00:28Transcribed by ESO, translated by โ
00:59Transcribed by โ
01:28Transcribed by โ
01:59Transcribed by โ
02:00Transcribed by โ
02:29Transcribed by โ
02:30Transcribed by โ
03:02Transcribed by โ
03:06Transcribed by โ
03:06Transcribed by โ
03:06Transcribed by โ
03:16Transcribed by โ
03:16Transcribed by โ
03:23Transcribed by โ
03:28Transcribed by โ
03:29Transcribed by โ
03:59Transcribed by โ
04:28Transcribed by โ
04:40Transcribed by โ
05:00โ
05:30โ
06:00โ
06:30โ
07:29โ
08:00โ
08:32โ
09:57โ
10:29โ
10:30โ
11:00โ
11:35โ
12:29โ
12:59โ
13:29โ
13:33โ
14:05โ
14:59โ
15:03โ
15:30โ
16:00โ
16:33โ
17:00โ
17:01โ
17:31โ
18:01โ
18:31โ
19:01โ
19:02โ
19:31โ
19:32โ
19:40โ
19:43โ
20:11โ
20:12โ
21:11โ
21:14โ
22:11โ
22:12โ
22:13โ
22:42โ
22:43โ
23:13โ
23:13โ
23:13โ
23:42โ
24:13โ
24:14โ
24:47โ
24:48โ
25:16โ
25:17โ
25:43โ
25:43โ
25:43โ
25:43โ
25:43โ
25:43โ
26:12โ
26:13โ
26:42โ
27:12โ
28:12โ
28:12โ
28:42โ
28:42โ
28:42โ
29:13โ
29:13โ
29:13โ
29:42โ
29:42โ
29:43โ
29:43โ
30:12โ
30:12โ
30:12โ
30:12โ
30:42โ
30:43โ
31:12โ
31:13โ
31:42โ
31:42โ
31:42โ
32:19Kereem.
32:24Benim adฤฑm neydi?
32:36Benim adฤฑm neydi?
32:40My name is Lady.
32:43She Musa.
32:45What did you say?
32:49What did you say?
32:50What did you say?
32:51What did you say?
32:52What did you say?
32:54Mezar!
33:08How did you say?
33:23How did you say?
33:23How did you say?
33:23How did you say?
33:38I don't know.
33:52We've talked about it.
33:53I'm really happy to approach it.
33:59I don't know.
34:00There isn't any something else you've done.
34:02Look,
34:04look,
34:05I don't know.
34:05Look,
34:06I don't know,
34:06I don't know,
34:08she's gonna be looking.
34:09And I told you to be a first guy for his life.
34:12I'm a doctor.
34:14I think you didn't've what I'd like to say.
34:15But you assumed I was a real man.
34:17And the person I've seen better than you guys.
34:21Jem'im.
34:24I'm a really good man.
34:30I've lost my life to you,
34:37but I think of you.
34:39O da sensin.
34:47Why didn't you say that?
34:50I want to start with you, I want to start with you.
34:55But...
34:56...you need to take a step in.
34:58I need to take a step in.
34:59I need to take a step in.
35:03I need to take a step in.
35:05I need to try something.
35:08I need a step back.
35:09You do not need something...
35:15Why don't you try?
35:17Because I want to leave you...
35:22...and I need to leave you.
35:23I want to go to the hotel.
35:25I want to leave you and I want you to leave you.
35:27I will be you no longer.
35:36Your current situation is your own...
35:39...the one in my life is a different person, right?
35:46Then...
35:48...I will tell you something for me.
35:51I'll just say something.
35:55I'm a single person.
35:58I'm a single person.
36:00And I'm a single person.
36:06I'm a single person.
36:33I'm a single person.
36:36I'm a single person.
36:37I'm a single person.
36:38And they can only make a shoe in a shoe.
36:38And listen to me.
36:39If you're a single person.
36:41You know, don't even try your shoe in a shoe.
36:46We'll see if you are a็ฎ for you.
36:57Ulan ลerzanoฤlu'nun kรถpeฤi Halik!
37:02Ulan var ya seni mahvedeceฤim, seni paramparcha edeceฤim.
37:08O itlere leลin yedireceฤim.
37:10Ulan ลerefsiz !
37:25I don't know what happened.
37:50I'll show you a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a
37:58little bit.
38:20No one has to be af with me.
38:27Oh, you do.
38:31You do not want to make it fun, you do not want to make it fun.
38:36You do not have to be able to be able to look at it, you look at it.
38:41I do not have to be able to look at it.
38:43Yes, I do not have to be able to be able to look at it.
38:46I don't know I'll be a baby
38:47I don't know
38:48but you can watch
38:48listen
38:53I don't know
38:55man
38:56so
38:57I don't know
38:57I'll be like
38:58I don't know
38:59that's
38:59the
38:59I don't know
39:01the
39:01I don't know
39:05you
39:06I don't know
39:15Everybody's in front of me, but I'm in front of me, isn't it?
39:19You're right, I'm not sure.
39:20I really don't have to say anything about you.
39:29Look at this tomato, you look at it, get out of here.
39:45What happened to my son?
39:46No...
40:06That was what happened?
40:07That was the next moment.
40:09I'd get a word for you.
40:16Deolung Korhan era e gidiyor.
40:21รzellikle yabancฤฑ turistler de artฤฑล var.
40:25Eee... Mehtapรงip emek veriyoruz.
40:27E tabi ki de.
40:30Sen ne yaptฤฑn Semra? Bu...
40:32iรง dizayn ile ilgili tasarฤฑm olarak yeni bir ลeyler yapmamฤฑz gerekiyor, biliyorsun.
40:37Ben projeyi hazฤฑrladฤฑm.
40:39Zaman ve maddi akฤฑล saฤlandฤฑฤฤฑ takdirde,
40:43hฤฑzlฤฑ bir ลekilde adฤฑm atacaฤฤฑm.
40:45Oh, that's good.
40:48That's great.
40:50That's great.
40:50Then the hotel will take care of it.
40:53I've done this project.
40:56The hotel will be a new image image.
41:01And we'll be able to see the market.
41:05That's great.
41:06I'm sorry.
41:08Pardon.
41:12Efendim Halil.
41:14Sรผleyman Sarฤฑ'yฤฑ bulacaฤฤฑm.
41:17Dur bir sakin ol yani.
41:20Ateล almaya mฤฑ geldin Halil?
41:22Ben yฤฑllardฤฑr ateลin iรงindeyim Zelen Hanฤฑm.
41:26Koltuk senin iลin.
41:28Bu da benim iลim.
41:31Bฤฑrak iลimi yapayฤฑm.
41:33Sen gerรงekten Sรผleyman Sarฤฑ'yฤฑ bulabilecek misin?
41:38Yapabileceฤimi en iyi sen bilirsin.
41:42Tamam da...
41:43Yani ne kadar zamanda halledersin?
41:48Olmasฤฑ gereken zamanda...
41:49...ilgilenmem gereken baลka iลlerim de var.
41:52Mรผsaadenle.
42:00Bu adama hiรง gรผvenmiyorum.
42:04Yani Mehtapcฤฑฤฤฑm ben de gรผvenmiyorum.
42:06Ama dur bakalฤฑm.
42:08Bir bulsun Sรผleyman Sarฤฑ'yฤฑ.
42:12Ondan sonra oturup tekrar konuลuruz.
42:20Mรผzik
42:22Mรผzik
42:44รyle deฤil iลte Zeyhun anlasana.
42:47Ben seni o adamlarla yan yana gรถrรผnce...
42:50Mรผzik
42:51Ne demek istiyorsun sen?
42:53Hฤฑ?
42:54Haddini bil.
42:55Ben ahlaksฤฑzlฤฑk yapmadฤฑm.
42:58ฤฐล toplantฤฑsฤฑndaydฤฑm.
43:01Benimle konuลurken kelimelerine dikkat edeceksin Yaman.
43:07Bak sen...
43:09...sen benim karฤฑmsฤฑn.
43:11Ve aynฤฑ zamanda kฤฑzฤฑmฤฑn annesisin.
43:13O yรผzden bazฤฑ hareketlerine dikkat etmeni istiyorum.
43:16Ben senin karฤฑn falan deฤilim.
43:20Ben senin karฤฑn falan deฤilim.
43:24Sen sadece benim kฤฑzฤฑmฤฑn babasฤฑsฤฑn.
43:27O yรผzden...
43:29...beni hiรงbir ลeyle itham edemezsin.
43:33Bak Zerhan...
43:34...benim tek derdim seni korumak tamam mฤฑ?
43:37Ya dikkat edeceksin iลte.
43:39O adamlarฤฑ pek gรถzรผm tutmadฤฑ.
43:41O yรผzden รถyle davrandฤฑm orada.
43:43Ya mafya tipli adamlar.
43:48Artฤฑk รงok geรง Yaman.
43:51Merak etme.
43:53Artฤฑk sana sen ลunu yaptฤฑn...
43:56...sen bunu yaptฤฑn falan demeyeceฤim.
43:59รรผnkรผ artฤฑk...
44:01...ne yanฤฑmda...
44:03...ne de kalbimde sana yer yok.
44:07รekil รถnรผmden.
44:09Serhan konuลacaklarฤฑm bitmedi daha benim.
44:12Seninle normal dรผzgรผn bir ลekilde konuลmak istiyorum.
44:15Ama sen sรผrekli gerginsin.
44:19Yaman...
44:20...tekrar ve tekrar sรถylรผyorum.
44:23Seninle normal ลekilde de konuลacak bir ลeyim kalmadฤฑ benim.
44:28ลimdi izin verirse...
44:31...yarฤฑm kalan toplantฤฑma devam edeceฤim.
45:07Beyim adamlarฤฑmฤฑzla peลindeyiz.
45:09Zerhun Hanฤฑm az รถnce รงฤฑktฤฑ.
45:11Bilal de birazdan รงฤฑkar.
45:14Tamam siz takipte kalฤฑn.
45:16Ben de birazdan geliyorum.
45:19Eyvallah.
45:23Zerhun bak...
45:24...her ลeyin farkฤฑndayฤฑm.
45:26Hayatฤฑndaki her ลey deฤiลti.
45:29Buna hayatฤฑn da dahil.
45:32Ya bunun adฤฑ kฤฑskanรงlฤฑk falan deฤil ki.
45:35Ya ben...
45:37...ben sadece benden uzaklaลtฤฑฤฤฑnฤฑ hissediyorum.
45:40Bunu gรถr artฤฑk.
45:44Ben...
45:45...ne zaman sana yakฤฑnlaลmak istesem...
45:48...baลฤฑmฤฑza hep bir ลey geldi.
45:52Ben istesem de sana yakฤฑnlaลamฤฑyorum Yaman.
45:55Yaman.
46:01Bizim...
46:02...diฤer yaลadฤฑklarฤฑmฤฑzda hep baลkalarฤฑ vardฤฑ.
46:05Ama bu sefer...
46:08...sadece senin hatan.
46:11...beni korkutuyorsun Yaman.
46:18Zerhun...
46:21...senin de beni sevdiฤini biliyorum.
46:48Sen de beni sevdiyorsun.
46:50Hem de deli yer gibi.
47:03Sen de beni sevdiyorsun.
47:05Oฤlum ne arkana bakฤฑp duruyorsun?
47:07Anne รงantam sฤฑnฤฑfta kaldฤฑ.
47:09Baลlatma ลimdi รงantanฤฑ ha.
47:11Sana yeni รงanta atฤฑyoruz yรผrรผ.
47:13Anne kolun acฤฑyor.
47:15Ya oฤlum.
47:16Baลlatma kolun acฤฑmasฤฑnฤฑ.
47:17Biri gรถrecek bizi ลimdi.
47:19Yakalanacaฤฤฑz ya.
47:20Anne nereye gidiyoruz?
47:23Eve gidiyoruz oฤlum.
47:24Eve eve bir sus bir sus.
47:26Yakalanacaฤฤฑz diyorum sana ya.
47:27Hadi.
47:37Nasฤฑl oldunuz Bilal Bey?
47:38Daha iyi misiniz?
47:40Daha iyiyim.
47:40รzรผr dilerim bu iลe de gelmeden.
47:42Ya olur mu iล รถyle ลey?
47:44Bu baลฤฑnฤฑza gelenler...
47:46...zaten benim yรผzรผmden oldu.
47:47Bir de bu haldeyken...
47:49...ลirkete gelmenizi ben de istemem.
47:51Pansman yapฤฑldฤฑ her ลey yolunda.
47:53ลirkete bana ihtiyacฤฑnฤฑz olursa yarฤฑn mutlaka gelirim.
47:55Yani tabii siz ne zaman isterseniz ama...
47:57...bana sorarsanฤฑz biraz daha dinlenin.
47:59Biz bir sรผre zaten bu ลekilde idare ederiz.
48:02Anlayฤฑsฤฑnฤฑz. Teลekkรผr ederim.
48:03Geรงelim mi?
48:04Geรงelim. Bekletmeyelim.
48:08Karla?
48:10Karla?
48:11Karla?
48:13Karla?
48:26Karla?
48:28Karla?
48:31Karla?
48:32Karla?
48:33Karla?
49:00Karla?
49:31Yรขrim garip aฤlamฤฑลtฤฑr.
49:42Yamaรงlara kar yaฤmฤฑลtฤฑr.
49:48Daฤdan evruzlar aรงmฤฑลtฤฑr.
49:53Gรถzรผ yollarda kalmฤฑลtฤฑr.
49:58Yรขrim dalฤฑp aฤlamฤฑลtฤฑr.
50:03Gรถzรผ yollarda kalmฤฑลtฤฑr.
50:09Yรขrim dalฤฑp aฤlamฤฑลtฤฑr.
50:16Daha fazla video izlemek iรงin kanalฤฑmฤฑza abone olmayฤฑ unutmayฤฑn.
50:21Gรถzรผ yollarda kalmฤฑลtฤฑr.
50:25Gรถzรผ yollarda kalmฤฑลtฤฑr.
50:25Gรถzรผ yollarda kalmฤฑลtฤฑr.
Comments