- 7 hours ago
The Practical Guide To Love S01E01 [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:15HIGHLIGHT
00:00:48아름다운 사랑 이야기에는 운명적인 첫 만남이 늘 공식처럼 따라다닌다.
00:00:58하지만 이 시대의 성인 남녀들은 운명이 알아서 날 찾아주길 마냥 기다리지 않는다.
00:01:08취향껏 상대를 고르고 만남과 이별을 스스로 결정한다.
00:01:18모두가 주도적으로 사랑하는 시대. 나도 사랑을 찾고 있다.
00:01:33저 혹시 소개팅...
00:01:36네, 맞아요.
00:01:40안녕하세요. 송태섭입니다.
00:01:45이의영입니다.
00:01:487시 정각, 번화가 한복판에서 만난 이 사람과 난 내 인생의 사랑을 시작할 수 있을까?
00:02:13아휴, 그럴 거면 알람을... 왜 해놓는 거야, 도대체?
00:02:18어? 아휴, 일어나!
00:02:20아, 아파요.
00:02:22옷을 아예 다 밟고 다녀, 밟고 다녀.
00:02:25아휴...
00:02:25너 이거 팩했으면 이거 좀, 좀, 좀, 좀 버려.
00:02:27네가 버려 좀.
00:02:29아휴, 엄마.
00:02:31아휴, 진짜 조금만 더 줘갖고 하네. 시끄러워, 시끄러워.
00:02:33시끄러워.
00:02:39네.
00:02:40네, 그러시죠.
00:02:42근데 혜진은 비추하는데.
00:02:45아니, 진단 이력 때문에 나중에 재가입이 안 될 수도 있고.
00:02:49오오오오오오.
00:02:50보통은 고객님 나이대부터 질병 수술 케이스들이 생기거든요.
00:02:56그러시죠.
00:02:58네, 워낙 불경기라 보험료 다이어트한다고 연락 많이 주시는데.
00:03:03주말에도 열심히 해.
00:03:05따져보면 주말에 브런치 먹는 금액이거든요.
00:03:07불필요한 지출을 아껴서 건강에 투자하는 게 현명하지 않아요?
00:03:11아...
00:03:12네.
00:03:12잘해.
00:03:13추기금은요?
00:03:14벤트가 아주 동호시대적이야.
00:03:16물가도 올랐고 고객님 나이면 다달이 꽤 나갈 텐데.
00:03:20결혼 생각 없으면 품아씨도 그만해야죠.
00:03:24저도 요새 결혼식 안 가요.
00:03:28계속 못할 것 같으니까요.
00:03:31그거야말로 과분한 보장이고 못할 보험이잖아요.
00:03:36어?
00:03:38아니지?
00:03:39어.
00:03:40실근 스키 판다 쳐도 추기금은 꼬박꼬박 내고 있지?
00:03:43아니.
00:03:44아니?
00:03:44나 자긍심 가지고 일하는 설계사야.
00:03:47보험 더 팔자고 고객들한테 거짓말 안 해.
00:03:50아니.
00:03:51근데 그게 이렇게 섭섭해할 일이야?
00:03:53어.
00:03:54서원혜.
00:03:55아니 자식 농사 짓고 수확할 날만 기다리는 거.
00:03:57그것도 엄마들 낙 아니야?
00:03:59가능성 없는 일을 기다리는 게 낙이야?
00:04:03낭비지.
00:04:03나는 네가 하도 연애를 안 하길래 너도 비혼주의자에 비연애주의인 줄 알았는데?
00:04:08난 뭐 그냥.
00:04:13아.
00:04:14그럼 그냥 못하는 거.
00:04:174년.
00:04:18나 자격증 준비할 때 만나던 놈이 니 강함치인.
00:04:23헤어지고 막 울면서 운동한 거 기억 안 나냐?
00:04:27덤벨이 눈물에 젖어서 놓치고 난리.
00:04:30으악.
00:04:33아.
00:04:344개월 된 거 같은데.
00:04:35어떻게 4년 전이 오르지?
00:04:37원래 사람은 아니.
00:04:38사람이 나이 먹고 신체 노화하면 삶을 처리하는 속도가 느려지면서 상대적으로 시간이 빨리 간다고 느낀대.
00:04:46으악.
00:04:47오케이.
00:04:47그러니까.
00:04:48빠르게 다음 스쿱부터 가자.
00:04:50아.
00:04:51야.
00:04:52너는 근데 그 노화라는 말 대신 성숙과 성적이라는 표현을 써줄 수 없을까?
00:04:57없어.
00:04:58자.
00:05:01내려와서 하초 홀드 할 거야.
00:05:03하나.
00:05:04야.
00:05:05그래도 잘 성장했잖아.
00:05:061kg도 힘들어하더니 이제 4kg 들고.
00:05:09어?
00:05:09후.
00:05:10둘.
00:05:12회사에서 후배들한테 존경받고 선배한테는 또 견제 받고.
00:05:15어?
00:05:17얘 전화 왔다.
00:05:23네 선배.
00:05:24의영 씨.
00:05:25이걸 어떻게 한 거야?
00:05:26당장 호텔로 와.
00:05:31레슬런 수습한테 연락받았는데 대구물량이 한 잔 부족하대.
00:05:34오늘 영국 대상에 주차하는 만찬 했잖아.
00:05:36네.
00:05:37그거 참석하는 분들 취향 따라 볼 때.
00:05:39어?
00:05:40조심하세요.
00:05:41그 메뉴 구성했고.
00:05:42그 메뉴에 따라서 수요 예측해서 식자재 잘 구매해 줬는데요.
00:05:45대상 이진 예측 못 했잖아?
00:05:47네?
00:05:48영국식 메뉴가 없다고.
00:05:49피스앤숍스로 추가해달라고 오더 내렸대.
00:05:51네?
00:05:51네.
00:05:52놀라고 있을 시간이 있어?
00:05:54대구 80마리.
00:05:552시까지 추가 구매해서 3kg로 와.
00:05:562시.
00:05:56아니.
00:05:57그렇게 하면 아니에요?
00:05:58지금 그 대구를 어디서 어떻게...
00:06:00어디서?
00:06:01그리고 나한테 뭐니?
00:06:03아, 총지배님.
00:06:06아, 저희 애들이 이렇게 부족해요.
00:06:10걱정하지 마세요.
00:06:11저희가 시간 안에 준비해 놓겠습니다.
00:06:13아, 예.
00:06:14우리 좀 고생하니까.
00:06:15네, 네.
00:06:20안녕하세요.
00:06:21고생 많아요.
00:06:22네, 감사합니다.
00:06:23네,hl food ideia.
00:06:33하...
00:06:34근데, 행사 당일에 메뉴 시간 너무
00:06:36한 거 아니예요?
00:06:38비서관님이 다음 행사도 우리 호텔에서 하겠다고 사정을 하셨대요.
00:06:42으아, 그럼 해야지.
00:06:44아, 근데 여기서 80마리를 구할 수가 있어요?
00:06:46구해야지.
00:06:47My man, I'm really mad at my house.
00:06:55I love my arms, too.
00:06:56I am at a gram of grass and food store in the place.
00:07:00You are so cute!
00:07:01Man, I'm young and I'm going to see how big things do you think, right?
00:07:06You know, we've been doing such a lot since 10人 and 20 people now
00:07:10and I've got 50 people.
00:07:12Where's it?
00:07:12Are you going to get me back?
00:07:15Your dad will get me back.
00:07:17I'll get you back.
00:07:18You can't get me back.
00:07:18But we're going to leave it all day.
00:07:19Really?
00:07:20Just give me this way.
00:07:21But why are you not here?
00:07:22Here is the last one.
00:07:24Do you know what to find?
00:07:26I've got to go back.
00:07:27I'll get you back.
00:07:29Hey, Sam.
00:07:31Oh.
00:07:32Season Plaza Hotel is going back.
00:07:35Why?
00:07:37You're a good guy.
00:07:38You're a good guy.
00:07:39You're a good guy.
00:07:42You're a good guy.
00:07:43I'm sorry, Sam.
00:07:44You're a good guy.
00:07:45I'm going to go to the hotel.
00:07:46You're a good guy.
00:07:47You're a good guy.
00:07:49I'm going to go.
00:07:52You're a good guy.
00:08:06You're a good guy.
00:08:06Hello, everyone.
00:08:07Check-in.
00:08:08Check-in is not to go.
00:08:10Check-in is also a nice exercise interracei.
00:08:11Check-in.
00:08:14Check-in.
00:08:17Check-in.
00:08:18Check-in.
00:08:20Check-in.
00:08:22Boo.
00:08:25Check-in.
00:08:25Check-in.
00:08:25Check-in.
00:08:32Check-in.
00:08:34Check-in.
00:08:36Check-in.
00:08:36Check-in.änd
00:08:37damit. Check
00:08:39-in. Pick
00:08:39It's like I have no salt, but I am not satu-sans a day.
00:08:41Let's go ahead and eat them if you eat it.
00:08:43I know, that's not good.
00:08:46It's like this.
00:08:46So you get a little bit of a salad.
00:08:48You get a little bit of a salad or a garnish.
00:08:49So do you get a little bit?
00:08:51That's running.
00:09:04That's alright.
00:09:05Why?
00:09:06Why are you driving this car?
00:09:23I wanted to meet you, but...
00:09:25You know?
00:09:26I'm from the other one.
00:09:28I'm from the other one.
00:09:29I'm from the other one.
00:09:30I'm from the other one.
00:09:30I'm from the other one.
00:09:31You're my friends.
00:09:31You're my friends.
00:09:31What did you say?
00:09:31It's not a quality of your house.
00:09:36That's fine.
00:09:41Why do you have to call it?
00:09:43You're wrong.
00:09:43If you're a guy else, I might like a boss.
00:09:47I'm not sure if you were able to call it.
00:09:50I don't know anything.
00:09:51Because it's the back of the discussion.
00:09:51So she didn't get the right to this.
00:09:52She couldn't give a lot.
00:09:53She thought it was just enough.
00:09:53She didn't get it.
00:09:53It's the time to call me.
00:09:55Ooh.
00:10:00She didn't get it.
00:10:09I need to get some salt and salt.
00:10:16Let's go.
00:10:18Let's go.
00:10:21Let's go.
00:10:23Let's go.
00:10:24Let's go.
00:10:25Let's go.
00:10:25Let's go.
00:10:28How's it going?
00:10:29How's it going?
00:10:30You can't even get any more.
00:10:30...
00:10:33...
00:10:33...
00:10:34...
00:10:34...
00:10:34...
00:10:34...
00:10:34...
00:10:35...
00:10:36...
00:10:36...
00:10:40Go.
00:10:42Yeah, you're a little girl.
00:10:47I'm a little girl.
00:10:49How are you?
00:10:51I'm going to start a little girl.
00:10:53I'm going to go to my hotel.
00:10:55I think you're a real girl.
00:10:55I don't have to know a girl.
00:10:57I know it's just a really good girl.
00:11:01I know it's been a very good time, but I don't know.
00:11:06You know, we will go to the hotel today.
00:11:07We will go to the hotel.
00:11:08You will be sure to see us later.
00:11:09We will be sure to see you later.
00:11:10Yeah, you will be sure to see us later.
00:11:12Yes.
00:11:15Yeah.
00:11:15Yeah, you will be sure to stay here.
00:11:27Yes.
00:11:27Oh, my gosh.
00:11:28What do you think about?
00:11:29Yeah, I'm gonna step up.
00:11:31You can take a lot of my work down here.
00:11:33It's all out.
00:11:33Just, let me go.
00:11:34Oh, no.
00:11:37Just...
00:11:39Anything, I can just do it.
00:11:46Ah, you keep holding it up, right?
00:11:50You're so looking for me.
00:11:51Me, no?
00:11:52Well, you need to know how many people like them.
00:11:54There's anbetting job.
00:11:55You'll have to do this again.
00:11:56I know how many people, you know,
00:12:00I don't understand what I'm trying to do.
00:12:02You're not sure.
00:12:04You will need to do this again.
00:12:07You know what I mean?
00:12:07Well, that's not your job, I guess right now!
00:12:09I mean, you're not sure about you guys.
00:12:09You're not sure about the job too, yeah?
00:12:10You're not sure of the job.
00:12:11You do all the job.
00:12:11Why not you're doing it in this way?
00:12:13You're not working with me.
00:12:14You're not working with me anyway.
00:12:15You're drinking numbers!
00:12:16Oh, that's why I have to get married.
00:12:17Oh, that's it.
00:12:17I had to put my debt on the ice cream.
00:12:19Well, that's right, it's time to get married.
00:12:23I've noticed that yes, that's it.
00:12:34I'm gonna get married to the doctor.
00:12:37Oh, and then I don't know anything about it.
00:12:40I didn't get married to the house when I was sick,
00:12:45Where did a lot of work come?
00:12:47What did he get there?
00:12:49Why, but what's he doing?
00:12:52Why didn't he get there?
00:12:52Why are we doing this?
00:12:55What are you doing?
00:12:55Do you want to show me on this family?
00:12:56We are with you on the way.
00:13:00Why are you doing this?
00:13:00Did you want to show me on this?
00:13:03Are you getting out of the room?
00:13:04What do you want to tell me?
00:13:06Is there a way to talk about?
00:13:06If you don't want to talk about that?
00:13:08Then we have a few more...
00:13:09Let's go.
00:13:11Take care.
00:13:11Come and see.
00:13:12What?
00:13:19What kind of thing?
00:13:20But this person is not?
00:13:21Because?
00:13:23So?
00:13:24What?
00:13:25What kind of thing is that people don't know...
00:13:26So...
00:13:28What kind of thing is that people don't know?
00:13:29It's just like a body.
00:13:30That's not my body.
00:13:32It's just like a body.
00:13:34But this is what...
00:13:36This is what kind of thing is that...
00:13:38And I would like to see the next time.
00:13:39Oh, why do you go?
00:13:45Come on.
00:13:47What?
00:13:49Fucking도.
00:13:51Like I can't.
00:13:51I can't.
00:13:56Maybe.
00:13:57Maybe there's nobody?
00:13:58But maybe in the summer...
00:14:02How about moving to the architects?
00:14:04You're the only one.
00:14:06Oh, okay, so I'm sorry.
00:14:10Yeah, it's okay.
00:14:18I'm sorry.
00:14:20I'm sorry.
00:14:21I'm sorry.
00:14:22I'm sorry.
00:14:25I'm sorry.
00:14:26Right, I can't wait.
00:14:27I know, I can't wait for you.
00:14:31You're so happy to have a wedding.
00:14:33I don't know what to do with the wedding.
00:14:34I can't wait for you, because I can't wait for you.
00:14:36Oh, okay.
00:14:37Oh, I can't wait for you.
00:14:40Yes, I can wait for you.
00:14:41Hi.
00:14:42Hi.
00:14:43Hi.
00:14:46Okay, thank you for your time.
00:14:53I'm sorry to go there.
00:14:55Hail!
00:14:57It's all for you because it's a great deal.
00:14:58You need to keep an increase in the past.
00:15:01You're a boss and a boss who's your friend.
00:15:03You have to play an increase in the past.
00:15:08This is my high school year coach.
00:15:10Let's go.
00:15:11I was a coach for two years and said,
00:15:18Oh, my dad's mother.
00:15:25Why?
00:15:27Actually, I was in the market at the market.
00:15:30I was in the market.
00:15:31But I didn't take it.
00:15:34Yeah.
00:15:35I don't know.
00:15:36It's a hand cream.
00:15:37It's good.
00:15:38It's good.
00:15:41It's about half a year.
00:15:44It's about half a year.
00:15:45Let's go to church왕에는 나가버트을 들어와서 사람을 놀래킨다.
00:15:56Babe, 너 오늘 좀 멋있다? 어디 갔다왔어?
00:16:01Ah...
00:16:02동기 결혼식이요.
00:16:05참, 제가 선배랑 같은 회사 다닌다니까 애들이 알고 이직한 거 아니냐고 엄청 놀리던데요.
00:16:11Someone's been home at her.
00:16:13So I've been in a row once a month, right?
00:16:18So it's so different, it's a different person I've ever met.
00:16:23So...
00:16:24I didn't know the situation.
00:16:26I was the only one who I had before.
00:16:27The one who did it was, I didn't know what he was like.
00:16:33I'm gonna go.
00:16:34You're gonna sit for the first time.
00:16:35You can eat it.
00:16:36You can eat it.
00:16:45I'm gonna eat it.
00:16:47Oh.
00:16:54What are you doing?
00:17:03You still live in the end of the day?
00:17:06Oh, I remember.
00:17:08It's way too cold.
00:17:13Yes.
00:17:17Yes.
00:17:22Yes.
00:17:24Yes.
00:17:24Yes.
00:17:25Yes.
00:17:28Yes, that's right.
00:17:33Yes.
00:17:35Yes, yes.
00:17:37I'll go.
00:17:39I'll go.
00:17:52There...
00:17:56I'll go.
00:17:57I'll go.
00:18:00I'll go.
00:18:22I'll go.
00:18:23고마워.
00:18:24얼른 조심히 가.
00:18:25저기, 잠깐만요, 선배님.
00:18:26저, 저 하고 싶은 말이 있어요.
00:18:51저 옷 좋아해요, 선배.
00:18:53과방에서 처음 봤을 때부터 좋아했어요.
00:18:55선배밖에 안 보이고, 막 주변이 흐려졌어요.
00:18:58그때 강도연에겐 순정이 있었다.
00:19:01또 왜 이래, 빨리 묻어놔.
00:19:02선배네 되게 이쁜데.
00:19:03그럼 좀 대충 살아도 될 텐데, 엄청 열심히 살잖아요.
00:19:06제 또래 여자애들이랑은 달라요.
00:19:08하지만 댁의 첫사랑이 그렇듯, 방식은 급하고 일방적이었다.
00:19:14저랑 사귀어요.
00:19:15제가 진짜 행복하게 해줄게요.
00:19:21그리고 그때 나는.
00:19:24미안.
00:19:25안 돼.
00:19:31사는 것만으로 벅차서 연애는 안중에도 없었다.
00:19:36사랑이 뭔지는 모르지만 준비가 안 되었다는 건 확실히 알았다.
00:19:45너는 내가 열심히 산다고 하지만.
00:19:48아니, 나는 죽어라고 살아.
00:19:52여기 연애가 낄 자리는 없어.
00:19:56제가...
00:19:58아니.
00:20:00미안.
00:20:03고백은 못 들은 걸로 할게.
00:20:37지금의 강도연은 그때랑 완전히 다른 사람 같다.
00:20:48오늘 너무 고마워.
00:20:51조심히 잘 가.
00:20:53저기 선배.
00:20:54응?
00:20:55선배는 요즘 누구 만나는 사람 없어요?
00:20:58애들이 궁금해하던데.
00:21:01나 없는데.
00:21:03왜요?
00:21:04아직도 연애 생각 없는 거예요?
00:21:07아니, 생각은 있는데 그냥 사람이 없네.
00:21:12맨날 회사집, 회사집 하니까 누굴 만날 기회가 진짜 없어.
00:21:16근데 꼭 새로운 사람이어야 되는 건 아니잖아요.
00:21:21응?
00:21:22좋은 사람 있을 거예요.
00:21:27설마...
00:21:29자기 얘기하는 거야?
00:21:32응.
00:21:35다녀왔습니다.
00:21:38어, 엄마 안녕.
00:21:43썩 내면서 나가더니...
00:21:46해벌쭉 해서 들어오는 거야?
00:21:48왜요?
00:21:49아이고, 굿.
00:21:56야.
00:21:59아이고, 굿.
00:22:03아이고, 굿.
00:22:06아이고, 굿.
00:22:15I'm curious.
00:22:17I'm curious.
00:22:17I'm curious about the house.
00:22:18There's a lot of work.
00:22:19There's a lot of work.
00:22:25People don't know.
00:22:27We're not going to see the sea.
00:22:30If you're not going to get a lot of work.
00:22:32If you're not going to get a lot of work.
00:22:35Well, it's good.
00:22:47So, today is our show.
00:22:49Welcome to the TV show.
00:22:54I didn't know.
00:22:58I'm gonna come here.
00:23:00I'll come here.
00:23:00I'm gonna come here.
00:23:01I'm gonna come here.
00:23:04Thank you very much.
00:23:06Good morning.
00:23:07But at the same time, at the same time, at the same time.
00:23:12One of the books that I've found was a particular one.
00:23:15One of the books that I've found in the house was a lot more than a level.
00:23:26It's a lot of art.
00:23:38Let's go.
00:24:02Thank you so much, sir.
00:24:03Hey,INE?
00:24:04Oh, here you go.
00:24:07Let me go.
00:24:08I'm going to my office.
00:24:09Oh, it's when I'm going to you.
00:24:11Yes.
00:24:12I'm going to sleep here, so.
00:24:14I didn't sleep so much.
00:24:16Oh, my gosh.
00:24:20What's the difference?
00:24:26Yes?
00:24:27What?
00:24:27What?
00:24:28남자친구 없잖아요.
00:24:29어.
00:24:30나랑 같이 유기견 센터에서 봉사하는 청년인데,
00:24:34사람 참 진중하고 반듯하고.
00:24:37전 됐어요!
00:24:38아, 안 해요.
00:24:39아니요, 저 무슨 소개...
00:24:41안 맞아요, 그럼.
00:24:43고민할 신용도 한 번 안 해.
00:24:47그래요?
00:24:48네.
00:24:49네.
00:24:50네.
00:24:50네.
00:24:50수고하세요.
00:24:51네.
00:25:00네.
00:25:01애사심의 8알은 사심이 하는 거였을지도.
00:25:05응.
00:25:08하...
00:25:12출근하고 싶다.
00:25:14아휴...
00:25:16미쳤네, 미쳤어.
00:25:17죽은 거니 그거 부정맹일 수도 있어.
00:25:20작년에 건강검진받았지?
00:25:22야, 내가 설레는 거랑 아픈 것도 구분 못 할까 봐?
00:25:24어, 넌 못해.
00:25:25아, 진짜.
00:25:28오늘도 술이랑...
00:25:30똑바로는 아가씨만 먹는 거지?
00:25:32맞습니다.
00:25:33네.
00:25:34사장님, 저는 이거 전자레인지에 돌려줄 수 있을까요?
00:25:37입은 빙니는 꼭 벗겨서.
00:25:39환경 어려움은 때문에.
00:25:44단골이니까 해주는 거야.
00:25:46응.
00:25:47근데 둘은 식당이 이렇게 되는데 어떻게 만나?
00:25:50사장님, 저 친구예요!
00:25:52뭐예요?
00:25:54알았어.
00:25:56뭘 또 그렇게 아니라고.
00:25:59아...
00:25:59왕수 써달라고 그러는데.
00:26:00이모, 태태태!
00:26:01오늘 기분이 좋았는데.
00:26:03아이고, 나도 좋았거든요.
00:26:06아이고, 나도 좋았거든요.
00:26:19사실은 내가.
00:26:23그게 첫사랑이야.
00:26:25어?
00:26:27첫사랑은 좀 강력한데?
00:26:30예전에 고백도 받았었는데.
00:26:32내가 거절했어.
00:26:34너도 알겠지만.
00:26:34내가 대학 때는 그 연애 생각이 닭발 발톱 때만큼도 없었잖아.
00:26:39아...
00:26:40진짜 말을 해도 닭발했대.
00:26:42그래서 이제 여유 있으니까 마음 받아주겠다는 거야?
00:26:47응.
00:26:48야, 근데.
00:26:50혹시 그 과거에 받았던 상점 때문에.
00:26:53막 고백하기가 망설여지고 그럴 수도 있나?
00:26:58당연히 신경 쓰이겠지.
00:27:01그럼 네가 판이라도 깔아봐.
00:27:03자연스럽게 말이 나오게.
00:27:05어떻게 해?
00:27:07뭐...
00:27:08둘이 있는 기회를 만들어 봐.
00:27:11어떻게 해?
00:27:13따로 술 한잔하던가.
00:27:15야, 그럼 주종은?
00:27:18아, 가볍게 맥주?
00:27:19아, 진솔하게 소주?
00:27:22당신의 눈통사에 샴페인?
00:27:31저 선임님.
00:27:33실사는 산지로 가는 거예요.
00:27:36아, 실사는 우리가 처음에 업체랑 구매 계약을 냈잖아.
00:27:40근데 그 뒤부터는 주로 비대면으로 거래를 하잖아.
00:27:44그래서 중간일간 가서 한 번씩 확인하는 거야.
00:27:47계약할 때랑 뭐가 달라진 건 없는지, 계속 거래를 해도 되는지.
00:27:50근데 엄청 좋은 분들이시라서 가면 되게 반겨주셔.
00:27:56자, 그래서 보성 갈 사람?
00:28:01아니, 팀을 위해서 나설 사람이 한 명도 없어?
00:28:05저...
00:28:06작년엔 저랑 현민이가 보성 갔었습니다.
00:28:10그래? 그럼 이번에는...
00:28:11그랬나? 아, 난 내가 간 줄 알았는데.
00:28:14아, 근데 어쩌지. 올해도 자기들 가야 할 것 같은데.
00:28:17내가 이번 주말에 시아버님 생신이라.
00:28:19그래? 그럼...
00:28:21어어, 지난달에도 시아버님 생신이었잖아요.
00:28:25사람은 하난데 어떻게... 생일이 두 번일까요?
00:28:29신기하다.
00:28:31그래?
00:28:32시아버님이 아니고 시아주버님.
00:28:35아, 주버님?
00:28:36아휴...
00:28:37자기들이 결혼 안 해서 모르는구나.
00:28:38그런 것 같이 다 챙겨야 돼.
00:28:40아, 어차피 내가 장도 봐야 되니까.
00:28:42마포로 갔다가 가면 그래.
00:28:44동선도 자연스럽겠다, 그게.
00:28:45누가 가도 마포로 가러 가는 동선이 너무 자연스러운데요?
00:28:49아이고, 가자.
00:28:50다 시끄럽고.
00:28:51여긴 딸린 식구들도 많은데 둘이 갔다 와.
00:28:54가볍게.
00:28:55아, 진장님!
00:28:56뭐?
00:29:00왜?
00:29:07진짜 올해까지만 가자.
00:29:09내년에는 내가 어떻게든 막아볼게.
00:29:12근데 새벽에는 어떡할래?
00:29:14아, 저는 두 분 따라서 보성으로 가겠습니다.
00:29:18아까 검색해보니까,
00:29:19차밭에서 영화 촬영도 많이 하고,
00:29:21데이트 코스로도 유명하대요.
00:29:23그럴래?
00:29:25이를테면 인테리어가 뭐가 중요해, 놀러 가는 것도 아닌데.
00:29:29아, 그쵸.
00:29:30죄송합니다.
00:29:31죄송하면 무슨 일에 그런 재미도 있는 거지.
00:29:34우리 실사 끝나고, 재미있게 구경도 하자.
00:29:37좋아요.
00:29:39아...
00:29:40네.
00:29:41됐습니다.
00:29:44챙길게.
00:29:49선배, 회의 끝나고 잠깐 휴게실에서 봐요.
00:29:55현빈아, 나 이거 좀 부탁해.
00:29:57네.
00:29:57잠깐만.
00:30:00가자.
00:30:11무슨 일 있어?
00:30:13아니요, 뭐.
00:30:14그런 건 아니고.
00:30:19구매팀 실사 가는 거 저도 따라가도 돼요.
00:30:22너가?
00:30:23아, 실사를 왜?
00:30:26한 번은 직접 가서 보면 좋을 것 같아서요.
00:30:30업체 사장님이랑 안면도 트고.
00:30:32그리고 원래 변호사들도 현장 많이 나가요.
00:30:34아, 그래?
00:30:35음...
00:30:36그래, 그럼.
00:30:37내가 나리 책임님한테 말해줄 테니까 주말에 시간 맞춰서 맛보러 가.
00:30:41보성이요.
00:30:43선배랑 같이 갈게요.
00:30:46보성을 가겠다고?
00:30:48아, 거기 엄청 멀어.
00:30:50그리고 1박 하는 일정인데 괜찮겠어?
00:30:53알아요.
00:30:54알고 간다고 하는 거예요.
00:30:56가서 물어볼 것도 있고.
00:31:01그럼 네가 판이라도 깔아봐.
00:31:03자연스럽게 말이 나온 게.
00:31:04데이트 코스로도 유명하대요.
00:31:08음...
00:31:09그 순간, 촉이 왔다.
00:31:11어려울까요?
00:31:14그날부터 1일이라는 촉이 왔다.
00:31:18아니.
00:31:20그래, 와.
00:31:22괜찮아.
00:31:23흐흐흠.
00:31:38봐, 와.
00:31:58어우, 좋아.
00:31:59좋았어.
00:32:00나쁘지 않네.
00:32:05데려오겠습니다.
00:32:07어디 가?
00:32:08엄마, 나 실사.
00:32:08야, 엄마.
00:32:09어디 가?
00:32:10But mom, if you want to go to school, you can just go to school.
00:32:14What?
00:32:16I'm going to go.
00:32:18I'm going to go.
00:32:19I'm going to go.
00:32:21What are you doing?
00:32:22I'm going to go.
00:32:25Yes!
00:32:39Yes, my name isikutel.
00:32:45You came to say, hey!
00:32:48Let me go.
00:32:50Let's run.
00:32:50Hey, I'm over.
00:32:52Let's go.
00:32:54Okay, wouldn't you marry me?
00:33:02Maybe she won't fall behind me again.
00:33:06Have a great week.
00:33:08The only way I can handle the Fleischland movie is fun to move on.
00:33:09It's okay.
00:33:15It's okay.
00:33:18It's okay.
00:33:21It's so good.
00:33:39It's okay.
00:33:39Hello, hello.
00:33:39Hello, hello.
00:33:40Hello, hello.
00:33:40Hello, hello.
00:33:40Hello, hello.
00:33:40Hello, hello.
00:33:41Hello, hello.
00:33:41Hello, hello.
00:33:42먼 길로 오시느라 고생들 많았어요.
00:33:44저 이거 호텔 방인데요, 일하시면서 나눠주세요.
00:33:48어머나, 어머나.
00:33:49고마워라, 이거 한참 먹겠네.
00:33:52시간이 많지 않으니까 먼저 짐부터 풀고 실사부터 진행하시죠.
00:33:58네.
00:33:58이때문에.
00:33:59아니요, 잠시만요.
00:34:00고마워.
00:34:03선배, 강 변호사님 좀 수상하지 않아요?
00:34:08뭐... 왜?
00:34:09그렇잖아요.
00:34:11왜 굳이 이 멀리까지 따라와서?
00:34:13짐도 혼자 다 달고.
00:34:15응.
00:34:16일하러 왔겠지.
00:34:18너가 몰라서 그러는데 변호사들도 원래 실사 많이 가.
00:34:22응?
00:34:24왜 강 변호사님을 우리 선배가 변호하지?
00:34:27뭔가 냄새가 나는데?
00:34:29응?
00:34:30향수 뿌렸거든.
00:34:33어?
00:34:33우리 선배가 향수를 왜 뿌렸지?
00:34:35이리 와.
00:34:36선배!
00:34:36네.
00:34:37아.
00:34:38네.
00:34:41그러면은 실사는 차밭이랑 제다 공장 두 팀으로 나눠서 진행하시고, 저녁때 우리 직원분들하고 다 같이 식사하시죠?
00:34:50네.
00:34:50그럼 어떡해, 이놈 분배는?
00:34:52제가 차밭으로 갈게요.
00:34:54어...
00:34:54저 정의민 사원은 제다 공장으로 가겠습니다.
00:34:57네.
00:34:58저도 차밭으로 갈게요.
00:35:00그러면 남자분은 공장으로?
00:35:01아니, 저도 이왕이면...
00:35:04차밭으로 가고 싶은데...
00:35:06괜찮을까요?
00:35:08오, 가세요?
00:35:10네.
00:35:10그러려고 오셨을 텐데.
00:35:12가십쇼.
00:35:13네, 좋습니다.
00:35:14이동하시죠.
00:35:15네.
00:35:15여러분 같이 부탁드릴게요.
00:35:17여러분 같이 부탁드리세요.
00:35:18네.
00:35:18네.
00:35:19안녕히 계세요.
00:35:20안녕히 계세요.
00:35:22하셨죠?
00:35:30오성은 우리나라에서 가장 오래된 최대의 차 생산지예요.
00:35:36이 푸르른 차박 풍경은 CNN에서 선정한 세계에 놀랄만한 풍경에 뽑히기도 했고요.
00:35:44I like it.
00:35:46I like it.
00:35:47I like it.
00:35:48It's really nice to see you.
00:35:49I don't know.
00:35:51It's so nice to see you.
00:35:55Can you see me?
00:36:04It's pretty nice to see you.
00:36:07It's good.
00:36:09It's good.
00:36:09It's good.
00:36:30It's good.
00:36:31I'm so excited about that.
00:36:32I love it.
00:36:34I love it.
00:36:35I love it.
00:36:40I'm sorry.
00:36:40You're going to go for the rest of my life.
00:36:44I'm sorry.
00:36:50We can't go to the rest of the day.
00:36:52You can talk to me later.
00:36:55Oh, okay, then.
00:37:14Oh...
00:37:16Wow.
00:37:18The reason I've been looking for this is not an issue.
00:37:20The work of the work of the work of the work and the work of the work.
00:37:24I've been checking the work of the work of the work of the work of the work.
00:37:27The job of the work is really nice.
00:37:35What?
00:37:37What else?
00:37:37Why do you see it?
00:37:39What's the case?
00:37:40Ah, the judge's picture.
00:37:41We can't fix our material in this movie.
00:37:43Well...
00:37:45It was an update.
00:37:48This photo is notated for such a casual someone.
00:37:53So...
00:37:55Do you have any renewalки?
00:38:00We just have a couple of while coming out every time.
00:38:05Like, they were not together, but they were not together.
00:38:07Yes.
00:38:08I don't know why you had a брат.
00:38:10They were my parents at their high school.
00:38:12Well, I didn't know that.
00:38:16Okay.
00:38:17What it was like to do is family members of him.
00:38:21Hey, are you also my brother in person?
00:38:31Okay.
00:38:32Okay.
00:38:33If you're going to get out of here, you should be able to get out of here.
00:38:39Can I see you've been a little bit.
00:38:43Okay.
00:38:46I'm okay.
00:38:47Then, I'll get out of here, I'll get out of here.
00:38:50What are you talking about?
00:38:54I'm sorry.
00:38:56I'm going to go home for the next week.
00:39:00Oh?
00:39:01Oh, my husband, your baby's your turn.
00:39:04Please, don't be so long.
00:39:05Yeah, thanks.
00:39:11Well, I'm glad you didn't have a good experience.
00:39:12Oh, well, you're really good for us.
00:39:15Hey, we're having a more embarrassing place.
00:39:17We'll have a hard time.
00:39:18We have a hard time for you guys.
00:39:23So, we're going to go ahead and do everything.
00:39:24We will go ahead and do everything else.
00:39:26And we'll go ahead and take a look at all of our hotel.
00:39:29I'll take care of you!
00:39:36I'm so glad to have you!
00:39:39Thank you so much!
00:39:43Thank you so much!
00:39:45I'm here to ask you, remember?
00:39:47I've got married now.
00:39:49No, and she's not.
00:39:53I'm a young man.
00:39:54She always has a granddaughter.
00:39:57She's not a young man.
00:39:58She doesn't really lookit to me.
00:39:59She's a child, and she'll look like already.
00:40:01He even has a nice meal.
00:40:03He's from here.
00:40:05He's your bed.
00:40:06He's good for your day.
00:40:10He's good for you.
00:40:15I'm so excited for you.
00:40:18And you're so excited for you.
00:40:19Like I said.
00:40:29Sorry, I'm so excited for you.
00:40:31Oh, okay.
00:40:36Oh, okay.
00:40:55Oh!
00:40:57Oh!
00:40:57Oh!
00:40:58조심해요, 괜찮아?
00:40:59Oh, 괜찮아.
00:41:03가자.
00:41:18여기 앉아요.
00:41:37그래서 실사는 와보니까 어때?
00:41:42좋아요.
00:41:45근데 머릿속에 좀 딴 생각뿐이라.
00:41:53선배, 저 사실 보성의 일 때문에 온 거 아니에요.
00:41:59응?
00:42:02그럼?
00:42:06어떻게 드릴지 모르겠지만 저 학교 졸업하고 변호사 시험 준비할 때도 종종 선배 생각했어요.
00:42:17아, 나를?
00:42:20아, 그랬어?
00:42:22응.
00:42:25선배 어떤 남자 만날까.
00:42:28그 남자는 얼마나 좋은 사람일까.
00:42:33아니, 선배한테 차이고.
00:42:35그 동안 엄청 힘들었거든요.
00:42:38아...
00:42:38그랬구나.
00:42:42그치만 선배한테 차인 덕분에 제 위치가 어디쯤인지 알 수 있었어요.
00:42:49아...
00:42:50그래서 이 악물고 공부해서 변호사 된 거예요.
00:42:53누구든.
00:42:54좋아할 만한 사람이 되려고.
00:42:57아...
00:42:58아니야.
00:42:59너...
00:43:00그때도 충분히 너무 괜찮은 사람이었어.
00:43:03내가 여유가 없어서 연애할 상황이 아니어서 거절했던 거지.
00:43:06그렇게 보상 안 해 줘도 돼요.
00:43:10이제 다 극복했거든요.
00:43:26저 물어볼 게 있다고 했잖아요.
00:43:31응.
00:43:34선배는 사내 연애를 어떻게 생각해요?
00:43:43물론 쉬운 일은 아니지.
00:43:48보는 눈도 많고 말도 많이 나올 거고.
00:43:52그리고 일도 더 열심히 해야 할 거야.
00:43:58그치만...
00:44:02좋아하는 사람을 만났다면 다 그 정도는 각오하고 시작하는 거 아닐까?
00:44:10좋아하는 마음까지 어떻게 막겠어.
00:44:14정말 그렇게 생각해요?
00:44:23그럼 선배.
00:44:29저랑...
00:44:32새벽 씨랑 둘이 얘기 좀 할 수 있게 도와줄래요?
00:44:34응?
00:44:37새벽이?
00:44:40새벽이는 왜?
00:44:41오늘 새벽 씨한테 마음 고객하려고요.
00:44:45뭐?
00:44:48회사에서 마주칠 기회도 잘 없더라고요.
00:44:50같은 부서도 아니고.
00:44:54더군다나 새벽 씨 인턴이잖아요.
00:44:56어떻게 생각할까 눈치만 보다가...
00:44:59벌써 몇 주나 흘렀어요.
00:45:04네.
00:45:05네.
00:45:07고맙습니다.
00:45:08네.
00:45:15고맙습니다.
00:45:18감사합니다.
00:45:19잘 먹겠습니다.
00:45:29고맙습니다.
00:45:41고맙습니다.
00:45:44고맙습니다.
00:45:45영상에서도 알 수 있음 잠시하는 маш kita.
00:45:48고맙습니다.
00:45:51아, 여리 봐.
00:45:51가.
00:45:57막, 요령없이 열심히 하는 게, 귀엽잖아요.
00:46:03대견하고.
00:46:05제가 돌아가서.
00:46:08이렇게 윙크로 선배한테 사인을 보내면
00:46:11I can't wait for you guys if I can't wait for you.
00:46:15I'll take a break for you.
00:46:21I'll take a break.
00:46:22I'll take a break.
00:46:22It's okay to get a break.
00:46:25If you want to go to a house,
00:46:28you can go ahead and see them.
00:46:31I'm so happy.
00:46:33I'm going to take a break.
00:46:34Thank you for your work.
00:46:41I'm gonna say it.
00:46:45Okay.
00:46:47Let's go.
00:46:49Let's go.
00:46:51Let's go.
00:46:52Let's go.
00:46:53Let's go.
00:46:54Let's go.
00:47:04Let's go.
00:47:07숙성인지 말하기.
00:47:08정녹코멘트하고 싶다?
00:47:09그때 대신 간을 내놓기.
00:47:21아니, 왜...
00:47:23변호사님은 여기 왜 오셨어요?
00:47:29저 일하러.
00:47:31방금 진실만 말하자고 얘기했는데
00:47:34I don't go anywhere.
00:47:36I'm glad you're here.
00:47:37To me, just the person of mine is where I'm at.
00:47:40Okay.
00:47:43I'll try it.
00:47:46I can't wait for that and it's not just the person of mine.
00:47:48It's not just the person of mine.
00:47:50I have a lot of people that you like.
00:47:53I can't wait for it.
00:47:55I can't wait for it any time.
00:47:57I can't wait for it.
00:47:58Do you think it's about a good time?
00:47:59No, take a look at the staff.
00:48:05Yes?
00:48:10I think I would like you to know.
00:48:12I'm with you.
00:48:14I will be really happy!
00:48:17Yeah, I will.
00:48:19I will be with you at first in the next time.
00:48:22But it works well in my first friend.
00:48:29But it seems different.
00:48:33I can't be.
00:48:34But I can't be.
00:48:34I can't be.
00:48:35But this is my only kind of one thing.
00:48:39Well...
00:48:40But this...
00:48:41It's a good one.
00:48:42It's a bad place.
00:48:43I know.
00:48:45I know.
00:48:45I mean...
00:48:46I...
00:48:47Well, I'm...
00:48:47I'm...
00:48:48I'm so good.
00:48:50I'm so good.
00:48:53And...
00:48:56And...
00:48:57And...
00:49:01And...
00:49:02Thank you very much for seeing us.
00:49:17I don't know.
00:49:28I don't know anyone else.
00:49:31I feel like my feelings are still alive.
00:49:38Do you want me to take my heart?
00:50:26I can't believe it.
00:50:30What?
00:50:30How could he be what to attack me?
00:50:32How have I been doing?ancia,
00:50:33he missed me. What kind
00:50:38of thing is that... Can I
00:50:42be so tired? What do
00:50:46hit me? Can't
00:50:47you get anything going to happen to me.
00:50:57Where are you?
00:51:00Where are you?
00:51:28Come on.
00:51:31Come on.
00:52:02아, 지금 여기서 뭐 하는 거예요?
00:52:07아, 명인이.
00:52:08아, 명인.
00:52:08아, 명인.
00:52:18아, 명인.
00:52:24오면서 출입금지 표시 못 봤어요?
00:52:29숙소에서 30분 올라와야 되는데.
00:52:33마음이 좀 답답해서 걷다 보니까.
00:52:38나는 막 앞만 보고 달리길래 다친 산짐승인 줄 알았어.
00:52:49아이고, 아이고.
00:52:51아이고, 많이 긁혔네.
00:52:53이거 천천히 마시고 좀 쉬다가 가요.
00:52:56내가 빨라, 빨라 줄게.
00:52:59얼른 마셔.
00:53:00아, 명인.
00:53:07아, 명인.
00:53:29감사합니다.
00:53:30차는 숙성되면 더 좋아지니까.
00:53:35사람이랑은 다르긴.
00:53:38맞죠?
00:53:43아이고, 이거요.
00:53:47이거 귀찮아서 정리를 안 한 거지.
00:53:50여기 있는 거 절반은 다 갖다 버려야 돼요.
00:53:54왜요?
00:53:58차는 오래될수록 맛이 더 깊어지는 거 아니에요?
00:54:02차 나름이긴 한데 일반적으로는 아니죠.
00:54:06향도 날아가고 맛도 약해지고.
00:54:11매년 여린잎들이 새로 다시 나는데 굳이 그걸 모하러 묵혔었어요.
00:54:18그냥 차든 뭐든 오래된 거는 상품 가치가 떨어진다고 보면 돼요.
00:54:36상품 가치가... 떨어져.
00:54:41언제든 내가 마음만 먹으면 연애도 사랑도 다 할 수 있을 줄 알았다.
00:54:50근데 착각이었다.
00:54:54나는 사랑하기 좋은 시절을 그냥 보내버렸다.
00:55:07아이구...
00:55:08아이고...
00:55:10아이고...
00:55:12우영씨...
00:55:14울어요?
00:55:17아니...
00:55:19차 얘기가 그렇게 슬퍼요?
00:55:25I'm sorry.
00:55:27Then you all are there?
00:55:30It's a bit too loud, but I couldn't go.
00:55:35Then I'll go where to go.
00:55:39Oh, I can't.
00:55:45Oh, I can't.
00:55:48I can't.
00:55:49I can't.
00:55:51I can't.
00:55:53I can't.
00:55:55I can't.
00:55:55I can't.
00:55:58I can't.
00:56:23I can't.
00:56:41I can't.
00:56:43I can't.
00:56:47I can't.
00:56:50I can't.
00:56:52오늘, 참 햇빛이 세네.
00:56:55선크림 잘 발라야 되겠다.
00:56:58아휴.맛있게
00:57:00드세요 선배.
00:57:01Why?
00:57:15Hey, you're not helping me.
00:57:18Why didn't you go to the hospital?
00:57:19Why didn't you go to the hospital?
00:57:20I'm drinking a lot.
00:57:24But why didn't you stop me?
00:57:27I'm not a good guy.
00:57:28And he's done a lot.
00:57:43I'm like, I didn't get angry.
00:57:45I'll just let you know what it means.
00:57:46It's not me.
00:57:49I've been going to die for a long time.
00:57:50I hope you're leaving a good year.
00:57:50Yeah.
00:57:51Oh, I'm sorry.
00:57:53What?
00:57:54I'm just saying, you're not going to get me any more of them.
00:57:57But I know.
00:58:01You don't have a job.
00:58:05I'm not going to be a person.
00:58:10I'm not going to get it.
00:58:11I'm not going to get it.
00:58:18I'm not going to get it.
00:58:20I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him.
00:58:23But...
00:58:23My mind...
00:58:25I'm thinking about what I want to do with him and what I want to do with him.
00:58:36There's no way to go.
00:58:38Oh, my God, this guy...
00:58:48Yeah, that's the guy that your girlfriend has to see you.
00:58:51Or you can see that you love.
00:58:53No, that's not...
00:58:56It's not...
00:58:57It's not...
00:58:57But, that's not a date.
00:59:00Oh, my dear, I don't know how a date is.
00:59:02Okay, then I'll go back if you want.
00:59:04I don't have a date.
00:59:05Oh, I don't have a date.
00:59:07Oh, I don't have a date.
00:59:09You're going to be the见到 here.
00:59:11You're the one guy's meeting.
00:59:13That's why you're the one and the last time.
00:59:21We're going to talk about the time, the time and the state.
00:59:25You go to the doctor and the doctor and go on there ,
00:59:29and then you go to the hotel with the hotel and then party Duvde.
00:59:33You're going to talk to him later.
00:59:38What happened?
00:59:39And also, this is the meeting where you and the people are like of the rest.
00:59:44You're like being who you and the person are you?
00:59:47Even though it's so simple.
00:59:50As a matter of being in the meeting,
00:59:57I want you to do it!
01:00:00Yeah, I want you to!
01:00:01And then you'll see what the meeting is!
01:00:02Okay!
01:00:03Get out!
01:00:04What was it?
01:00:09Ah...
01:00:11Hello.
01:00:13Hello.
01:00:14Hello.
01:00:16Hello.
01:00:18Oh, my 총 TV, I'm going to go.
01:00:21What's happening?
01:00:23What?
01:00:23Ah, what's the name of the meeting?
01:00:28Is it possible?
01:00:39That's how I came to the room.
01:00:45That's how I came to the room.
01:01:02He's not the other, what's the name of the meeting.
01:01:04There were no opportunities.
01:01:05I'm afraid of the meeting, right?
01:01:07There's a lot, right?
01:01:07It can be natural.
01:01:08The man speaks a lot of stories.
01:01:10Remember.
01:01:12There's one thing that's been said among people.
01:01:15The man talks about it,
01:01:15It can be a connection between them.
01:01:23I'm not sure what you're doing.
01:01:24We have to go to the next to the next day.
01:01:27We have to go to the next to the next to the next one, right?
01:01:31I'm going to go to the next 10kg.
01:01:33I'm going to go to the next to the next to the next one.
01:01:35I'm going to go to the next one.
01:01:40I really like it.
01:01:40If you have a dog's image, I'll go to the next one.
01:01:43Oh, it's so cute.
01:01:48You're a little girl.
01:01:50I love my dog.
01:01:52I love my dog.
01:01:53I love my dog.
01:01:54I love my dog.
01:01:55I love my dog.
01:01:56I love my dog.
01:02:01I love my dog.
01:02:12Okay, it's time for my dad.
01:02:20Take them.
01:02:21Are you parents?
01:02:24I'm leaving.
01:02:25I've been leaving.
01:02:29I've been living for a while.
01:02:29I've been living for a while, but I'm not really curious.
01:02:34It's good.
01:02:35I'm having fun, but I'm having fun.
01:02:37your bedtime.�주대하고
01:02:38잠도 아무 때나 자고. 근데 조금 불편해도
01:02:42같이 하는 게 더 좋을 때가 있잖아요. 밥도 이렇게 같이 먹으면
01:02:47더 맛있어요. 혼자 사니까 평소에는
01:02:50그냥 대충 떼고 말거든요. 정말요? 안 돼요.
01:02:54혼자니까 내가
01:02:56더 잘 챙겨야죠.
01:02:58내 기분도 잘 들여다보고.
01:03:00밥도 더 든든하게 잘 챙겨드세요.
01:03:04네.
01:03:05I'll let you know.
01:03:08But when you start with a relationship, you're going to be a part of a problem, but it's okay to
01:03:14be okay.
01:03:15...
01:03:16...
01:03:16...
01:03:17...
01:03:18...
01:03:19...
01:03:20...
01:03:20...
01:03:20I'm so happy to be here.
01:03:22So, I think the existence is great.
01:03:25Oh, well...
01:03:29I'd like to ask you one more.
01:03:32It's something I'm wondering.
01:03:36It's okay.
01:03:36It's okay, it's okay.
01:03:39Just like I said.
01:03:40My name is HBCW, I'm JOKUHSU, I'm JOKUHSU.
01:03:46How can you get married?
01:03:57I'll give you a chance to get married.
01:04:00I'll give you some more details.
01:04:01Yes.
01:04:03I want to get married.
01:04:06I want to go back to my ex.
01:04:08I want to come back to my ex.
01:04:13I want to come back to my ex.
01:04:16It's a reality.
01:04:46.
01:04:46.
01:04:46.
01:04:46.
01:04:46.
01:04:46.
01:04:47.
01:04:47.
01:04:47.
01:04:47.
01:05:16Yeah, he's still not here.
01:05:17Oh, he's still not here?
01:05:19Even later, you'll get to the hospital soon.
01:05:23Oh...
01:05:24Really, I won't.
01:05:25I'll tell you a real name to me.
01:05:28Oh!
01:05:30He's a good friend.
01:05:31He's a good friend.
01:05:32He's a good friend.
01:05:34He's a good friend.
01:05:36He's a good friend.
01:05:39He's a good friend.
01:05:41He's a good friend.
01:05:48I'm like,
Comments