Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00第1話 第2話 トラフル
00:00:01第3話 トラフル
00:00:1260分コースでお願いします
00:00:16アンタが何の用?
00:00:20結婚して1年になります
00:00:25でも、夫とそういうことを一度もしたことがなくて
00:00:32I'm going to take my hand and take my hand in the mouth.
00:00:41I'm sorry.
00:00:44I'm fine.
00:00:45I'm not going to use it.
00:00:45It's not a woman!
00:00:53So, please, let me learn.
00:00:56Then we will save our marriage life.
00:01:01Come here.
00:01:02Come here.
00:01:09More than Oksu.
00:01:15I'm not sure what you're going to do.
00:01:18If you're not for money,
00:01:21you don't have to marry me with him.
00:01:23What?
00:01:25Huh?
00:01:27Huh?
00:01:28Huh?
00:01:28Huh?
00:01:29The enemy was shot.
00:01:32My father, my mother...
00:01:34Please take this easy to sleep.
00:01:40In front of this鏡, you'll be feeling better.
00:01:43I can't do that.
00:01:45You?
00:01:46You're a man of this鏡.
00:01:57I'm a man of this鏡.
00:01:59I can't do that.
00:02:01I can't do that.
00:02:08You need to get an eye on me.
00:02:11You're brave enough to come with me.
00:02:14You're brave enough to come with me.
00:02:16You're brave enough to come and stay.
00:02:20You're brave enough to come and stay.
00:02:25What can I do?
00:02:26I'm not sure you're on a bad side.
00:02:29I'm not sure you're on the wrong side.
00:02:31Can I ask you a kiss?
00:02:40I'm not sure you're on the wrong side.
00:02:42I'm not sure you're on the wrong side.
00:02:45I'm not sure you're on the wrong side.
00:02:52What's your favorite?
00:02:52It's not a bad thing.
00:02:52I'm going to kill you, everyone.
00:02:57I'm going to kill you.
00:03:01I'm going to kill you!
00:03:22I was scared, my sister.
00:03:26It was good.
00:03:27What are you doing?
00:03:29I don't care!
00:03:31That's why...
00:03:33I'm going to die.
00:03:37Are you going to kill me?
00:03:40I didn't say anything!
00:03:45What?
00:03:47I don't have enough faith.
00:03:58I...
00:03:59No!
00:04:00No!
00:04:03No!
00:04:04I can't forgive you!
00:04:15I've got my hands on my shoulders.
00:04:18I've got this place to be like this.
00:04:19I thank you so much for your help.
00:04:23I will go back.
00:04:26There's no need to be done.
00:04:29How do I do it?
00:04:38It's...
00:04:39It's a female.
00:04:42How do you do that?
00:04:46Magic Mirror.
00:04:51How do you do that?
00:04:51Thank you so much for your help.
00:04:52I'm going to go back.
00:04:54What?
00:04:55What?
00:04:56You shouldn't have to be here.
00:04:58Where are you going?
00:05:03What are you going to do?
00:05:05What are you going to do?
00:05:09As you can see, I have a lot of興味.
00:05:12How do you do?
00:05:13Do you have an SM contract for a month?
00:05:15What?
00:05:16What?
00:05:18What?
00:05:19What?
00:05:20What?
00:05:20What?
00:05:22What?
00:05:25What?
00:05:30What?
00:05:32What?
00:05:33What?
00:05:40What?
00:05:41What?
00:05:42What?
00:05:47What?
00:05:58What?
00:06:00What?
00:06:07What?
00:06:16What?
00:06:16What?
00:06:16We'll have to sit down.
00:06:3484, 56, 86
00:06:37What?
00:06:39It's Arreka's three size
00:06:40You really don't know what you're going to know
00:06:44I'm not going to know
00:06:44I'm not going to know
00:06:48Oh!
00:06:52I'm not going to know
00:06:53I'm not going to know
00:06:55That's all of you
00:06:59But your husband has somethingu
00:07:02Well, our wife has something
00:07:04It's been a lot of time
00:07:04But no matter why
00:07:09Your wife has something
00:07:10Your wife is going to choose
00:07:13I know
00:07:16But there are no conditions
00:07:17条件があります。
00:07:18条件?
00:07:25性行行為禁止。
00:07:26アナルセックスなし。
00:07:28無鞭打ちもなし。
00:07:30本番行為は絶対禁止。
00:07:33聴教時間は1日10分まで。
00:07:36これが私の条件です。
00:07:4120分。
00:07:47分かった、20分。
00:07:51でもその代わり、私は毎晩夫と電話する。
00:07:52どう?
00:07:57じゃあ無知は戻す。
00:08:00分かった。
00:08:08契約成立だ。
00:08:11でも覚えておいて。
00:08:121ヶ月後。
00:08:13私があなたのことを好きにならなかったら、
00:08:18跪いて謝ってもらうから。
00:08:29跪くのは君だ。
00:08:32俺のことを喉の奥から求める日が来る。
00:08:36私も寝ます。
00:08:39えっ。
00:08:40ちょ、ちょっと。
00:08:41おろして。
00:08:43そりゃ無駄にするもんじゃないよ。
00:08:44お嬢ちゃん。
00:09:11失礼して。
00:09:13気がしないと、怖い。
00:09:14、見てね。
00:09:16気にはただ、俺に匂いがあればいい。
00:09:20
00:09:27I don't want to talk to my wife, but I don't want to talk to my wife, but I don't
00:09:48want to talk to my wife.
00:09:58I don't want to talk to my wife, but I don't want to talk to my wife.
00:10:33I don't want to talk to my wife, but I don't want to talk to my wife.
00:10:49I don't want to talk to my wife, but I don't want to talk to my wife.
00:11:15I don't want to talk to my wife, but I don't want to talk to my wife.
00:11:24I don't want to talk to my wife, but I don't want to talk to my wife.
00:11:37I don't want to talk to my wife, but I don't want to talk to my wife.
00:12:03I don't want to talk to my wife, but I don't want to talk to my wife.
00:12:25I don't want to talk to my wife, but I don't want to talk to my wife, but I don't
00:12:33want to talk to my wife.
00:12:56I don't want to talk to my wife.
00:13:25What are you doing?
00:13:28What are you doing?
00:13:32What are you doing?
00:13:34I don't know.
00:13:37Get out of here.
00:13:39I'm going to go!
00:13:43I'm going to go!
00:13:44What are you doing?
00:13:46I'm going to go!
00:14:24I'm going to go!
00:14:34I'm going to go!
00:14:36I'm going to go!
00:15:10I'm going to go!
00:15:11I'm going to go!
00:15:12I'm going to go!
00:15:13I'm going to go!
00:15:17What are you doing?
00:15:18What are you doing?
00:15:20What are you doing?
00:15:21Stop!
00:15:22I don't know.
00:15:23I don't know.
00:15:24I'm going to go.
00:15:26I'm going to go.
00:15:27I'm going to go!
00:15:33What are you doing?
00:15:34What are you doing?
00:15:34I don't know.
00:15:37I'm going to go.
00:15:38I'm going to go.
00:15:47I'm going to go.
00:15:50I'm going to go.
00:15:52I'm going to go.
00:15:54I'm going to go.
00:15:56I'm going.
00:15:57Help me.
00:15:59Help me.
00:15:59What is it?
00:16:00You're thinking of helping me.
00:16:03It's now a matter of cooperation between the工夫 and the工夫 and the工夫.
00:16:07You're not going to go.
00:16:09You're not going to be able to fight until you get out of here.
00:16:16You guys, please leave your clothes.
00:16:21I'm sorry.
00:16:21I'm not going to become a girl!
00:16:23I'm gonna die!
00:16:28It's a sexual sexual sexual assault!
00:16:30If you don't tell me anything, you should be in charge of it.
00:16:34You?
00:16:36You?
00:16:39It's all different!
00:16:40I am not going to be in charge of it.
00:16:48Really?
00:16:50I am not going to be in charge of it.
00:16:51You are going to be in charge of it.
00:16:51I'll do it.
00:16:59You're talking about your health, Haya-tok.
00:17:02It is quite a good thing.
00:17:05Thanks for your sake.
00:17:07You're dealing with your friends.
00:17:09We're all about to do it.
00:17:11Please, I'll do that for you.
00:17:16I'll do it for you.
00:17:17I'm sorry.
00:17:18Thank you very much.
00:17:22I've been here for a long time.
00:17:25How are you?
00:17:28I've been here for a long time.
00:17:31I don't have to worry about this time.
00:17:38What are you doing?
00:17:49Thank you very much.
00:17:51Come on!
00:18:03Why didn't I give up?
00:18:05I didn't give up for a long time.
00:18:08That's why I gave up for a long time.
00:18:19Why did I give up for a long time?
00:18:22Why didn't you give up for a long time?
00:18:23That could be enough for a long time.
00:18:26If you're willing to give up for a long time,
00:18:32I'm going to give up for an important decision.
00:18:38I'm sorry.
00:18:40I'm sorry, Haya.
00:18:42Let me go there.
00:18:46The桐生会 has been in the back of Kujou's house.
00:18:49And the wife of Kujou's wife and Kujou's wife,
00:18:52is the correct way to meet Kujou.
00:18:55If you want to sit like that,
00:18:58let's go to the girl's wife.
00:19:03That's what the hell!
00:19:04That's what the hell!
00:19:06I'll kill you forever.
00:19:28What was that?
00:19:34If you want to sit like that,
00:19:35I'm still going to stay with you.
00:19:39Of course.
00:19:41Let's go.
00:19:54What's that?
00:19:56I'm sorry.
00:19:58I'm sorry.
00:20:02I'm sorry.
00:20:03What's that?
00:20:05What's that?
00:20:10How about you?
00:20:34I don't know.
00:20:47I don't know.
00:21:17I don't know.
00:21:28I don't know.
00:21:30I don't know.
00:21:59I don't know.
00:22:29I don't know.
00:22:57I don't know.
00:23:10I don't know.
00:23:13I don't know.
00:23:46I don't know.
00:24:13I don't know.
00:24:13I don't know.
00:24:23I don't know.
00:24:25I don't know.
00:24:28I don't know.
00:24:48I don't know.
00:24:51I don't know.
00:24:54I don't know.
00:24:57I don't know.
00:24:59I don't know.
00:25:25I don't know.
00:25:26I don't know.
00:25:56I don't know.
00:25:58I don't know.
00:26:04I don't know.
00:26:07I don't know.
00:26:16I don't know.
00:26:18I don't know.
00:26:20I don't know.
00:26:47I don't know.
00:26:48I don't know.
00:26:53I don't know.
00:27:15I don't know.
00:27:17I don't know.
00:27:19I don't know.
00:27:21I don't know.
00:27:34I don't know.
00:27:34You guys have Se coord.
00:27:35studied.
00:27:36What can all the viewers ask?
00:27:41I thought I was комна silicona.
00:27:46When I was in下来,
00:27:47I didn't know how it was to give up.
00:27:59What do you think?
00:28:23You haven't touched me.
00:28:31Hey.
00:28:34I'll give you everything to you.
00:28:40You...
00:28:43Excuse me.
00:28:46I'm in trouble.
00:28:57I'm in trouble.
00:28:58I'm in trouble.
00:28:59I'm in trouble.
00:28:59Let's go.
00:29:02My husband!
00:29:04Why are you not doing that?
00:29:05I don't want to hear you.
00:29:12Why don't you tell me that room?
00:29:14Why don't you tell me that room?
00:29:15That room...
00:29:17That room?
00:29:19Why?
00:29:20Why?
00:29:21That room is the most favorite place.
00:29:23It's because of her.
00:29:26I'm sorry.
00:29:30I'm sure...
00:29:32Well...
00:29:32I'll check my girl.
00:29:37Now...
00:29:39I'm in trouble.
00:29:45That room...
00:29:48I'm coming again!
00:29:52You'll be優しく.
00:29:55What? Is this a sentence?
00:30:07I thought you were a bad person.
00:30:15Kouji?
00:30:19Don't let me go!
00:30:24It's a sentence, right?
00:30:27It's a sentence?
00:30:28Your husband told me to destroy it.
00:30:33It's all for you.
00:30:35That's it?
00:30:36I don't have to do anything like that?
00:30:42I don't have to do anything like that.
00:30:45I don't have to do anything like that.
00:30:49Where are you going?
00:30:51I don't have to do anything!
00:30:58I don't have to do anything like that.
00:31:00I don't have to do anything like that.
00:31:06What?
00:31:07What?
00:31:08What?
00:31:08What?
00:31:10What?
00:31:11What?
00:31:13What?
00:31:13What?
00:31:15What?
00:31:18What?
00:31:19What?
00:31:23What?
00:31:25What?
00:31:54What?
00:32:02What?
00:32:15What?
00:32:19What?
00:32:22What?
00:32:23What?
00:32:23What?
00:32:24What?
00:32:27What?
00:32:27What?
00:32:27What?
00:32:28What?
00:32:30What?
00:32:33What?
00:32:34What?
00:32:36What?
00:32:37How else?
00:32:38What?
00:32:41What?
00:32:43What?
00:32:44I saw it.
00:32:45I thought it was beautiful.
00:32:49I thought it was really beautiful.
00:32:51But I thought it was beautiful.
00:32:54But my mind was warm.
00:32:56I'm not sure.
00:33:06It was the last time I got a dog.
00:33:09I am not sure.
00:33:10I'm sorry. I'm going to go a little bit.
00:33:15You're a little girl now.
00:33:17No.
00:33:20Today's game is over.
00:33:22I'm sorry.
00:33:24You're so sorry.
00:33:26No.
00:33:29I'm sorry.
00:33:30I'm sorry.
00:33:33Bye.
00:33:51I'm sorry.
00:33:54I'm sorry.
00:33:57I'm sorry.
00:33:59I don't know.
00:34:14**
00:34:14...
00:34:17...
00:34:19...
00:34:25誰?
00:34:54I don't know what to do with my life.
00:34:56Please help me.
00:34:57Who's the target?
00:35:13I don't know.
00:35:28.
00:35:29.
00:35:33.
00:35:34.
00:35:34.
00:35:34.
00:35:35.
00:35:36.
00:35:37.
00:35:37.
00:35:37.
00:35:37.
00:35:37.
00:35:38.
00:35:39.
00:35:40.
00:35:40You're not alone!
00:35:41You're not alone!
00:35:45This is the case of a woman.
00:35:48I'm not alone.
00:35:50I'm...
00:35:51I'm a man.
00:35:54I'm a man.
00:35:55I'm a man.
00:35:56I'm a man.
00:36:01I'm a man.
00:36:05I'm a man.
00:36:07I'm a man.
00:36:11I'm a man.
00:36:13I'm a man.
00:36:13I'm a man.
00:36:21I'm a man.
00:36:22Tatsuki!
00:36:24Are you okay?
00:36:26I saw a man.
00:36:29It was a man.
00:36:33I was afraid of her.
00:36:37I was afraid of her.
00:36:38But...
00:36:39In my world,
00:36:40the killings are the best.
00:36:42How did you do that?
00:36:44How did you do that?
00:36:47I'm not afraid of sex and SM.
00:36:49I'm not afraid of all of you.
00:37:05I'm not afraid of her.
00:37:29No...
00:37:30Very scared of clothing.
00:37:31Shhh!
00:37:59I don't know.
00:38:07何か私疲れた。
00:38:19やばっ!
00:38:24周平さんからの電話…
00:38:26延ばしちゃった。
00:38:28I don't know what to do with the洗濯機.
00:38:31I don't have to worry about洗濯機.
00:38:34I don't have to worry about洗濯機.
00:38:40I'm sorry.
00:38:47Good girl.
00:38:49Don't let me know.
00:38:50I don't have to worry about洗濯機.
00:38:58I don't have to worry about洗濯機.
00:39:04Your name is a man.
00:39:08Why are you here?
00:39:11Why don't you leave me here?
00:39:13I don't have to worry about洗濯機.
00:39:16I don't have to worry about洗濯機.
00:39:18I don't have to worry about洗濯機.
00:39:23I don't have to worry about洗濯機.
00:39:24Why don't you leave me here?
00:39:28Why don't you leave me here?
00:39:33You're a good girl.
00:39:36You're a good girl.
00:39:37You're a good girl.
00:39:39I don't have to worry about洗濯機.
00:39:43I won't let you go.
00:39:44Why don't you shut up the window?
00:39:48Why don't you shut up the window?
00:39:51Why would you be a girl?
00:39:58Why don't you wear a girl?
00:40:01So, you're a excessively, and you'll be so sad.
00:40:04I don't have to worry about洗濯機.
00:40:08I'm not allowed to do that.
00:40:12Don't forget your mouth!
00:40:20Then, you...
00:40:21If you call your husband next time,
00:40:24you can call me?
00:40:25That's what you can do!
00:40:26Do you think you have a choice?
00:40:29You're the family,
00:40:31you're the killer.
00:40:44It's time for the game.
00:40:50Do you think you have a choice?
00:40:53You're the family,
00:40:55you're the killer.
00:40:58This is...
00:41:03This is...
00:41:05I'm not...
00:41:08If you want me to be a friend,
00:41:09you're the killer.
00:41:11I'm not...
00:41:13I mean...
00:41:14I'll try to meet other women...
00:41:17I'm fine.
00:41:18Then I'll try three of them.
00:41:23Three of them are not...
00:41:25You're the one who thinks I can't believe in my position...
00:41:31You're the one who's coming...
00:41:34you're the one who's coming.
00:41:40I don't care.
00:41:52I'm going to do the same thing.
00:41:57I don't care.
00:41:59I don't care.
00:42:04So, look.
00:42:05What's your name?
00:42:06I'm with you.
00:42:07I don't care.
00:42:07I don't care.
00:42:12I don't want to stop.
00:42:19Stop.
00:42:26Please.
00:42:28Stop.
00:42:39How did you feel?
00:42:44Me...
00:42:45Are you angry?
00:42:48Me...
00:42:49Are you angry?
00:42:53You're angry.
00:42:55Are you angry?
00:42:59Me...
00:43:00Me...
00:43:01Me...
00:43:01Me...
00:43:01Me...
00:43:01Me...
00:43:02I'm going to get married, but I won't be able to give up this.
00:43:08I'm not going to give up.
00:43:10I'm not going to give up.
00:43:13I feel bad.
00:43:16What?
00:43:17You were so bad at that time.
00:43:20I'm not going to give up.
00:43:22I'm not going to give up.
00:43:25I'm not going to give up.
00:43:25I'm not going to give up.
00:43:40I'm not going to give up.
00:43:56I don't think I'm going to be able to meet you.
00:44:09I don't think I'm going to be able to meet you.
00:44:11I don't know.
00:44:16You are so sad.
00:44:23I feel so sad.
00:44:24What did you say to your husband?
00:44:29What did you say to your wife?
00:44:31What did she say to you?
00:44:31I was about to kiss her husband.
00:44:34I was about to kiss her husband.
00:44:37I was about to kiss her husband.
00:44:40Who did you choose?
00:44:42Who did you choose?
00:44:43You're so sad.
00:44:45Why did you do that to me?
00:44:47You know what to do.
00:44:50The enemy is going to die.
00:44:53In this world, there will be that.
00:45:02Why did no other people know what to say?
00:45:04What was this?
00:45:06How did you feel?
00:45:07I'm a girl in the ring.
00:45:13Is she a girl in this room?
00:45:14What am I considering?
00:45:14I'm really excited to make her face.
00:45:15My daughter is probably in this room.
00:45:16She's a girl in this room.
00:45:20She can have the sorority in front of me.
00:45:23She has a girl in the neck.
00:45:24It's been a long time.
00:45:25It's been a long time.
00:45:33You saw that you've seen that you've seen that you've seen that you've seen.
00:45:37It's really over, right?
00:45:42It hurts.
00:45:49What's that?
00:45:52What are you doing?
00:45:52You're still there, right?
00:45:53That woman has sex with other women.
00:45:57You should be able to see it in your eyes.
00:46:03You're a bitch.
00:46:04You're going to kill me.
00:46:11You're the best girl.
00:46:16I'm not going to do it.
00:46:22You're not going to kill me!
00:46:28You're not going to kill me!
00:46:38You're not going to kill me!
00:46:43You're not going to kill me!
00:46:49You're not going to kill me.
00:46:58I'm not going to kill you.
00:47:02You're not going to kill me.
00:47:03I don't know.
00:47:33Who's your name?
00:47:38Sorry, Shuri.
00:47:40I'm sorry.
00:47:41I'm bad.
00:47:42Look at me.
00:47:50Who's I?
00:47:51You...
00:47:53I'm sorry, Shuri.
00:48:02You...
00:48:03Do you like me?
00:48:23Just...
00:48:23Just...
00:48:23Just...
00:48:25Just...
00:48:29Just...
00:48:32Just...
00:48:35Just...
00:48:36But...
00:48:37I...
00:48:38I'm sorry.
00:48:41A's...
00:48:42Why do you believe me?
00:48:43You're already...
00:48:44You're already getting me?
00:48:46No...
00:48:46No...
00:48:46I'm not...
00:48:47Don't...
00:48:48What are you doing?!
00:48:57I...
00:48:58You...
00:49:01You...
00:49:02To me...
00:49:04You...
00:49:04I'm in trouble.
00:49:11You...
00:49:12You...
00:49:16You have to tell me...
00:49:17You're supposed to say I'm going to let you know?
00:49:25I'm...
00:49:27Hey!
00:49:29What's that?
00:49:29Hey!
00:49:39Are you okay?
00:49:41It's so hard.
00:49:42It's so sad.
00:49:44I'm sure you're getting a doctor.
00:49:47I'm sure you're getting a doctor.
00:49:48I'm sure you're doing a doctor.
00:49:52Who's the job?
00:49:55The doctor.
00:50:02Your husband!
00:50:04What did you do?
00:50:07I'm sorry.
00:50:13I am sorry, Mr. Chairman.
00:50:15I'm sorry, Mr. Chairman.
00:50:16I'm sorry, Mr. Chairman.
00:50:23My brother, I'm sorry.
00:50:26You're the only one.
00:50:28It's a...明日まで,
00:50:36I'm going to go out and get out.
00:50:37I'm going to go.
00:50:39Wait.
00:50:47That woman, I'm going to be able to do it.
00:50:55Hello?
00:50:57Do you know what you're talking about?
00:50:59You're not a girl.
00:51:01She's a girl.
00:51:04That's not a girl.
00:51:06Do you know what you're talking about?
00:51:09I don't know.
00:51:10Who's she?
00:51:11I'm not a girl.
00:51:16What's that?
00:51:17What's that?
00:51:18What's that?
00:51:19You're just a girl.
00:51:21You're not a girl.
00:51:24I'm not a girl.
00:51:24Maybe.
00:51:54I...
00:51:56HAYATO-SANは誤解してた。スモー・・・ごめんなさい。ごめんなさい。聞きました。BENが私に薬を持ったって。私・・・あなたのことを疑って、ひどいこと言っちゃった。
00:52:23本当にごめんなさい。スモー・・・ごめんなさい。ごめんなさい。聞きました。BENが私に薬を持ったって。私・・・あなたのことを疑って、ひどいこと言っちゃった。本当にごめんなさい。
00:52:41それだけで本当に水に流せると思ってんのか。じゃあ、どうすれば・・・本気で謝れ。え
00:52:45?謝れ。ご主人様、申し訳ございませんでした。
00:53:00ご主人様、私が間違ってました。アップデートだ。アップデート?
00:53:10お前が消した3つの項目を追加しろ。ミスの代償だ。こんなのどれもできません。
00:53:37アップデートだ。ムチ、ロウソク、シバリン。どれも初心者には最高だよ。いい子だ。新しいプレイも挑戦してみようか。犬みたいに尻尾をつけたり。そうなの嫌です。なぜだ。お前はここに謝りに来たんだろ。
00:54:04頑張ります。頑張ります。裸になれ。伏せろ。
00:54:10アップデート?アップデート
00:54:27?スムはただの拷問ではない。芸術だ。痛みの強さや速さを変えると、快感ホルモンが生まれる。天国に行くためのムチ打ちだ。
00:54:28ин thème。ストップ。ウエ
00:54:37?ウエ
00:54:38?ウエ
00:54:40?ウエ
00:54:40?ウエ
00:54:42?ウエ
00:54:43?ウエ
00:54:44?ウエ
00:54:45?ウエ
00:54:50?目を閉じて、炎の温度を感じるよ。
00:55:06I have to leave the house.
00:55:09I'll go to the house.
00:55:11I'll go to the house.
00:55:13I'll go home.
00:55:16You can't go home.
00:55:25I'm going to get it.
00:55:29Don't worry about it.
00:55:31I'm going to get it.
00:55:36I'm going to get it.
00:55:40I'm going to go.
00:55:42I want to go.
00:55:44I want to go.
00:55:46I want to go.
00:55:47It's a good girl.
00:55:59It's here.
00:56:01People...
00:56:04Satsuki!
00:56:05Is she there?
00:56:06I'm the voice...
00:56:09Really there.
00:56:13Satsuki!
00:56:14What are you going to do?
00:56:16Please!
00:56:17You can't wait to get the information.
00:56:20I can't do that anymore!
00:56:22You're not going to die!
00:56:24You've been listening to me.
00:56:26Please, don't I have to send him back to me.
00:56:30Do you think you can see him as much as you can see him?
00:56:33Or do you think I can kill him as much as you can see him?
00:56:37That's why I...
00:56:38Do you think he's connected to him as much as you can see him?
00:56:44Hey, Moomba!
00:56:46Let's go inside the door.
00:56:52What are you thinking about him?
00:56:54What are you thinking about him?
00:56:55I'm going to take him back.
00:56:59What are you thinking about him?
00:57:00If someone saw this, what are you thinking about him?
00:57:06Please, stop.
00:57:10Satsuki!
00:57:11Moomba is there!
00:57:15He's getting close to him.
00:57:17He's coming soon, isn't he?
00:57:20Moomba.
00:57:29Moomba.
00:57:31Moomba.
00:57:32It's...
00:57:36Ah!
00:57:44Sukiya.
00:57:45Moomba.
00:57:47It's...
00:57:47It's...
00:57:48It's...
00:57:50Asuka...
00:57:58Sukiya.
00:57:59Sukiya.
00:58:00Sukiya.
00:58:00Why are you here?
00:58:01Why are you here?
00:58:01Why are you so worried?
00:58:04If you're in trouble, you might have a problem.
00:58:06What?
00:58:08What?
00:58:09Where are you here?
00:58:17Moomba.
00:58:26Not yet!
00:58:26There's nothing here!
00:58:27What do you see in the world that you don't care?
00:58:28What if you look at him, you're wrong!
00:58:32What if you don't care!
00:58:33Moomba.
00:58:33You're losing?
00:58:35Is it your task?
00:58:45I was going to have someone who's a kid.
00:58:46Now, I'm going to take a look at him.
00:58:51No, I'm going to have to...
00:58:52No!
00:58:54You're going to have a house in the house for your family?
00:58:58Why are you going to stay here?
00:58:59No!
00:59:06.
00:59:06.
00:59:09.
00:59:11I'm going to give you a hand to my girl.
00:59:15This is...
00:59:21You're afraid of me.
00:59:23I'm going to give you a girl.
00:59:27I'm going to kill you.
00:59:30I'm going to kill you.
00:59:33I'm going to kill you.
00:59:35I'm going to kill you.
00:59:39What's wrong?
00:59:41I'm going to kill you.
00:59:47I'm going to kill you.
00:59:48I'm going to kill you.
00:59:50Why didn't you tell me I was scared?
00:59:57I'm going to kill you.
01:00:00I'm going to kill you.
01:00:01I'll kill you!
01:00:01I'll do it!
01:00:05I'll do it!
01:00:05You've always been a man.
01:00:08I've been a man.
01:00:10He's a man.
01:00:11You've been a man.
01:00:13You're good.
01:00:14You're good.
01:00:15You're good.
01:00:16You're good.
01:00:17You're good.
01:00:18You're good.
01:00:21Really?
01:00:25You're good.
01:00:29How much?
01:00:29How much are you?
01:00:30He is $5,000,000.
01:00:33$3,000,000.
01:00:37$5,000,000.
01:00:37$5,000,000...
01:00:39abandoned.
01:00:41Where are you?
01:00:42Are you only doing $3,000,000,000 same?
01:00:43My daughter's fee to me now.
01:00:45그럼, still, I'm here to sell me.ekarang.
01:00:51This is a kid
01:00:54no. I'm just a
01:00:545万万 or 2,000,000. So how much you
01:00:56pay for a shower?
01:00:57What is that?
01:00:58What is that?
01:00:59It's a billion.
01:01:00I'm getting too late.
01:01:04Hey?
01:01:06I'm a god.
01:01:09You are a lot of nothing.
01:01:12I'm not a kid.
01:01:16I'm sorry.
01:01:19What kind of a skill is it?
01:01:21Kasey fuにしていただけるなんて感謝しかないですどうぞ遠慮なくさつきを好きなように使ってやってくださいいやー立派な夫だどうです
01:01:41?食事でも食べて行きませんか
01:01:44?ごちそうになっちゃっていいんですか
01:01:46?もちろん
01:02:12さつき、ダイニングに案内してやれあれがお前の選んだ男かお金で人を試すなんて残酷よあんなこと言われてもまだ許すつもりか我慢して受け入れて希望を捨てずに許すそれが結婚ってものでしょう
01:02:26もし俺だったらお前のことを傷つけたりはしないあつき、どこだ
01:02:27?早く来い
01:02:35通行料として傷をつけたりそんな無理ですよあつき
01:02:48!お前どこ行ってんだよ家政婦として雇われてんだろきびきび働けよごめんなさい
01:03:01お前よかったなあ、こんなとこで雇ってもらえてこいつね、バカなんすよ掃除なの雑用なのそれぐらいしかできなくて
01:03:23まったく逆だ彼女は賢くて優しくて強くて寛容でそして天使のように美しい俺は彼女を昇進させようと思っているあはは、こいつに座れありがとうございます
01:03:42ありがとうございますなんだよ今の声椅子が冷たくてびっくりしちゃって純金
01:03:52?なんて金持ちなんだすいませんまだお名前お伺いしてなかったですよね
01:04:00キリュウ、ハヤトだキリュウさんあはは、何かビジネスでもされてるんですか
01:04:08?いや、もしかしたら今後ご一緒できるかもしれません極童だ君に何が手伝うの
01:04:20?キリュウさんちょっとやめてよおい、キリュウ様に失礼なこと言うな
01:04:43おっとすまないんだが箸を拾ってくれないかな落としてしまったお安い御用ですおい、何やってんだおい、何やってんだ
01:04:50ああこの馬鹿謝れよ俺がどう警告したか覚えてるか
01:04:58?すいません体調が悪いので失礼します
01:05:18ここ良いじゃん客室より全然マシだわじゃあ、私は客室で寝るねいやいやいややすに良いよこの家、君はいいからさ人じゃ寝れば
01:05:19え?え
01:05:34?あの人のことなんて考えちゃだめ嘘
01:05:35?何でここに?
01:05:53それはこっちのセリフだ何でこいつがそこにいる彼がガッテに入ってきたの私は招いてないだからお願い今は出てってゲームの時間だ小猫ちゃんここじゃない場所にしよう
01:05:55え?俺はここが一番する理由だと思うなお願いここじゃない場所にしてそんなに大きな声出しても起きちゃうかもひざまずけ
01:06:27ひざまずけって言ってん
01:06:27It's okay to get it.
01:06:36That's what I'm going to do.
01:07:09It's time for you to see me, but I'm going to do it.
01:07:15I'm going to do it.
01:07:16I'm going to do it.
01:07:17I'm going to do it.
01:07:21I'm going to do it.
01:07:25I'm going to do it.
01:07:27I'm going to do it.
01:07:34What do you want to do?
01:07:36What do you want to do?
01:08:09What do you want to do?
01:08:13What do you want to do?
01:08:16What do you want to do?
01:08:18Sorry, I got hit.
01:08:21What are you going to do?
01:08:23I'm going to do it.
01:08:26Sorry, I'm going to do it.
01:08:32I'm going to do it.
01:08:34I'm going to do it.
01:08:36How did I do it?
01:08:47I didn't realize it.
01:08:49I didn't realize it.
01:08:49It's pretty beautiful.
01:08:54I'm going to do it.
01:08:56I'm going to do it.
01:08:56I'm going to do it.
01:08:57Come on.
01:08:58The husband.
01:09:01Why?
01:09:02I am going to do it.
01:09:03Because my girlfriend, the things that I love...
01:09:06I will do it.
01:09:10I am going to do it.
01:09:11What's your job?
01:09:14How are you doing?
01:09:16What do you want to do...
01:09:19What...
01:09:25What's your job?
01:09:27It's a $5,000,000. I'll bring you back to Satsuki.
01:09:32You're lying about it?
01:09:34You're lying about $5,000,000. You're lying about it.
01:09:37You're lying about it.
01:09:38Wait, what do you mean?
01:09:40Next, we'll have $5,000,000.
01:09:45Satsuki's father is sick.
01:09:47It's easy to get money.
01:09:49I'll do it now.
01:09:51I'll do it now.
01:09:55I'll do it now.
01:09:56You can get money.
01:09:58You'll always bring me back.
01:10:00I'll do it now.
01:10:15You're going to have a special game for me.
01:10:17A game?
01:10:31I'm trying to get money.
01:10:32What's it like?
01:10:34What is she doing?
01:10:35I'm trying to get money away from her.
01:10:40What's she's doing?
01:10:43How are she doing?
01:10:46She's doing a lot of money.
01:10:47Sweden
01:10:57Who is the one who is crying to you?
01:11:00I'm just going to throw it down to the ground.
01:11:09My husband!
01:11:11Why?
01:11:12How do you do that?
01:11:15I don't know.
01:11:17I don't know.
01:11:19I'm sorry.
01:11:22I'll come back again.
01:11:24Aya-to-kun.
01:11:27If you want to take your wife,
01:11:30I'll take your experience with your group.
01:11:34It's not a bad thing.
01:11:37It's not possible.
01:11:38She has never been able to許.
01:11:41You're kidding you, Haya-to!
01:11:43Are you willing to steal the fate of her?
01:11:46I'm not a problem.
01:11:50I'm not a problem.
01:11:53Now, you're the king of New York.
01:11:55My king, please.
01:12:01I'll have to see you in the future.
01:12:12I don't know what the hell is going on.
01:12:13That's what the hell is going on.
01:12:14I don't know if you have a question.
01:12:24Don't let me kill you.
01:12:28Don't let me kill you.
01:12:30Don't let me kill you.
01:12:33No!
01:12:36Don't let me kill you.
01:12:38You are one other friend.
01:12:40This is me.
01:12:41Don't let me kill you.
01:12:46Look!
01:12:53Your friend, my son.
01:12:55You're one other thing.
01:12:57You're one other person.
01:12:58Why do you call that woman?
01:13:05I'll tell you, Hayato.
01:13:09There's no need for her.
01:13:12You can't touch her.
01:13:15Hayato, let's go.
01:13:18You won't kill her.
01:13:20Why?
01:13:21That's the dream, right?
01:13:24You're going to return home to the house!
01:13:26But he's going to die!
01:13:30Go, go, go, go, go!
01:13:34I'll kill you, Hayato.
01:13:38Let's go!
01:13:39I'll kill you!
01:13:47I'll kill you, Hayato.
01:13:50I'll kill you.
01:13:53I'll kill you, Hayato.
01:14:00I can't.
01:14:01I can't.
01:14:02I can't.
01:14:03I can't.
01:14:05You can't.
01:14:07I can't.
01:14:09Why?
01:14:10I can't.
01:14:12Hayato, come and help me.
01:14:15Sasuke, first of all, you'll go to the safe place.
01:14:18Sasuke...
01:14:24I...
01:14:24I...
01:14:25Hayato's house.
01:14:32Hayato!
01:14:44Hayato!
01:14:45Satsuki, what are you doing?
01:14:51What are you doing?
01:14:54What are you doing?
01:14:56Did you forget that time?
01:15:01You're already in me.
01:15:07I...
01:15:09I just wanted to help you.
01:15:18I...
01:15:20I...
01:15:20I...
01:15:22I...
01:15:24I...
01:15:36What are you doing?
01:15:41Satsuki, is it going to be...
01:15:44I'm going to give you a favor of your friends.
01:15:46I'm going to give you anything.
01:15:48I'm going to give you a favor.
01:15:50If you're going to kill me,
01:15:52I'm going to kill you!
01:16:12...
01:16:17...
01:16:18...
01:16:21...
01:16:26...
01:16:27...
01:16:27...
01:16:29...
01:16:29That's what I wanted to do.
01:16:30That's what I wanted to do.
01:16:33I just wanted to...
01:16:35I wanted to...
01:16:38If you don't believe it,
01:16:40the game will continue.
01:16:43Like this body?
01:16:55Play it on your list.
01:17:00I can't tell you.
01:17:03Don't you think a lot?
01:17:03I did not give up to you.
01:17:04I don't choose the other to do it.
01:17:05Then I can give you a first meet with the time.
01:17:07That's not.
01:17:10Let's dance.
01:17:11Do you want to play?
01:17:13She's a good girl
01:17:15I can't do it
01:18:01Alright.
01:18:03Let's see.
01:18:03Here we go.
01:18:05What the hell?
01:18:06What the hell?
01:18:07But I don't know what the hell is going on.
01:18:42Oh, I'm sorry.
01:18:47I'm going to wash my hands.
01:18:50To the next door.
01:19:02What are you迷ing?
01:19:04I'm not going to be able to wash my hands.
01:19:15You're not going to be a problem.
01:19:18No?
01:19:19What's that?
01:19:23That bitch...
01:19:25Don't you dare me!
01:19:26Don't you dare me!
01:19:32I think you guys are such a relationship.
01:19:36I'm going to leave you in the dark.
01:19:42I'm going to leave you in the dark.
01:19:49I'm going to leave you in the dark.
01:19:51I'm going to leave you in the dark.
01:19:54Sorry.
01:19:56It's all my fault.
01:19:58It's all my fault.
01:20:02You're not going to be bad.
01:20:04You're not bad.
01:20:06You're not wrong.
01:20:08That's a bad thing.
01:20:09You're done...
01:20:21You're!
01:20:22You're done to the man.
01:20:24You're done.
01:20:26You're done.
01:20:27You're done.
01:20:28I don't know.
01:20:30Satsuki!
01:20:31You're a family?
01:20:35You're a father of your mother!
01:20:37You're a father of your mother!
01:20:39How do you think you're like a husband?
01:20:41No!
01:20:43I don't think so.
01:20:46If you have one day, you'll see...
01:20:49I'll see you later.
01:20:57I'll see you later.
01:21:04I'll see you later.
01:21:05Satsuki, there's a story.
01:21:07I want to talk to you.
01:21:10Let's talk to you.
01:21:11At first, I hated you.
01:21:15Back here, I was because of you.
01:21:17You tried to ask me, you have an angry heart.
01:21:21Now?
01:21:26That's why I felt so.
01:21:28However, I felt the joy to me like that.
01:21:34It's worth it.
01:21:38What do you think?
01:21:42I don't know.
01:21:45This is for me.
01:21:48If I die, it will be all over.
01:21:58Hayato...
01:21:59I like you.
01:22:01I like you.
01:22:05What are you doing?
01:22:07This is...
01:22:17This is...
01:22:18I...
01:22:19That's it!
01:22:21You don't have to do anything!
01:22:23Why?
01:22:24I'm all over.
01:22:27I've loved you.
01:22:32Hayato...
01:22:32I'm all over.
01:22:36I'm all over.
01:22:37I'm all over.
01:22:46I'm all over.
01:22:47I'm all over.
01:22:51I'm all over.
01:22:52I'm all over.
01:23:05I'm all over.
01:23:07I'm all over.
01:23:23Hayato...
01:23:25Hayato...
01:23:26I'm all over.
01:23:37I'm all over.
01:23:42I'm all over.
01:23:45I'm all over.
01:23:47I'm all over...
01:23:48How are you...
01:23:50I am...
01:23:52I'm all over.
01:23:58What?
01:23:59Why?
01:24:00Why did you come here?
01:24:03You're going to kill me.
01:24:07What?
01:24:09You're going to kill me.
01:24:09You're going to kill me.
01:24:12But you're going to help me.
01:24:16What?
01:24:17You're going to protect me.
01:24:19Then you'll pay me.
01:24:23What?
01:24:24What?
01:24:25What?
01:24:26You're going to kill me.
01:24:29You're going to kill me.
01:24:38You're going to kill me.
01:24:41You're going to kill me.
01:24:51You're going to kill me.
01:24:54You're going to kill me.
01:25:03What?
01:25:04What?
01:25:04What?
01:25:07What happened?
01:25:09You killed me.
01:25:10KukOMEが攻めてきた!
01:25:11KukOMEがあったお店!
01:25:13You're a man.
01:25:14KukOME...
01:25:15KukOME...
01:25:16KukOME...
01:25:17KukOME...
01:25:18KukOME...
01:25:18KukOME...
01:25:19KukOME...
01:25:21KukOME...
01:25:22KukOME...
01:25:24KukOME...
01:25:25KukOME...
01:25:33KukOME...
01:25:34That's all you have to leave your money to you.
01:25:42What?
01:25:45You have to leave your money to you.
01:25:48What?
01:25:51That's crazy.
01:25:53You don't have to leave your money to you.
01:25:58That's what you have to do.
01:26:00That's not it.
01:26:01Rude you?
01:26:01You still got to get married before you.
01:26:07You have to do it again.
01:26:10You have to do it again.
01:26:13When you're in trouble you don't care about yourself.
01:26:14Do you?
01:26:15You're a little girl like you.
01:26:19You're a little girl.
01:26:21You're a little girl.
01:26:22I have to do that.
01:26:25You're a little girl in front of me.
01:26:27You are going to show me the time I am going to go to HAYOTO.
01:26:35What do you mean?
01:26:38I am going to tell you the name of the house of GRIUK.
01:26:43We are going to show you the real world.
01:26:46You are going to tell me the time I'm going to let you know.
01:26:48Let's talk about GRIUK!
01:26:49I am going to give up.
01:26:50That's what I'm going to do!
01:27:05Don't go away from her!
01:27:12Don't go away from her!
01:27:18Don't go away from her!
01:27:20Don't go away from her!
01:27:26I'm going to die!
01:27:30She's gone!
01:27:40I'm gonna die!
01:27:43She's gone!
01:27:45She's gone!
01:27:45I'm going to die!
01:27:47You're alive!
01:27:52Why did I leave you?
01:27:55Why did I leave you?
01:27:56Why did I leave you all?
01:27:59Why did I leave you?
01:28:01Why did I leave you?
01:28:02I can't talk to you!
01:28:05I love you!
01:28:07I love you!
01:28:19You only did you leave me with your contract.
01:28:21How about you?
01:28:23We'll come back with a contract.
01:28:24New contract?
01:28:27What?
01:28:30The number is less than the number?
01:28:33You have all of the number.
01:28:36Actually, I didn't want to hate it.
01:28:42Kiliu Hayao is your husband.
01:28:45He is a knight.
01:28:47He is a knight.
01:28:48He is a knight.
01:28:48He is a knight.
01:28:49He is a knight.
01:28:51He is an knight.
01:28:54He is an knight.
01:28:56But he is a knight.
01:29:00He is a knight.
01:29:00He is an knight.
01:29:02He is a knight.
01:29:02He is an knight.
01:29:03That is the only one...
01:29:08You don't want to.
01:29:10You will not?
01:29:11You will not want to.
01:29:13You will not want to.
01:29:28I'm so scared.
01:29:30I'm so scared.
01:29:31I'm so scared.
01:29:35See you next time.
Comments

Recommended