Skip to playerSkip to main content
Tras años de desprecio, ella desaparece llevándose a sus seis hijos, dejando al poderoso CEO enfrentando las consecuencias de sus errores. Ahora, entre arrepentimiento, secretos y una búsqueda desesperada, él hará lo imposible por recuperarlo todo.
#shortdrama #dramacorto #ceo #romance #familia #huida #segundaoportunidad #amorcomplicado #dramaemocional #historiascortas
Transcript
00:00:06The day that they buried my mother, I woke up with someone.
00:00:16Eveline, I see my head!
00:00:21Let's breathe deep and breathe.
00:00:28Espera, another Gemeline.
00:00:30Sigue así.
00:00:31Gemelos, felicidades.
00:00:33Espera, viene otro Trillizos.
00:00:37Esto es increíble.
00:00:43¿Cuántos bebés hay?
00:00:51De los sextillizos.
00:01:15Señor Huntington, hay un paquete grande en su oficina.
00:01:30¡Papá!
00:01:33¿Qué acabas de llamarme?
00:01:35¡Eres mi papá!
00:01:37¡Mira, es una prueba de ADN!
00:01:41¡Wow, Alan, tenía razón! ¡De verdad nos parecemos!
00:01:47Señor Huntington, es indiscutible.
00:01:49Los resultados muestran que sí es su hijo.
00:01:54¿Noah?
00:01:55¡Wow, wow, wow!
00:01:56¡Disculpe! ¡No puedes entrar como si nada!
00:01:58¿Quién te crees que eres?
00:01:59¡Eres!
00:01:59¡No, tú no puedes ser su mamá!
00:02:03¡Noah! ¡No puedes salir comiendo así!
00:02:05¿Qué haces aquí?
00:02:07¡Mamá, mira!
00:02:09¡Encontré a mi papá!
00:02:13¡No!
00:02:21¡Mamá!
00:02:23¡Perdón!
00:02:27¡Debía haber venido antes!
00:02:32Cuidado Evelyn, no quieres arruinar esa cara bonita que tanto le gusta al Sr. Lee
00:02:40¿Qué? ¿Quién es el Sr. Lee? ¡Suéltame!
00:02:44Evelyn, tu mamá está muerta y con ella mi boleto de comida. El Sr. Lee es tan generoso que ofrece
00:02:50mil
00:02:50millones de inversión si solo lo entretienes. Oye hermana, el Sr. Lee puede ser viejo y feo,
00:02:58pero al menos tiene pastime. ¡Jamás!
00:03:03¡Tengo a Daniel! ¡Él nunca va a dejar que te salgas con la duya!
00:03:07¿Te refieres a tu lindo novio? Mira, parece que ha sido mío desde hace tiempo.
00:03:14No sabías que él fue el que organizó todo esto, ¿verdad?
00:03:20¡Maldita mentirosa! ¡Suéltame!
00:03:24No te preocupes, papá. La drogaron. No va a llegar lejos.
00:03:42¡Ayúdame, por favor!
00:03:49Haría lo que sea si él quiere salvarme.
00:03:59¿Qué demonios es esto?
00:04:03¿Isen Huntington? ¿El CEO del grupo Huntington? ¿Y si él se entera?
00:04:08No. No, no me los va a quitar. Fue un malentendido.
00:04:12Es una broma de mi hijo. Le encanta bromear.
00:04:16¿Una broma?
00:04:18A esto le llamas broma.
00:04:21Mamá, papá tiene razón. Las pruebas de ADN no son bromas.
00:04:25Mira, en realidad, no quería que pasara nada de esto, ¿sí?
00:04:30Tienes mucho descaro. Te acostaste conmigo hace seis años y luego desapareciste y solo me dejaste como si fuera un...
00:04:40¡Idiota! Y ahora apareces aquí con este niño. Déjame preguntarte algo. ¿Qué más me estás ocultando?
00:04:48¡Opa! En realidad, mi mamá tiene...
00:04:51No. No.
00:04:55Nada más. Noa, ya fue descubierto. No puede saber de los otros niños.
00:05:01Noa se va a quedar ahí para siempre. ¿Y si Alan está equivocado y él no es nuestro papá?
00:05:07¡Ni de chiste! Alan es el niño más inteligente de todos. Si él dice que es verdad, es verdad. Voy
00:05:13a buscarlo.
00:05:15¡Luke, espera!
00:05:18¡Luke, espera!
00:05:19¡Luke, espera!
00:05:26¡Señora Huntington! ¿Ellos salieron de la nada? ¡Yo!
00:05:29¡Oh, es momento para excusas! ¡Llévenos al hospital!
00:05:32¿Debería llamar al señor Huntington?
00:05:33Primero al hospital, luego se lo decimos.
00:05:36¡Ápido!
00:05:48¡Qué raro!
00:05:50Se ven igualitos a como ver a Ethan a su edad.
00:05:55No confío en ti. Voy a descubrir la verdad por mi cuenta.
00:06:02¿Qué?
00:06:08¿Cómo que atropellaste a dos niños?
00:06:10Salieron de la nada, pero está bien. Los dos están a salvo y despiertos.
00:06:13La señora Huntington está con ellos ahora. Nunca la había visto tan feliz.
00:06:16La abuela siempre ha querido que yo tuviera hijos. Ese niño en mi oficina podría ser un heredero Huntington.
00:06:22Pero Evelyn, ella tiene mucho que explicar. Necesito aclararlo antes de contarle a la abuela sobre Noah.
00:06:28Llama a sus padres.
00:06:29Ya lo hice.
00:06:33Ethan, por fin llegaste.
00:06:35Niños.
00:06:37Vengan a conocer a Ethan.
00:06:40¡Papá!
00:06:47Disculpe.
00:06:49Doctor Jackson, ¿dónde están los niños?
00:06:52Evelyn, yo me encargo.
00:06:54Muchas gracias.
00:07:01Luke, Lisa.
00:07:03¡Mamá!
00:07:08¡Evelyn!
00:07:12¡Ethan!
00:07:13Tú otra vez.
00:07:15Ven conmigo.
00:07:18No, Ethan, ¿qué está haciendo?
00:07:20¡Mamá y papá se están tomando de la mano!
00:07:26¡Ethan!
00:07:27¿Qué estás?
00:07:28Ahora, dime.
00:07:30¿Cuántos hijos me estás escondiendo?
00:07:32Solo Noah.
00:07:36Luke y Lisa no son tuyos.
00:07:38Son de mi exesposo.
00:07:41¿Y tú lo viste?
00:07:42¿Y tú lo viste?
00:07:43¿El doctor con el que llegué?
00:07:45Los hijos de tu exesposo me están llamando papá.
00:07:51No.
00:07:56¡Es que estás loco!
00:07:58¿Qué tengo que hacer para recuperar a mi hijo?
00:08:01¿Qué estás diciendo?
00:08:03¿Me vas a devolver a mi hijo?
00:08:06¿O te casas conmigo?
00:08:09Pero no puedes ver a tu exesposo ni a sus hijos nunca más.
00:08:15¿Tenemos un trato?
00:08:20Todos son mis hijos.
00:08:23Oh, ya entendí.
00:08:26¿Todavía estás enamorada de él?
00:08:33Aléjate de nosotros.
00:08:51Mamá, lo sentimos mucho.
00:08:54Deberíamos haberte dicho antes de salir a jugar.
00:08:57Fue día mía.
00:08:58Si alguien debe meterse en problemas, debería ser yo.
00:09:02Escuchen.
00:09:03Si su papá es rico
00:09:07y de clase alta,
00:09:09él no es como yo.
00:09:11Solo soy repartidora.
00:09:14Así que si él se entera de que ustedes son sus hijos,
00:09:16va a querer llevárselos lejos de mí.
00:09:19¿Entienden?
00:09:27Un segundo, cariño.
00:09:34¡Dios!
00:09:34¡Mamá!
00:09:37Josh, Phil, escóndense.
00:09:39¿Es papá?
00:09:48¿Cómo encontraste este lugar?
00:09:50Te dije que no te vas a llevar a Noa.
00:09:52No es una decisión que tú puedas tomar.
00:09:54Bueno, yo lo crie sola.
00:09:56Exactamente qué hiciste tú.
00:09:58Esa noche trabajé duro.
00:09:59Eso seguro.
00:10:01¡Noa!
00:10:03Oye,
00:10:03¿quieres ir a Wonderland conmigo, verdad?
00:10:06¿Wonderland?
00:10:07¡Wonderland!
00:10:10Está bien.
00:10:12Solo Noa.
00:10:13Y solo por un rato.
00:10:16Está bien.
00:10:19Papá, ¿por qué Luke y yo no podemos ir?
00:10:22Y también yo sé.
00:10:28¿Qué fue eso?
00:10:33Es la lavadora.
00:10:36Oye,
00:10:38tú y Noa deberían venir a vivir a mi mansión.
00:10:41Por favor, tráelo de regreso antes de que anochezca.
00:10:45Adiós, cariño.
00:10:49¡Mamá!
00:10:51¿Por qué papá solo se llevó a Noa?
00:10:56Papá,
00:10:56¿nos odia?
00:10:59No.
00:11:00No.
00:11:03Algún día
00:11:05voy a poder llevarlos a todos a Wonderland.
00:11:08Podrán tener lo que quieran.
00:11:11Y esta noche voy a traer helado para todos.
00:11:14¡Sí!
00:11:15¿Sí?
00:11:18Bueno, yo voy tarde al trabajo.
00:11:20Adiós, cariño.
00:11:22¡Adiós!
00:11:39¿Papá?
00:11:46¿Cuatro niños?
00:11:48Y todos se parecen a Ethan.
00:11:51¡Hola, pequeños!
00:11:53¿Dónde está Noa?
00:11:56Noa está con nuestro papá en Wonderland.
00:11:58Nos quedamos en casa.
00:12:02¿Y quieren ir a Wonderland?
00:12:05Sí,
00:12:06pero papá solo llevó a Noa.
00:12:09Bueno,
00:12:09¿qué tal si vienen conmigo?
00:12:11¡Sí!
00:12:13Sí, está bien.
00:12:14¡Vamos!
00:12:20Hola, amigo.
00:12:21Hola, cariño.
00:12:23Hola.
00:12:24Gracias por cumplir tu palabra.
00:12:27¿Por qué tantos juguetes?
00:12:29No es nada.
00:12:30Eso es paralíosamente.
00:12:34¿Qué?
00:12:36¿Qué pasó con la abuela?
00:12:37Se desmayó cuando estaba en el parque con unos niños.
00:12:44¡Sí, sí!
00:12:50¿Hola?
00:12:51¿Qué pasó con los niños?
00:12:54Gracias, gracias.
00:12:55Cariño, Yoshi y los demás estén en problemas,
00:12:57así que te voy a llevar a casa.
00:12:58Y luego voy a los hospital, ¿sí?
00:13:05Ethan.
00:13:06¿Qué pasó?
00:13:07Abuela.
00:13:08Fuji.
00:13:09¿Estás bien?
00:13:11¿Qué pasó?
00:13:12Yo...
00:13:13Yo llevé a los niños del accidente de carro a Wonderland.
00:13:19Oh, se ven igualitos a ti cuando tenía su edad.
00:13:23Abuela, dices que todos los niños se parecen a mí estos días.
00:13:27¿Cuándo te vas a sentar?
00:13:29Y me vas a dar bisnitos, como estos.
00:13:33La familia Huntington necesita un heredero.
00:13:37Hay cuatro, si quieres.
00:13:40Espera.
00:13:41¿Cuántos dijiste?
00:13:47Mamá, lo siento mucho.
00:13:49Debemos haberte llamado.
00:13:53Cuatro.
00:13:55Están esperando a su mamá en la otra habitación.
00:13:58Escucha, Ethan.
00:14:00Después de que Vanessa se fue,
00:14:02sé que juraste no casarte nunca.
00:14:05Pero seis años son suficientes.
00:14:07La familia Huntington necesita un heredero.
00:14:11Ethan.
00:14:12¿Mamá, vas a perdonarnos?
00:14:15Por supuesto.
00:14:17De verdad, me preocuparon mucho.
00:14:20Solo...
00:14:21Estoy feliz de que estén todos bien.
00:14:23Ya no vamos a irnos con extraños.
00:14:25¿De acuerdo?
00:14:28Vámonos a casa.
00:14:29Vamos.
00:14:34Solo es Noah.
00:14:36Luke y Lisa no son tuyos.
00:14:37Yo los crie sola.
00:14:38¿Qué hiciste exactamente?
00:14:39Así que eran cuatro niños.
00:14:43Evelyn, me mentiste otra vez.
00:14:48¿Quién eres?
00:14:49Me asustaste.
00:14:50Perdón.
00:14:51¿Qué pasó con los niños y su mamá en este cuarto?
00:14:54¿Eres su papá?
00:14:57Sí.
00:14:58Fueron hace rato.
00:15:01Aquí uno de los niños dejó la credencia al escolar.
00:15:05Tómala.
00:15:07Gracias.
00:15:08Esta es la foto de Noah.
00:15:11¿Por qué dice Finn?
00:15:16¿Qué?
00:15:18¿Sacaste 100% otra vez?
00:15:21Bueno, a mi hermano es el mejor.
00:15:23Alan es mejor que yo.
00:15:26Uy, seguro hiciste trampa.
00:15:28Mi mamá me consiguió el mejor tutor, pero no saqué todo bien.
00:15:31¿Cómo puedes tú sin ayuda?
00:15:34La mamá de Yoshi es repartidura.
00:15:36Ella roba comida.
00:15:37Mi mamá dice que roban comida para cenar.
00:15:39Eso no es cierto.
00:15:40Tu mamá roba comida.
00:15:42Debe ser sucia y pobre como una rata.
00:15:45Ustedes son ratas.
00:15:46Como una rata va a sacar calificación perfecta sin hacer trampa.
00:15:51No te atrevas a hablar así de mi mamá.
00:15:56Finn, maldito.
00:15:58Rompiste mis pantalones.
00:15:59Estos son carísimos.
00:16:00Tu mamá tendría que trabajar toda la vida para comprar unos así.
00:16:03¿Qué está pasando aquí?
00:16:06Señorita Emma, Finn me pegó.
00:16:08Me insultó a mí y a mi mamá.
00:16:10Nos llamó ratas.
00:16:12Hasta acusó a mi hermano de hacer trampa.
00:16:14Señorita Emma, yo no hice trampa.
00:16:17Y mi mamá es increíble.
00:16:18La queremos mucho.
00:16:19Josh, tu hermano rompió las reglas de la escuela al pelear.
00:16:22Y tú no hiciste nada para detenerlo.
00:16:25Como resultado, voy a cancelar tu calificación del examen.
00:16:28La calificación más alta ahora es de Jordan.
00:16:31Pero la calificación de Jordan es más baja que la mía.
00:16:35Disculpe, estoy buscando a Finn.
00:16:39Sí, este es Finn.
00:16:41No, Noah.
00:16:42Son gemelos.
00:16:43Y su hermano Josh está en esta clase, así que puedes ir.
00:16:47¿Qué pasó ahí dentro?
00:16:49Con ellos sí, nada.
00:16:51Solo son unos inadaptados, niños violentos y groseros.
00:16:54Ya sabes, criados por una mamá soltera de bajos recursos.
00:16:58Oye, perdedor.
00:16:59Mis papás donaron 200 mil dólares a esta escuela.
00:17:02Trabajan para la familia Huntington.
00:17:04Somos ricos.
00:17:05¿Qué puede donar tu mamá?
00:17:07¿Una entrega de comida gratis?
00:17:09Oye, ¿quieres pelear?
00:17:24¿Qué crees que estás haciendo?
00:17:26Ven acá.
00:17:27Finn.
00:17:29¿Todavía no intentas molestar a Jordan?
00:17:32Pide disculpas ahora mismo.
00:17:34Él me empujó primero.
00:17:36No deberías mentir.
00:17:37¿Tu mamá nunca te enseñó eso?
00:17:39Mi mamá está demasiado ocupada repartiendo comida como una rata.
00:17:44¿Este es el comportamiento que su escuela promueve acosar a los niños y a sus familias?
00:17:49Señor, esto es un asunto escolar.
00:17:52Así que como externo, le sugiero que no se meta.
00:17:55Además, los niños que vienen de hogares monoparentales siempre tienen más problemas.
00:18:00Ahora, Finn.
00:18:01Pídeme disculpas a Jordan ahora mismo.
00:18:03O voy a llamar a tu mamá.
00:18:05Mi mamá está trabajando en este momento.
00:18:08Sí, ella es repartidora.
00:18:11Señorita Emma, ¿por qué no pide algo y hace que ella lo traiga aquí?
00:18:16Buena idea.
00:18:17O sea, ¿qué un padre es un externo?
00:18:20Espera, ¿te estás diciendo que eres el papá de Josh y Finn?
00:18:24¿Quién ha estado molestando a mi hijo?
00:18:27¡Mamá!
00:18:28Josh hizo tampa en el examen y Finn no me dejó decir la verdad.
00:18:31¡Me pego!
00:18:32Señora Thompson, estoy apenada por lo que pasó.
00:18:36Ah, ya decidimos cancelar las calificaciones de Josh como castigo.
00:18:42¿Crees que eso es suficiente?
00:18:44Haz que se disculpen.
00:18:46O haré que lo expulsen.
00:18:47¿Qué? ¿Quién te crees que eres?
00:18:50¿Quién eres tú?
00:18:51No te metas en esto.
00:18:53Estoy enseñándole una lección a estos bastardos.
00:18:56Papá, no somos bastardos.
00:18:58No.
00:18:59No lo son.
00:19:01Yo soy su padre.
00:19:14Así que tú eres su papá irresponsable, ropa sin marca.
00:19:19Seguro eres tan pobre como tu esposa tonta.
00:19:24Discúlpate.
00:19:25Discúlpate.
00:19:25O haré que mi esposo se encargue de ti.
00:19:29Mi esposo trabaja en la corporación Huntington.
00:19:33¿En serio?
00:19:35¿Qué casualidad?
00:19:36¿Qué casualidad?
00:19:37Yo también trabajo en Huntington.
00:19:40Mi esposo gana millones.
00:19:43Pero tú solo eres un empleado cualquiera.
00:19:47Señor, el director me dijo que tenía que tratarlo bien.
00:19:51Pero si usted molestó a la señora Thompson, no puedo ayudarle.
00:19:55Así que si no quiere que sus hijos sean expulsados, mejor pida disculpas.
00:20:01¿Quién se atreve a meterse con mi esposa y mi hijo?
00:20:04Gracias a Dios que llegaste, amor.
00:20:06Sus hijos lastimaron a nuestro hijo.
00:20:09Oh, de verdad.
00:20:11Entonces creo que le van a dar una buena lección, ¿ah?
00:20:22¡Suéltame!
00:20:25Ah, escuché que también trabajas para la familia Huntington.
00:20:30¿Por qué no le conozco tu cara?
00:20:33A veces no lo eres un empleado cualquiera.
00:20:35Tu esposa es una don nadie criando un montón de ratas contigo.
00:20:41Amor, muéstrale lo que pasa por meterse con nosotros.
00:20:45Ah, sí.
00:20:46Esta vez tú y tus mocosos están...
00:20:50Así que te voy a dar un minuto para que le pidas disculpas a mis hijos.
00:20:54O haré que tú y tu familia desaparezcan de la ciudad.
00:21:01¿Quién eres tú?
00:21:05Solo está faroleando.
00:21:08Está bien.
00:21:10Trato de ayudarte.
00:21:13Hola.
00:21:15¿Tenemos contratado a un Thompson en la empresa?
00:21:19Bien.
00:21:21Respítelo.
00:21:22Y ponlo en la lista negra de todas las empresas de la ciudad.
00:21:25Asegúrate de que nunca consiga trabajo otra vez.
00:21:33Amor, ¿escuchaste eso?
00:21:35¿Quién se cree que es?
00:21:37¿El CEO de Huntington?
00:21:39Si él es el CEO, entonces yo soy la reina de Inglaterra.
00:21:44¿Ya terminaste de fingir?
00:21:46O sea, hiciste tu llamadita.
00:21:48O gasté a ser el gran jefe.
00:21:52No va a pasar nada.
00:21:57Así que sí.
00:22:00Oh, es el señor Miller.
00:22:03La mano derecha del verdadero CEO.
00:22:09Buenas tardes, señor Miller.
00:22:18Amor.
00:22:19¿Qué pasa?
00:22:20¿Qué sucedió?
00:22:23Yo, señor, señor Huntington, cometí un error muy grave.
00:22:28Lo siento mucho, por favor.
00:22:29Yo...
00:22:30Lo sé.
00:22:31Pero ya es demasiado tarde.
00:22:34Verás, no sabía que teníamos gente como tú entre nuestros ejecutivos.
00:22:39Abusando de los débiles y dañando la reputación de la empresa.
00:22:43Busca un abogado.
00:22:47Lo vas a necesitar.
00:22:50Amor, esto no puede ser real.
00:22:54¡Cállate, perra!
00:22:56Así criaste a nuestro hijo bastardo.
00:22:58Todo esto es tu culpa.
00:22:59Ah, así que tú tienes que ir y pedirle disculpas a los hijos del señor Huntington.
00:23:03Sí, ahora mismo.
00:23:05No.
00:23:05Ve, pídeles disculpas.
00:23:06¡Discúlpate!
00:23:10Josh, Finn.
00:23:12Vámonos a casa.
00:23:13Oye, pídeme disculpas primero.
00:23:15Jordan, cállate.
00:23:17Señor, ¿de verdad es usted?
00:23:19Señor Huntington, de verdad te lamento esto.
00:23:21Me encargaré de ello.
00:23:22Estás despedida.
00:23:24Me llevo a los niños conmigo.
00:23:26Vámonos, chicos.
00:23:29Por favor, denos otra oportunidad, señor Huntington.
00:23:38Entonces, ¿a casa?
00:23:43No iremos contigo.
00:23:45Mamá dijo que nos ibas a robar y que nunca la volveríamos a ver.
00:23:53Oigan, de verdad lamento todo lo que les hice pasar hoy.
00:23:56Y su mamá los ha educado muy bien.
00:23:58Pero es momento de que reparen mis errores.
00:24:01Por favor, déjenme llevarlos a casa, ¿sí?
00:24:04¿Y qué hay de Luke?
00:24:06Gracias, papá.
00:24:08Pero no hace falta.
00:24:12Señor, ¿es este es el reporte sobre Evelyn?
00:24:15Ok.
00:24:19De verdad fue difícil para ella criar a todos estos niños sola.
00:24:31Oye, Evelyn.
00:24:33¡Mirad!
00:24:34Ven rápido, por favor.
00:24:39Hola, estoy afuera con tu pedido.
00:24:48¿Hola?
00:24:58¡Vaya!
00:25:00La que fue la gran Evelyn Caldwell ahora entregando café.
00:25:06La sacaron de la familia por salir embarazada de un don Nagi.
00:25:10¡Qué risa!
00:25:12Evelyn, te ves agotada.
00:25:16¿Por qué no tomas el primer trago?
00:25:23Eres cumpleaños, Evelyn.
00:25:25Te ves increíble.
00:25:26Gracias.
00:25:28Ese cuchar de diamantes, corazón de la pasión, está hermoso.
00:25:32Daniel me lo regaló por mi cumpleaños.
00:25:34Daniel es un novio increíble.
00:25:36Ustedes hacen una pareja perfecta.
00:25:39Salud.
00:25:43¿Evas tan pronto?
00:25:46Hoy es el cumpleaños de Camilla.
00:25:48Te invitamos a su fiesta.
00:25:49¿No te emociona?
00:25:53Camilla.
00:25:54Ya llegaste.
00:25:56Oh.
00:25:57¿No es esta mi querida hermana?
00:26:03Maldita gata.
00:26:04Después de tantos años todavía te ves bien.
00:26:06Pero no te preocupes.
00:26:08No te va a durar mucho.
00:26:12¡Suéltame, Camilla!
00:26:15¿Daniel?
00:26:17¿De verdad?
00:26:19¿Estás con Camilla?
00:26:20Daniel le propuso matrimonio a Camilla con un anillo de 10 millones de dólares.
00:26:26¿Un anillo de diamantes?
00:26:29Daniel, cada centavo que tienes era de mi mamá.
00:26:32Eriño, es mi cumpleaños.
00:26:36Deberíamos darle una sorpresa, ¿no?
00:26:39Como tú quieras, amor.
00:26:42Aveline, tu mamá no murió en un accidente de carro.
00:26:47Sí.
00:26:50Fue asesinada por mí.
00:26:53Daniel.
00:26:54Y mi papá.
00:26:57Saboteamos los frenos de su carro.
00:27:00¿Cómo pudieran ser tan crueles?
00:27:03Daniel, mi mamá siempre te apoyó.
00:27:06Dice que eras niño.
00:27:08Pero tú la mataste.
00:27:12Vas a pagar por esto.
00:27:17Menos generosa.
00:27:22¿Entonces por qué no me dejó toda la herencia?
00:27:25Mamá, lo siento mucho.
00:27:27Apenas descubrí la verdad.
00:27:30Evelyn.
00:27:31Viniste por mi cumpleaños.
00:27:33¿Quieres arruinar mi día?
00:27:35Camilla.
00:27:36Sé que no vas a estar feliz a menos que tus seis mocosos estén aquí, ¿verdad?
00:27:43Concederé tu deseo y los traeré aquí.
00:27:49Camilla.
00:27:51Ni se te ocurra tocar a mis hijos.
00:27:56Inténtalo entonces.
00:28:03Ethan.
00:28:05Ven rápido, por favor.
00:28:14¿Dónde estás pidiendo ayuda?
00:28:16Creo que dijo Ethan.
00:28:18¿Te refieres al poderoso y misterioso CEO de Huntington Corporation?
00:28:24Evelyn.
00:28:26¿Tú que repartes comida para vivir, dices conocer a alguien importante, le llevas el almuerzo?
00:28:34Sí, lo conozco.
00:28:36Claro.
00:28:38Si me tocas un pelo, él va a hacer que todos ustedes se arrepientan.
00:28:41¿Y en serio?
00:28:42Me encantaría verlo.
00:28:47Evelyn deja de hacerte lavalliente.
00:28:49¿No lo entiendes?
00:28:50Camilla va a heredar el grupo Caldwell.
00:28:53Y será la segunda persona más rica de las empresas Huntington.
00:28:57Ni se te ocurra hacerla enojar.
00:29:01¿Ella va a heredar el grupo Caldwell?
00:29:12¿Por qué estamos empezando el grupo Caldwell?
00:29:15Eso es para protegerte.
00:29:17Algún día ya no estaré.
00:29:19Y el grupo Caldwell será tu escudo.
00:29:23¿De qué hablas?
00:29:25Apenas, apenas tengo 18 etaniales en la uni.
00:29:28No necesito mi escudo.
00:29:29Solo te quiero a mi lado, para siempre.
00:29:31Esta empresa te va a proteger.
00:29:34Pase lo que pase.
00:29:41Nunca te esperaste esto, Bada.
00:29:44Toda tu vida tuviste una mamacío.
00:29:48Que todos adoraban.
00:29:50¿Adivina qué?
00:29:52No eres nada sin tu poderosa mamá.
00:29:57Pero yo me abrí camino sola.
00:30:01Ahora soy la única heredera de Caldwell.
00:30:05Por supuesto.
00:30:07Eso solo si tú y tus mocosos desaparecen.
00:30:10Cada rastro de la sangre Caldwell debe desaparecer.
00:30:15Evelyn, ya pronto te vas a ir.
00:30:18Te voy a decir.
00:30:19Ese contrato de herencia era para ti.
00:30:22Pero todos pensaron que te moriste por depresión.
00:30:28Y tus hijos los mandaron a la isla para pervertidos.
00:30:33¿Cómo te atreves a hablar así de mis hijos?
00:30:36¿Tienes la más mínima idea de quién es su padre?
00:30:39¿Por qué no desmuestras respeto?
00:30:42Ella va a heredar el grupo Caldwell.
00:30:47Y tú, Camis, hijos.
00:30:49Mis diez grupos Caldwell te van a salvar.
00:30:55¿Ah?
00:30:56¿Adivina quién llama?
00:30:57Mandé a alguien por tus seis mocosos.
00:31:00¿Quieres hablar con ellos?
00:31:01Soy yo.
00:31:02¿Ya tienes a los niños?
00:31:04Sí, señorita Camila.
00:31:05Los estamos llevando ahora.
00:31:06Evelyn dice que debería tener miedo al padre de sus hijos.
00:31:10Dime.
00:31:11¿Debería?
00:31:12¿Estás a punto de convertirte en la heredera del grupo Caldwell?
00:31:15¿Qué podrías temer?
00:31:17¿Escuchaste eso?
00:31:19Hoy es tu último día.
00:31:21Y el de tus hijos también.
00:31:23¡Camila, por favor!
00:31:25No le hagas daño a mis hijos.
00:31:28Haré lo que quiera.
00:31:29¿No eras tan valiente hace un minuto?
00:31:32Está bien.
00:31:35Tal vez considere perdonarlos.
00:31:38Arruinaste mi fiesta de cumpleaños.
00:31:40Arruinaste.
00:31:41Arruinaste.
00:31:42Y besa mi fiel.
00:31:43Y tal vez deje ir a tus ratitas.
00:31:47Y arruinaste.
00:31:48Por poner a rodillas como un perro y lame su pie, si no lo haces, tus hijos se acabaron.
00:31:57Está bien.
00:32:00Le voy a la rodillas.
00:32:10¡Mira quién regresó!
00:32:12¡Mira quién es!
00:32:14Alex, ¿dónde están los niños?
00:32:16¿Por qué estás solo?
00:32:18Dijiste que los tenías.
00:32:19¿Qué pasó?
00:32:20¿Quién te hizo esto?
00:32:21Hay un hombre grande y peligroso.
00:32:23Mira, dejamos que Evelyn se fuera.
00:32:25Y tenemos que salir de aquí ya.
00:32:29Inútil.
00:32:30¿Cómo dejaste que unos niños te hicieran esto?
00:32:33¿Y quién es ese hombre?
00:32:35Porque solo necesitamos huir.
00:32:37¿Huyamos?
00:32:38¿Huir?
00:32:53No van a ir a ningún lado.
00:32:57Sabía que vendrías por mí.
00:33:00Evelyn, ¿no pienses que puedes escapar?
00:33:03Primero morirás tú, luego tus hijos.
00:33:06¿Y Sam, dónde están los niños?
00:33:08En casa.
00:33:09Están a salvo.
00:33:11¿Estás bien?
00:33:12Estoy bien.
00:33:13Están intentando hacerle daño a los niños.
00:33:15Lo sé.
00:33:16Déjamelo a mí.
00:33:17Evelyn, ¿este es tu caballero de brillante armadura?
00:33:22Pues sí parece.
00:33:25Pero apuesto a que es todo un niño bonito sin valor.
00:33:29Niño bonito.
00:33:32Te necesito aquí ahora.
00:33:34Tengo algunos cadáveres que necesito que manejes.
00:33:41¿Cadáveres?
00:33:43Wow.
00:33:44Estoy muy asustada.
00:33:46La empresa de Daniel tiene grandes negocios con la familia Huntington.
00:33:50¿Y tú quién eres?
00:33:51Wow.
00:33:52¿La familia Huntington?
00:33:54El mundo es un pañuelo.
00:33:58¿Y Sam, qué estás haciendo?
00:34:00Bueno, a mi familia le gusta mantener todo bien limpio, pero de vez en cuando no me importa ensuciarme las
00:34:05manos.
00:34:07Nadie está fingiendo.
00:34:08Evelyn, ¿desde dónde sacaste a un actor tan bueno de algún club de Iceberg?
00:34:13¿Cómo te atreves?
00:34:22Es el señor León.
00:34:25Llegó justo a tiempo.
00:34:27Mire, Evelyn y su novio,
00:34:29sí,
00:34:31están causando problemas.
00:34:32¿Puede encargarse de ello?
00:34:33Señor León,
00:34:34vino por mi fiesta de cumpleaños.
00:34:36Me siento tan honrada.
00:34:37¿Y tú quién eres?
00:34:41Tú has de a un lado.
00:34:43Señor León,
00:34:44está bromeando.
00:34:46¿Verdad?
00:34:49Disculpe la temora,
00:34:50señor Huntington.
00:34:53Y esta hermosa dama es...
00:34:55Me alegra verte, León.
00:34:59Ella
00:35:00es la madre de mis hijos.
00:35:05Bien hecho, Ethan.
00:35:07Bueno, Evelyn.
00:35:09Así que por fin encontraste al hombre con el que estuviste aquella vez.
00:35:15¿Por qué tiene tanta suerte?
00:35:17Creía que el padre de los niños era un cualquiera.
00:35:19Pero resulta que es el honorable señor Huntington.
00:35:21Señor,
00:35:22perdón por meterme,
00:35:23pero después de que usted la dejó,
00:35:26ella fue directo a los brazos de cualquier hombre que la aceptara.
00:35:31Tuvo seis hijos
00:35:32con diferentes hombres.
00:35:35Es una completa parra.
00:35:36¿Cómo te atreves a hablar así de mis hijos?
00:35:39¿Qué pasa, hermanita?
00:35:41¿Tienes miedo?
00:35:42¿Te atreves a decir que los seis niños son de Ethan de aquella noche?
00:35:46¿Qué?
00:35:57Felicidades, Vera.
00:35:58Te va a dejar.
00:36:03Dios mío, ¿cómo explico esto?
00:36:06Espera.
00:36:08Ella tuvo seis hijos.
00:36:12No me importa
00:36:13cuántos hijos sean míos.
00:36:18Ella es la madre de mis hijos.
00:36:23Y eso es lo único que importa.
00:36:26Parece que esta mujer es realmente especial para Ethan.
00:36:29¿Prefieres elegir a una tipa como ella?
00:36:32Evelyn, ¿de verdad crees que lo puedes engañar con tu cara bonita?
00:36:36¡Te voy a quitar esa máscara!
00:36:40Por favor, señor Huntington.
00:36:42Yo no tengo nada que ver con esto.
00:36:44Por favor.
00:36:49¿Con cuál quieres empezar?
00:36:52Dame la espada.
00:36:58Aquí tienes.
00:37:01Todo el escenario es tuyo, señorita.
00:37:11¿Qué?
00:37:13Ahora tu apariencia es tan fea como tu corazón.
00:37:16Daniel,
00:37:17lárgate.
00:37:19Oh, no, señor.
00:37:22Todavía queremos hablar contigo,
00:37:24uno a uno.
00:37:26Evelyn,
00:37:27estoy a punto de convertirme en la heredera del grupo Caldwell.
00:37:30Si me tocas,
00:37:31no te lo voy a perdonar.
00:37:33Camilla.
00:37:36Estás delirando.
00:37:39Mi mamá fundó el grupo Caldwell.
00:37:42¿Cómo podrías ser tú la heredera?
00:37:44¿Por qué no?
00:37:46Todos piensan que estás muerto.
00:37:48Y tu madre también se fue.
00:37:50Ella no va a salir de la tumba para nombrarte heredera, ¿verdad?
00:37:55¡Muérete por la!
00:37:57¡Emeny!
00:38:03¿De verdad quieres matarme?
00:38:06Supongo que ya no tengo que ser suave.
00:38:15Esa fue por mi mamá.
00:38:17Y por tu ingratitud.
00:38:22Esa fue por mis hijos.
00:38:24¿Qué mereces irte al infierno?
00:38:27Evelyn, maldita perra.
00:38:31Y la última.
00:38:33¡Emeny!
00:38:33¡Emeny!
00:38:55¡Emeny!
00:38:56Llama a la policía.
00:39:03Hola.
00:39:04La policía ya llegó.
00:39:06Los arrestaron.
00:39:08Leon se encargará de todos los demás.
00:39:12¿Estás bien?
00:39:14No, desde en serio quieren matarme y matar a mis hijos.
00:39:21No dejes que esas cosas te afecten.
00:39:25Oye, ¿me tienes a mí?
00:39:35Perdón por interrumpir, pero Ethan, el Big quiere hablar con Evelyn.
00:39:42¿Qué, conmigo?
00:39:45¿Quién es ese?
00:39:47Nuestro supervisor de negocios es un hombre muy secreto y poderoso.
00:39:52Con permiso.
00:39:57¿Qué está pasando?
00:39:59¿Cómo es que el señor Big sabe de esto?
00:40:01¿Por qué quiere hablar con Evelyn?
00:40:05Ella me está ocultando algo más.
00:40:07Ethan.
00:40:09¿Estás celoso?
00:40:11No lo estoy.
00:40:12¿Estás enamorando de ella?
00:40:14Te digo que no.
00:40:19Hola, señor.
00:40:21Mamá.
00:40:22Alan.
00:40:25Alan, ¿desde cuándo eres el supervisor de Ethan?
00:40:28Dándete una prueba para Ethan.
00:40:31Necesito saber si tiene la capacidad de protegerte o no.
00:40:35Si no, no lo voy a llamar, papá.
00:40:37Eso.
00:40:38Eso no es necesario, cariño.
00:40:42Solo mantente a salvo.
00:40:44No.
00:40:45Sí es necesario.
00:40:47Es importante que heredes la empresa de la abuela.
00:40:50Piensa en eso, mamá.
00:40:51Podría ser tu propia CEO.
00:40:53Podría ser la mujer más rica de la ciudad.
00:40:56Y aventarle dinero en la cara a Ethan.
00:40:59Si alguna vez trata de quitarnos de ti.
00:41:02Bueno.
00:41:03Si lo pones así.
00:41:05Me gusta.
00:41:09Está bien.
00:41:17¿Entonces qué dijo?
00:41:19Dijo que va a estar pendiente.
00:41:22A ver si puedes protegerme.
00:41:26¿Crees que no puedo protegerte?
00:41:29Aún no estoy segura.
00:41:33De dos modos, yo tengo que irme ya.
00:41:35Tengo que acostar a los niños.
00:41:38¿Tienes idea siquiera de dónde están ahora?
00:41:41Me dijiste que estaban en la casa.
00:41:45¿En mi casa?
00:41:53Gracias por todo lo que hiciste por mí y por los niños.
00:41:56Soy.
00:41:58Creo que tú y los niños deberían quedarse aquí desde ahora.
00:42:03No creo que sea necesario.
00:42:05Tenemos un lugar donde vivir.
00:42:08Mira, Evelyn.
00:42:11Ellos son mis hijos.
00:42:13No creo que debas privarlos de la vida que les corresponde.
00:42:16Claro.
00:42:18Pero no puedes simplemente quitármelos.
00:42:21Soy su papá.
00:42:23Está bien.
00:42:25Si los otros dos quieren venir, pueden hacerlo.
00:42:30Pero...
00:42:31Las condiciones son las mismas.
00:42:33Tienes que dejar de andar con tus cosas.
00:42:35O no podrán llamarme papá.
00:42:38Vaya.
00:42:38De verdad eres un desgraciado.
00:42:41Me voy.
00:42:42Espera.
00:42:43¿Qué?
00:42:44Tu hermana dijo que tenía seis hijos.
00:42:47Entonces, ¿dónde está el último?
00:42:49¿Por qué no le preguntas a tu supervisor de negocios, el señor Big?
00:42:53Eso no es asunto tuyo.
00:42:58¿Y tan?
00:42:59¿Quién es tan cerca?
00:43:01¿Crees que repartir comida puede darles la vida que yo puedo?
00:43:05Repartos.
00:43:09Ya verás.
00:43:19Evelyn, si no te hubiera conocido, me habría dejado engañar por Camilla.
00:43:23Ella me dijo que habías muerto.
00:43:27Por suerte, no entregué la empresa.
00:43:31Lo es.
00:43:32El grupo Caldwell pudo haber sido el legado de mi madre, pero fue tu dedicación lo que hizo que prosperara.
00:43:38Me estuve escondiendo por los niños todos estos años, pero te debo muchísimo.
00:43:44Es mi responsabilidad.
00:43:46Y tú puedes organizar una gran cena en el Hotel Caldwell esta noche para anunciar tu regreso.
00:43:52Pero Camilla estuvo a punto de quedarse con la empresa.
00:43:56Debe haber habido una fijación interna y primero tengo que averiguar qué está pasando.
00:44:01Entonces te sugiero que empieces por el departamento de secretaría.
00:44:08Así se va.
00:44:10Gracias.
00:44:17Sí.
00:44:19Asegúrate de cuidar bien de la nueva empleada del departamento de secretaría.
00:44:26Señor, aquí están los resultados de ADN de Noah, Josh y Finn.
00:44:32Felicidades, los tres son sin dudar sus hijos.
00:44:39Disculpe.
00:44:39¿Hola?
00:44:42Señor Huntington, la matriarca se desmayó de nuevo.
00:44:45¿Qué pasó?
00:44:46Fue a una agencia de gestación subrogada, pero no tiene derecho a firmar el acuerdo de gestación sin usted.
00:44:52Tuvo una discusión con el personal y entonces...
00:44:55Se desmayó.
00:44:57Llevé a Evelyn a mi casa.
00:45:01Ahora sí.
00:45:08Dilo otra vez, ¿los tres niños son todos hijos de Ethan?
00:45:14Sí, abuela.
00:45:16Son todos hijos de Ethan.
00:45:19Lo entiendo, Evelyn.
00:45:21¿Por qué no me lo dijiste antes?
00:45:23Porque Evelyn estaba estudiando en el extranjero.
00:45:26Muy ocupada.
00:45:28¿Verdad?
00:45:29Sí.
00:45:30Sí, estaba haciendo mi maestría en artes.
00:45:34En realidad hemos estado casados desde hace mucho tiempo.
00:45:38¡Oh!
00:45:38¡Qué maravilloso!
00:45:42Estoy pensando ya que estás aquí por los niños.
00:45:48¿Ustedes dos van a vivir juntos?
00:45:50Por supuesto, abuela.
00:45:56¡Ay, la juventud!
00:45:58Te agradezco mucho, Evelyn.
00:46:02Nos diste tres herederos.
00:46:05Y necesitas...
00:46:07Algo.
00:46:08Solo llámame.
00:46:10Gracias.
00:46:12Te voy a visitar la próxima semana.
00:46:15¡Perfecto!
00:46:20Ya estás feliz.
00:46:23No me pongas esa cara.
00:46:25Teníamos un acuerdo.
00:46:28Teníamos un acuerdo.
00:46:31Diez millones de dólares.
00:46:33¿Sí firmó esto?
00:46:35Así es.
00:46:36Pero este contrato dice que tengo que vivir contigo.
00:46:40Noah, Josh y Finn durante tres meses.
00:46:44¿Y qué pasa con los otros niños?
00:46:46Ellos no son míos.
00:46:47¿A qué debería importar?
00:46:48Ellos.
00:46:52¿Quieres que los tome como si fueran míos?
00:46:55¡Claro!
00:46:58¡Cásate conmigo!
00:47:00Necesito más tiempo para heredar el grupo Calcwell.
00:47:03También necesito más tiempo para probar si él es leal conmigo y con los niños.
00:47:09Está bien.
00:47:10Lo haré.
00:47:12Pero solo para que tu abuela esté feliz.
00:47:15Bueno.
00:47:16Tu abuela lo prometió.
00:47:18Me llevó a Luke y Melissa también.
00:47:20Sí que tienes talento.
00:47:22Convenciendo a mi abuela de aceptar eso.
00:47:24¿Convenciendo?
00:47:26¿Le caigo bien?
00:47:27Debe ser por mi encanto.
00:47:30Cualquiera caería.
00:47:31Excepto un abusivo como tú.
00:47:33Me estás llamando abusivo.
00:47:39Señor Huntington, su abuela viene.
00:47:46Hola, la abuela.
00:47:50Tienes que dejar de darme besos sin mi permiso.
00:47:52Está bien.
00:47:53Pensé que a ti también te gustaba.
00:47:58¿Quieres que te lleve?
00:48:05Espera, ¿trabajas aquí?
00:48:06Eso no es asunto tuyo.
00:48:14Es irreal que el presidente Calcwell, la madre de mis hijos, trabaja aquí.
00:48:18Y asegúrate de que traten a Evelyn de forma justa.
00:48:21¿Qué?
00:48:34¿Es de verdad que no debería de estar en Los Ángeles?
00:48:37¿Te acuerdas de lo enojado que se puso Ethan cuando vio esas fotos mías en el antro?
00:48:41Niño, créeme.
00:48:43Cuando regreses, va a rogarte que vuelvas.
00:48:49Por lo que escuché, el actual director del grupo Calcwell, Luis, es el CEO Interim.
00:48:58Se rumora que el fundador de la empresa murió sin nombrar un heredero.
00:49:02Así que ahora él tiene el poder de decidir quién heredará la empresa.
00:49:07Bueno, ahora entiendo.
00:49:11Muy bien.
00:49:13Supongo que el grupo de Calcwell será mío.
00:49:16¿Y Ethan?
00:49:18¿Tú también?
00:49:21¿Qué?
00:49:23¿La nueva empleada es la prometida del señor Huntington?
00:49:26Sí, el señor Luis y el señor Miller me llamaron personalmente, así que es alguien importante.
00:49:32¿Por qué otra roja en Huntington?
00:49:34Voy a saber eso.
00:49:35Mira, cuando ella llegue, trátala con el máximo respeto.
00:49:40¿Entendido?
00:49:40¿Entendido?
00:49:47Espera, ¿cuál es la prometida de Huntington?
00:49:53No lo sé, no me dio un nombre.
00:49:57¡Vanessa!
00:49:59¡Vanessa, de verdad eres tú!
00:50:02Bueno, debe ser Vanessa.
00:50:05El señor Huntington y Vanessa se conocen desde hace años.
00:50:09Se conocen desde que eran niños.
00:50:11Él la quiere.
00:50:13Señorita Vanessa, ¿eso es cierto?
00:50:16¡Por supuesto!
00:50:18O sea, Ethan y yo nos conocemos desde hace mucho.
00:50:20Me sorprende que no les haya dicho que iba a llegar.
00:50:23Él siempre se preocupa mucho por mí.
00:50:26Parece que Ethan no me ha juzgado por mi pasado.
00:50:29Todavía intenta recuperarme.
00:50:35Señorita Vanessa, déjeme llevar su bolso.
00:50:41Bueno, hola a todos.
00:50:43Mi nombre...
00:50:44Tú.
00:50:45Tráele una taza de café a la señorita Vanessa, ¿sí?
00:50:48¿Qué?
00:50:51Así es como funciona el departamento de secretaría, solo preguntando cosas.
00:50:56¿Cómo te atreves?
00:50:59Vanessa es la mujer que el señor Huntington persiguió durante cinco años.
00:51:04Servirla es un privilegio para ti.
00:51:07¿Por qué no lo haces tú?
00:51:11Oye.
00:51:14Conozco a Maple desde hace años.
00:51:16Jamás le pediría que me traiga café.
00:51:18Bueno, yo no te conozco para nada.
00:51:20Así que, ¿por qué esperas que lo haga?
00:51:23Uno ya sé a quién lo diga.
00:51:25Pero cuando yo esté a cargo de esta empresa,
00:51:27tú vas a ser la primera persona a quien despida.
00:51:32Lo sabí.
00:51:33Vanessa es la nueva heredera.
00:51:37Bueno, si de verdad es la nueva heredera.
00:51:40¿Por qué no llamas a Luis?
00:51:42¿Lo compruebas?
00:51:43Prefiero no molestarlo.
00:51:47El señor Luis
00:51:48es un hombre muy ocupado.
00:51:51Y puedo garantizar personalmente que Vanessa
00:51:55será nuestra nueva CIO.
00:51:57Y cuando lo sea,
00:51:58tú serás la primera en irte.
00:52:00Suena bien.
00:52:02Lo espero con ansias.
00:52:05¿Cómo se atreve a ser tan arrogante?
00:52:09Sí, entiendo.
00:52:10Yo nunca...
00:52:13Ah, es Evelyn.
00:52:14Disculpa.
00:52:15Hola.
00:52:17¿Cómo va tu primer día, mi amor?
00:52:20Bueno, el departamento de secretaria
00:52:22definitivamente tiene sus problemas.
00:52:24Pero ya me estoy encargando.
00:52:25¿Entonces cuándo piensas anunciar
00:52:28que volviste?
00:52:30Todavía no.
00:52:31Está bien.
00:52:33¿Te llego en mi carro?
00:52:35Gracias, Luis.
00:52:36No tengo otro plan.
00:52:38Está bien.
00:52:41¿Esa es Evelyn?
00:52:43Ese hombre se parece mucho a Luis.
00:52:47Oye, deberíamos ir a ver cómo está.
00:52:49Al final somos equipo.
00:52:51Y si Evelyn está tramando algo,
00:52:53tenemos que ponerla en su lugar
00:52:55antes de que manche nuestra reputación.
00:52:57Vanessa, tú eres la que manda.
00:53:10Evelyn, ¿por qué no te vas con tu Sugar Daddy?
00:53:13¿No llegaron a un acuerdo?
00:53:16Te apesta la boca.
00:53:18Aléjate.
00:53:29¿Qué te pasa?
00:53:31Evelyn, escuche.
00:53:33Que tienes un montón de hijos.
00:53:35¿Qué tan fácil eres?
00:53:43Alguien relacionado con Luis
00:53:45no usaría un celular tan viejo.
00:53:48Debo estar equivocándome.
00:53:54¿Qué dijiste?
00:53:56Ándale.
00:53:57Dilo otra vez.
00:53:59Bien.
00:53:59Lo diré otra vez.
00:54:01No, pero eres una tonta.
00:54:03Ahora, si esa grabación sale a luz,
00:54:05todos van a ser crucificados
00:54:06por acoso laboral.
00:54:08Has estado con tantos hombres.
00:54:10¿Por qué estás grabando esto?
00:54:13Solo intentamos ayudarte.
00:54:19Yo grabo todo.
00:54:21Nunca sabes si estás tratando
00:54:23con amigos o con víboras.
00:54:25Ahora sí, ya terminaron.
00:54:27Con permiso.
00:54:32Vanessa.
00:54:34Ella no merece tu amabilidad.
00:54:37Mencionaste esa fiesta
00:54:38que el señor Huntington
00:54:39está organizando en tu honor
00:54:40para darte la bienvenida de regreso.
00:54:43¿Qué tal si nos llevas contigo?
00:54:45Sí, por favor.
00:54:47Vanessa, siempre hemos soñado
00:54:48con ver la mansión de los Huntington.
00:54:50Al fin y al cabo,
00:54:51algún día vas a ser
00:54:52la señora Huntington.
00:54:54Evelyn,
00:54:55te voy a mostrar
00:54:56lo querida que soy
00:54:57por la élite de la ciudad
00:54:59y basta arrepentirte
00:55:00de haberte metido conmigo.
00:55:02Huntingtonas interesadas.
00:55:04Voy a deshacerme de todas ellas.
00:55:08¿Planeando despedir gente
00:55:10o qué, señorita ex-repartidora?
00:55:15Ivan,
00:55:16¿qué haces aquí?
00:55:17¿Dónde están los niños?
00:55:18Ya regresaron a la casa.
00:55:20Súbete.
00:55:23Siéntate en el asiento de adelante.
00:55:25No soy tu chofer.
00:55:28Yo no te pedí que vinieras por mí.
00:55:30¿Qué fue eso?
00:55:31Nada.
00:55:33Gracias.
00:55:41Dios mío.
00:55:43¿Ese es un macerati?
00:55:45¡Qué hermoso!
00:55:53¡Ethan!
00:55:54¿Ethan,
00:55:55¿estás en casa?
00:55:56Mieda.
00:55:57Mieda,
00:55:58mieda.
00:55:59Mieda,
00:55:59mieda,
00:55:59mieda,
00:56:00tu abuela está en la casa.
00:56:02Va a descubrir que dormimos en cuartos separados.
00:56:03¿Qué haces?
00:56:04Solo no te muevas.
00:56:06Te estoy avisando esta vez.
00:56:07¿Qué, qué, qué, qué?
00:56:08¿Qué estás haciendo?
00:56:09Solo haces algo perdido.
00:56:16¡Evelyne!
00:56:17Yo tengo...
00:56:18¡Una!
00:56:20¡Abuela!
00:56:22Pensé que venías mañana a casa.
00:56:25Solo vine a recordarte que asistas a la fiesta de mañana.
00:56:30Voy a anunciar a los tres herederos de la familia Huntington y a Evelyne.
00:56:36¿De verdad es necesario hacer tanto escándalo?
00:56:39¡Por supuesto!
00:56:42Nuestra familia está realmente agradecida contigo, Evelyne.
00:56:47Así que, bueno,
00:56:49me voy.
00:56:51Sigan con los suyas.
00:56:53Y tengo las decepciones.
00:56:58¡Adiós, abuela!
00:57:04Buenas noches.
00:57:06Buenas noches.
00:57:19¿Qué miras?
00:57:22Tú.
00:57:25Eres tan hermosa.
00:57:28No me sorprende que esa noche sentí miedo de ti.
00:57:35No me acuerdo.
00:57:37Oh.
00:57:39Quizá pueda...
00:57:41...ayudarte a recordar.
00:57:47Te ves increíble con ese vestido.
00:57:52¿Eitan?
00:57:53¿Eitan?
00:57:54¿Eitan?
00:57:54¿Qué te pasa?
00:57:58¿Estás borracho?
00:58:00Es que estoy tan feliz.
00:58:02¿Qué?
00:58:03No me has olvidado.
00:58:05No me has olvidado.
00:58:06Me diste tres hijos y fueron tan adorables.
00:58:10Igual que tú.
00:58:13¿Por qué me dices esto ahora?
00:58:15¿Por qué?
00:58:16¿Por qué?
00:58:17Te amo.
00:58:20Es que tengo que decirte algo.
00:58:29No solo te di tres hijos.
00:58:35Luke and Lisa
00:58:37Todos ellos son
00:58:41Ethan
00:58:42Perdón, señor Huntington
00:58:44Yo
00:58:46Disculpe por interrumpir
00:58:48Los dejo solos
00:58:49Sigan en lo suyo
00:58:50Perdón por eso
00:59:10Señorita Calvary
00:59:12Eso fue rápido
00:59:15Casi no tuve tiempo
00:59:17De reaccionar
00:59:27Evelyn
00:59:28¿Qué haces aquí?
00:59:34Eso no es asunto tuyo
00:59:35De todas formas
00:59:37¿Cuánto te van a despedir?
00:59:39¿Despedida por quién?
00:59:41¿Por ti?
00:59:44Evelyn
00:59:45Luis y yo somos muy cercanos
00:59:48Él dice que ni siquiera te conoce
00:59:52Vaya
00:59:53Qué impresionante
00:59:54Estás en la fiesta de los Huntington
00:59:56No vamos a tolerar tus payasadas
00:59:58Solo eres una pasante, Evelyn
01:00:01Y
01:00:02Ella va a ser la nueva CEO
01:00:05Será mejor que te arrodilles
01:00:07Y pidas perdón
01:00:09De verdad
01:00:12Vanessa
01:00:13¿Qué tan segura estás?
01:00:15De que eres la próxima heredera
01:00:16Del grupo Caldwell
01:00:20Estoy casi segura
01:00:22O sea
01:00:22No está cerrado
01:00:24Pero
01:00:26Pinta bien
01:00:27Luis y Chol
01:00:29Lo hablamos
01:00:29Durante la cena
01:00:30La semana pasada
01:00:33Estoy aburrida
01:00:35Tal vez deberías pensar
01:00:36En mejores mentiras
01:00:37Para la próxima
01:00:42Ethan
01:00:43Estoy ocupada
01:00:44Hablo con los dos adentro
01:00:45Está bien
01:00:48Acabas de decir
01:00:49Ethan
01:00:49Evelyn
01:00:51Le
01:00:53Contestaste la llamada
01:00:54Al gran Ethan Huntington
01:00:55¿Por qué no lo haría?
01:00:58Evelyn
01:00:59Sé que muchas chicas como tú
01:01:01Solo pueden soñar
01:01:02Con estar con un tipo
01:01:03Como Ita
01:01:05Pero vamos a dejar algo claro
01:01:07Él es mío
01:01:09Él es mío
01:01:10Siempre lo ha sido
01:01:11Y siempre lo será
01:01:13Y si te metes entre nosotros
01:01:15Te vas a arrepentir
01:01:18¿Qué está pasando aquí?
01:01:21Luis
01:01:23Esta chica está fingiendo
01:01:24Ser la heredera
01:01:25De nuestra empresa
01:01:27Deberíamos de darle
01:01:28Una lección
01:01:29¿Quién eres tú?
01:01:30¿Una pasante?
01:01:32Que si lo eres
01:01:33Mejor cuídate
01:01:34No tienes idea
01:01:35De quién soy
01:01:36Señor Luis
01:01:38Usted no ha sido amigo
01:01:39De mi tía por años
01:01:40¿Por qué está ayudando
01:01:41A Evelyn?
01:01:43¿Tu tía?
01:01:44¿La mujer que sigue
01:01:45Mandándome fotos
01:01:46Atrevidas tuyas?
01:01:48No
01:01:48La verdad no
01:01:51No
01:01:52Eso no puede ser cierto
01:01:55Entonces
01:01:56¿Qué pasa con Evelyn?
01:01:57¿Qué relación tienes con ella?
01:02:00Ella es la próxima CEO
01:02:01Del grupo Caldwell
01:02:03Es mi sucesora elegida
01:02:07Señor Luis
01:02:08Pensé que el sucesor
01:02:10Aún no se había decidido
01:02:11Entonces
01:02:12¿Qué quiere decir con eso?
01:02:14¿Se acostó con usted?
01:02:16¡Basta!
01:02:17Evelyn es la legítima heredera
01:02:20Del grupo Caldwell
01:02:21Con todos ustedes
01:02:23Que la menospreciaron
01:02:25Y la acosaron
01:02:25Ni se molesten
01:02:27En venir a trabajar mañana
01:02:30Especialmente tú
01:02:33Evelyn
01:02:34Vamos adentro
01:02:36Por supuesto
01:02:44Disculpa
01:02:45¿Puedo ver tu invitación?
01:02:47Por favor
01:02:48¿Invitación?
01:02:49¿Sabes quién soy yo?
01:02:51No necesito invitación
01:02:52Para entrar a la fiesta
01:02:53De Huntington
01:02:54Tengo que seguir
01:02:54Las reglas
01:02:55Todos necesitan invitación
01:02:57¿Todos?
01:02:58
01:02:58¿Por qué dejaste?
01:02:59Entrar a Evelyn sin una
01:03:02La señora Evelyn
01:03:03Es de la familia Huntington
01:03:05No necesita invitación
01:03:06Evelyn
01:03:07¿Hablas en serio?
01:03:09Ella es solo una simple pasante
01:03:10Detente
01:03:12Gracias a Dios
01:03:13Tía
01:03:17Pasen
01:03:18Pasen
01:03:22Evelyn
01:03:22Confía en mí
01:03:23No tengo idea
01:03:25De quién es Vanessa
01:03:27Confío en ti
01:03:28Luis
01:03:30Y me di cuenta
01:03:31De que ya no puedo
01:03:32Seguir ocultando
01:03:33Mi identidad
01:03:35Primero mi hermana
01:03:36Luego Vanessa
01:03:37Todas quieren quedarse
01:03:38Con la empresa
01:03:41Así que
01:03:42Me gustaría pedirte
01:03:43Que por favor
01:03:44Agendes
01:03:45Una conferencia de prensa
01:03:47Para la próxima semana
01:03:48Hoy anuncié
01:03:48Anunciar mi regreso
01:03:49No puedo esperar
01:03:55¿Y está un poco grande
01:03:56Para ti?
01:03:58Déjame en paz
01:03:59Evelyn
01:04:01¿Qué tengo que hacer
01:04:02Para que me dejes ir
01:04:02A ese otro hombre?
01:04:06Me voy a llevar
01:04:07A todos los niños
01:04:08Solo necesito
01:04:09Que me prometas
01:04:09Que solo me vas a amar a mí
01:04:11¿Está bien?
01:04:13¿De qué hablas?
01:04:14La abuela está a punto
01:04:16De anunciar lo tuyo
01:04:16Con los niños
01:04:17Hablamos después
01:04:18Damas y caballeros
01:04:21Esta noche
01:04:23Nos reunimos
01:04:24Para celebrar
01:04:25Dos cosas
01:04:25Primero
01:04:26Por fin
01:04:28Encontramos
01:04:29A los tres hijos
01:04:30De mi nieto
01:04:32Y ellos
01:04:34Después de esta noche
01:04:35Son oficialmente
01:04:37Los herederos
01:04:37De la familia
01:04:38Huntington
01:04:41Nuestro segundo anuncio
01:04:43Tiene que ver
01:04:44Con la madre
01:04:46De estos niños
01:04:47Ella ahora también
01:04:48Es oficialmente
01:04:49Una Huntington
01:04:50Por favor
01:04:52Reciban a Evelyn
01:04:54Ella ha traído
01:04:56Tanto amor
01:04:56Y alegría
01:04:58A nuestras vidas
01:05:03Evelyn
01:05:05Mamá
01:05:05Me opongo
01:05:08Margaret
01:05:09¿Qué significa esto?
01:05:11No puedes seguir
01:05:12Defendiendo a Evelyn
01:05:13Y olvidarte de Vanessa
01:05:15Vanessa
01:05:15Le salvó la vida
01:05:16A Ethan
01:05:16¿Recuerdas?
01:05:18Es cierto
01:05:19Yo sí le salvé
01:05:21La vida a Ethan
01:05:22Pero fue porque
01:05:23Lo amo
01:05:25Pero si
01:05:26Eryn y Evelyn
01:05:27Hacen buena pareja
01:05:28Está bien
01:05:28Mire
01:05:30Pero creo que
01:05:31Deberían de saber
01:05:32Que hay rumores
01:05:32Muy feos
01:05:33Sobre ella
01:05:36¿Qué estás diciendo
01:05:38Vanisa?
01:05:39Evelyn
01:05:40Has manchado
01:05:41El apellido
01:05:42Huntington
01:05:43¿Ah?
01:05:44¿Y cómo se supone
01:05:45Que hice eso?
01:05:46Mamá
01:05:47¿Qué estás insinuando?
01:05:48Ethan
01:05:49Aunque sea tu madrastra
01:05:51No puedo quedarme
01:05:52De brazos cruzados
01:05:53Y verte sufrir
01:05:55Todos
01:05:55La verdad es que
01:05:57Evelyn
01:05:57Tiene seis hijos
01:05:58Y son de diferentes padres
01:06:09Evelyn
01:06:09¿Y estas fotos?
01:06:11¿Es de esto?
01:06:12No
01:06:13Abuela
01:06:13Son mis clientes
01:06:15Mamá
01:06:16Escucha eso
01:06:17Clientes
01:06:19Estás convirtiendo
01:06:20De esta familia
01:06:20En una burla
01:06:21Señora
01:06:22Ella le ha estado
01:06:23Mintiendo
01:06:24Desde el principio
01:06:25O sea
01:06:26Ni siquiera sabemos
01:06:27Si estos son hijos
01:06:28De Ethan
01:06:29Ha estado con tantos hombres
01:06:31No es más que una
01:06:35Mentirosa
01:06:35De miedo
01:06:37Evelyn
01:06:39Explícate
01:06:40Abuela
01:06:40Están mintiendo
01:06:42Por favor
01:06:44Confía en mí
01:06:45Evelyn
01:06:47Tuviste seis hijos
01:06:49Y quieres casarte
01:06:50Con Ethan
01:06:51Como su madrastra
01:06:52No lo voy a permitir
01:06:55Ethan
01:06:58Abuela
01:07:02Lo único que importa
01:07:04Es que ella
01:07:05Es la mamá
01:07:05De mis hijos
01:07:08Más importante aún
01:07:10Que la amo
01:07:12Me voy a casar
01:07:14Con ella
01:07:15Lo sé
01:07:19Abuela
01:07:19Dios mío
01:07:21No
01:07:24Ethan
01:07:24Ethan
01:07:25Ella se desmayó
01:07:26Llama al doctor
01:07:28Nada es culpa
01:07:29De Evelyn
01:07:30Entrega la herencia
01:07:31O te vas a quedar
01:07:32Sin nada
01:07:33Está bien
01:07:35Ven
01:07:38Tu abuela
01:07:39Se desmayó
01:07:39Por estrés
01:07:40Debe evitar
01:07:41Cualquier preocupación
01:07:45Tranquila
01:07:46Vamos
01:07:48Ethan
01:07:49¿Quieres que tu abuela
01:07:50Termine en la tumba
01:07:51Antes de tiempo
01:07:51Por culpa de esta mujer
01:07:53Ethan
01:07:53Que ella está
01:07:54Destruyendo
01:07:55Esta familia
01:07:58Confías
01:08:00En mí
01:08:07Señor Huntington
01:08:09Su abuela
01:08:10Despertó
01:08:10Quiere verlo
01:08:11Vamos
01:08:12Evelyn
01:08:14Solo
01:08:15Hablamos después
01:08:33Oh Dios
01:08:36Dios mío
01:08:38Oye
01:08:38Solo soy yo
01:08:40Tranquila
01:08:42¿Qué haces aquí?
01:08:45Yo
01:08:48Quería asegurarme
01:08:50De que estuvieras bien
01:09:07Yo
01:09:11Hoy traje a Lu
01:09:12Que le hice a casa
01:09:13Están dormidos
01:09:14No quisiera despertarlo
01:09:18En la habitación
01:09:41Espera
01:09:42Espera
01:09:47
01:09:50¿Te molestaría
01:09:53Si lo que dijeron
01:09:54Fuera cierto?
01:09:57Si de verdad
01:09:59Tuve
01:09:59Hijos con otros hombres
01:10:08Tengo una confesión
01:10:11Pero quiero que sepas
01:10:12Que los amé
01:10:14Desde el momento
01:10:15En que los vi
01:10:16Y fui un tonto
01:10:18Al pensar
01:10:19Que no eran nuestros
01:10:20Supongo
01:10:21Que los celos
01:10:22Nublaron
01:10:23Mi juicio
01:10:24Así que me hice
01:10:26Una prueba
01:10:26De paternidad
01:10:27Para Lisa
01:10:28Y Luke
01:10:29Pero dime
01:10:31El sexto niño
01:10:33También es mío
01:10:35Evelyn
01:10:36¿Tú qué piensas?
01:10:40Te amo
01:10:55¿Por qué no me lo dijiste
01:10:58Desde el principio?
01:11:01Porque ellos
01:11:02Son mi vida
01:11:05Los crié
01:11:06Con mucho esfuerzo
01:11:07Y no quería
01:11:09Perderlos
01:11:10Por nadie
01:11:11No quiero
01:11:13Quitártelos
01:11:14Te lo prometo
01:11:17Los voy a amar
01:11:18Como si mi vida
01:11:19Dependiera de eso
01:11:24Gracias
01:11:25Gracias
01:11:25Por todo
01:11:39¿Qué?
01:11:41Nada
01:11:42Es solo
01:11:46Ya no estoy
01:11:48Tan en forma
01:11:52Eso no importa
01:11:55¿Por qué
01:11:55No me pruebas
01:11:56Y ves
01:11:57Si sigo siendo
01:11:57Tan bueno
01:11:58Como lo era
01:11:59Hace siete años
01:12:16Tía
01:12:16¿Qué se supone
01:12:17Que debemos
01:12:18Hacer ahora?
01:12:18Está bien
01:12:19Tal vez
01:12:20Ylan todavía
01:12:20No se ha dejado
01:12:21Convencer por Evelyn
01:12:22Pero ella
01:12:22Tiene a Luis
01:12:23De su lado
01:12:25Simple
01:12:28Lo hacemos
01:12:29Desaparecer
01:12:30Como si nunca
01:12:32Hubiera existido
01:12:39No estoy
01:12:40De acuerdo
01:12:41Abuela
01:12:42No quiero
01:12:43Disgustarla
01:12:44Pero me voy
01:12:44A casar
01:12:45Con ella
01:12:46Te pedí
01:12:47Que tuvieras
01:12:48Un heredero
01:12:49No que te enamoraras
01:12:50De una mujer
01:12:50Despreciable
01:12:51No es así
01:12:52Eso
01:12:53Con ella
01:12:54Que debías
01:12:54Ayudar a Margaret
01:12:55Con la adquisición
01:12:56Del grupo Caldwell
01:12:57Para este momento
01:12:59Aquirir mi empresa
01:13:01Ethan
01:13:02Eso es realmente
01:13:03Todo lo que quieres
01:13:13Mierda
01:13:24Les sugiero
01:13:26Que salgan
01:13:27De mi oficina
01:13:27Antes de que llame
01:13:28A los guardias
01:13:39Tía Margaret
01:13:40Parece que tu veneno
01:13:42Funcionó de maravilla
01:13:44Luis
01:13:45Aquí está la transferencia
01:13:47De la propiedad
01:13:48Del grupo Caldwell
01:13:49Fírmala
01:13:50Si quieres
01:13:50Seguir vivo
01:13:51Y si no
01:13:52Te daré solo
01:13:53Un boleto
01:13:54De ir al cielo
01:13:55Para que
01:13:56Perder el tiempo
01:13:57Hablando
01:13:58Hagamoslo oficial
01:14:07Pues bien
01:14:08El grupo Caldwell
01:14:09Es mío
01:14:14No
01:14:19Luis
01:14:20Luis
01:14:21Luis
01:14:23No llama
01:14:23Va a una ambulancia
01:14:25¿Sí?
01:14:25Esto va a estar
01:14:26Agible
01:14:26Lo siento
01:14:27Tiene que saber
01:14:30Eso es
01:14:31Ahí va
01:14:39Hola
01:14:40¿Dónde?
01:14:43¿Dónde estoy?
01:14:46Luis
01:14:46Se
01:14:48Envenenaron
01:14:53La rueda de prensa
01:14:55Tienes que estar ahí
01:14:57El grupo Caldwell
01:14:59Va a anunciarte
01:15:00Como la próxima heredera
01:15:01No
01:15:02No
01:15:02No
01:15:02No
01:15:03No
01:15:03No
01:15:04Se acabó
01:15:05¿Qué?
01:15:08Margarita y Vanessa
01:15:09Tomaron el control
01:15:10De la empresa
01:15:15Lo siento mucho
01:15:17Edwin
01:15:17No es tu culpa
01:15:29Señor Big
01:15:29¿Qué significa la foto?
01:15:32Tengo una última prueba
01:15:33Para ti
01:15:34Papá
01:15:34Debes ayudar a mamá
01:15:36A recuperar su empresa
01:15:40Así que
01:15:41Él es el último niño
01:15:43Entonces
01:15:44¿Cuál es tu plan?
01:15:49Empezar desde cero
01:15:50Supongo
01:15:51La verdad
01:15:52Ya no tengo nada
01:15:53Que perder
01:15:57¿Y si te dijera
01:15:58Que puedo arreglarlo?
01:16:05¿Qué pasa?
01:16:07Sé que
01:16:08Tú y tu abuela
01:16:10También quieren mi empresa
01:16:11¿Verdad?
01:16:12¿Ganar mi confianza
01:16:13Era parte del plan?
01:16:14La abuela
01:16:15Siempre quiso la empresa
01:16:16Yo nunca estuve de acuerdo
01:16:18De hecho
01:16:19Ni ella sabía
01:16:20Que es tuya
01:16:21Y yo tampoco
01:16:22Hasta que el señor Big
01:16:23Me lo dijo
01:16:24¿Adelante lo dijo?
01:16:25
01:16:26Me siento
01:16:27Como un tonto
01:16:28Sí, eres un tonto
01:16:31Tal vez
01:16:34Pero haré lo que sea
01:16:35Para luchar
01:16:36Por lo que te pertenece
01:16:55Lo sabía
01:16:57Ethan me elige a mí
01:16:59Todos
01:17:00Quiero presentarles a mi esposo
01:17:02Ethan Huntington
01:17:05Así que los humores
01:17:06Son ciertos
01:17:07Señor Huntington
01:17:08De verdad
01:17:09Espero cinco años
01:17:10Para estar con Vanessa
01:17:11Por supuesto que sí
01:17:12Vanessa fue su primer amor
01:17:14El señor Huntington
01:17:15Y la señorita Vanessa
01:17:16Son la pareja perfecta
01:17:18Ya basta
01:17:20Vanessa
01:17:21¿Quién te dijo
01:17:22Que yo era tu esposo?
01:17:24Ethan
01:17:25No te pongas nervioso
01:17:26Pronto nos vamos a casar
01:17:28Yo nunca dije
01:17:28Que nos íbamos a casar
01:17:30¿Está rechazando a Vanessa?
01:17:31Estoy aquí
01:17:33Por la verdadera gran noticia
01:17:36Damas y caballeros
01:17:38Quiero darles la bienvenida
01:17:40A la verdadera CEO
01:17:41Del grupo Caldwell
01:17:45De mi esposa
01:17:49Evelyn Caldwell
01:17:51Ethan, por favor
01:17:52Esto es una broma
01:17:53Esta mujer no tiene vergüenza
01:17:55No te merece a ti
01:17:56Ni esta empresa
01:17:57Evelyn
01:17:58Nunca me has sido infiel
01:18:00Ah
01:18:01Ethan
01:18:02Ella tiene seis hijos
01:18:04Ah pues
01:18:06No creas que son tuyos
01:18:10¿Seis niños?
01:18:12Aún se ve en muy buena forma
01:18:15Gracias
01:18:17Ethan
01:18:17Puedes mentirte a ti mismo
01:18:19Pero no puedes mentirnos
01:18:21A todos nosotros
01:18:22Esa supuesta esposa tuya
01:18:24No es más que una mujer
01:18:25De salario bajo
01:18:26Que se la pasó toda su vida
01:18:28Acostándose con cualquiera
01:18:32Ethan
01:18:32Por favor
01:18:33Regresa conmigo
01:18:34Señor Huntington
01:18:35¿Es cierto esto?
01:18:37¿De verdad quiere casarse
01:18:38Con esta mujer
01:18:39Después de que tuvo
01:18:39Seis hijos
01:18:40Con otros hombres?
01:18:41Si siguen difundiendo
01:18:43Rumores sobre Evelyn
01:18:44Nos voy a demandar
01:18:45¿Rumores?
01:18:47¿Quieres decirnos
01:18:48Que todos esos niños
01:18:49Son tuyos?
01:18:53
01:18:59¿Cómo es posible eso?
01:19:01Dijiste que Evelyn
01:19:02Era la verdadera
01:19:03Directora General
01:19:04¿Tienes alguna prueba?
01:19:06Señor Huntington
01:19:08Nos llamó aquí
01:19:09Para contarnos
01:19:10Algún chisme jugoso
01:19:11Del grupo Calwell
01:19:13¿De qué se trata?
01:19:14
01:19:14Queremos saber todo
01:19:16Tranquilos
01:19:17No se adelanten
01:19:26Por favor
01:19:27Miren hacia arriba
01:19:28Van a disfrutar esto
01:19:33Tienen pruebas en video
01:19:35No puede ser
01:19:36¿Y por qué no llaman
01:19:36A la policía?
01:19:37¿Qué es esto?
01:19:38¿Esto es una especie
01:19:39De broma?
01:19:41
01:19:41Lo que es de grabar
01:19:44¿Se robaron los papeles?
01:19:46Esto
01:19:47Debería meter a Vanessa
01:19:48En la casa
01:19:50Solo estábamos recogiendo
01:19:51Los archivos
01:19:52Como nos dijo
01:19:52El señor Luis
01:19:53Y esto le llamas
01:19:55Prueba
01:19:57Yo quería que Vanessa
01:19:58Tomara el control
01:19:59Del grupo Calwell
01:20:00Desde el principio
01:20:02¿Qué dices a eso
01:20:04Luis?
01:20:06Tanuche
01:20:07No fue la primera vez
01:20:08Que conocí
01:20:09A Margaret
01:20:10Pero ella me envenenó
01:20:11Casi muero
01:20:15Evelyn
01:20:16Es la hija
01:20:17De una amiga mía
01:20:18Muy querida
01:20:19Y esta empresa
01:20:21Ha sido suya
01:20:23Desde el principio
01:20:24¿Envenenado?
01:20:25¿En serio?
01:20:26Podemos llamar
01:20:27A la policía
01:20:27Es una trampa
01:20:28Señor Luis
01:20:29Usted se está aliando
01:20:30Con ellos
01:20:31Para atenderme
01:20:31Una trampa
01:20:32Y todavía no tiene
01:20:33Ninguna prueba
01:20:34¿Quieren pruebas?
01:20:42Miren esto
01:20:46Mira, mira
01:20:47Creo que no cabe duda
01:20:48Para nadie
01:20:49No
01:20:50Vanessa es una triste tonta
01:20:51No
01:20:53Esto no puede estar pasando
01:21:21Hola
01:21:22Hola
01:21:30Y espera
01:21:31¿Qué?
01:21:34¿Y si vuelvo a quedar embarazada?
01:21:38Bueno
01:21:39Supongo
01:21:40Que los niños
01:21:41Tendrán más hermanos
01:21:45¿Y si vuelven a ser
01:21:46Sexy
01:21:47Entonces
01:21:50Los vamos a crear juntos
01:21:52Adiós?
01:22:08Adiós
Comments

Recommended