#ShortDrama #EngSub #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #shortfilm #drama #anime
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01:12Hola, perdón.
00:01:14Llegué tarde, pero salí comiendo del trabajo.
00:01:16Y tuve que cambiarme algo.
00:01:17No, la blusa rosa.
00:01:19Aquí está increíble.
00:01:20Perdón de nuevo.
00:01:22Sí, mi mamá de verdad sabe lo que me gusta.
00:01:26Soy Rachel, mucho gusto.
00:01:28Hola.
00:01:29Tengo 29.
00:01:30No como, no fumo.
00:01:33Nueva.
00:01:33Soy súper flana.
00:01:35Ok.
00:01:36Sí.
00:01:38Ay, perdón.
00:01:40Me están llamando.
00:01:42Oh, está bien.
00:01:43Aló, perdón.
00:01:44No puede hablar ahora.
00:01:46Está de viaje.
00:01:47Alrededor del mundo con su prometida.
00:01:50Chao.
00:01:51Ok.
00:01:52Entonces, vamos a hablar de matrimonio, ok?
00:02:01En ZRF.
00:02:02Sí.
00:02:04El centro comercial cierra.
00:02:06En 30 minutos.
00:02:07Vamos.
00:02:08Por supuesto.
00:02:10Ya tenemos las flores.
00:02:12Perfecto.
00:02:13Gracias.
00:02:22Gracias, amigo.
00:02:24¿Quién eres tú?
00:02:25Oh.
00:02:26Perdón.
00:02:27Persona equivocada.
00:02:31Vaya.
00:02:32Me está dando hambre.
00:02:35¿Eso es todo?
00:02:36Sin sello.
00:02:38¿Puntos de lealtad o algo?
00:02:41¿Puntos de lealtad?
00:02:42Claro.
00:02:45¿Pero es que el matrimonio viene con un programa de recompensas?
00:02:48Por supuesto.
00:02:49Si queramos montar cupones.
00:02:52Por ejemplo.
00:02:53Videos gratis.
00:02:56Entonces, tal vez.
00:02:58¿Te paso, Michelle?
00:02:59¿Datos de contacto?
00:03:01Eso iba a decir.
00:03:03Ah.
00:03:04Eso iba a decir yo.
00:03:05He entendido.
00:03:06Sí.
00:03:07Guárbaro como Rachel.
00:03:09Sí.
00:03:10Por cierto.
00:03:12También le gustan.
00:03:13¿Las empresas de hecho?
00:03:15Lo sabía.
00:03:17Genial.
00:03:18Espera.
00:03:19Son las tres.
00:03:19Dios mío.
00:03:20No.
00:03:20Tengo que irme.
00:03:21Tengo que enfrentar a las tres.
00:03:22Dividimos la cuenta luego.
00:03:23¿Ok?
00:03:24Sí.
00:03:24Recuerda que es muy importante.
00:03:26El matrimonio cuesta caro.
00:03:28Sí.
00:03:29Ok.
00:03:30Nos vemos.
00:03:31Sí.
00:03:31Hasta luego.
00:03:36Amigo.
00:03:37Sí.
00:03:37La carne asada se adelanto.
00:03:39La fecha.
00:03:42Espera.
00:03:43Eso es.
00:03:44Sí.
00:03:44Es mi café.
00:03:46La segunda taza a mitad de precio.
00:03:49¿Te casaste?
00:03:52¿La dividieron descuenta?
00:03:54No.
00:03:55Para conocer al ingenio.
00:03:57Aboradora número uno.
00:04:02Y además, sabe delicioso.
00:04:14¡Jefe!
00:04:15Recién salido del horno.
00:04:17El algoritmo.
00:04:18¡Oh!
00:04:19Los resultados del algoritmo.
00:04:21Y esta vez nuestro proyecto de IABA.
00:04:24Pero.
00:04:25¿En serio, jefe?
00:04:27Este sillón no va contigo para nada.
00:04:29Vamos, Jack.
00:04:30Vea el grano.
00:04:31Tienes razón.
00:04:31Bueno, el algoritmo optimizado.
00:04:33Aumentó la velocidad en 30%.
00:04:35La precisión subió.
00:04:36De 15%.
00:04:36Y eso es todo.
00:04:38¿Por qué?
00:04:38La compatibilidad de datos.
00:04:40Sigue como X tóxica.
00:04:41No importa lo que hagamos.
00:04:42No hay forma.
00:04:43Ok.
00:04:44Pero.
00:04:44Esa X puede arruinar todo el proyecto.
00:04:47¿Y cómo piensas recuperarla?
00:04:49Bueno.
00:04:50Ahora estamos escribiendo.
00:04:51Las reglas de interfaz.
00:04:53Ok.
00:04:54¿Pero en serio, jefe?
00:04:56Este departamento de 200 metros tan acogedor.
00:04:58No sé.
00:04:59Sin chofer.
00:05:00Sin emplear ahí.
00:05:01¿Y tu esposa está bien con eso?
00:05:04Mientras tengamos donde dormir.
00:05:07Todo está bien.
00:05:10Ok.
00:05:10Pero de todas tus propiedades, esta es la más chica y...
00:05:17¿Se cae a pedazos?
00:05:18No importa.
00:05:20Ok.
00:05:21Escuché que el equipo de desarrollo necesita de alguien que se quede toda la noche.
00:05:25¿Ayer o blurbux?
00:05:26Voy.
00:05:27Ya mismo escribo.
00:05:28Ah, ¿y tu boda?
00:05:30Ya fue.
00:05:32Estoy feliz con eso.
00:05:33¿Qué?
00:05:34Sí.
00:05:35Este lugar de verdad está hecho pedazos.
00:05:38Ya es hora de mi fulas.
00:05:40¿Matrimonio?
00:05:41¿En serio?
00:05:42¿Con este programador de transmisiones?
00:05:44¿Estás flomeando?
00:05:45Ay, ya basta.
00:05:46Se llama Saúl.
00:05:47Es amable.
00:05:48Tiene ambición.
00:05:49Y de verdad me gusta.
00:05:51Además, con el B1.
00:05:54Futuro increíble.
00:05:59Chica, un futuro.
00:06:00El futuro no construye una mansión.
00:06:03Ni compra una bolsa de diseñador.
00:06:06¿Tú qué crees?
00:06:08¿Lo sabes?
00:06:09Ay, por favor.
00:06:10No todo es dinero.
00:06:12¿Sabes?
00:06:14Ay.
00:06:15Me duele hasta a mí.
00:06:17Ay, me estás dando.
00:06:19Mi mamá me da menos.
00:06:20¿Ya?
00:06:20No importa.
00:06:22De verdad.
00:06:28Hola, hermosa.
00:06:30Hola.
00:06:31Gracias.
00:06:33Wow.
00:06:34¿Y tu suena alcanza para un metro cuadrado de propiedad?
00:06:38Ay, en serio.
00:06:39Tiffany.
00:06:40La verdad, no.
00:06:41Reestudio finanzas y hago un curso de programación.
00:06:45Se tiene un ascenso.
00:06:47Ascenso.
00:06:48¿Cuál ves en su próxima vida?
00:06:49Con John.
00:06:52Bueno, chicos.
00:06:53Ya tiene suficiente.
00:06:54Estoy súper ocupada.
00:06:56Y miras lo que me hiciste que me regaló la otra vez.
00:07:00Les deseo lo mismo.
00:07:02En fin.
00:07:02Tengo cosas que hacer.
00:07:03Lo mejor para ustedes dos.
00:07:05Chao.
00:07:05Sí.
00:07:06Disfruta tu vida de linda.
00:07:07Chao.
00:07:14Vaya.
00:07:16¿Es tu departamento?
00:07:18Sí.
00:07:19Tiene tres vallos.
00:07:21Salió baratísimo.
00:07:23El dueño tenía prisa.
00:07:24Así que fue una ganga.
00:07:25¿Y la renta no es cara?
00:07:29Ya lo sabes.
00:07:31Ahora que estamos casados, pues, creo que deberíamos vivir juntos.
00:07:37¿Vivir?
00:07:37¿Vivir juntos?
00:07:38Sí.
00:07:39¿Lo refieres a dormir en una misma cama?
00:07:49Don Liden.
00:07:51¿Una misma cama?
00:07:53Sí.
00:07:54Sabes.
00:07:55Nuestro matrimonio es legal.
00:07:56Entonces, ¿por qué dormir juntos sería ilegal?
00:08:01Cierto.
00:08:04Bueno.
00:08:05No.
00:08:06Claro que no.
00:08:07Sabes.
00:08:08Mi mamá trabaja cerca de ese lugar.
00:08:11Entonces, ¿debería conocerla?
00:08:13Sí.
00:08:13Creo que sí.
00:08:14Sí.
00:08:16Primera impresión.
00:08:18Mamá no puede saber que me casé con un tipo sin plata.
00:08:24Cefe.
00:08:24Cefe.
00:08:25Cefe.
00:08:26Vine a buscarlo para hacer un mandato.
00:08:32Para cuidar su seguridad.
00:08:34¿Cefe?
00:08:35Sí.
00:08:36Él es mi jefe.
00:08:37Jack.
00:08:37Sí.
00:08:38En nuestra empresa todos son jefes.
00:08:40Sí.
00:08:40Los dos somos jefes.
00:08:41Él es más jefe.
00:08:42Claro.
00:08:42Yo soy el jefe principal.
00:08:44Exacto.
00:08:44Sí.
00:08:45Con gusto.
00:08:47Ok.
00:08:47Sí.
00:08:48Bueno, entonces, me voy.
00:08:49Sí, tenemos unos.
00:08:51Chao.
00:08:51Sí, gracias.
00:08:52Ok.
00:08:52¿Qué haces aquí?
00:08:55¿Por qué te ríes?
00:08:56Creo que tú acto de ahí.
00:08:59Hombre, buena onda ya se está cajando.
00:09:01¿Qué quieres?
00:09:02Sí, sí, sí.
00:09:03Solo quería hablar de una nueva impresión.
00:09:05Pensé que podríamos poner algo de dinero.
00:09:08Sí, como sea.
00:09:10Bien.
00:09:11Sí.
00:09:11Es tu trabajo.
00:09:12Ok.
00:09:14¿Por qué no le dices la verdad?
00:09:17No puedo.
00:09:19Tú lo sabes.
00:09:21Él ya me quiere por como soy.
00:09:22No por mi dinero.
00:09:34Es tu casa.
00:09:35Sí, es ventana.
00:09:37Wow, se ve increíble.
00:09:39Mira la vista desde la ventana.
00:09:41Dios mío, tienes un sofá hermoso.
00:09:43Mi hermana tiene uno igualito.
00:09:45Es muy, muy.
00:09:46Claro.
00:09:47Es de segunda mano.
00:09:47Sí.
00:09:54Entonces, ¿me gusta?
00:09:55Sí, me encanta.
00:09:57Está increíble.
00:09:58Es lo que quedó de él.
00:10:01Ya ve inquilino anterior.
00:10:03¿Pero por qué es el solpero exactamente?
00:10:06No eres de esos estafadores matrimoniales.
00:10:09No, lo juro.
00:10:11Ese es mi cheque de verdad.
00:10:14De verdad, gano muy poco dinero.
00:10:16Ok.
00:10:17Soy pobre.
00:10:18Bueno, entonces.
00:10:19Oh.
00:10:21¿Quieres ver dónde está abajo?
00:10:23Claro.
00:10:24¿Ver a mi esposa en acción?
00:10:25Sí, perfecto.
00:10:27Ya es hora de que me vaya.
00:10:28Así que podemos ir ahora.
00:10:30Sí, por favor.
00:10:31Gracias.
00:10:32Wow, qué lindo.
00:10:34Ok.
00:10:39Qué día tan bonito, ¿no?
00:10:40Sí, está súper soleado.
00:10:42¿Sabes?
00:10:43Oh.
00:10:45Espera un segundo.
00:10:46¿Quién es?
00:10:47¿Se te ve la falda ahí?
00:10:49Oh.
00:10:50Ay, por Dios.
00:10:51Espera, espera.
00:10:52Pero tengo algo que puedo darte.
00:10:54Gracias.
00:10:55Y puedes, ya sabes, mantenerlo todo así cubierto.
00:10:59Muchas gracias.
00:11:01Te queda bien.
00:11:02Eres muy amable.
00:11:03Te ves muy bonita.
00:11:04Ay, qué lindo eres.
00:11:06Tan dulce.
00:11:07¿Y esa bolsa que traes?
00:11:08Oh, gracias.
00:11:10Sí, es.
00:11:11Hecha con cosas viejas.
00:11:12Era una camiseta.
00:11:14Es mi idea.
00:11:16Sí, me encanta hacer.
00:11:19Cosas así con cosas recicladas.
00:11:21Sí, darles una nueva vida.
00:11:25Me encanta.
00:11:26No.
00:11:28No.
00:11:29No.
00:11:56Amor, tomorrow I have a job interview.
00:11:57Amor, tomorrow I have a job interview.
00:11:59Genial.
00:12:01¡Qué maravilla!
00:12:03Wow, ok, sabes, eh...
00:12:07PERMITIDO.
00:12:08Yo y...
00:12:10No, no esperaba que tú...
00:12:27Furo es tan sexy como eres.
00:12:30Bueno, entonces...
00:12:31Perdón, tengo que...
00:12:32Oh, perdón.
00:12:35Tal vez...
00:12:36Yo voy.
00:12:37Y...
00:12:38Sí.
00:12:51Hola, chica.
00:12:52¿También viniste por el puesto de tester de software?
00:12:55Yo acabo de caminar un curso en Sanford y escuché que el bono te puede dar seis cifras.
00:13:00Vaya.
00:13:01Eso suena increíble.
00:13:03Sí.
00:13:03Pero, ¿sabías?
00:13:04La mayoría de estas chicas no están aquí por el puesto.
00:13:08En realidad están casando marido.
00:13:10Porque escuché que...
00:13:13Es el heredero de todo el grupo.
00:13:16¿Y que sigues volteo?
00:13:18¿Y tú?
00:13:19Te ves muy linda.
00:13:21¿Tienes esposo o algo así?
00:13:22Muchas gracias.
00:13:24Eh...
00:13:24Sí, estoy casada.
00:13:26Exacto.
00:13:27Ok.
00:13:28¿Y con lo guapa que eres?
00:13:30¿Cuál te deja trabajar?
00:13:32Sí.
00:13:32Me gusta.
00:13:33Sí.
00:13:34Realmente quiero hacerlo.
00:13:37Ya veo.
00:13:37Interesante.
00:13:42Jefe.
00:13:45¿South?
00:13:48No.
00:13:52Yo no.
00:13:53¿Qué decís aquí?
00:13:56Sí.
00:13:56No.
00:13:57Estoy aquí.
00:13:58Sí.
00:13:59Disculpa.
00:13:59¿Lo conoces?
00:14:00Sí.
00:14:01Claro.
00:14:01Es mi escoso.
00:14:02Se ve.
00:14:03Bastante normalito.
00:14:06Sí.
00:14:07En realidad podemos entregar unos archivos.
00:14:09Así es.
00:14:10Oh, sí.
00:14:10Por favor.
00:14:11Yo los recibo.
00:14:11Gracias.
00:14:12Muy amable.
00:14:14Soy repartidora.
00:14:15Sí.
00:14:16Él en realidad quiere postularse para un nuevo puesto.
00:14:19Sí.
00:14:20Sí.
00:14:20Quiere trabajar como conserje.
00:14:22No es así.
00:14:23Sí.
00:14:24Me encantaría.
00:14:25Como conserje.
00:14:26Sí.
00:14:27Conserje.
00:14:27Tengo entrevista hoy.
00:14:29Vaya.
00:14:30Felicidades.
00:14:32Oh, sí.
00:14:33De hecho tenemos que irnos.
00:14:34Porque la entrevista es en otro lado.
00:14:36Sí.
00:14:36Claro que es.
00:14:37En otro lugar.
00:14:37No es aquí.
00:14:38Definitivamente no.
00:14:39Sí.
00:14:40Solo quería mostrarle el lugar.
00:14:42Sí, señor.
00:14:43Adiós.
00:14:43Buenas tardes.
00:14:44Gracias.
00:14:45Adiós.
00:14:46Espera.
00:14:47Espera.
00:14:48Tu primero.
00:14:49Oh, gracias.
00:14:50Qué amable eres.
00:14:52Adiós.
00:14:55Ok.
00:14:56Tengo que irme.
00:14:57Bueno.
00:14:58Suerte.
00:14:59Gracias.
00:15:00Siguiente.
00:15:04Qué gusto verte.
00:15:06Hola, Rachel.
00:15:07¿Cierto?
00:15:07Sí.
00:15:09Así que estás aquí para postularte.
00:15:12Al puesto de.
00:15:14Testary Software.
00:15:15Extracto.
00:15:18Bueno.
00:15:20Aprendí por mi cuenta.
00:15:22Patrona ciencia.
00:15:23SQL.
00:15:24Y completé.
00:15:26Un proyecto de casting automatizado.
00:15:29Déjame detener, Jaime.
00:15:32Creo que estarías más cómoda.
00:15:34En el puesto de limpieza que tenemos disponible.
00:15:36Porque.
00:15:37Seamos sinceros.
00:15:38Tu currículum está bastante vacío.
00:15:40No hay mucho aire.
00:15:41Lo escribí yo mismo.
00:15:42Con sugerencias óptimas para.
00:15:45Tu sistema.
00:15:48Sugerencias.
00:15:49¿Sabes cuántos datos?
00:15:52Procesa nuestros servidores al día.
00:15:55No nos hagas perder el tiempo.
00:15:56Por favor, ven.
00:16:06Hace un calor terrible.
00:16:09Debe ser como 90 grados aquí dentro.
00:16:11¿Cómo puedes ocultarlo?
00:16:14¿Y qué tal la entrevista?
00:16:17Ah, sí. ¿Cómo va?
00:16:18Sí, sí, sí.
00:16:19La entrevista de tu esposa.
00:16:20Sí.
00:16:22Hice que el jefe de RM, HH,
00:16:24la atendiera personalmente.
00:16:25No, no, no, no.
00:16:27Tiene que pasar por todo el proceso desde el inicio.
00:16:32¿Jefe?
00:16:34¿No sería más fácil simplemente de ofrecerle el puesto?
00:16:37No.
00:16:38No puedo hacer eso.
00:16:40Él ya no puede saber que yo soy el CEO.
00:16:42Eso arruinaría mi plan.
00:16:44Entiendo.
00:16:45¿Y?
00:16:46¿Y si no pasa la entrevista?
00:16:49Dinero.
00:16:50El dinero lo arregla todo.
00:16:51Ok.
00:16:53Además, podemos enviar uno de esos anónimos diciendo que necesitamos personal en la oficina del ártico.
00:17:01Sí.
00:17:02Diles que buscamos a alguien que sepa esquiar.
00:17:05Idea perfecta.
00:17:07Eh...
00:17:07Por cierto, jefe, creo que su...
00:17:09Actuación se merece un Oscar.
00:17:11De verdad.
00:17:13Voy a estar en la oficina con ella todo el tiempo.
00:17:16No nos hagas perder tiempo.
00:17:17Vete.
00:17:18Rachel.
00:17:19Me enteré de que te casaste, ¿verdad?
00:17:22¡Felicidades!
00:17:24También escuché que fue con un tipo sin dinero.
00:17:27¿Cuándo nos vas a decir quién es?
00:17:31Vamos, denle una oportunidad.
00:17:33Es mi amiga, pero tú...
00:17:35Está bien.
00:17:36Tienes...
00:17:37Exactamente 30 segundos para impresionarnos.
00:17:40Ok.
00:17:41Entonces...
00:17:42Con respecto a los problemas de fuga de memoria...
00:17:45En su sistema, utilice herramientas de análisis dinámico.
00:17:49Y detectar tres disparadores de alta frecuencia.
00:17:53Si cambian la reconexión de basura por generaciones.
00:17:56Y optimicen con trípodes.
00:17:59Podrían mejorar el rendimiento.
00:18:01Al menos en un 25%.
00:18:04¿Y esas tonterías?
00:18:06Ese tipo de solución es completamente irreal.
00:18:11Pero...
00:18:12Pero nunca quisieron darme una nueva oportunidad.
00:18:15Bienvenida a la batería, Rachel.
00:18:16El modo no es un cuento de hadas.
00:18:20Al menos no para ti.
00:18:23No se trata de mí.
00:18:24Se trata de ustedes.
00:18:26Tenemos buenas personas.
00:18:35Hola, señorita Rachel.
00:18:38Hola.
00:18:40¿Por qué tan triste?
00:18:42Bueno, reprobé mi entrevista de trabajo.
00:18:46O...
00:18:47Tal vez el trabajador de construcción.
00:18:50Te dé un empleo.
00:18:56Las flores siempre te hacen sonreír.
00:18:59Ánimo, todo va a estar bien.
00:19:06No lo entiendo.
00:19:08¿Acaso Recursos Humanos perdió la cabeza?
00:19:11¿Graduarse de un asaltar?
00:19:13¿Aún cuesta detestar de software?
00:19:16Es como que simplemente...
00:19:17Sí, es una bofetada en la cara.
00:19:19Para todos los que estamos aquí.
00:19:21Ella no pertenece a este lugar.
00:19:23El señor CEO me pidió que hiciera seguimiento al resultado de una entrevista.
00:19:30El expediente de Rachel.
00:19:31¡Ahora!
00:19:32¿Qué? ¿La chica de secundaria?
00:19:33El expediente de Rachel.
00:19:43¿A esta persona la llama no calificada?
00:19:47¿En serio?
00:19:49¿Vieron la app que hizo en solo 30 minutos?
00:19:52Es impecable.
00:19:54Eso es imposible.
00:19:55¿Qué influencias tiene?
00:19:57¿Acaso de verdad vino a este lugar?
00:20:01¿Siente como los días se evalúa para visitar?
00:20:04Bacia la prueba.
00:20:06Tiene en cuanto a ti.
00:20:09Empaca tus cosas y lárgate.
00:20:14¿Puedes empacar tus cosas y...?
00:20:16¿Qué?
00:20:17¿Qué?
00:20:19El CEO dijo que si no sabes reconocer el talento.
00:20:22No lo perteneces aquí.
00:20:23Así que empaca y vete.
00:20:25Sí, lo siento.
00:20:26¡Oh!
00:20:27Directora Katie.
00:20:28Escuché que fuiste compañera de ella en la prepa, ¿es cierto?
00:20:31Sí, fuimos compañeras.
00:20:35Intenta tocar la otra vez.
00:20:36Ni siquiera va a sanitar como te lo escribieron.
00:20:41¡Maldita equipo inútil de Recursos Humanos!
00:20:49Hola jefe.
00:20:50Sí, misión cumplida.
00:20:52Pasabilidades de su esposa nos dejaron sin palabras.
00:20:55Sí, hablamos pronto.
00:20:57¿Qué señor?
00:21:05Hola.
00:21:07Hola, señor Saúl.
00:21:08El plich de cuero de cocodrilo.
00:21:11Está bien.
00:21:12Sí.
00:21:13Oh, es fantástico.
00:21:15Está hermoso.
00:21:17Vaya.
00:21:18¿Puedo acuármelo?
00:21:19Sí, por favor.
00:21:23¿Y cuánto cuesta?
00:21:27Cuesta cuatrocientos cuatro pesos cero cero, pero está en descuento.
00:21:33Cuatro mil.
00:21:34¡Cuatro mil!
00:21:35¡Oh, no!
00:21:35¡No!
00:21:36¡Es demasiado caro!
00:21:37Tenemos que irnos.
00:21:38No.
00:21:38Vamos, amor.
00:21:39Por favor, hazlo por mí.
00:21:41Lo voy a comprar como regalo de Budas.
00:21:44Vamos.
00:21:44Es demasiado caro para nosotros.
00:21:46El dinero no importa.
00:21:47Lo que importa es tu felicidad.
00:21:49O tal vez tiene algo más barato.
00:21:55No.
00:21:55Dios mío.
00:21:56Odio ese ruido.
00:21:57Me enferma.
00:21:58Está molesto.
00:22:00Oh.
00:22:01Hola, amor.
00:22:02Besa a esa chica para hacer la entrevista.
00:22:04¿Sabías?
00:22:04Ella era prostituta antes.
00:22:07Sí.
00:22:08Estoy tan feliz.
00:22:09¿Sabes?
00:22:11Sí.
00:22:11Vamos a ver esto.
00:22:12¿De verdad? ¿De verdad? ¿Qué?
00:22:14¿Qué?
00:22:15¿Estás haciendo?
00:22:16¡Hola!
00:22:18Soy yo.
00:22:19Soy yo.
00:22:19Dame mi teléfono.
00:22:21Sí, soy Mark.
00:22:22Oh, oh.
00:22:23Dios mío.
00:22:24Soy tan pobre y tan asqueroso.
00:22:25Dame mi teléfono.
00:22:26Hola.
00:22:27Oh, mierda.
00:22:39¿Te estás divirtiendo?
00:22:41Sí.
00:22:42Creo que sí.
00:22:42Tal vez deberías volver al trabajo, ¿no?
00:22:45Tal vez debería.
00:22:51A ver.
00:22:52¿Cómo estás?
00:22:53¿Quieres ir a casa?
00:22:54Sí, quiero ir a casa.
00:22:58Eres increíble.
00:22:59Tan cercana al CEO y encima su esposa.
00:23:02Desde niña, quería ser a Cris.
00:23:14Hola.
00:23:15Hello, look, I want to talk to you about something, I don't know where to start, I'm going to talk
00:23:25to you about you.
00:23:27That's enough, you don't have to explain anything, I love you and trust you.
00:23:36I'm so grateful, thank you.
00:23:39I'm going to sleep now.
00:23:41Yes.
00:23:41That's enough.
00:23:46Bye.
00:23:48I'm so grateful.
00:23:53I'm so grateful.
00:24:17I'm so grateful.
00:24:18I'm so grateful.
00:24:19Algo raro.
00:24:21Recuerdo que ese lugar fue demolido.
00:24:23Ahora es un centro comercial pequeño.
00:24:25Pero esto.
00:24:27Pero esto me resulta familiar.
00:24:29Sí, está pixelado como si fuera parte del programa de protección de testigos.
00:24:34Ahora no puedo dejar de pensar él.
00:24:37Rich, no los va.
00:24:40¿Y si de verdad ella?
00:24:43Primero firma los papeles.
00:24:45El trabajo te espera.
00:24:48Tú sabes algo, ¿cierto?
00:24:50Con el tiempo.
00:24:52Parece que alguien olvidó que su esposa lo salvó hace dos años.
00:24:56¿Hace dos años?
00:24:57Sí.
00:25:05Bueno.
00:25:06Bueno.
00:25:07Bueno.
00:25:07¿A quién tenemos aquí?
00:25:09Es Rachel.
00:25:17A mitad de los hijos Raul le hace falta una buena ama de casa.
00:25:22¿Y si revivimos los viejos tiempos?
00:25:26No.
00:25:27Gracias.
00:25:27Puedes vivir ahí con tus lagartijas.
00:25:29Pero sin mí.
00:25:32De verdad.
00:25:32Ya espacio puede.
00:25:34Vivir en un apartamento moderno.
00:25:36No lo necesito.
00:25:37¿Estás casada?
00:25:40Vamos.
00:25:41¿Cómo pudiste hacer eso?
00:25:42¿Qué?
00:25:43Increíble.
00:25:44Después de todo lo que hice por ti.
00:25:46No.
00:25:47No me importa si estás casada.
00:25:48Siempre serás niña.
00:25:50Lárgate.
00:25:51¿Crees que olvidé Francia?
00:25:52Tu ingleses mocoso dulce.
00:25:54¿Y ahora te metes en un matrimonio cualquiera para ocultar a un hijo bastardo?
00:26:07Keith.
00:26:07Keith.
00:26:08Chris, vine.
00:26:09La rabia es una trampa.
00:26:10¿Ok?
00:26:10Además, tengo grabada cada palabra que dijo este desgraciado.
00:26:16Bien.
00:26:16Muy bien.
00:26:17Investíguelo.
00:26:18Quiero saber cada detalle.
00:26:20Quiero saber hasta la marca de su ropa interior.
00:26:23De acuerdo, me encargo.
00:26:32Bueno, entonces, el problema de compatibilidad de datos está casi resuelto.
00:26:36Solo quedan unas muestras difíciles.
00:26:38Así que...
00:26:39Sobre.
00:26:40Es tu esposa.
00:26:41Tu esposa viene y tú tienes los.
00:26:43Los zapatos más preciosos.
00:26:45Me he visto.
00:26:45Sí.
00:26:46¿Tienes ropa para que me cambie?
00:26:47Sí.
00:26:47Sí.
00:26:48Sí.
00:26:48Cámela.
00:26:48Cámela.
00:26:50Escóndelo.
00:26:51Sí.
00:26:51Sí.
00:26:52¿Dónde?
00:27:08Sí.
00:27:20Sí.
00:27:21Sí.
00:27:21Sí.
00:27:21Sí.
00:27:21Sí.
00:27:32Sí.
00:27:46Sí.
00:27:51Sí.
00:27:51Sí.
00:27:51Y nos vamos.
00:27:53Sí, voy.
00:27:54Sí.
00:27:55Sí, voy achar mis zapatos.
00:27:56Tus zapatos.
00:27:57Let's go.
00:28:27De verdad, come on, porque mi esposo trabaja toda la noche para usted.
00:28:31Ah, sí, sobre los KPIs de este mes, sí, no están vendiendo, ¿sabe?
00:28:38No.
00:28:40No se preocupe, yo me entardo.
00:28:43Yo, trabaja en eso, ¿sí?
00:28:46Por supuesto, jefe, absolutamente, lo que el jefe quiera, hará todo por usted, jefe.
00:28:51Gracias, daré lo mejor de mí.
00:28:55Muchas gracias.
00:28:58Sí, genial.
00:28:59Bien, todos.
00:29:04Esa es la chica, acércate, mira.
00:29:06Ella me está entendiendo.
00:29:08¿Te gusta vivir como ama de casa, ola?
00:29:13Sonríe, voy a hacerte famosa.
00:29:18Sonríe.
00:29:19Déjate grabar.
00:29:22Déjate grabar.
00:29:25Muévete.
00:29:26Suébete aquí.
00:29:28¿Y tú también?
00:29:29Nada de fotos.
00:29:31Vamos.
00:29:32Muévanse, muévanse.
00:29:35Oh, lo siento, jefe.
00:29:37Lo siento mucho.
00:29:38¿Está bien?
00:29:39No hay problema.
00:29:40Está bien, siéntese, por favor.
00:29:42Ay, Dios mío.
00:29:43¿Cómo es su pastel?
00:29:44Sí.
00:29:44Soy fe.
00:29:45Sí, por favor, por favor.
00:29:47Sí, gracias.
00:29:51¿Qué fue eso?
00:29:53No lo sé.
00:29:54Ya.
00:29:56Come el pastel.
00:29:57Sí, sí puedes comer.
00:30:00¿Qué le parece, jefe?
00:30:02Mmm, está delicioso.
00:30:03Hermoso.
00:30:04Sabroso.
00:30:05Ni siquiera lo probaste.
00:30:07Pruévalo.
00:30:09¡Dijo de grabar!
00:30:12Explícame eso.
00:30:14¿Esto es programación en vivo normal?
00:30:16¿Qué pelearás con fiente en la calle?
00:30:18¿Y que lo vea en las noticias?
00:30:20Vamos, solo fue...
00:30:22Solo fue un accidente.
00:30:23¿Accidente?
00:30:24Sí.
00:30:25Sí, su ex fue quien empezó todo.
00:30:27Olvídate de tu matrimonio, tu futuro.
00:30:29Y de nuestra familia, es...
00:30:32Oh, espera.
00:30:35Es la misma chica.
00:30:37La misma chica que te salvó.
00:30:40Hace dos años.
00:30:43¿Sabes lo que pasó hace dos años, verdad?
00:30:45No importa.
00:30:46No, dime qué pasó hace dos años.
00:30:49Abuela, todo internet está hablando de ti.
00:30:51¿Cuides de imaginarlo?
00:30:54La Junta le ha convocado a una reunión de emergencia.
00:30:57Oh.
00:30:58Por favor.
00:30:59Dime que Rachel no vio esto, ¿verdad?
00:31:05¿Ahora tienes miedo?
00:31:06Sí.
00:31:09La reconociste desde el primer programa.
00:31:12Todo fue un plan.
00:31:14Fue un acto, un show para mí, ¿no?
00:31:16¿Qué?
00:31:17Ay, sí, fue un accidente.
00:31:19Solo quería que ella...
00:31:21se enamorara de mí.
00:31:24Convoca a una ruida de prensa de inmediato, ¿sí?
00:31:27Y aclaramos todo.
00:31:30Quizá...
00:31:31pueda ver a mi cunada.
00:31:33¿En casa?
00:31:34Sí.
00:31:34Y la vas a regañar otra vez, ¿verdad?
00:31:36¿Por qué?
00:31:37Tal vez.
00:31:38¿Qué marca le gusta?
00:31:41A ella no le gustan más marcas.
00:31:43Es solo una chica normal.
00:31:45Es feliz con su vida.
00:31:46Conmigo, sin dinero.
00:31:48Así que tal vez...
00:31:49dinero, oferta final.
00:31:51Sí.
00:31:52Toda la familia gira en torno al dinero.
00:31:59¿Qué no es Garbenari?
00:32:01Ella se casó con un CEO.
00:32:04Todo fue suerte con Dom.
00:32:06La lista.
00:32:07Oh, por supuesto, señor.
00:32:09Aquí está la lista de posibles nuevos ingresos.
00:32:12Aquí viene.
00:32:13Ay, Dios mío.
00:32:15Es hecho.
00:32:16Fuimos juntos a la preparatoria.
00:32:18A poco, sí.
00:32:20Sí.
00:32:20¿Qué sabes de ella?
00:32:22Era bastante popular.
00:32:24Incluso renunció a su lugar en UCAD.
00:32:28Pues no veo, Luis.
00:32:30Luego, él se regresó a Francia.
00:32:32Y ella terminó trabajando.
00:32:35En Rose Park, creo que el rumor es que...
00:32:38Es suficiente.
00:32:41Oh, señor.
00:32:43Mírelo usted misma.
00:32:46Sí.
00:32:48Chica entregada abandona todo por amor.
00:32:52Mirele sus ojos.
00:32:53Tal en llegada.
00:32:54Fuera.
00:32:56Señor, yo solo pienso.
00:32:58Fuera.
00:32:59Creo que hay chicas que...
00:33:02Fuera.
00:33:03Muévete.
00:33:10Oh.
00:33:11Wow.
00:33:13Oh.
00:33:14Llegas tan tarde.
00:33:15Ya estaba escribiendo como diez veces.
00:33:21Perdón.
00:33:22Estaba trabajando.
00:33:24Por nuestro futuro.
00:33:26Te...
00:33:27Preparé la cena.
00:33:29Estás trabajando tanto.
00:33:31Te hice una sopa de costillas.
00:33:33Porque me salió a mitad del precio con mi aplicación.
00:33:37Y aquí puedes pagarla.
00:33:39Ella incluso renunció a su lugar en UCAD.
00:33:42Por su novio, Luis.
00:33:44¿No te gusta?
00:33:45Ah.
00:33:46Debería haber cruzado ese punto.
00:33:47¿Sabes?
00:33:49Entonces sí.
00:33:50Lo pagué a mitad de precio porque mira.
00:33:52Tengo esta nueva aplicación.
00:33:54Y si revisamos estos puntos.
00:33:57En relación a nuestro dinero.
00:33:59Entonces, si no tomamos café por dos días a la semana.
00:34:02Entonces podríamos...
00:34:04Comprar una bicicleta.
00:34:06Por ejemplo.
00:34:09Comprar boletos de autobús.
00:34:10Gratis.
00:34:11¿Cómo ves?
00:34:14Aposté todo por completo.
00:34:16Y sin importar lo que pasó antes.
00:34:19Nada importa más que la chica que tengo frente a mi ahora.
00:34:23¿La qué?
00:34:25Tal vez podemos.
00:34:26Comprar un nuevo departamento en dos años.
00:34:29Cuidros ojos brillan como estrellas.
00:34:42Oh, buenos días.
00:34:45¿Estás cocinando?
00:34:47Hola, amor.
00:34:48Sí.
00:34:49Para ti.
00:34:50¿En serio?
00:34:52¿Cómo dormiste?
00:34:54Muy bien.
00:34:55¿Y tú?
00:34:57Igual.
00:34:58Te preparé el desayuno.
00:35:00¿Sí, verdad?
00:35:01Sí.
00:35:01¿Qué hiciste de desayuno?
00:35:02Zanahoria.
00:35:09Hola, mi amor.
00:35:13Amor, hola.
00:35:14Mucho gusto.
00:35:16Chicas, sí.
00:35:17Ella es mi hermana Mary.
00:35:18Ella.
00:35:20Viene del campo.
00:35:21Hola, soy Rachel.
00:35:22Eres tan bonita.
00:35:23Tu carita parece de niña.
00:35:26¿De placer un regalito?
00:35:29¿Qué?
00:35:30¿Qué?
00:35:32Es cottage.
00:35:39Este dinero es demasiado para nosotras.
00:35:42No somos tan costuzas.
00:35:44Está loca.
00:35:45No le harás caso.
00:35:46Yo no soy tan de lujo, ¿sabes?
00:35:48Oh.
00:35:49Hermano, por favor, dame un lafi del 82.
00:35:52¿Sí?
00:35:53¿Qué?
00:35:54¿Tenemos un lafi del 82 en el departamento?
00:35:56No.
00:35:57Es solo un café.
00:35:58Café.
00:35:58Café negro.
00:35:59Sin leche ni azúcar, por supuesto.
00:36:01Espérame.
00:36:02¿Sí?
00:36:05Está bien.
00:36:07Oh, puedo darte 10 edificios en el centro de la ciudad.
00:36:10Ya sabes.
00:36:11Un pequeño regalo familiar.
00:36:13¿Estás bromeando?
00:36:17Rachel, mira ese bicho enorme.
00:36:21¡Mirad!
00:36:22Maledias, lo de los millones.
00:36:24No hay un mensaje.
00:36:29No, no veo nada.
00:36:31No, no, no.
00:36:32Eh, ojo, algo más.
00:36:33Está bien, sí.
00:36:34Oh, espera, tengo un mensaje.
00:36:36¿Qué eres?
00:36:38¿Eres tú?
00:36:39Eh, no.
00:36:42No, no, solo.
00:36:44Me gusta.
00:36:45Sí.
00:36:46No soy yo.
00:36:47No, estoy segura de que no soy yo.
00:36:49No, soy del campo.
00:36:51Era el palacio de Buckingham.
00:36:53Eso es interesante.
00:36:55Sí.
00:37:15Hola, amor.
00:37:18Mi hermana se va a quedar esta noche y yo dormiré en el sofá.
00:37:21¿Está bien?
00:37:22Oh, qué bien.
00:37:25Eres una persona muy familiar.
00:37:27Sí.
00:37:28Amo a mi familia.
00:37:30Eso es hermoso.
00:37:32Oh, mis pajaritos adorables.
00:37:33No se vayan a dormir muy tarde.
00:37:37Tienen que cuidar su salud.
00:37:39Sí.
00:37:42Oh, eres tan buena.
00:37:44Tal vez que yo te voy a ordenar tu cuarto.
00:37:47Oh.
00:37:47Sí, gracias.
00:37:48Perfecto.
00:37:54Eres como un niño.
00:37:56¿No le has tocado la cabeza?
00:37:58¿Y qué?
00:38:00Tengo algo para ti.
00:38:03Plan de amor.
00:38:06Paso a paso.
00:38:08Plan de amor.
00:38:10Puede funcionar.
00:38:11¿De verdad?
00:38:13¿Estás loca?
00:38:14No.
00:38:16Tienes que acostarte con ella.
00:38:21Vamos.
00:38:22Sí, yo me quedo aquí.
00:38:26¿Yo?
00:38:27¿Irme?
00:38:28¿Con ella?
00:38:29Sí.
00:38:37Rachel, escuché que tu esposo ya está básicamente viejo.
00:38:42Qué ridículo.
00:38:49Ay, por Dios.
00:38:51Sí, Rachel.
00:38:52Mi novio me llevó hace poco.
00:38:54A las maldivas.
00:38:55¿Y tú?
00:38:56¿A dónde has ido?
00:38:58Ah, bueno.
00:39:00La semana pasada me llevó a la azotea.
00:39:03Y estábamos, ya sabes, mirando las estrellas.
00:39:07Pagamos solo dos dólares por el bus.
00:39:10Fue tan hermoso.
00:39:11Y creo que fue mejor que, ya sabes, un hotel de cinco estrellas.
00:39:15Ay, por Dios.
00:39:17Qué tierno.
00:39:19Me encanta.
00:39:20Es rico en emoción.
00:39:21Pobre una bicetera.
00:39:23Maldita sea.
00:39:26Espera.
00:39:27¿Dónde está mi archivo?
00:39:29Ay, de no tomó.
00:39:30De verdad está bastante celosa.
00:39:32¿Qué te lo llevaste?
00:39:33Maldita sea.
00:39:37Ese es tu proyecto, Rachel.
00:39:40Ese es que lo uso.
00:39:42Arreglado.
00:39:43¿Qué?
00:39:44Y.
00:39:45Loco viajé como tres veces anoche.
00:39:47Estoy segura de que está bien.
00:39:49Espera.
00:39:50Ella estuvo en la oficina anoche.
00:39:52Tal vez fuiste tu.
00:39:53¿Quién tomó mi archivo?
00:39:54Ah, sí.
00:39:55Si de verdad quieres aportar a alguien,
00:39:58quizás tengas un apartamento hermoso.
00:40:00Y caro.
00:40:01Pero tú con la sombra está realmente,
00:40:03realmente vacío.
00:40:05Bla, bla, bla, bla.
00:40:07Arreglado para mañana.
00:40:10¿Está bien?
00:40:11Lo arreglaré.
00:40:12Eso espero.
00:40:13Y lo haré mejor que tú.
00:40:20Hola.
00:40:22Amigo, nombraste a Rachel
00:40:23como asistente de la sucursal.
00:40:25Este ya es otro nivel de ligue.
00:40:27Bravo.
00:40:28¿Y cuál sería el problema?
00:40:30Pero en serio,
00:40:31Rachel es increíble.
00:40:33Tienes que subir tu nivel, amigo.
00:40:35Sí, quiero.
00:40:36Pero cada vez que le hago,
00:40:38todo se pone raro.
00:40:39Tan estúpido,
00:40:40no sé qué me pasa.
00:40:42Entonces haz algo grande.
00:40:44Una gran sorpresa.
00:40:45Renta un parque de diversiones.
00:40:47Fuegos artificiales.
00:40:48Una confesión al estilo drama coreano.
00:40:51Sí, pero a Rachel le toca gastar dinero.
00:40:54Le encanta ser ahorrativa.
00:40:57He entendido.
00:40:59Entonces usa cupones
00:41:00para rentar el parque de diversiones.
00:41:02Sí.
00:41:03¡Genial!
00:41:04Y le pondremos
00:41:05el día del ahorro extremo.
00:41:08Eso estaría infelible.
00:41:10Sí, pero ¿por qué haces todo esto por mí?
00:41:14Si no estás felizmente casado,
00:41:16mamá me va a dejar en paz.
00:41:19¡Salud!
00:41:19¡Salud!
00:41:43¡Suscríbete al canal!
00:41:51¡Ay, por Dios!
00:41:53¿Qué es eso?
00:41:55Aquí, ya de eso.
00:41:57¿Lo hiciste tú?
00:41:58Sí, yo lo hice.
00:42:00¡Oh!
00:42:00Se ve increíble.
00:42:01¡Ay, por Dios!
00:42:02Gracias.
00:42:03Tuve un día horrible.
00:42:06¿Lo hiciste tú solito?
00:42:08Sí.
00:42:09¿Me gusta?
00:42:11Salud.
00:42:13Tengo muchísima hambre.
00:42:14Sí, ven.
00:42:15Come.
00:42:22Pero, ¿sabes qué?
00:42:27Hoy te ves como...
00:42:30algo diferente, como...
00:42:33¿Cuál es tu vehículo?
00:42:41¡Ay, por Dios!
00:42:42¿Puedo ver el sol before having tea?
00:42:48¿Puedo be so deep?
00:43:05¡Foncionó!
00:43:08Sabía que mi vino es inactible.
00:43:23¡Ay, por Dios!
00:43:26¡Nosotros!
00:43:28¡Nosotros!
00:43:30¿Hicimos eso?
00:43:31¿Anoche?
00:43:32¡Ay, por Dios!
00:43:33¿Qué es eso?
00:43:35Fue increíble.
00:43:37¡Ay, Dios!
00:43:38No me lo esperaba para nada.
00:43:41¡Uf!
00:43:42Me da tanta pena.
00:43:45Eres mi esposa.
00:43:46No tienes por qué.
00:43:48Por cierto.
00:43:51No recuerdo que tuvieras...
00:43:54este reloj antes.
00:43:56Fue muy caro.
00:43:58No, es falso.
00:44:02Mira, es súper barato.
00:44:04Wow.
00:44:07Parece de verdad.
00:44:08Sí.
00:44:11Ay, espera.
00:44:13¿Qué hora es?
00:44:15¡No!
00:44:16¡Ya eres barbísimo!
00:44:17¡Vengo que irme alzaba!
00:44:18¡Oh!
00:44:19Me gustaría decirte algo, pero...
00:44:20Después, por favor.
00:44:22Está bien.
00:44:25Chica, ¿en serio?
00:44:28¿En serio?
00:44:29¿Te estás yendo con el CEO de...
00:44:31F-Tech?
00:44:32No me digas que estás siendo mantenida.
00:44:35¿Qué?
00:44:36¿De qué hablas?
00:44:37Chica, mira esto.
00:44:39Multimillonario y chica común.
00:44:41Cita secreta.
00:44:47Los comentarios dicen que solo eres una muñequita con sentido de serpente Olsi.
00:44:52Y esta casa.
00:44:54Uno dice que él te da 50 mil al mes solo para tenerte feliz.
00:44:58No, eso es imposible.
00:45:01Según que más me ha dado ni un centavo.
00:45:04Amiga, los hombres mienten como respiran.
00:45:07En Cereo no le crees.
00:45:08Algunas noticias dicen que en París...
00:45:11Tiene a una chica joven esperándola...
00:45:14...para casarse con ella.
00:45:16¿Qué?
00:45:16No, eso no puede ser.
00:45:19No me importa lo amable que sea.
00:45:22La dulzura no te compra la cena.
00:45:24Querida, mira...
00:45:26El tipo que estoy viendo ahora...
00:45:28...me dio este anillo a los...
00:45:30...tres meses de salir juntos.
00:45:32Mira a Tomiza.
00:45:33Ve al sitio oficial de IFTEK.
00:45:36A la junta directiva.
00:45:37Ahí está, con traje y colbata.
00:45:40Solo digo...
00:45:41...con tipos como él, nunca se sabe.
00:45:44Y el amor dura menos...
00:45:47...que un macarón en una pelea.
00:45:49Entonces, ¿todo fue mentira?
00:46:01Oh, señor presidente.
00:46:04¿Está en su show?
00:46:07Pichera.
00:46:08No, no.
00:46:09No quiero hablar contigo.
00:46:10¿Sabes?
00:46:11¿Cómo pudiste?
00:46:12Por favor.
00:46:13A ti te gustó, ¿verdad?
00:46:14Te pareció divertido.
00:46:15¿Y tu hermana qué?
00:46:17Yo solo soy una chica pobre.
00:46:19Jesús no quiere una vida normal.
00:46:21No quiero ser una reina de lufo.
00:46:23¿Pero por qué me dejiste a mí?
00:46:24¿Querías jugar conmigo?
00:46:26Desde ahora, nada de secretos.
00:46:28¿O qué?
00:46:28No, ya no te creo más.
00:46:30Quiero estar solo ahora.
00:46:32Señor Seguro, ¿esa es su nueva novia?
00:46:35¿Y la francesa qué?
00:46:36Sin comentarios.
00:46:38¡No!
00:46:38¿Y esta señorita?
00:46:39¿Esa día qué?
00:46:39No, no.
00:46:40El señor Seguro está comprometido.
00:46:41Voy a ir a ti.
00:46:47Hola, una bebida para mí.
00:46:55Disfrútenla.
00:46:57Gracias.
00:47:01Esa es Rachel.
00:47:03¿Quién diría que debería ir aquí?
00:47:06Hola, en J.P.
00:47:07Oye, no seas tan fría.
00:47:09Vivimos algo.
00:47:09¿Recuerdas?
00:47:10Mira.
00:47:11De verdad no quiero hablar contigo.
00:47:13¿Te casaste y luego te divorciaste?
00:47:16¿Quieres que llame a la policía?
00:47:17Déjame hacerte sentir mejor.
00:47:19No.
00:47:19No me toques.
00:47:21Oye tú.
00:47:26Pidele disculpas o te rompo la cara.
00:47:29Los dos están muertos.
00:47:34¿Estás bien?
00:47:36Sí.
00:47:36¿Y tú?
00:47:37Sí.
00:47:39Quisiera explicarte.
00:47:41Necesito espacio.
00:47:43¿Espacio?
00:47:44¿Por cuánto tiempo?
00:47:45No lo sé.
00:47:46No estoy tranquila.
00:47:47Necesito esfuerzo.
00:47:49Conmigo misma.
00:47:50Solo yo y yo.
00:47:51Está bien.
00:47:52Te daré el tiempo.
00:47:53El que necesites.
00:47:55Pero.
00:47:55Te lo suplico.
00:47:57No me pidas el divorcio.
00:48:03Adiós.
00:48:23Papá, ¿conociste al tipo del alma?
00:48:25¿Y cómo va el proyecto?
00:48:26¿Cuándo nos vengamos?
00:48:29Tienes que ser duro por culpa de Saúl.
00:48:31Y escogiste a la peor persona para dejarte con tu esposa.
00:48:35No.
00:48:35Ni siquiera está cansado.
00:48:38¿Crees que fue la facabla así nomás?
00:48:40Deberías agradecer.
00:48:41Que no me está presidiendo a mí por tu desastre.
00:48:44Pero nadie ha dicho que tenga esposa.
00:48:46¿Quién sabe qué piensa este tipo?
00:48:48Mañana vean él conmigo.
00:48:50A descolparte con ella.
00:48:51Si ella no te perdona, estamos pegados.
00:48:53¿Y por qué debería?
00:48:55Rachel solo es una chica de la que me aborrí.
00:48:59Espera un segundo.
00:49:03Mierda.
00:49:10Eh, hola Jack.
00:49:12Hola jefe.
00:49:14Encontré algo.
00:49:17Es sobre su esposa.
00:49:20Siéntese.
00:49:22Hey.
00:49:24Es.
00:49:26Honestamente creo.
00:49:27Que debería haberlo usted mismo.
00:49:30Entonces, ¿qué es?
00:49:32¿Qué es?
00:49:33Según Katie.
00:49:34Y otras personas.
00:49:36Que iban a la secundaria con.
00:49:38Rachel.
00:49:39Ella y Lewis.
00:49:41No solo salían.
00:49:43Cree que hayan tenido un hijo juntos.
00:49:47Vamos.
00:49:48Sigue.
00:49:49La verdad creo.
00:49:51Que sería mi forza y lo lea usted mismo.
00:49:55Lo siento, jefe.
00:50:13Chica.
00:50:14Este es el lugar.
00:50:15Oh, ¿qué es esto?
00:50:16Tú dijiste que íbamos a comer comida callejera.
00:50:19Bueno, vienes a trabajar, así que pensé.
00:50:21Que te vendría bien un lugar con buena viva.
00:50:23¿Sabes?
00:50:25Se ve carísimo.
00:50:27Bueno, yo invité.
00:50:29Tengo mucha sed.
00:50:30¿Tienes algo de tomar?
00:50:32Claro.
00:50:33A ti quieres.
00:50:34Gracias.
00:50:36Entonces, señor Saúl.
00:50:38¿Tu hermano está soltero?
00:50:41Soltero.
00:50:42Y experto en golf.
00:50:44Con una clase privada.
00:50:46Nunca he jugado golf.
00:50:49Sí.
00:50:50Perfecto.
00:50:51Es una buena idea.
00:50:56Oh, todavía tienes esto.
00:50:58En el dedo.
00:51:00Sí.
00:51:01No pude tirarlo.
00:51:06Mi número privado.
00:51:08Gracias.
00:51:09Vamos a jugar golf.
00:51:11Golf hoy.
00:51:12Qué romántico.
00:51:13Qué romántico.
00:51:19Qué romántico.
00:51:20Qué romántico.
00:51:20Hola, por Pipe Provenza.
00:51:22Tú y tu hermano se dieron con dos chicas.
00:51:25Una de ellas es mi cuñada.
00:51:27¿Y qué?
00:51:28¿Estás celosa?
00:51:30¿Cuñada?
00:51:31Era broma.
00:51:32Acuesto que todos aquí se preocupan.
00:51:34¿De verdad?
00:51:37Tú fuiste la que dejó a mi hermano.
00:51:40Para salir con el CEO.
00:51:41Lo de F-Tack.
00:51:44Pero ¿sabes qué es lo más gracioso?
00:51:46Él es el CEO de F-Tack.
00:51:48Lo conozco desde antes.
00:51:50Crecimos juntos.
00:51:51No es que no lo ames.
00:51:52Es que nunca lo mereciste.
00:51:54No lo vuelvas a llamar.
00:51:58Jefe, este proyecto es verdaderamente revolucionario.
00:52:01Puede traernos cientos de millones de dólares.
00:52:03Y es tan simple.
00:52:04Así es.
00:52:05Sí.
00:52:06Me alegra.
00:52:07Me alegra escuchar eso.
00:52:16Hola, señor.
00:52:17CEO.
00:52:17Disculpa.
00:52:18Esta es una reunión privada.
00:52:19No puedes entrar.
00:52:20Quítate de mi camino.
00:52:21Sí, está bien.
00:52:22¿Cuánto tiempo sin verte?
00:52:23Déjalo pasar.
00:52:23Ok.
00:52:25No te dejé ir fácilmente la última vez.
00:52:28¿Y ahora vienes arrastrándote de nuevo?
00:52:32Supongo que cuando un CEO se enfurece.
00:52:35Por culpa de esta dulzura.
00:52:37Mi familia se arruinó.
00:52:39Mi papá está en la cárcel otra vez.
00:52:41Así que pensé que al menos podrías mostrarme algo de compasión.
00:52:44Oh.
00:52:46Qué triste estoy.
00:52:49Parece que también te golpeaste la cabeza.
00:52:52Bueno, creo que si tú.
00:52:54Te preocupas tanto por Rachel, entonces no querrías que cierta información saliera sobre su pasado.
00:53:02Como eso de ser madre soltera.
00:53:05¿Mmm?
00:53:07Sabes, tengo una reunión ahora mismo.
00:53:14Déjelo andar libre por dos horas.
00:53:17Mientras tanto, quiero todo sobre él.
00:53:20Cada verdad.
00:53:22Y cada mentira.
00:53:24Nosotros no jugamos con reglas como él.
00:53:27Jamás, jefe.
00:53:28Así es.
00:53:29Mantén a la original de siempre.
00:53:33El jefe va a salir.
00:53:35Por unos minutos.
00:53:36¿Quieres algo mientras tanto?
00:53:38Helado.
00:53:40Helado.
00:53:41Está bien.
00:53:42¿Tenemos helado?
00:53:45Más te va de que sí.
00:53:50¿Dónde está?
00:53:51Tíguera tu gran jefe que vendrá aquí.
00:53:53Tiene 24 horas.
00:53:54Después de eso.
00:53:58Después de eso, ¿ok?
00:54:00Será mejor que te hay que hacerlas.
00:54:03Hazlo ya.
00:54:06La molestaron en esa escuela.
00:54:08Y la expulsaron por eso.
00:54:11¿Acaso no?
00:54:12No te lo conto.
00:54:13¿Tienes pruebas?
00:54:14¿O es otro cuento triste sin sentido?
00:54:18Esa vieja broma no tiene resistos.
00:54:21Créeme, señor.
00:54:22Seo, los dos fuimos enganados por ella.
00:54:25¿Cuál es tu precio?
00:54:26Tan directo.
00:54:28¿No te importa?
00:54:29¿No te importa?
00:54:31Ella solo tiene dinero.
00:54:32Tiene.
00:54:33¿Un hijo con otro hombre?
00:54:35Basta de drama.
00:54:36Los dos sabemos que viniste aquí solo por el dinero.
00:54:39¿Cuánto para que cierres la boca?
00:54:41Bueno.
00:54:44Este precio me parece justo.
00:54:47Cien millones.
00:54:48Transférelo.
00:54:52Sí, eso es, señor.
00:54:54Cien.
00:54:55¿Y ahora qué?
00:54:56¿Qué vas a hacer con Rachel?
00:54:59No tienes que preocuparte por mí ni por mi esposa.
00:55:02Deberías preocuparte por ti.
00:55:05Dos horas aquí sentado y además...
00:55:09Esta pequeña grabación.
00:55:12¿Sabes cuántos años dan?
00:55:13¿Por extrusión?
00:55:15Me tendiste una trampa.
00:55:21Saúl, Rachel está en el hospital.
00:55:23¿Qué?
00:55:24Sí, ya voy en camino.
00:55:26Toma.
00:55:27Chefe, chefe.
00:55:28¿Qué pasó?
00:55:33Amor, ¿qué pasó?
00:55:35Me asustaste muchísimo.
00:55:37¿Estás bien?
00:55:38Oh, no es nada.
00:55:40Estoy bien, pero ya me siento mejor.
00:55:43Sí.
00:55:43Señor presidente, lamento tener que decirle esto.
00:55:47Su esposa sufrió un trauma en la columna.
00:55:50Es bastante grave.
00:55:52Especialmente en la zona lumbar.
00:55:54Eso significa que las probabilidades de concebir de forma natural son muy bajas.
00:55:59¿Qué?
00:56:00Le daré todo mi dinero.
00:56:02Solo arregléla.
00:56:03Usted sabe que no es por dinero.
00:56:05Es su cuerpo.
00:56:06No podemos hacer nada.
00:56:08Entonces, entonces.
00:56:10¿No podría tener hijos?
00:56:12Lo siento mucho.
00:56:15Guay.
00:56:16No te preocupes.
00:56:18Amor.
00:56:20Es que...
00:56:21Somos una familia.
00:56:23Me casé para estar contigo.
00:56:24No por tener hijos.
00:56:26Pero tú tienes una familia.
00:56:28Los quieres.
00:56:29Tú eres mi futuro.
00:56:31Yo soy tu futuro.
00:56:33Vamos a estar juntos.
00:56:35Los hijos son caros.
00:56:37La leche.
00:56:38Los juguetes.
00:56:40La escuela.
00:56:41La bicicleta nueva.
00:56:42La segunda bicicleta.
00:56:43Vamos a ser felices juntos.
00:56:45Solo tú y yo.
00:56:53Hola, Tiffany.
00:56:55Hola.
00:56:56¿Esta es tu gran sorpresa?
00:56:57¿En serio?
00:56:58Mi cena.
00:56:59Ni siquiera un restaurante decente.
00:57:01No te adelantes.
00:57:02Mira.
00:57:03Feliz compañeros.
00:57:05Gracias.
00:57:06Estaba investigando un poco.
00:57:08Creciste en un orfanato.
00:57:09¿Cierto?
00:57:10Tu director solía decir...
00:57:12Para ser amada.
00:57:14No quería decir...
00:57:15Ayuntagar en mi pasado.
00:57:16Espera.
00:57:17Espera.
00:57:17Quiero.
00:57:18Quiero mostrarte algo.
00:57:19Es tu video favorito.
00:57:20¿No?
00:57:22Sí.
00:57:23Tú no persigues...
00:57:25Cosas gustosas.
00:57:26Solo quieres que alguien realmente te vea.
00:57:28Solo quieres que alguien te vea de verdad.
00:57:30¿No?
00:57:33Tengo.
00:57:34Tengo un regalo para ti.
00:57:36Este es mi regalo.
00:57:38Y también mi plan a cinco años.
00:57:41Quiero abrir una cafetería...
00:57:43Para animales rescatados.
00:57:46Y también donar...
00:57:48El 50% de los ingresos al orfanato.
00:57:51Eso es tan hermoso.
00:57:53Todos los domingos...
00:57:54Quiero ir al mercado contigo con sandalias a juego.
00:57:58John, eres un idiota.
00:58:01Tiffany.
00:58:02Tiffany, ¿quieres casarte conmigo?
00:58:04Sí.
00:58:05Sí.
00:58:08Este siempre fue mi sueño.
00:58:23Un rock, amor.
00:58:24Oh, Dios mío.
00:58:25¿Qué estás haciendo?
00:58:26Una cena para ti.
00:58:28¿En serio?
00:58:29Sí.
00:58:30Pero sabes...
00:58:31Ay, no tengo tiempo.
00:58:32Tengo que irme en cinco minutos.
00:58:34Entonces volviéndonos y comerás.
00:58:36Tengo una gran idea.
00:58:38Sí.
00:58:38Me gustaría crear mi propia plataforma de...
00:58:44Tecnología de IA.
00:58:45Ajá, sí.
00:58:46Qué bien, amor.
00:58:47Es una gran idea.
00:58:48Lo que necesites, yo te apoyo.
00:58:50Tengo algunos expertos.
00:58:52Conseguiré algo de inversión.
00:58:54Espera.
00:58:55Dios mío, eres tan genial.
00:58:57Soy tu esposo, amor.
00:58:58Ay, gracias.
00:59:00Ay, no.
00:59:00Tengo una llamada.
00:59:02Tengo que irme.
00:59:02Lo siento mucho.
00:59:03Sí.
00:59:04Pero eres increíble.
00:59:05Gracias.
00:59:06Y nos vemos.
00:59:07Chao.
00:59:08Chao.
00:59:09Sí.
00:59:09Hola.
00:59:10¿Cómo estás?
00:59:12¿En serio?
00:59:14Es guapo.
00:59:17Estoy muy feliz por ti.
00:59:22No.
00:59:23Guau.
00:59:31Mira esto.
00:59:32Es el proyecto de Rachel.
00:59:34No, no, hermano.
00:59:34No creo que construya una.
00:59:36Plataforma para mujeres.
00:59:37Sea buena idea.
00:59:38Eso es.
00:59:39No necesitamos una plataforma de apoyo así.
00:59:41¿De qué hablas?
00:59:42Es una idea fantástica.
00:59:43Tiene un retorno a muy largo plazo.
00:59:46Y nosotros no somos una caridad, hermano.
00:59:48No puedo ser falta de dinero.
00:59:51Amigo, pero esto es un negocio.
00:59:53No estamos regalando dinero.
00:59:54Así fue que sí.
00:59:55Pero somos ricos.
00:59:56Podemos hacer lo que queramos.
00:59:58Es tirar el dinero.
00:59:59Yo no quiero hacer esto.
01:00:00Tus animales también son tirar el dinero.
01:00:01No es cierto.
01:00:02Los animales son una cosa muy distinta.
01:00:04No es lo mismo.
01:00:06Sí, claro.
01:00:07Toma.
01:00:08De alimenta a un gatito.
01:00:10Amigo, ¿qué es esto?
01:00:11¿Qué?
01:00:12¿Y este maldito dinero aquí?
01:00:13¿Y eso que se supone que es?
01:00:15¿Y qué?
01:00:16¿No es suficiente para los animales?
01:00:18¿Qué estás tratando de decirme?
01:00:19¿En qué estamos metidos?
01:00:22Yo soy el jefe.
01:00:24Y esa idea es excelente.
01:00:26¿Quién es el jefe aquí?
01:00:27¿Acaso siempre tienes la razón?
01:00:29Sí, pero soy el jefe.
01:00:31¿Cómo se llama el jefe?
01:00:32Ahora.
01:00:33Yo soy el jefe.
01:00:34No, hombre.
01:00:35Vete a la mierda.
01:00:37Sí.
01:00:39Ve a jugar con tu bolita.
01:00:41Niño estúpido.
01:00:53Hola, chicas.
01:00:54Hoy quiero hablar sobre cosas que son muy importantes para mí.
01:00:58Y...
01:01:00No será fácil porque...
01:01:01Es parte de mi historia.
01:01:04Yo estuve enamorada de...
01:01:05Veo un hombre que...
01:01:08Me trato como honor.
01:01:10Como una broma, creo.
01:01:12No fue bueno.
01:01:14No.
01:01:15Fue realmente tóxico.
01:01:16Pero luego me di cuenta de que...
01:01:18Lo más importante para nosotras...
01:01:20Como mujeres.
01:01:22Es realmente...
01:01:24Una mujer independiente.
01:01:25¿Saben?
01:01:26Es muy importante.
01:01:27Y no lo olviden nunca.
01:01:30Primero...
01:01:31Ámate a ti misma.
01:01:32Y luego ama a alguien más.
01:01:35Porque si no...
01:01:38Estaba siempre sola.
01:01:40Gracias.
01:01:43Hola.
01:01:45Hola, amor.
01:01:46¿Cómo te fue la entrevista?
01:01:47Oh, bastante bien.
01:01:49Muchas chicas dijeron que se sintieron.
01:01:51Inspiradas con el lanzamiento de la app.
01:01:54De verdad creo que va a ganar mucho apoyo del público.
01:01:57¿Sabes?
01:01:58Sí.
01:01:59Trabajas tan duro.
01:02:00Así que...
01:02:01Tal vez te tomes un descanso para un café.
01:02:04Uh.
01:02:05Suena genial.
01:02:06Ok.
01:02:07Mándame la ubicación por mensaje.
01:02:08Y llegaré en unos minutos.
01:02:10Sí.
01:02:11Nos vemos.
01:02:12Chao.
01:02:13Chao.
01:02:26Fue increíble.
01:02:28Gracias.
01:02:29Sabes.
01:02:30Eso fue muy importante para mí.
01:02:32Estoy tan feliz por eso.
01:02:38Eres increíble.
01:02:39Amor.
01:02:40Lo sé.
01:02:40Gracias.
01:02:41Lo soy.
01:02:44Te amo.
01:02:45Yo también me amo.
01:02:46Hola, guapo.
01:02:49¿Me das tu número?
01:02:50Si no te molesta.
01:02:51Disculpa.
01:02:52Perdón.
01:02:53Solo dame una oportunidad.
01:02:55¿Perdón?
01:02:56Solo dame una oportunidad.
01:02:58Podríamos divertirnos esta noche.
01:02:59Llámame.
01:03:00Este es mi número.
01:03:01¿Qué?
01:03:01No.
01:03:02Perdón.
01:03:03¿Qué?
01:03:03Ella tiene pareja.
01:03:04¿Sabes?
01:03:05Y estamos casados.
01:03:06¿En serio?
01:03:07¡Ay, no!
01:03:08¡Mierda!
01:03:08Bueno, a ver.
01:03:09Sí, sí.
01:03:10Recuerda llamarme.
01:03:11¿Ok?
01:03:11Llámame.
01:03:12No.
01:03:12No lo hará.
01:03:13Lo grito mucho.
01:03:14Ya, huevo.
01:03:18Eso fue raro.
01:03:19La gente.
01:03:20La gente simplemente te adora.
01:03:22Sí, tal vez.
01:03:23Pero solo te amo a ti.
01:03:25Sí.
01:03:42Amigo, nuestra plataforma OOP se lanzó en vivo.
01:03:45Ya estamos inundados de cobertura mediática.
01:03:47La gente está publicando sus historias en nuestra plataforma.
01:03:50¿En serio?
01:03:51Es increíble.
01:03:52Sí.
01:03:54Oh, perdón.
01:03:56Hola, amos.
01:03:59Sí.
01:04:00Sí.
01:04:01Lo sé.
01:04:02Lo sé.
01:04:03Ya vi los resultados.
01:04:05Respira hondo.
01:04:06Sí.
01:04:08Está bien.
01:04:09Sí.
01:04:11Voy en cuanto pueda.
01:04:12Sí.
01:04:13Nos vemos.
01:04:14Chao.
01:04:16Hola.
01:04:17Hola.
01:04:17¿Entonces qué?
01:04:18Sigo aquí.
01:04:20Pareces libre.
01:04:21El día de los reportes de la virtual alimentación pública sobre OOP.
01:04:25Tienes dos días.
01:04:27No.
01:04:28Si hubiera sabido que eso venía, habría ocurrido si tenía la oportunidad.
01:04:46Hola, amor.
01:04:47Hola.
01:04:48Estoy preparando la cena para ti.
01:04:51Vamos.
01:04:52No hace falta cena esta noche.
01:04:55¿Por qué?
01:04:57¿Por qué?
01:05:02Esta noche quiero comerte a ti.
01:05:04No hace falta.
01:05:07No.
01:05:34Solve
01:05:43La cicatriz en esta foto
01:05:44Las cicatrices en esta foto son las mismas que tú tienes
01:05:50¿Qué es esto? No lo sé
01:05:53De Rose Barr
01:05:55Una vigilancia
01:05:57El hombre que fue rescatado
01:05:59Eras tú, ¿verdad?
01:06:02Lo siento
01:06:03Esa fiebre borró parte de mis recuerdos
01:06:09Ahora estoy tratando de
01:06:11Reconstruir todo, pero
01:06:13Te encontré demasiado tarde
01:06:15Y tú ya te habías ido
01:06:18No me atreví a enfrentarte
01:06:19Terminé a volver a traerte dolor
01:06:22¿Y entonces esas
01:06:23Muestras de confianza que me dabas?
01:06:27Todas estas trabas en el área
01:06:30Fagándole a mi salvador
01:06:32No me acerqué solo para devolverte el favor
01:06:37Me enamoré
01:06:38Me enamoré de ti
01:06:39Y
01:06:43Espero que pasemos
01:06:44El resto de la vida juntos
01:06:46Con razón
01:06:49La primera vez que te vi
01:06:54Sentí tú
01:06:54Tu aroma
01:06:55Y me pareció tan familiar
01:07:03Idiota
01:07:03¿Por qué no me lo dijiste?
01:07:06Antes
01:07:08Tenía miedo
01:07:09¿Miedo de qué?
01:07:13¿De perderme?
01:07:15Sí
01:07:15De perderte
01:07:16No
01:07:18Tú me amas
01:07:20¿Verdad?
01:07:21No
01:07:22Vamos
01:07:24No
01:07:25Vamos
01:07:26Vamos
01:07:26Amor
01:07:36No
01:07:39¿Qué?
01:07:45¿Qué?
01:07:49Mira esta
01:07:50Vamos
01:07:51Está casi desnuda
01:07:53No
01:07:54Oh
01:07:54Oh no, Lira, pero no está desnuda, es voluntaria en un refugio de perros
01:07:59Mira, está tan bien
01:08:00Pero el domingo pasado fue una caridad
01:08:04¿Un evento benéfico?
01:08:06Sí, no, también hay otras chicas
01:08:08Tiene muchísimas así
01:08:11Ay no, yo creo que él sí es fiel
01:08:14Vamos, además escuché una nota de voz
01:08:17Él decía
01:08:18Eh, ¿qué decía?
01:08:20Ah, decía, o bebé, en el mismo lugar mañana
01:08:23¿Qué? ¿Qué fue eso?
01:08:26¿Qué?
01:08:27Sí
01:08:33Mira, hasta este, mesero es más amable que mi novia
01:08:40Está bien, lo voy a llamar
01:08:43Hola John
01:08:46¿Puedes venir al café de mi esquina?
01:08:49Sí, es muy importante, te estamos esperando
01:08:52Y ven con tu celular
01:08:53Gracias
01:09:00Tiffany
01:09:01Tiffany es un malentendido
01:09:03Las fotos son de personas que rescatan gatos
01:09:05Y bebé, en esa llamada
01:09:08Es un gatito atrapado que rescaté
01:09:10Está bien, pero entonces, ¿por qué no contestabas mis llamadas?
01:09:12Te llamé un montón de veces
01:09:15Porque la gata literalmente dio valios en mi coche
01:09:17La única chica sexy de mi celular siempre ha sido tú
01:09:24Oh sí, desde ese momento
01:09:26Este es como fondo de pantalla en mi celular
01:09:30Ha estado ahí desde el primer día
01:09:35Está bien
01:09:36Ok, lo admito
01:09:38Tiffany, vámonos a casa
01:09:40Está bien
01:09:41Chao, amor
01:09:42Adiós
01:09:43Chao
01:09:44Nos vemos
01:10:04Te dice que mi relación con Rachel no va a cambiarlas
01:10:07Si la tecnología necesita SmartPiO para mantener el monopolio
01:10:10Tus datos geniales ya fueron filtrados
01:10:12Si no es tu apoyo todos estos años
01:10:14¿De verdad crees que habrías llegado tan lejos?
01:10:17Si no piensas en ti
01:10:18Al menos piensa en tu madre
01:10:20No te atrevas a hacer a mi mamá para amenazarme
01:10:23Entonces siéntate y mira como se derrumba el precio de tus acciones
01:10:26Y en cuanto a la cafera de la tienda
01:10:28No, espera, probadora de software
01:10:30Veamos si puedes ocultarse rechazada por la opinión pública
01:10:38Saúl
01:10:39Tal vez
01:10:40Alejar no sea lo mejor
01:10:42Para los dos
01:10:48Vamos hermana
01:10:49No sé qué más tengo que hacer
01:10:51Le compré flores
01:10:52Y ni siquiera quiso abrir la puerta
01:10:54Sí, eso no es suficiente
01:10:57Ya eres un hombre, no un niño
01:10:59Eres perfecta
01:11:00Y tienes que conquistarla
01:11:02Sabes
01:11:03Conquistarla
01:11:04Pero a ella no le gusta el uso ni el dinero
01:11:06Pero sigues siendo una mujer
01:11:08Ella necesita a un luchador
01:11:10Y tú necesitas cambiar tu vida o algo así
01:11:13Tienes que conquistarla
01:11:15De alguna manera
01:11:16Podemos hacerlo juntos
01:11:17Yo te ayudo
01:11:18Y
01:11:18Sí, sí
01:11:19Sí
01:11:19Eres mi hermano especial
01:11:20Hola
01:11:21Oh, hola
01:11:23Qué bueno verte
01:11:26Hola
01:11:30Hola, hola
01:11:32Hola
01:11:33Hola
01:11:36Sí, aquí quieres
01:11:39Es para ti
01:11:40Gracias
01:11:42Estaban a mitad de precio
01:11:43¿Te gustan?
01:11:45Sí, me gustan
01:11:46Vaya, se ven hermosas
01:11:50Huele delicioso
01:11:53¿Para vez tienes hambre?
01:11:55¿Puedo hacerte o café?
01:11:56¿Puedo hacerte o café?
01:11:57Oh, sí
01:11:57Sí
01:11:57Suena perfecto
01:11:59Sí
01:11:59¿Por qué nada?
01:12:00Genial
01:12:01Sí, suena perfecto
01:12:04¿Entonces si te gustaron las flores?
01:12:07¿Entonces si te gustaron las flores?
01:12:07Sí, me gustaron
01:12:08Pero sabes
01:12:09Las flores no lo son todo
01:12:12¿Podrías perdonarme algún día?
01:12:15Sé que es
01:12:16Sé que no es fácil
01:12:17Pero
01:12:19Todo fue un malentendido
01:12:22Que ya no significa nada para mí
01:12:25Tú eres de especial
01:12:33Te amo, pero
01:12:34Me lastimaste
01:12:39No volverá a pasar
01:12:42¿No comentes?
01:12:44Lo prometo
01:12:48¿No?
01:12:49¿No?
01:12:49¿No?
01:12:49¿No?
01:12:50¿No?
01:12:52¿No?
01:13:09¿No?
01:13:17Saúl
01:13:17Ven aquí
01:13:21Vamos
01:13:21Hola, cariño
01:13:22¿Qué pasó?
01:13:23¿Estás bien?
01:13:24¿Estás enferma?
01:13:25Sí
01:13:26Tranquilo
01:13:27Tranquilo
01:13:28Todo está bien
01:13:30Tengo una noticia
01:13:31Por así
01:13:32Dígela
01:13:32Pero no lo digas
01:13:33No se lo digas a nadie
01:13:35¿Ok?
01:13:36¿Qué pasó?
01:13:37Solo mira
01:13:48Vamos a tener un hijo
01:13:49Sí
01:13:50¿Voy a ser papá?
01:13:54Sí
01:13:56Amor
01:14:00¿Pero te sientes bien?
01:14:01¿Necesitas ir al hospital?
01:14:03No
01:14:03Estoy bien
01:14:06No lo puedo creer
01:14:08Dios mío
01:14:09John, mira eso
01:14:11¿Estás embarazada?
01:14:12Ya te dieron la buena noticia
01:14:14Hola, John
01:14:15¿Vas a ser tío?
01:14:17Dios mío
01:14:18Sí
01:14:19Mira esto
01:14:20Hermano
01:14:21Estás embarazada
01:14:23Felicidades
01:14:25Oh
01:14:25Tengo una nueva sorpresa para ti
01:14:27Estos son algunos edificios
01:14:29En nuestro centro
01:14:30Y
01:14:30Nuestra familia acaba de
01:14:32Decidir que son para ustedes
01:14:34Sí
01:14:35Amor
01:14:36Acérpalo
01:14:36Pero
01:14:37Es para nuestra familia
01:14:39Sí
01:14:39Así que
01:14:40Eres parte de nuestra familia
01:14:42Vas a ser rico con nosotros
01:14:49Está bien
01:14:50Lo aceptamos
01:14:58Chicos
01:14:59Tenemos tarjetas felices para ustedes
01:15:02Así que
01:15:03Espero que repartan amor
01:15:04Como lo hacemos nosotros
01:15:07Esto es para ti
01:15:08Es para ti
01:15:09Sí
01:15:09Todos tienen que comer una
01:15:13Ahora mismo
01:15:14Vamos a hacer una parrillada
01:15:19Vayan para allá
01:15:23Está hermoso el día
01:15:25¿Verdad?
01:15:25Sí
01:15:26Tengo mucha hambre
01:15:28Vamos
01:15:29Ok
01:15:29¡Vaya!
01:15:38Como la primera vez que nos conocimos
01:15:40Soy Virchow
01:15:42Un gusto conocerte
01:15:45Las flores siempre te hacen sonreír
01:15:48Te amo
01:15:49Y bueno en ti
01:15:55Sí
01:15:56¿Lo recuerdas?
01:15:57Por supuesto
01:16:02Está bien
01:16:03Vamos a casa
01:16:06Gracias por ver el video
01:16:06Gracias por ver el video
01:16:06Y la próxima vez que nos vemos
01:16:07You
Comments