00:25:15You have a burden on me.
00:25:15I can't take care about my life.
00:25:15I can't take care of you.
00:25:18Don't get a burden on me.
00:25:19You have to kill something.
00:25:24Let's go!
00:25:25Let's go, let's go!
00:25:27Yes!
00:25:41It's better than I expected.
00:25:41but I'm getting faster than I was.
00:25:45But there's a difference between the two.
00:25:50Here.
00:25:51Excuse me.
00:25:54I was wrong.
00:25:56I'm not a guy.
00:25:56He's fine.
00:25:59I'm fine.
00:26:05I'm fine.
00:26:08But it's not too much.
00:26:08You're a man who's a man who's a man who's a man who's a man who's a man who's a
00:26:11man who's a man who's a man.
00:26:14The time is so important, it's a big effect.
00:26:18Ah!
00:26:19Oh!
00:26:20The hair is so low.
00:26:35I'm not getting serious.
00:26:37And then I'll give you the jam in the corner, so...
00:26:44Eat it, eat it!
00:26:46It's all.
00:26:47Eat it, eat it, eat it, eat it!
00:26:49Eat it, eat it.
00:26:51But what?
00:26:52Someone is talking to us not?
00:26:53And now you're gonna take care of it.
00:26:55It's only 20 hours of our time.
00:26:57Speak it, take it.
00:26:59You'll take it, take it.
00:27:01You go to eat it, eat it.
00:27:03The next step is here.
00:27:06What do you want to take?
00:27:13I need to take care of you.
00:27:15I don't know.
00:27:18I'll eat it.
00:27:20I'll eat it.
00:27:20Well, let's go.
00:27:24Let's go.
00:27:25What do you want?
00:27:25Let's go!
00:28:07Let's go!
00:28:12Let's go!
00:28:12Now let's go!
00:28:13We have to go!
00:28:15No, I'm not.
00:28:17It's not that we're going to do.
00:28:20It's our last performance.
00:28:22We're going to show you.
00:28:23It's our performance.
00:28:23You're so much.
00:28:25I'm sorry!
00:28:27I'm so sorry!
00:28:29I'm so sorry.
00:28:29I'm so sorry!
00:28:33I'm so sorry!
00:28:34I'm so sorry!
00:28:38I'm so sorry!
00:28:39I'm so sorry.
00:28:39Thanks to your wife!
00:28:42I'm sorry, I'm sorry.
00:28:47I'm sorry.
00:28:57I'm sorry.
00:28:58I'm sorry.
00:29:00I can't think so.
00:29:01We were not done yet.
00:29:03We were not done.
00:29:03We were not done yet.
00:29:03We were not done yet.
00:29:04We were going to have to do it.
00:29:12My husband and my husband and my husband, my husband, my husband.
00:29:16And my husband...
00:29:19He took care of the work of the customer.
00:29:21He was going to be able to help him to help him.
00:29:25I'm not going anywhere else, but I'm not going anywhere.
00:29:30So, our team, so you're the CEO,
00:29:33it's like your boss.
00:29:36Our family, since we go to the corporation,
00:29:38we were going to go to economics.
00:29:40And we were going to go to the company for the company,
00:29:41and we were going to go to the company.
00:29:44And we were going to go to the company.
00:29:45We got to go to the company?
00:29:46And we got to go to the company?
00:29:54But we know that,
00:29:56our chairman had a lot of daughter.
00:30:01You can't get any other things.
00:30:10I can't get any other things.
00:30:23Why are you making this?
00:30:25Is that what the hell is going on?
00:30:25I'm so excited.
00:30:26I'm going to be getting out of my way.
00:30:29I'm so excited.
00:30:34And I'm so excited about it.
00:30:36I'm so excited.
00:30:36That's right.
00:30:40You're welcome.
00:30:41I'm going to 3 months ago.
00:30:43I'm really...
00:30:50Mom, when you got to make my job, hat you got to get over it?
00:30:54What do you have to do with me?
00:30:58Mm-hmm.
00:31:01So now, Albert, you give me one.
00:31:05I love it.
00:31:06I love it.
00:31:06It's easy to know.
00:31:06Good.
00:31:08How are you?
00:31:10Good.
00:31:15Good.
00:31:15Good.
00:31:19Good.
00:31:21Good.
00:31:23Good.
00:31:24Good.
00:31:28Good.
00:31:29자, 실�ír안의 활용도에 대한 의견을 듣고 있는 중이었습니다.
00:31:32다들 별이 다섯 개, 다들 만족도가 높습니다.
00:31:36그래, 순 사장.
00:31:38순 사장이 보기는 어때?
00:31:40직관적으로 활용도 높게 설계됐습니다.
00:31:435본부장이 공을 팀원들에게 돌리더군요.
00:31:45그래.
00:31:47아, 우리 알벗이 너무 겸손하지 않습니까, 회장님?
00:31:51그냥 쉬엄ism 일하라,셔야 하는데도 그냥 이름처럼 알갑.
00:31:55That's what I think about.
00:31:56That's what I think about.
00:31:58Ha ha ha ha ha ha.
00:32:02Yeah, yeah, yeah.
00:32:03We all have a good deal.
00:32:05Let's go!
00:32:06He's out!
00:32:07Yeah!
00:32:11Yeah!
00:32:13Yeah!
00:32:20Go, go, go, go!
00:32:24No, go, go!
00:32:28Go, go, go!
00:32:38No, go, go.
00:32:39There's a dog name.
00:32:40We're in a tree.
00:32:53No, no, no.
00:32:59I'm so excited.
00:33:01Let's go, go.
00:33:07I have a feeling so cute.
00:33:08This is so cute.
00:33:10But if you have a baby, your baby?
00:33:14Yeah, I'm so pretty.
00:33:20I'm so excited.
00:33:20I was so, so, so, so, sovang, sovang.
00:33:24Sour, sovang, sovang?
00:33:58...
00:33:59...
00:33:59...
00:34:00...
00:34:00...
00:34:01You've got a lot of people who got a lot of people who got a lot of people who got
00:34:04a lot of people.
00:34:04I was very worried about that.
00:34:06I was a bit like that.
00:34:09Who was the most famous guy?
00:34:13Anyhow?
00:34:15Sogyeongdong.
00:34:16Well, I'm going to move on to the next two weeks.
00:34:19Ah...
00:34:20Oh, you're going to move on.
00:34:24Oh, you're going to move on.
00:34:26Oh, it's so...
00:34:27Sogyeong동.
00:34:29He's the legendary trader.
00:34:31He's an asset in the market,
00:34:33but he's a good person in the market.
00:34:36He's going to have a bit of a good product.
00:34:39He's a good person who's a scout.
00:34:42He's a good person.
00:34:49Interesting.
00:34:51I want to get to it.rs..
00:34:53What?
00:34:53doing? What?
00:34:54I'll
00:34:55take it here. Thanks.
00:35:01send you for you! Thank you!
00:35:06Thanks! Coffee!
00:35:13Sorry!
00:35:14Sorry.
00:35:17Sorry.
00:35:18What are you doing?
00:35:26I'm sorry.
00:35:29I'm sorry.
00:35:31I'm sorry.
00:35:45Oh!
00:35:47Oh...
00:35:48Oh, oh!
00:35:49Oh!
00:35:50오, 감사합니다.
00:35:54어?
00:35:56서로 도와야죠, 언니.
00:36:05나 진짜 너무 힘들다?
00:36:09I need you to lay your hands?
00:36:09I'm so bitter, so I can't ask you to try it.
00:36:14I'm talking to you in a way so loud.
00:36:17We're trying to try it even faster.
00:36:17and you get some time to try it again.
00:36:22You get some time to try it again.
00:36:25What do you see is you're trying to get to sleep?
00:36:26I will eat to be here, too, too.
00:36:32I'll eat some, too.
00:36:33I can't eat, your sister.
00:36:36I'm gonna go around.
00:36:37It's so good.
00:36:40But, the sogyeongdong, what's your name?
00:36:43Our boss?
00:36:45Our boss is not eating.
00:36:4820 years ago, 926.
00:36:51He's not eating at home.
00:36:53He's not eating at home.
00:36:57He's not eating at home.
00:36:57He's not eating at home.
00:37:03I'm going to help you, because we're going to help you.
00:37:07I'm going to put it on.
00:37:35Good morning.
00:37:38What?
00:37:40What?
00:37:41You got a gift to us?
00:37:43You're a gift to us for a gift.
00:37:45I'm going to make a cookie for a cookie.
00:37:47We're going to make a cookie.
00:37:49We're going to make a cookie.
00:37:50We're going to make a cookie.
00:37:51But we're going to make a cookie.
00:37:52I don't know.
00:37:53I don't know how to do it.
00:37:55I'm not going to make it.
00:37:55What?
00:37:59How much have you been given to me?
00:38:03Brits?
00:38:05I'm sorry, brits?
00:38:06I'm gonna get a call to him.
00:38:10What?
00:38:10What?
00:38:10No, no, no, no.
00:38:11No, no.
00:38:11No, no, no.
00:38:13No, no, no.
00:38:15No, no, no.
00:38:21It's okay.
00:38:22Can you see me?
00:38:24Yes, tell me.
00:38:26I need some time to take this think, too.
00:38:33Oh, that's it.
00:38:39I think I'll start to take this.
00:38:45All right, let's go.
00:38:46Today will be a long time.
00:38:49I will have to live.
00:38:51Go on, see you!
00:38:52See you!
00:38:53See you!
00:38:53See you!
00:38:53See you!
00:38:54See you!
00:38:56See you!
00:38:58See you!
00:39:00See you!
00:39:02See you!
00:39:11See you!
00:39:12Would you like to buy something?
00:39:13I'll just buy something.
00:39:45I really don't know.
00:39:48Ćod!
00:39:50Ćod!
00:39:51Ćod!
00:39:52Ćod!
00:39:53Ćod!
00:39:53Ćod!
00:39:54Ćod!
00:39:54Ćod!
00:40:06Ćod!
00:40:08Ćod!
00:40:09Ćod!
00:40:10How's that?
00:40:10He's a gentleman.
00:40:12Ah, me, father.
00:40:12And we will go to the morning.
00:40:14I'll be waiting for you.
00:40:18I'll be waiting for you.
00:40:23I'll be waiting for you.
00:40:26I'll get you.
00:40:26Thank you very much.
00:40:56Oh my god.
00:40:59I'm so sorry!
00:41:00You didn't come to me?
00:41:01You're going to come back to me.
00:41:06You're going to get me.
00:41:07I'm sorry.
00:41:16You're going to get me.
00:41:20I'm sorry, you're going to get me.
00:41:23It's just a little bit.
00:41:24I don't know.
00:41:25I don't know.
00:41:26I don't know.
00:41:27Let's go.
00:41:58저기, 도시락 줘야지.
00:42:03장미!
00:42:05왜?
00:42:21여기 커피.
00:42:23네.
00:42:28금방 가져다 드릴게요.
00:42:48지금 뭐 하는 거예요?
00:42:49미쳤나?
00:42:51뭐야?
00:42:57야, 이 미친 새끼야.
00:42:59하은가에 얼마를 던지고 있는 거야!
00:43:09거래소전.
00:43:1011시 27분에 한민중권에서 넣은 한예전자 주문 취소 요청합니다.
00:43:15위관리본부 믿소?
00:43:17걔가 뭘 한다고 주문실수 사고를 막아.
00:43:20신입?
00:43:21말단?
00:43:23어?
00:43:23고주거리?
00:43:24그릇잠이 돼?
00:43:25그래서 그 30억짜리 사고 찐 담당 트레이더가 누구야?
00:43:28몰라.
00:43:29멍청이는 앞으로 여의도에서 밥 벌어먹긴 글렀지 뭐.
00:43:33근데 그 미스온 걔 말이야.
00:43:37어디서 본 얼굴 같단 말이야.
00:43:40멍청.
00:43:41그 자기만 질문 하나도 못 받아왔다고 손들었던 당돌했던 애.
00:43:45문제의 오류 지적하네.
00:43:46걔, 걔.
00:43:48아하.
00:43:50어린 개.
00:43:52지적질 일상이네.
00:43:55그나저나 이 소부장님이 걱정인데.
00:43:59이게 이게 말이 돼.
00:44:02저, 본인 말로는 키보드 오작동으로 주문실수를 했다고 합니다.
00:44:09저, 고의는 아니었던 걸로.
00:44:11어이, 전.
00:44:13아니, 부장님 부하직원이라고 감싸는 겁니까, 지금?
00:44:16네?
00:44:17아니, 두 번 실수하고 그냥 회사 망하겠네, 아주.
00:44:19자.
00:44:21이미 체결된 건은 해당 증권사들과 논의 중입니다.
00:44:25그래도 사고를 바로 인지하고 주문 취소했고 한국거래소에도 주문 취소 요청해서 추가적인 피해는 막을 수 있었습니다.
00:44:34아, 거.
00:44:36주문 취소한 사람이 맑던 여직원이라던데.
00:44:38아, 지금 그게 중요해.
00:44:40아, 저 회장님.
00:44:42여직원이 무용담이랍시고 여기저기 떠들고 다니면 그 회사 이미지가 곤란해질까 봐.
00:44:46네.
00:44:46자, 걱정돼서 그러는 거죠.
00:44:48저, 그보다 회장님.
00:44:50이번 일로 그 증권감독원에서 저희 회사 조사를 검토한다는 귀뜸을 제가 받았습니다.
00:44:56어허!
00:44:57이들아!
00:45:01주문 취소 요청을 한 게 트레이딩부 소속 여직원입니까?
00:45:05아닙니다.
00:45:07위기관리본부 신입 여사원입니다.
00:45:09홍정민 사원 말입니까?
00:45:17아...
00:45:20야!
00:45:21너는...
00:45:21아, 지금...
00:45:24하...
00:45:25내가 요즘 너 때문에 소화가 안 된다, 소화라고.
00:45:28아니, 너는 정체를 숨겨도 모자란 판에 주목을 받으면 어떡하냐, 어?
00:45:33야, 한민중권이 주문 실수로 30억을 날리든 말든 너랑 뭔 상관이야.
00:45:38아니, 반사적으로 손이 먼저 반응한 거예요.
00:45:41아휴, 안 봐도 비디오다.
00:45:44내가 요즘 너 때문에 소화제를 달고 산다, 달고 산다.
00:45:48근데 국장님, 어떻게 알았어요?
00:45:51어디서 들었어요?
00:45:5330억.
00:45:53너무 구체적인데?
00:45:56나만 알면 다행이게.
00:45:58여의도부터 울지로까지 쫙 퍼졌어.
00:46:02뉴스에 나왔어요?
00:46:05뉴스 같은 소리하고 자빠졌네, 씨.
00:46:10여의도 해적단.
00:46:12여의도 해적단?
00:46:14이게 뭔데요?
00:46:39아르르, 속보.
00:46:41스무살 고졸 여사원이 한민중권을 구했다?
00:46:45스무살 고졸 여사원?
00:46:48설마 아니겠지?
00:46:50오늘 11시 반경, 한민중권 트레이딩부에서 희대의 주문 실수 사건이 발생했다.
00:46:57잘못 입력된 매매가로 30억을 날릴 뻔한 사건.
00:47:01그런데 이 사건의 매력 포인트는 의외의 주인공이다.
00:47:05공정.
00:47:07공정.
00:47:22Eine 현상 takes a long time.
00:47:24그거 못 하게 됐다.
00:47:25다.
00:47:26제ι환아 정지였는데 제 인사의 처음입니다.
00:47:29틀리기도 이쁜 Waarets...
00:47:31그람이 생길 incre어 Untie가
00:47:33지하 Kerriu4이
00:47:37같다니 타이밍 밖으로
00:47:37Here we go, we will again, we will again.
00:47:42Don't wait, don't party time, don't wait, don't party time.
00:47:47I'm living now, now I'm tired.
00:47:51I'm not gonna get down, I'm gonna die,
00:47:53I'm gonna die, I'm gonna die.
00:47:55The evil mess and the whole body of the body of the body.
00:48:00The evil mess with the body of the body.
00:48:07I'm a trader, an analyst, a 20-year-old man,
00:48:13the 20-year-old man,
00:48:15the R.
00:48:24You're living in the United States.
00:48:26You're living in the United States.
00:48:28What do you mean?
00:48:29The two producers, and I...
00:48:36They were all coming up on this.
00:48:42That's the owner.
00:48:43Oh, he's like a person who knows,
00:48:44who's a person who knows.
00:48:47A hacker.
00:48:54Is that his accent.
00:48:57But...
00:48:58What are you looking at?
00:48:59I'm not sure what's going on.
00:49:02I don't know.
00:49:03I can't believe that this building is a good one.
00:49:07I don't know.
00:49:09I'm not sure how to get into it.
00:49:14I'm not sure how many people are going to go to the house.
00:49:17Why are you looking for the house and the house, where he sees it?
00:49:18I can't wait until he's got a new house.
00:49:20You're going to go to the house alone, I know.
00:49:25I can't say that.
00:49:26But I still have a relationship between you and you.
00:49:30I don't have to do it.
00:49:38I'm not wrong with you.
00:49:40I didn't even work for a long time.
00:49:44And I'll get you ready for a short time.
00:49:49Just go ahead and do a quick break.
00:49:51Let's go.
00:49:52I'll just determine that.
00:49:55What a man?
00:49:56Why?
00:49:57I'll be a fan of some of you.
00:50:00I'll put it in my phone.
00:50:02I'll give you another phone number.
00:50:06I'll give you another phone number!
00:50:09Why should I have a phone number?
00:50:11I don't want to go back to school.
00:50:13I'm sorry.
00:50:14I'm sorry.
00:50:20Can you see me?
00:50:24I'm late.
00:50:27I'm late.
00:50:29I'm late.
00:50:29I'm late.
00:50:30I'm late.
00:50:31I'm late.
00:50:40But I'm going to give you a tip.
00:50:45I'll give you one tip.
00:51:15What the heck?
00:51:17Much.
00:51:19It's a different kind of size.
00:51:20I don't know what to do at the moment.
00:51:23But it's not so big.
00:51:24I'm just going to have to come.
00:51:27I'm not going to have a cake.
00:51:29I'm getting it.
00:51:30I think I'm going to have cake at all.
00:51:33I'm going to have a cake.
00:51:35What is your favorite cake?
00:51:36I'm eating the keiq.
00:51:36You should diet.
00:51:38If you eat the keiq, I'm eating the keiq.
00:51:40How many calories in the keiq?
00:51:46I'm eating the keiq.
00:51:47You can eat the keiq.
00:51:47If you eat the keiq, especially in the keiq?
00:51:50I already recommended it.
00:51:58I don't recommend it.
00:52:03I am not sure if you're a good person.
00:52:06I am.
00:52:12I don't know.
00:52:18I don't know.
00:52:25I don't know.
00:52:26I don't know.
00:52:27So, I don't know.
00:52:29I don't know.
00:52:30It's that you, come on, you'll get it.
00:52:32I'll go to lunch later.
00:52:34I'm going to order.
00:52:37I'm going to go and go and go?
00:52:40We're done.
00:52:44Why don't you ask me to ask me?
00:52:46Yes?
00:52:47The standard.
00:52:49It's possible.
00:52:49It will come out.
00:52:54I don't know.
00:52:56Oh, my God.
00:53:01Really?
00:53:05Let's go.
00:53:11Yes.
00:53:14First, Ms. Hong's PC information.
00:53:17PC information?
00:53:19No.
00:53:21Okay, then...
00:53:22Okay, let's go.
00:53:22Okay, let's go.
00:53:23주민번호부터 꼭.
00:53:27홍정비 씨?
00:53:29주민번호.
00:53:31아, 그...
00:53:34본부장님, 식사하고 오시면 알려드릴게요.
00:53:36아니야, 난 괜찮아.
00:53:38점심시간인데 내가 센스가 없었네.
00:53:40이모네 가신다고 했었나요?
00:53:42아니야, 나 괜찮아.
00:53:43시장하실 텐데 식사하고 오세요.
00:53:45아니, 나 배가 안 고파졌어.
00:53:46다녀오세요.
00:53:52제발 고위.
00:54:28네, 우리 오늘 갈 거야.
00:54:28그리고 뒤에서 얘 죽습니다.
00:54:30아?
00:54:30야.
00:54:32그렇게 죽어요.
00:54:33다 죽는 거지?
00:54:34네, 다 죽습니다.
00:54:39SENIOR
00:54:40AY Zealand
00:54:51ALO
00:54:57Oh, my God.
00:55:22Why?
00:55:25Sina?
00:55:29Oh.
00:55:39Ho que si no?
00:55:42No.
00:55:42I will not say that I will listen to you soon.
00:55:43I will not say that that I will listen to you soon.
00:55:49And I'm going to get a report from the court.
00:55:52It's not just a way to meet you.
00:55:56You can prepare for it.
00:55:58The court is going to be a court.
00:56:04The court is also going to be a court court.
00:56:06If you want to go for a court court,
00:56:08how much is it going to be?
00:56:11How much?
00:56:13Yeah.
00:56:14Yeah.
00:56:15We're just working on this job, so.
00:56:20He's got a job, but he's got a job.
00:56:23So he's got a cup, and he's got a job.
00:56:28He's got a job.
00:56:29He's got a job.
00:56:30I mean, 최근에 먹고를 친거라고요?
00:56:32선생님은 뭐...
00:56:33단순 실수다.
00:56:36전 억울합니다.
00:56:38경력 말아먹을 일을 제가 하겠습니까?
00:56:41예?
00:56:41홍 장미를 먼저 불러서 이야기를 들어 봐야 하는 거 아닌가요?
00:56:47조용히, 조용히.
00:56:50저희는 단순 실수라고 생각을 합니다.
00:56:53I think it's a very amazing thing to say about it.
00:57:00Hello?
00:57:02If you want to call me?
00:57:05Yes.
00:57:12You're lying.
00:57:14That's right, sir.
00:57:16so
00:57:19My wife,
00:57:20So as
00:57:21we're going to
00:57:23request
00:57:23Yes, sir.
00:57:23Yes, sir.
00:57:25Yes, sir.
00:57:26그럼, 두 번 더 후출하겠습니다.
00:57:47위기관리 본부입니다.
00:57:49Who's going to go?
00:57:49I'm going to go back to the hotel.
00:57:51They're going to jump again.
00:57:53Now?
00:57:57What's up?
00:58:13What's up?
00:58:14I'm so nervous to get out of here.
00:58:38They were where they were?
00:58:39So, they were just early.
00:58:41Oh, there were not too much.
00:58:44I'll send you the wrong question.
00:58:46I'll send you the wrong question.
00:58:47Yes, I'll send you the wrong question.
00:59:07Oh, what's up?
00:59:10I can't remember it.
00:59:12Why?
00:59:14Why?
00:59:15Why?
00:59:17Why?
00:59:20Why?
00:59:22Why?
00:59:23Why?
00:59:24Why?
00:59:26Why?
00:59:28Why?
00:59:30It's a bad boy.
00:59:35It's too much worse.
00:59:36It's too much worse.
00:59:36I'm scared, this bitch.
00:59:38Too much worse.
00:59:41Oh, it's too much worse.
00:59:47I'm scared.
00:59:49Oh, it's too much worse.
00:59:54Oh, my God.
01:00:06I'm going to get my husband to find his wife.
01:00:08But I think she's gone.
01:00:09I'm going to get a little bit more.
01:00:12I'm going to get a little bit more.
01:00:15But I'm going to get a little bit more.
01:00:17I'm just going to get it.
01:00:19I got the pressure on you.
01:00:23We need to get to get a little bit more.
01:00:27I think that's how it's going to get a little bit better.
01:00:29Don't look out.
01:00:30I'm sorry to the police.
01:00:31Why?
01:00:33I'm not going to go.
01:00:35Trader, for a while, you can see your own account.
01:00:40We'll do our own business, then we'll do it again.
01:00:47We're on the way to go.
01:00:48You're already coming...
01:00:49I'm over here.
01:00:53Yeah?
01:00:58I gotta get in for now.
01:01:07Don't I have to survive anymore?
01:01:23I can't stop.
01:01:25They have to live all over me.
01:01:27It's time to start at 9pm.
01:01:29It's time to get better and better than I know.
01:01:36What is it?
01:01:37I'm going to get to the end of the day.
01:01:41You are...
01:01:47You are...
01:01:48Why?
01:01:50Okay, are you?
01:01:51What um?
01:01:52Are you sure?
01:01:55Your quote01 can be known as was filed in the Raccumash.
01:02:08Raccumash.
01:02:09Please.
01:02:10Everything...
01:02:13But!
01:02:16I'm going to invest in a lot.
01:02:19I will invest in a lot of money.
01:02:20I'm going to invest in a lot of money.
01:02:21You should invest in a lot of money.
01:02:23I will invest in a lot of money.
01:02:26I'm going to get you.
01:02:46I'm going to get you.
01:02:58What's wrong with you?
01:03:05What's wrong with you?
01:03:07I'm going to show you a good job.
01:03:11But I didn't know what to say.
01:03:12I just didn't say anything.
01:03:13I don't know what...
01:03:16Oh.
01:03:24Okay.
01:03:26Let's go.
01:03:27I'll say that that's what I'm saying.
01:03:29I'm gonna do the report on Hong Kong.
01:03:30That's what I'm saying.
01:03:31It's not like that.
01:03:33It's not like that.
01:03:34She's like a real person.
01:03:36She's like a real person.
01:03:37It's like a real person.
01:03:38It's a good person.
01:03:41She's like a legal person.
01:03:45I'll be fine for you, if you have a good deal.
01:03:46I'll be fine with you, Mr. N.
01:03:52He's a lawyer.
01:03:52I'm going to try to explain it.
01:03:56I'll be fine with you.
01:04:00And I'll be fine with you.
01:04:05And, I'll be fine with you.
01:04:10What?
01:04:12Oh, that's right.
01:04:15I know.
01:04:17You're right.
01:04:17You're right.
01:04:19You're right.
01:04:19I'm looking at you, you're right.
01:04:22I'm going to teach you.
01:04:22I'm going to teach you.
01:04:26Right, right.
01:04:45What is your point going to do this?
01:04:59You're wrong.
01:05:00You're right.
01:05:00I don't have to eat.
01:05:02I don't eat a meal.
01:05:03I'm hungry.
01:05:03I'm hungry.
01:05:04I don't eat dinner.
01:05:06You're really good at that.
01:05:07I'm good at that.
01:05:09You need to go somewhere else.
01:05:09I'm good at that.
01:05:11I'll be the first time.
01:05:13Hey, how's this?
01:05:17What?!
01:05:18...
01:05:30It's already a second of our team.
01:05:33The second is not just a matter of a mic.
01:05:35It's not a matter of...
01:05:36I don't know.
01:05:38Miss Hong?
01:05:46Miss Hong is not sure about this, but it was in 1976 in the American world.
01:05:54The main character of the LoKey is the first game of the A&A.
01:05:57The first game of the LoKey is the first game of the A&A.
01:06:08I can't.
01:06:12But I can't.
01:06:13Without a camel, I can't.
01:06:13You see him in a row.
01:06:15You mean the feeling of the idea that someone came and they did not.
01:06:17You are talking about a Cygnosis and if you're wrong, I'll give it a lot.
01:06:21I can't.
01:06:23You can.
01:06:25My hope.
01:06:27If you're wrong you're wrong.
01:06:30You're wrong.
01:06:31That's what I'm going to do with the running shirt.
01:06:34I'm going to go to the heavyweight champion.
01:06:36I'm going to play with you.
01:06:41I'm going to play with you.
01:06:44I'm going to go.
01:06:53You're going to get up.
01:06:54You're going to play with me.
01:06:57No, no, no.
01:06:59What's your name?
01:07:10Hello.
01:07:10What's your name?
01:07:28I'm sorry, he didn't get away, he didn't get away from me.
01:07:31I was too young when I was young.
01:07:36Wait a minute.
01:07:40Yes, sir.
01:07:41Thank you, sir.
01:07:48Hello.
01:07:48I'll take care of him.
01:08:47There's a lot of problems.
01:09:14There's a lot of problems with the
01:09:18What's wrong with you?
01:09:19What's wrong with you?
01:09:20한민증권은 우리 회계법인 VIP 고객이야.
01:09:23우리가 조금만 모르는 척하면 우리 모두가 다 같이 잘 사는 거야?
01:09:30모두를 위한 거짓말.
01:09:32모두를 위한 거짓말 같은 건 없습니다.
01:09:34야!
01:09:35제가 잘 설명하겠습니다, 팀장님.
01:09:38멍청한 게...
01:09:44정우 씨도 자리 좀 비켜줄래?
01:10:04미안하다, 금보 씨.
01:10:05내가 설득해서 잘 마무리 지을게.
01:10:11과상...
01:10:11과상님.
01:10:14그래, 우리가 뭐 아미가.
01:10:18그래, 오래 보자고.
01:10:20잘 부탁해요.
01:10:22감사합니다.
01:10:23아유, 나라 경제 이바지하려니 힘드네.
01:10:26조심히 기다려주시오.
01:10:27그래, 그래.
01:10:28조사 결과를 발표했습니다.
01:10:30이와 관련해 경찰 조사를 받던 회계사 윤모 씨는 오늘 오후 3시경 자택 아파트에서 2시 내 숨졌습니다.
01:10:46아무것도 하지 마.
01:10:48이번만 내 말대로 하자, 어?
01:10:50그냥 가만히 있어.
01:10:52뭘 가만히 있어?
01:10:54사람이 죽었잖아.
01:10:55그거 회사에서 모른 척하지 않을 거야.
01:10:58그러니까 우리는...
01:10:59너.
01:11:00너 그러면 안 돼.
01:11:01진짜 그러면 안 돼.
01:11:03한량한 양심 죽여서 뭘 얻을 수 있는데!
01:11:05얻는 게 아니라 잃기 싫어서 이러는 거야.
01:11:09나.
01:11:12날 잃어가면서까지 넌 뭘 얻고 싶은 건데.
01:11:22다행히 걸렸다.
01:11:23날 잃어도 날 잃을 Whole
01:11:24Metro
01:11:24그리고 놀아주는 전사관은
01:11:43너네받 estimation
01:11:58Thank you very much.
01:12:13안녕하십니까, 홍장미입니다.
01:12:45안녕하십니까, 홍장미입니다.
01:13:14이게 뭐야?
01:13:16왜 자꾸 사건 터지는 거야?
01:13:18옙빛 찾아야 하는데 왜?
01:13:20찾았다, 나의 공작새.
01:13:21같이 놀래요?
01:13:22저 사랑 싫어해요.
01:13:24혹시 저 때문에 오셨어요?
01:13:26홍장미 씨 때문에 온 건 아닙니다.
01:13:29홍금보 때문에 온 거지.
01:13:43고맙습니다.
01:13:44고맙습니다.
01:13:46고맙습니다.
01:13:47고맙습니다.
01:13:48고맙습니다.
01:13:49고맙습니다.
01:13:50고맙습니다.
01:13:51고맙습니다.
01:13:51고맙습니다.
01:13:52고맙습니다.
01:13:54고맙습니다.
01:13:55고맙습니다.
01:13:56고맙습니다.
01:13:57You
Comments

Recommended