Skip to playerSkip to main content
  • 8 minutes ago
Amor Con El Ceo_ MáS Allá De Los Votos EspañOl
Transcript
00:00:35El proyecto debe estar listo antes del fin de semana.
00:00:39¿Puedes calmarte un segundo?
00:00:40Sí, nos vemos.
00:00:42Amigo, estos son vibras de verano.
00:00:45Sí, oh, ahí está mi papá.
00:00:47Quédate con las flores, son para otra chica.
00:01:06¡Rosy!
00:01:11Dios mío, hola, perdón.
00:01:14Llegué tarde, pero salí comiendo del trabajo.
00:01:16Y tuve que cambiarme algo.
00:01:18No, la blusa rosa.
00:01:19Aquí está increíble.
00:01:20Perdón de nuevo.
00:01:22Sí, mi mamá de verdad sabe lo que me gusta.
00:01:26Soy Rachel, mucho gusto.
00:01:28Hola.
00:01:29Tengo 29, no pongo, no fumo.
00:01:33Nada, soy súper buena.
00:01:35Ok.
00:01:36Sí.
00:01:38Ay, perdón.
00:01:40Me están llamando.
00:01:42Oh, está bien.
00:01:43Aló, perdón, no puede hablar ahora.
00:01:46Está de viaje.
00:01:47Alrededor del mundo con su prometida.
00:01:50Chao.
00:01:51Ok.
00:01:53Entonces, vamos a hablar de matrimonio, ok?
00:02:01En ZRF.
00:02:02Sí.
00:02:03El centro comercial se va.
00:02:06En 30 minutos.
00:02:07Vamos.
00:02:09Por supuesto.
00:02:10Ya tenemos las flores.
00:02:12Perfecto.
00:02:13Gracias.
00:02:14Gracias.
00:02:22Gracias, amigo.
00:02:24¿Quién eres tú?
00:02:25Oh.
00:02:26Perdón, persona equivocada.
00:02:31Vangas.
00:02:32Me está dando hambre.
00:02:35¿Eso es todo?
00:02:37Sí, no sé, yo...
00:02:38¿Puntos de lealtad o algo?
00:02:41¿Puntos de lealtad?
00:02:42Claro.
00:02:45¿Pues que el matrimonio viene con un programa de recompensas?
00:02:48Por supuesto.
00:02:49Si no queramos juntar cupones.
00:02:52Por ejemplo,
00:02:53Fideos gratis.
00:02:56Entonces,
00:02:57¿Pal vez te paso, Michelle?
00:03:00¿Datos de contacto?
00:03:01Eso iba a decir...
00:03:04Ah, eso iba a decir yo.
00:03:05Entendido.
00:03:06Sí.
00:03:07Guárbaro como Rachel.
00:03:09Sí.
00:03:11Por cierto,
00:03:12también te gustan
00:03:13las empresas de hecho.
00:03:15Lo sabía.
00:03:17Genial.
00:03:19Espera,
00:03:19son las tres.
00:03:19Dios mío,
00:03:20no,
00:03:20tengo que irme.
00:03:21Tengo un punto a las tres.
00:03:22Y te dimos la cuenta luego,
00:03:23¿ok?
00:03:24Sí.
00:03:24Recuerda que es muy importante.
00:03:26El matrimonio cuesta caro.
00:03:28Sí.
00:03:29Ok,
00:03:30nos vemos.
00:03:31Sí,
00:03:31hasta luego.
00:03:36Amigo.
00:03:37Sí,
00:03:37la carne asada hacia adelante.
00:03:38¿Cuánto?
00:03:39La fecha.
00:03:42Espera,
00:03:43eso es.
00:03:44Sí,
00:03:44es mi café.
00:03:46La segunda taza a mitad de precio.
00:03:49¿Te casaste?
00:03:52¿La dividieron en descuento?
00:03:54No.
00:03:55Para conocer a Ingenio.
00:03:57Laboradora número uno.
00:04:02Y además,
00:04:03sabe delicioso.
00:04:14Jefe,
00:04:16recién salido del horno.
00:04:17El algoritmo.
00:04:18Oh,
00:04:19los resultados del algoritmo.
00:04:21Y esta vez,
00:04:22nuestro proyecto de IABA.
00:04:24Pero,
00:04:26en serio,
00:04:26jefe,
00:04:27este sillón
00:04:27no va contigo para nada.
00:04:29Vamos,
00:04:29Jack,
00:04:30ve al grano.
00:04:31Tienes razón.
00:04:31Bueno,
00:04:32el algoritmo optimizado.
00:04:33Aumento la velocidad en 30%.
00:04:35La precisión subió.
00:04:35El 10% y eso es todo.
00:04:38¿Por qué?
00:04:38La compatibilidad de datos.
00:04:40Sigue como ex tóxica.
00:04:41No importa lo que hagamos.
00:04:42No hay forma.
00:04:43Ok,
00:04:44pero,
00:04:44esa ex puede arruinar
00:04:45todo el proyecto.
00:04:47¿Y cómo piensas recuperarla?
00:04:49Bueno,
00:04:50ahora estamos escribiendo.
00:04:51Las reglas de interfaz.
00:04:53Ok.
00:04:54Pero,
00:04:55en serio,
00:04:55jefe,
00:04:56este departamento de 200 metros
00:04:57tan acogedor.
00:04:58No sé.
00:04:59Sin chofer,
00:05:00sin empleada ahí.
00:05:01¿Y tu esposa está bien con eso?
00:05:04Mientras tengamos
00:05:05donde dormir.
00:05:07Todo está bien.
00:05:10Ok,
00:05:10pero de todas tus propiedades,
00:05:12esta es
00:05:13la más chica.
00:05:14I know.
00:05:17¿Se cae a pedazos?
00:05:18No importa.
00:05:20Ok.
00:05:21Escuché que el equipo de desarrollo
00:05:22necesita de alguien
00:05:23que se quede toda la noche.
00:05:25¿Ayer,
00:05:26Blurbox?
00:05:26Voy.
00:05:27Ya mismo escribo.
00:05:28Ah,
00:05:29¿y tu boda?
00:05:30Ya fue.
00:05:32Estoy feliz con eso.
00:05:33¿Qué?
00:05:34Sí,
00:05:34este lugar de verdad
00:05:35está hecho pedazos.
00:05:38Ya es hora de mi fulaz.
00:05:40¿Batrimonio?
00:05:41¿En serio?
00:05:42¿Con este programador
00:05:43de transmisiones?
00:05:44¿Estás flomeando?
00:05:45Ay,
00:05:46ya basta.
00:05:46Se llama Saúl,
00:05:47es amable,
00:05:48tiene ambición
00:05:49y de verdad me gusta.
00:05:51Además,
00:05:52con el B1.
00:05:54Futuro increíble.
00:05:58Chica,
00:05:59un futuro.
00:06:00El futuro no construye
00:06:01una mansión.
00:06:03Ni compra una bolsa
00:06:04de diseñador.
00:06:06¿Tú qué crees?
00:06:08¿Lo sabes?
00:06:09Ay,
00:06:09por favor.
00:06:10No todo es dinero,
00:06:12¿sabes?
00:06:13Ay,
00:06:15me duele hasta a mí.
00:06:17Ay,
00:06:18me estás dando.
00:06:18Mi mamá me da menos.
00:06:20¿Ya?
00:06:20No importa.
00:06:21¿De verdad?
00:06:28Hola,
00:06:29hermosa.
00:06:29Hola.
00:06:31Gracias.
00:06:33Wow.
00:06:34¿Y tu suena
00:06:35alcanza
00:06:36para un metro cuadrado
00:06:37de propiedad?
00:06:38Ay,
00:06:38serio,
00:06:39Tiffany.
00:06:40La verdad,
00:06:41no.
00:06:41Reestudio finanzas
00:06:42y hago un curso
00:06:44de programación.
00:06:45Se viene un ascenso.
00:06:47¿Ascenso?
00:06:48¿Cuál ves
00:06:48en su próxima vida?
00:06:49Oh,
00:06:50ya.
00:06:51Bueno,
00:06:52chicos,
00:06:53ya tiene suficiente.
00:06:54Estoy súper preocupada.
00:06:56Y miras lo que
00:06:57mi chico
00:06:57me regaló
00:06:58la otra vez.
00:06:59Les deseo
00:07:00lo mismo.
00:07:01En fin,
00:07:02tengo cosas que hacer.
00:07:03Lo mejor
00:07:04para ustedes dos.
00:07:04Chao.
00:07:05Sí.
00:07:06Disculpa tu vida
00:07:07del hijo.
00:07:07Chao.
00:07:14Vaya.
00:07:16¿Es tu departamento?
00:07:18Sí.
00:07:19Tiene tres vallos.
00:07:21Salió baratísimo.
00:07:23El dueño
00:07:23ha tenido prisa,
00:07:24así que fue una ganga.
00:07:26¿Y la renta
00:07:27no es cara?
00:07:29Ya sabes.
00:07:31Ahora que estamos
00:07:32casados,
00:07:33pues,
00:07:33creo que deberíamos
00:07:34vivir juntos.
00:07:36¿Vivir juntos?
00:07:38Sí.
00:07:39¿Y lo refieres a
00:07:41dormir en
00:07:43una misma cama?
00:07:49Bueno, miren,
00:07:51¿una misma cama?
00:07:52Sí.
00:07:54Sabes,
00:07:54nuestro matrimonio
00:07:56es legal.
00:07:56Entonces,
00:07:57¿por qué dormir?
00:07:58¿Un poco sería ilegal?
00:08:01Cierto.
00:08:04Bueno,
00:08:05no,
00:08:05claro que no.
00:08:07Sabes,
00:08:07mi mamá
00:08:08trabaja cerca
00:08:10de ese lugar.
00:08:11Entonces,
00:08:11¿debería conocerla?
00:08:13Sí,
00:08:13creo que sí.
00:08:14Sí.
00:08:16Primera impresión.
00:08:18Mamá no puede saber
00:08:19que me casé
00:08:20con un tipo
00:08:20sin plata.
00:08:23Jefe,
00:08:24jefe,
00:08:25jefe.
00:08:26Vine a buscarlo
00:08:27para hacer un mandato.
00:08:32Para cuidar
00:08:32su seguridad.
00:08:34¿Chefe?
00:08:35Sí,
00:08:35él es mi jefe.
00:08:37Jack,
00:08:37sí.
00:08:38En nuestra empresa
00:08:38todos son jefes.
00:08:39Sí,
00:08:40los dos somos jefes.
00:08:41Él es más jefe.
00:08:42Claro,
00:08:42yo soy el jefe principal.
00:08:44Exacto.
00:08:44Sí.
00:08:45Un gusto.
00:08:46Ok.
00:08:47Sí.
00:08:47Bueno,
00:08:48entonces,
00:08:48me voy.
00:08:49Sí,
00:08:50tenemos unos.
00:08:50Chao.
00:08:51Sí,
00:08:51gracias.
00:08:52Ok.
00:08:52¿Qué haces aquí?
00:08:54¿Por qué te ríes?
00:08:56Creo que
00:08:56tú actos de ahí.
00:08:59Hombre buena onda,
00:08:59ya se está cañando.
00:09:01¿Qué quieres?
00:09:01Sí,
00:09:02sí,
00:09:02sí.
00:09:02Solo quería
00:09:03hablar de una nueva inversión.
00:09:05Pensé que podríamos
00:09:06poner algo de dinero.
00:09:08Sí,
00:09:09como sea.
00:09:10Bien.
00:09:10Sí,
00:09:11es tu trabajo.
00:09:12Ok,
00:09:14¿por qué no le
00:09:15dices la verdad?
00:09:17No puedo.
00:09:19Tú lo sabes,
00:09:20ella me quiere
00:09:21por como soy,
00:09:22no por mi dinero.
00:09:33¿Es tu casa?
00:09:34Sí,
00:09:35es ventaja.
00:09:37Wow,
00:09:37se ve increíble.
00:09:39Mira la vista
00:09:39desde la ventana.
00:09:40Dios mío,
00:09:41tienes un sofá hermoso.
00:09:43Mi hermana
00:09:43tiene uno igualito.
00:09:45Es muy,
00:09:45muy caro.
00:09:46Es de segunda mano,
00:09:47sí.
00:09:53¿Entonces te gusta?
00:09:55Sí,
00:09:55me encanta.
00:09:57Está increíble.
00:09:58Es lo que quedó de él,
00:10:00llave inquilino anterior.
00:10:02¿Pero por qué
00:10:03estás soltero exactamente?
00:10:05No eres de esos
00:10:07estafadores matrimoniales.
00:10:09No,
00:10:09lo furo.
00:10:11Ese es mi cheque,
00:10:12de verdad.
00:10:13De verdad,
00:10:14caro muy poco dinero.
00:10:16Ok.
00:10:16Soy pobre.
00:10:17Bueno,
00:10:18entonces,
00:10:19oh,
00:10:20¿quieres
00:10:21ver dónde
00:10:22trabajo?
00:10:23Claro.
00:10:23¿Ver a mi esposa
00:10:24en acción?
00:10:25Sí,
00:10:25perfecto.
00:10:27Ya es hora
00:10:27de que me vaya,
00:10:28así que podemos
00:10:29ir ahora.
00:10:29Sí,
00:10:30por favor.
00:10:31Gracias.
00:10:32Wow,
00:10:32qué lindo.
00:10:33Ok.
00:10:38Qué día tan bonito,
00:10:40¿no?
00:10:40Sí,
00:10:40está súper soleado,
00:10:42¿sabes?
00:10:42Oh.
00:10:45Espera un segundo,
00:10:46¿quieres?
00:10:47Se te ve la fanda y...
00:10:49Oh.
00:10:50Ay,
00:10:50por Dios.
00:10:51Espera,
00:10:51espera,
00:10:52pero tengo algo que puedo darte.
00:10:54Gracias.
00:10:55Y puedes,
00:10:55ya sabes,
00:10:56mantenerlo todo así cubierto.
00:10:59Muchas gracias.
00:11:00Te queda bien.
00:11:01Eres muy amable.
00:11:02Te ves muy bonita.
00:11:03Ay,
00:11:04qué lindo eres.
00:11:05Tan dulce.
00:11:06¿Y esta bolsa que traes?
00:11:08Oh,
00:11:09gracias.
00:11:10Sí,
00:11:10es hecha con cosas viejas.
00:11:12Era una camiseta.
00:11:14Es mi idea.
00:11:16Sí,
00:11:16me encanta hacer
00:11:18cosas así
00:11:19con cosas recicladas.
00:11:21Sí,
00:11:22darles una nueva vida.
00:11:23Me encanta.
00:11:27Oh.
00:11:31Oh.
00:11:55Amor, mañana tengo una entrevista de trabajo.
00:11:58Genial.
00:12:01¡Qué maravilla!
00:12:03¡Wow!
00:12:03Ok, sabes, eh.
00:12:06¡Pervertido!
00:12:07Yo y...
00:12:09¡Oh!
00:12:22No, no esperaba que tú...
00:12:26Fueras tan sexy como eres.
00:12:29Bueno, entonces...
00:12:30Perdón, tengo que...
00:12:31Oh, perdón.
00:12:34Tal vez...
00:12:35Yo voy...
00:12:37Y...
00:12:37Sí.
00:12:50Hola, chica.
00:12:52¿También viniste por el puesto de tester de software?
00:12:55Yo acabo de caminar un curso en Central y escuché que el bono te puede dar seis cifras.
00:12:59Vaya, eso suena increíble.
00:13:02Sí, pero sabías, la mayoría de estas chicas no están aquí por el puesto.
00:13:08En realidad están casando marido, porque escuché que el CEO es el heredero de todo el grupo y que sigue
00:13:16su alteo.
00:13:17¿Y tú?
00:13:19Te ves muy linda.
00:13:20¿Tienes esposo o algo así?
00:13:22Muchas gracias.
00:13:23Eh, sí, estoy casada.
00:13:25Exacto.
00:13:27Ok.
00:13:27Y con lo guapa que eres, ¿y cuál te deja trabajar?
00:13:31Sí, me gusta.
00:13:33Sí, realmente quiero hacerlo.
00:13:36Ya veo.
00:13:37Interesante.
00:13:41¿Quién sí?
00:13:45¿South?
00:13:47No.
00:13:51Yo no.
00:13:53¿Qué decís aquí?
00:13:55Sí.
00:13:56No.
00:13:56Estoy aquí.
00:13:57Sí.
00:13:58Disculpa, ¿lo conoces?
00:13:59Sí.
00:14:00Claro, es mi escoso.
00:14:02Se ve bastante normalito.
00:14:06Sí, en realidad venimos a entregar unos archivos.
00:14:08Así es.
00:14:09Oh, sí.
00:14:09Por favor, yo los recibo.
00:14:11Gracias.
00:14:11Muy amable.
00:14:13Soy repartidora.
00:14:15Sí.
00:14:15Él en realidad quiere postularse para un nuevo puesto.
00:14:19Sí, sí.
00:14:20Quiere trabajar como conserje.
00:14:21No es así.
00:14:22Sí, me encantaría.
00:14:24Como conserje.
00:14:25Sí, conserje.
00:14:27Tengo entrevista hoy.
00:14:29Vaya, felicidades.
00:14:31Oh, sí.
00:14:32De hecho, tenemos que irnos.
00:14:33Porque la entrevista es en otro lado.
00:14:35Sí, claro que es.
00:14:36En otro lugar.
00:14:37No es aquí.
00:14:38Definitivamente no.
00:14:39Sí.
00:14:39Solo quería mostrarle el lugar.
00:14:41Sí, señor.
00:14:42Adiós.
00:14:42Buenas, güey.
00:14:43Gracias.
00:14:44Adiós.
00:14:45Espera, espera.
00:14:47Lo primero.
00:14:48Oh, gracias.
00:14:49Qué amable eres.
00:14:52Rayos.
00:14:52Adiós.
00:14:55Ok, tengo que irme.
00:14:57Bueno, suerte.
00:14:58Gracias.
00:15:00Siguiente.
00:15:03Qué gusto verte.
00:15:05Hola, Rachel.
00:15:06¿Cierto?
00:15:07Sí.
00:15:08Así que estás aquí para postularte al puesto de Testry Software Extracto.
00:15:18Bueno, aprendí por mi cuenta.
00:15:21Eh, patrones y ese TQL.
00:15:24Y completé un proyecto de casting automatizado.
00:15:28Déjame detener, Ryan.
00:15:31Creo que estarías más cómoda.
00:15:33En el puesto de limpieza que tenemos disponible.
00:15:36Porque, seamos sinceros, tu currículum está bastante vacío.
00:15:39No hay mucho ahí.
00:15:40Lo escribí yo mismo.
00:15:42Con sugerencias optimas para...
00:15:44...tu sistema.
00:15:47¿Sugerencias?
00:15:49¿Sabes cuántos datos?
00:15:52¿Procesan nuestros servidores al día?
00:15:54No nos hagas perder el tiempo.
00:15:56Por favor, ven.
00:16:05Hace un calor terrible.
00:16:08Debe ser como 90 grados aquí dentro.
00:16:11¿Cómo puedes ocultarlo?
00:16:13¿Y qué tal la entrevista?
00:16:16Ah, sí.
00:16:17¿Cómo va?
00:16:17Sí, sí, sí.
00:16:18La entrevista de tu esposa.
00:16:19Sí.
00:16:21Hice que el jefe de ERM, HH, la atendiera personalmente.
00:16:25No, no, no, no.
00:16:26Tiene que pasar por todo el proceso desde el inicio.
00:16:31¿Jefe?
00:16:33¿No sería más fácil simplemente de ofrecerle el puesto?
00:16:36No.
00:16:37No puedo hacer eso.
00:16:39Él ya no puede saber que yo soy el CEO.
00:16:42Eso arruinaría mi plan.
00:16:44Entiendo.
00:16:44¿Y si no pasa la entrevista?
00:16:48Dinero.
00:16:49El dinero lo arregla todo.
00:16:51Ok.
00:16:52Además, podemos enviar uno de esos anónimos.
00:16:56Diciendo que necesitamos personal en la oficina del Ártico.
00:17:01Sí.
00:17:01Diles que buscamos a alguien que sepa esquiar.
00:17:04Idea perfecta.
00:17:05Eh, por cierto, jefe, creo que su actuación se merece un Oscar.
00:17:11De verdad.
00:17:12Voy a estar en la oficina con ella todo el tiempo.
00:17:15No nos hagas perder tiempo.
00:17:17Vete.
00:17:17Rachel.
00:17:19Me enteré de que te casaste.
00:17:20¿Verdad?
00:17:21¡Felicidades!
00:17:23También escuché que fue con un tipo sin dinero.
00:17:27¿Cuándo les vas a decir quién es?
00:17:30Vamos, denle una oportunidad.
00:17:32Es mi amiga, pero tú...
00:17:34Está bien.
00:17:35Tienes exactamente 30 segundos para impresionarnos.
00:17:39Ok.
00:17:40Entonces, con respecto a los problemas de fuga de memoria en su sistema,
00:17:46utilice herramientas de análisis dinámico
00:17:48y detecte tres disparadores de alta frecuencia.
00:17:52Si cambian la reconexión de basura por generaciones
00:17:55y optimicen con trípodes,
00:17:59podrían mejorar el rendimiento al menos en un 25%.
00:18:03¿Y esas tonterías?
00:18:05Este tipo de solución es completamente irreal.
00:18:11Pero...
00:18:11Pero nunca quisieron darme una oportunidad.
00:18:14Bienvenida a la vacanidad, Rachel.
00:18:16El modo no es un cuento de habas.
00:18:19Al menos no, para ti.
00:18:22No se trata de mí.
00:18:24Se trata de ustedes.
00:18:25Tenemos buenas personas.
00:18:34Hola, señorita Rachel.
00:18:37Hola.
00:18:38¿Por qué tan triste?
00:18:41Bueno, preprové mi entrevista de trabajo.
00:18:45Oh.
00:18:46Tal vez el trabajador de construcción.
00:18:49Te dé un empleo.
00:18:55Las flores siempre te hacen sonreír.
00:18:58Ánimo, todo va a estar bien.
00:19:05No lo entiendo.
00:19:07¿Acaso recursos humanos perdió la cabeza?
00:19:10Graduarse y de un asaltar.
00:19:12Aún cuesta de testar de software.
00:19:15Es como que simplemente...
00:19:17Sí, es una bofetada en la cara.
00:19:18Para todos los que estamos aquí.
00:19:20Ella no pertenece a este lugar.
00:19:22El señor CEO me pidió que hiciera seguimiento al resultado de una entrevista.
00:19:29El expediente de Rachel, ¡ahora!
00:19:31¿Qué?
00:19:31¿La chica de secundaria?
00:19:33El expediente de Rachel.
00:19:42¿A esta persona la llama no calificada?
00:19:47¿En serio?
00:19:48¿Vieron la app que hizo en solo 30 minutos?
00:19:51Es impecable.
00:19:53Eso es imposible.
00:19:54¿Qué influencias tiene?
00:19:56¿Acaso de verdad vino a este lugar?
00:20:00Siente como los días se evalúa por a visitar.
00:20:03Bache la prueba.
00:20:05Tiene en cuenta aquí.
00:20:08Empaca tus cosas y lárgate.
00:20:13¿Puedes empacar tus cosas y...
00:20:15¿Qué?
00:20:16¿Qué?
00:20:18El CEO dijo que si no sabes reconocer el talento, no prefieres ese equipo.
00:20:23Así que empaca y vete.
00:20:24Sí, lo siento.
00:20:25Oh, directora Katie.
00:20:27Escuché que fuiste compañera de ella en la prepa, ¿es cierto?
00:20:30Sí, fuimos compañeras.
00:20:34Intenta tocarla otra vez y ni siquiera va a sanitar como te descubrieron.
00:20:40Maldita equipo inútil de recursos humanos.
00:20:48Hola, jefe.
00:20:49Sí, misión cumplida.
00:20:51Pasabilidades de su esposa nos dejaron sin palabras.
00:20:53Sí, hablamos pronto.
00:20:56¿Qué, señor?
00:21:03Hola.
00:21:06Hola, señor Saúl.
00:21:08El plich de cuero de cocodrilo.
00:21:10Está bien.
00:21:11Sí.
00:21:12Oh, es fantástico.
00:21:14Está hermoso.
00:21:15Vaya.
00:21:17¿Puede acuálmelo?
00:21:18Sí, por favor.
00:21:22¿Y cuánto cuesta?
00:21:27Cuesta cuatrocientos cuatro pesos cero cero, pero está en descuento.
00:21:32Cuatro mil.
00:21:34Oh, no.
00:21:35No, es demasiado caro.
00:21:36Tenemos que irnos.
00:21:37No.
00:21:37Vamos, amor.
00:21:38Por favor, hazlo por mí.
00:21:40Lo voy a comprar como regalo de bodas.
00:21:43Vamos, es demasiado caro para nosotros.
00:21:45El dinero no importa.
00:21:46Lo que importa es tu felicidad.
00:21:48O tal vez tiene algo más barato.
00:21:54Dios mío, odio ese ruido.
00:21:56Me enferma.
00:21:57Está molesto.
00:21:59Oh.
00:22:00Hola, amor.
00:22:01Besa a esa chica, hazle la entrevista, ¿sabías?
00:22:03Ella era prostituta antes.
00:22:06Sí, estoy tan feliz.
00:22:08¿Sabes?
00:22:10Sí.
00:22:10Vamos a ver esto.
00:22:11¿De verdad?
00:22:12¿De verdad?
00:22:12¿Qué?
00:22:13¿Qué?
00:22:14¿Estás haciendo?
00:22:15Hola.
00:22:17Soy Chú, Chú.
00:22:18Dame mi teléfono.
00:22:20Sí, soy Mark.
00:22:21Oh, oh.
00:22:22Dios mío, soy tan pobre.
00:22:23Y tan asqueroso.
00:22:24Dame mi teléfono.
00:22:25Hola.
00:22:26Oh, mierda.
00:22:38¿Te estás divirtiendo?
00:22:40Sí, creo que sí.
00:22:41Tal vez deberías volver al trabajo, ¿no?
00:22:44Tal vez debería.
00:22:50¿Cómo estás?
00:22:52¿Quieres ir a casa?
00:22:53Sí, quiero ir a casa.
00:22:57Eres increíble.
00:22:58Tan cercana al CEO y encima a su esposa.
00:23:01Desde niña quería ser actriz.
00:23:13Oh, hola.
00:23:16Mira.
00:23:18Quiero hablar contigo de algo.
00:23:21No sé por dónde empezar.
00:23:23Sobre vos.
00:23:24No sé por qué.
00:23:26No sé por qué.
00:23:26Ya basta.
00:23:28No tienes que explicarme nada.
00:23:31Te amo y confío en ti.
00:23:35Estoy tan agradecida.
00:23:36Gracias.
00:23:38Me voy a dormir ahora.
00:23:40Sí.
00:23:41Que descanses.
00:23:46Chao.
00:23:52To be continued...
00:24:17I remember something, something strange.
00:24:20I remember that this place was demolished, now it's a small center.
00:24:24But this...
00:24:26But this seems familiar to me.
00:24:28Yes, it's pixelated as if it were part of the protection program of testigos.
00:24:33Now I can't stop thinking about...
00:24:37Rich...
00:24:38Rosbah.
00:24:39And if it's true, Aiden.
00:24:42First, I'll sign the papers, the work of the spirit.
00:24:47You know something, right?
00:24:49With the time.
00:24:51Looks like someone forgot his wife's wife two years ago.
00:24:55Two years ago?
00:24:56Yes.
00:25:04Well, well, well...
00:25:06Who we have here?
00:25:07It's Rachel.
00:25:08It's Rachel.
00:25:15A middle of the house, Roswell, needs a good home.
00:25:21And if we're back in the old times?
00:25:24No, thank you.
00:25:26You can live there with your lagartijas.
00:25:28But with me.
00:25:30Really?
00:25:31Yes, it's possible to live in a modern apartment.
00:25:34I don't need it.
00:25:36Are you married?
00:25:39Let's go.
00:25:39How could you do that?
00:25:41What?
00:25:42Incredible.
00:25:42After all that I've done for you.
00:25:45No?
00:25:46I don't care if you're married.
00:25:47You'll always be a girl.
00:25:49Get out of here.
00:25:50Do you think I forgot French?
00:25:51Your English is sweet.
00:25:53And now you're going to put you in a random marriage
00:25:54to hide a little bastard?
00:26:05Keith, Keith, you're speaking.
00:26:07La rabia es una trampa, okay?
00:26:09Además, tengo grabada cada palabra.
00:26:12¿Qué dijo este desgraciado?
00:26:14Bien.
00:26:15Muy bien.
00:26:16Investíguelo.
00:26:17Quiero saber cada devalle.
00:26:19Quiero saber hasta la marca de su ropa interior.
00:26:21De acuerdo, me encargo.
00:26:31Bueno, entonces, el problema de compatibilidad de datos está casi resuelto.
00:26:35Solo quedan unas muestras difíciles.
00:26:37Así que, sobre.
00:26:39Es tu esposa.
00:26:40Tu esposa viene y tú tienes los.
00:26:42Los zapatos más preciosos te he visto.
00:26:44Sí.
00:26:44¿Tienes ropa para que me cambie?
00:26:46Sí, sí, sí.
00:26:46Cámela, cámela, cámela.
00:26:49Escóndelo.
00:26:50Sí, sí.
00:26:50¿Dónde?
00:26:56Hola, Clamor.
00:26:57Hola.
00:26:58Hola, cariño.
00:27:00Hola.
00:27:01¿Qué haces aquí?
00:27:03Oh.
00:27:03¿Tienes zapatos diferentes?
00:27:05Nunca los había visto.
00:27:06Sí.
00:27:07Son más cómodos.
00:27:08Porque estuve trabajando en la banca todo el día.
00:27:12¿Estuviste trabajando aquí en la banca?
00:27:14Sí.
00:27:14Porque sabes que los boletos de autobús están carísimos ahora.
00:27:18Entonces yo, sí, estuve trabajando allí.
00:27:21Ah, sí.
00:27:22Olvidé que eres pobre.
00:27:24Muy pobre.
00:27:25Sí.
00:27:26Él es muy pobre.
00:27:27Por eso tengo que trabajar todo el día.
00:27:30No comí nada en todo el día.
00:27:32¿Qué besamos hoy?
00:27:33Hoy un león, pastor.
00:27:34Buenísimo.
00:27:35¿Quieres acompañarnos?
00:27:37Oh.
00:27:37¿Para cenar?
00:27:38Claro que sí.
00:27:39¿Sí?
00:27:40¡Quiero acompañarlos!
00:27:41¡Sí!
00:27:42¡Gracias!
00:27:43¡Genial!
00:27:43Entonces tal vez podremos irnos.
00:27:45Sí.
00:27:46Por supuesto.
00:27:47Jefe, sus documentos.
00:27:49Encárgate de esto.
00:27:50Entonces vamos.
00:27:51¡Sí!
00:27:52¡Ya nos vamos!
00:27:52Solo diré sí.
00:27:53Toma mis zapatos.
00:27:55Tus zapatos.
00:28:03¡Maldita sea!
00:28:12Espera un segundo.
00:28:13Voy a buscar el pastel.
00:28:14Lo tengo en la cocina.
00:28:16¡Lindo apartamento!
00:28:17¡Petino!
00:28:18Prueba el pastel.
00:28:20Señor Jack.
00:28:21Tiene que probar este pastel.
00:28:23Yo lo ovné.
00:28:25Gracias.
00:28:25De verdad.
00:28:26Coma.
00:28:27Porque mi esposo trabaja.
00:28:28Toda la noche para usted.
00:28:29Ah.
00:28:30Sí.
00:28:31Sobre.
00:28:32Los KPIs de este mes.
00:28:34Sí.
00:28:35No están vendiendo.
00:28:36¿Saben?
00:28:37No.
00:28:39No se preocupe.
00:28:40Yo me entardo.
00:28:41No.
00:28:43Trabaja en eso.
00:28:44Sí.
00:28:44Por supuesto jefe.
00:28:46Absolutamente.
00:28:47Lo que el jefe quiera.
00:28:48Haré todo por usted jefe.
00:28:50Gracias.
00:28:51Daré lo mejor de mí.
00:28:53Muchas gracias.
00:28:57Sí.
00:28:57Genial.
00:28:58Bien.
00:28:59Todos.
00:29:02Esa es la chica.
00:29:03Acércate.
00:29:04Mira.
00:29:05¿Qué ya me está entendiendo?
00:29:06¿Te gusta vivir como ama de casa ahora?
00:29:11Sonríe.
00:29:12Voy a hacerte famosa.
00:29:16Sonríe.
00:29:18Deja de grabar.
00:29:20Deja de grabar.
00:29:23Muévete.
00:29:25Síguete aquí.
00:29:26¿Y tú también?
00:29:27Nada de fotos.
00:29:29Vamos.
00:29:31Muévanse.
00:29:31Muévanse.
00:29:34Lo siento jefe.
00:29:35Lo siento mucho.
00:29:36¿Está bien?
00:29:37No hay problema.
00:29:38Está bien.
00:29:39Siéntese por favor.
00:29:40Ay Dios mío.
00:29:41¿Cómo es su pastel?
00:29:42Sí.
00:29:43Soy fe.
00:29:43Sí.
00:29:44Por favor.
00:29:45Sí.
00:29:45Gracias.
00:29:47Tal vez preparemos.
00:29:48Un café.
00:29:49Café.
00:29:49Sí.
00:29:50Está bien.
00:29:50Gracias.
00:29:51¿Qué fue eso?
00:29:52No lo sé.
00:29:52Ya.
00:29:52No.
00:29:55Come el pastel.
00:29:56Sí.
00:29:56Sí.
00:29:56Puedes comer.
00:29:58¿Qué le parece?
00:29:59¿Chefe?
00:30:00Mmm.
00:30:01Está delicioso.
00:30:02Hermoso.
00:30:02Sabroso.
00:30:03Ni siquiera lo probaste.
00:30:07Muévanlo.
00:30:08¡Dijo de grabar!
00:30:11Explícame eso.
00:30:12¿Esto es programación en vivo normal?
00:30:14¿Qué pelleras confiante en la calle?
00:30:16¿Y que lo vea en las noticias?
00:30:18Normal.
00:30:19Vamos.
00:30:19Solo fue...
00:30:20Solo fue un accidente.
00:30:22¡Accidente!
00:30:22Sí.
00:30:23Su ex fue quien empezó todo.
00:30:25Olvídate de tu matrimonio.
00:30:27Tu futuro.
00:30:27Y de nuestra familia.
00:30:29Es...
00:30:30Oh...
00:30:31Espera.
00:30:33Es la misma chica.
00:30:36La misma chica que te salvó.
00:30:38Hace dos años.
00:30:41¿Sabes lo que pasó hace dos años?
00:30:43¿Verdad?
00:30:44No importa.
00:30:45No.
00:30:45Dime qué pasó hace dos años.
00:30:47Ahora todo internet está hablando de ti.
00:30:49¿Puedes imaginarlo?
00:30:52La Asunta le ha convocado a una reunión de emergencia.
00:30:55Oh...
00:30:56Por favor.
00:30:58Dime que Rachel...
00:30:59No vio esto.
00:31:00¿Verdad?
00:31:03¿Ahora tienes miedo?
00:31:04Sí.
00:31:07La reconociste desde el primer programa.
00:31:10Todo fue un plan.
00:31:12Fue un acto.
00:31:13Un show para mí.
00:31:14¿No?
00:31:14Que...
00:31:15Ay, sí.
00:31:16Fue un accidente.
00:31:17Solo quería que ella...
00:31:20Se enamorara de mí.
00:31:23Convoca una rueda de prensa de inmediato.
00:31:25¿Sí?
00:31:25Y aclaramos todo.
00:31:29Quizá...
00:31:29Puede ver a mi cunada.
00:31:31¿En casa?
00:31:32Sí.
00:31:33Y la vas a regañar otra vez.
00:31:34¿Verdad?
00:31:35¿Por qué?
00:31:36Tal vez.
00:31:37¿Qué marca le gusta?
00:31:40A ella no le gustan más marcas.
00:31:41Es solo una chica normal.
00:31:43Es feliz con su vida.
00:31:44Conmigo.
00:31:45Sin dinero.
00:31:46Así que tal vez...
00:31:47Dinero.
00:31:48Oferta final.
00:31:49Sí.
00:31:50Toda la familia gira en torno al dinero.
00:31:57¿Qué no es Garbenari?
00:31:59Ella se casó con un CEO.
00:32:02Todo fue suerte con Dom.
00:32:04La lista.
00:32:05Oh, por supuesto, señor.
00:32:07Aquí está la lista de posibles nuevos ingresos.
00:32:10Aquí tiene.
00:32:11¡Ay, Dios mío!
00:32:13Es hecho.
00:32:14Fuimos juntos a la preparatoria.
00:32:16¿A poco sí?
00:32:18Sí.
00:32:18¿Qué sabes de ella?
00:32:20Era bastante popular.
00:32:21Sí.
00:32:23Incluso renunció a su...
00:32:24¿Verdad en UCAD?
00:32:26Pues su novio, Luis.
00:32:28Luego él se regresó a Francia.
00:32:30Y ella...
00:32:32terminó trabajando.
00:32:34En Rose Bar.
00:32:35Creo que el rumor es que...
00:32:36Es suficiente.
00:32:39Oh, señor.
00:32:42Mírelo usted misma.
00:32:44Sí.
00:32:46Chica entregada abandona todo por amor.
00:32:50Mírele sus ojos.
00:32:51Dale entregada.
00:32:53Fuera.
00:32:54Señor, yo solo pienso.
00:32:57Fuera.
00:32:57Creo...
00:32:59que hay chicas que...
00:33:00Fuera.
00:33:01Muévete.
00:33:09Oh.
00:33:10Wow.
00:33:11Oh.
00:33:12Llegas tan tarde.
00:33:13Ya estaba escribiendo...
00:33:15como diez veces.
00:33:19Perdón.
00:33:20Estaba trabajando...
00:33:22por nuestro futuro.
00:33:24Te...
00:33:25Preparé la cena.
00:33:27Estás trabajando tanto.
00:33:29Te hice una sopa de costillas.
00:33:31Porque me salió a mitad de precio con mi aplicación.
00:33:35Y aquí puedes probarla.
00:33:37Ella incluso renunció a su lugar en UCAD.
00:33:40Por su novio, Luis.
00:33:42¿No te gusta?
00:33:43Ah.
00:33:44Debería haber cruzado ese punto.
00:33:45¿Sabes?
00:33:47Entonces sí.
00:33:48Lo pagué a mitad de precio porque mira...
00:33:50tengo esta nueva aplicación.
00:33:52Y si revisamos estos puntos...
00:33:55en relación a nuestro...
00:33:56nuestro dinero.
00:33:57Entonces...
00:33:58si no tomamos café por...
00:33:59dos días a la semana...
00:34:01entonces podríamos...
00:34:03comprar una bicicleta.
00:34:04Por ejemplo.
00:34:07Comprar boletos de autobús.
00:34:09Gratis.
00:34:09Como ves.
00:34:12Abusté todo por completo.
00:34:14Y sin importar lo que pasó antes...
00:34:17nada importa más que la chica que tengo frente a mi ahora.
00:34:21¿La qué?
00:34:23Tendrís podemos.
00:34:24Comprar un nuevo departamento en dos años.
00:34:27Cuidros ojos brillan como estrellas.
00:34:40Oh, buenos días.
00:34:43¿Estás cocinando?
00:34:45Hola, amor.
00:34:46Sí.
00:34:47Para ti.
00:34:48¿En serio?
00:34:50¿Cómo dormiste?
00:34:52Muy bien.
00:34:53¿Y tú?
00:34:54Igual.
00:34:56Te preparé el desayuno.
00:34:57¿Sí, verdad?
00:34:59Sí.
00:34:59¿Qué hiciste de desayuno?
00:35:00Zanahoria.
00:35:07Hola, mi amor.
00:35:11Amor.
00:35:11Hola.
00:35:12Mucho gusto.
00:35:14Chicas.
00:35:14Sí.
00:35:15Ella es mi hermana Mary.
00:35:16Ella.
00:35:18Viene del campo.
00:35:19Hola. Soy Rachel.
00:35:20Eres tan bonita.
00:35:21Tu carita parece de niña.
00:35:24Te pase un regalito.
00:35:26¿Qué?
00:35:28¿Qué?
00:35:31Escote.
00:35:37Este dinero es demasiado para nosotras.
00:35:40No somos tan costuzas.
00:35:42Está loca.
00:35:43No le da descanso.
00:35:44Yo no soy tan de mi hijo.
00:35:45¿Sabes?
00:35:46Oh.
00:35:48Hermano.
00:35:48Por favor, dame un laffi del 82.
00:35:50¿Sí?
00:35:52¿Qué?
00:35:52¿Tenemos un laffi 82 en el departamento?
00:35:54No.
00:35:55Es solo un café.
00:35:56Café.
00:35:56Café negro.
00:35:57Sin leche ni azúcar, por supuesto.
00:35:59Espérame.
00:36:00¿Sí?
00:36:03Está bien.
00:36:05Oh, puedo darte 10 edificios en el centro de la ciudad.
00:36:08Ya sabes.
00:36:09Un pequeño regalo familiar.
00:36:11¿Estás bromeando?
00:36:15No.
00:36:16Mira ese bicho enorme.
00:36:18Oh.
00:36:19¡Neguidad!
00:36:20No le digas lo de los billones.
00:36:22No hay un beso.
00:36:27No.
00:36:27No veo nada.
00:36:28No.
00:36:29No.
00:36:30Eh.
00:36:30Oh.
00:36:30O algo más.
00:36:31Está bien.
00:36:32Sí.
00:36:32Espera.
00:36:33Tengo un mensaje.
00:36:34¿Qué eres?
00:36:36¿Eres tú?
00:36:37Eh.
00:36:38No.
00:36:39No.
00:36:40No.
00:36:41No.
00:36:41Solo.
00:36:42Me gusta.
00:36:43Sí.
00:36:44No soy yo.
00:36:45No.
00:36:45Estoy segura de que no soy yo.
00:36:47No.
00:36:48Soy del campo.
00:36:49Era el palacio de Buckingham.
00:36:51Eso es interesante.
00:36:53Sí.
00:37:13Hola amor.
00:37:16Mi hermana se va a quedar esta noche y yo dormiré en el sofá.
00:37:19¿Está bien?
00:37:20Oh.
00:37:21Qué bien.
00:37:22Eres una persona muy familiar.
00:37:25Sí.
00:37:26Amo a mi familia.
00:37:28Eso es hermoso.
00:37:30Oh.
00:37:30Mis pajaritos adorables.
00:37:31No se vayan a dormir muy tarde.
00:37:35Tienen que cuidar su salud.
00:37:37Sí.
00:37:40Oh.
00:37:41Eres tan buena.
00:37:42Tal vez que yo te voy a ordenar tu cuarto.
00:37:45Oh.
00:37:45Sí.
00:37:46Gracias.
00:37:46Perfecto.
00:37:52Eres como a un niño.
00:37:54Nunca le has tocado la cabeza.
00:37:56¿Y qué?
00:37:58Tengo algo para ti.
00:38:01Plan de amor.
00:38:04Paso a paso.
00:38:06Plan de amor.
00:38:07Puede funcionar.
00:38:09¿De verdad?
00:38:11¿Estás loca?
00:38:12No.
00:38:14Tienes que acostarte con ella.
00:38:19Vamos.
00:38:20Sí, yo me quedo aquí.
00:38:23Sí.
00:38:25Irme.
00:38:26Con ella.
00:38:27Sí.
00:38:35Rachel.
00:38:36Escuché que tu esposo ya está básicamente viejo.
00:38:40Qué ridículo.
00:38:47Ay, por Dios.
00:38:49Sí, Rachel.
00:38:50Mi novio me llevó hace poco.
00:38:51A las maldigas.
00:38:53¿Y tú?
00:38:53¿A dónde has ido?
00:38:55Ah, bueno.
00:38:57La semana pasada me llevó a la azotea.
00:39:01Y estábamos, ya sabes, mirando las estrellas.
00:39:04Pagamos solo dos dólares por el bus.
00:39:07Fue tan hermoso.
00:39:09Y creo que fue mejor que, ya sabes, un hotel de cinco estrellas.
00:39:14Ay, por Dios.
00:39:15Qué tierno.
00:39:16Me encanta.
00:39:17Es rico en emoción.
00:39:19Pobre una bicicleta.
00:39:21Maldita sí.
00:39:24Espera.
00:39:25¿Dónde está mi archivo?
00:39:27Ay, de no tomó.
00:39:28De verdad está bastante celosa que te lo llevase.
00:39:31Maldita sí.
00:39:35Ese es tu proyecto, Rachel.
00:39:38Es asqueroso.
00:39:40Arreglado.
00:39:41¿Qué?
00:39:41Sí.
00:39:42Lo comí como tres veces anoche.
00:39:45Estoy segura de que está bien.
00:39:47Espera.
00:39:48Ella estuvo en la oficina anoche.
00:39:49Tal vez fuiste tú quien tomó mi archivo.
00:39:52Ah, sí.
00:39:52Si de verdad quieres aportar a alguien,
00:39:55quizás tengas un apartamento hermoso.
00:39:57Y caro.
00:39:58Pero tu corazón va a estar realmente,
00:40:00realmente vacío.
00:40:03Bla, bla, bla, bla.
00:40:04Arme traído para mañana.
00:40:06¿Entendido?
00:40:07Está bien.
00:40:08Lo arreglaré.
00:40:10Eso espero.
00:40:11Y lo haré mejor que tú.
00:40:17Hola.
00:40:19Amigo, nombraste a Rachel.
00:40:21Como asistente de la sucursal.
00:40:23Esto ya es otro nivel de ligue.
00:40:25Bravo.
00:40:25¿Y cuál sería el problema?
00:40:27Pero en serio.
00:40:29Rachel es increíble.
00:40:30Tienes que subir tu nivel, amigo.
00:40:33Sí, quiero.
00:40:34Pero cada vez que le hablo,
00:40:36todo se pone raro.
00:40:37Tan estúpido.
00:40:38No sé qué me pasa.
00:40:40Entonces haz algo grande.
00:40:41Una gran sorpresa.
00:40:43Renta un parque de diversiones.
00:40:45Fuegos artificiales.
00:40:46Una confesión al estilo drama coreano.
00:40:49Sí.
00:40:50Pero a Rachel le choca gastar dinero.
00:40:52Le encanta hacer ahorrativa.
00:40:56Entendido.
00:40:56Entonces usa cupones para rentar el parque de diversiones.
00:41:00Sí.
00:41:01¡Genial!
00:41:02Y le pondremos...
00:41:03...del día del ahorro extremo.
00:41:06Eso estaría infelible.
00:41:07Sí.
00:41:09Pero...
00:41:09¿Por qué haces todo esto por mí?
00:41:11Si no estás felizmente casado,
00:41:14mamá me va a dejar en paz.
00:41:16¡Salud!
00:41:19¡Salud!
00:41:45¡Vaya!
00:41:49¡Ay, por Dios!
00:41:51¿Qué es eso?
00:41:52Aquí tienes.
00:41:54¿Lo hiciste tú?
00:41:56Sí, yo lo hice.
00:41:57Oh, se ve increíble.
00:41:59¡Ay, por Dios!
00:42:00Gracias.
00:42:01Tuve un día horrible.
00:42:04¿Lo hiciste tú solito?
00:42:05Sí.
00:42:07¿Me gusta?
00:42:08Salud.
00:42:10Tengo muchísima hambre.
00:42:12Sí.
00:42:12Ven.
00:42:13Come.
00:42:20¿Pero sabes qué?
00:42:24Hoy te ves como...
00:42:27...algo diferente.
00:42:30Como...
00:42:30...buenas con bacon.
00:42:39Ay, por Dios.
00:42:40¿Puedo ver el sol de franj alleine?
00:42:46¿Puedo verzalarteśla ¿En ti?
00:42:48¿Puedo verzalarte?
00:42:49¿Puedo verzalarte?
00:42:50¿Puedo verzalarte?
00:42:56¿Puedo verzalarte?
00:43:02Funcionó.
00:43:05Sabía que mi vino era inmatible.
00:43:21¡Ay por Dios!
00:43:24Nosotros.
00:43:27Hicimos eso anoche.
00:43:30¡Ay por Dios!
00:43:31¿Qué es eso?
00:43:32Fue infreíble.
00:43:34Ay Dios, no me lo esperaba para nada.
00:43:38Uf, me va tanta pena.
00:43:42Eres mi esposa, no tienes por qué.
00:43:45Por cierto, no recuerdo que tuvieras este veloj antes.
00:43:53Fue muy caro.
00:43:56No, es falso.
00:43:59Mira, es súper barato.
00:44:02Wow.
00:44:04Parece de verdad.
00:44:05Sí.
00:44:09Ay, espera.
00:44:10¿Qué hora es?
00:44:13¡No!
00:44:14¡Ya es parvísimo!
00:44:15¡Tengo que irme alfabajo!
00:44:16¡Oh!
00:44:16Me gustaría decirte algo, pero...
00:44:18Please, por favor.
00:44:19Está bien.
00:44:23Chica, ¿en serio?
00:44:25¿En serio?
00:44:26¿En serio?
00:44:26¿Te estás yendo con el CEO de...
00:44:28F-Tech?
00:44:29No me digas que estás siendo mantenida.
00:44:32¿Qué?
00:44:33¿De qué hablas?
00:44:34Chica, mira esto.
00:44:36Multimillonario y chica común.
00:44:39Cita secreta.
00:44:43¿Qué?
00:44:44Los comentarios dicen que solo eres una muñequita consentida en su pente o si.
00:44:49Y esta casa...
00:44:51Uno dice que él te da cincuenta mil al mes solo para tener que feliz.
00:44:56No, eso es imposible.
00:44:58Según que más me ha dado ni un centavo.
00:45:01Amiga, los hombres mienten como respiran.
00:45:04En serio no le crees.
00:45:05Algunas noticias dicen que en París...
00:45:08Tiene a una chica joven esperándolo.
00:45:11Para casarse con ella.
00:45:13¿Qué?
00:45:14No, eso no puede ser.
00:45:16No me importa lo amable que sea.
00:45:19La dulzura no te compra la cena.
00:45:22Querida, mira el tipo que estoy viendo ahora.
00:45:25Me dio este anillo a los...
00:45:27Tres meses de salir juntos.
00:45:29Mira a tu misma.
00:45:31Ve al sitio oficial de IFTEC.
00:45:33A la junta directiva.
00:45:35Ahí está, con traje y colbata.
00:45:38Solo digo...
00:45:39Con tipos como él, nunca se sabe.
00:45:42Y el amor dura menos...
00:45:43Que un macaron en una pelea.
00:45:46Entonces...
00:45:47¿Todo fue mentira?
00:45:59O...
00:45:59Señor presidente.
00:46:01¿Está en su show?
00:46:04Quisiera.
00:46:05No, no.
00:46:06No quiero hablar contigo.
00:46:07Sabes...
00:46:08¿Cómo pudiste?
00:46:09Por favor.
00:46:10¿A ti te gustó?
00:46:11¿Verdad?
00:46:11¿Te pareció divertido?
00:46:13¿Y tu hermana qué?
00:46:15Yo solo soy una chica pobre.
00:46:17Jesús no quiere una vida normal.
00:46:18No quiero ser una reina del lujo.
00:46:20¿Pero por qué me dejiste a mí?
00:46:22¿Querías jugar conmigo?
00:46:24¿Desde ahora?
00:46:24Nada de secretos.
00:46:25¿O qué?
00:46:26No.
00:46:26Ya no te creo más.
00:46:28Quiero estar sola ahora.
00:46:30Señor Seguro.
00:46:31¿Esa es su nueva novia?
00:46:32¿Y la francesa qué?
00:46:34¡Sin comentarios!
00:46:35¡No!
00:46:35¿Y esta señorita?
00:46:36¿Esta día qué?
00:46:37¡No!
00:46:37¡El señor Seguro está conmometido!
00:46:44Hola, una venida para mí.
00:46:53¡Disfrútenla!
00:46:54¡Gracias!
00:46:58Esa es Rachel.
00:47:00¿Quién diría que debería ir aquí?
00:47:03¡Hala en Japé!
00:47:04¡Oye!
00:47:04¡No seas tan fría!
00:47:06Vivimos algo.
00:47:06¿Recuerdas?
00:47:07Mira, de verdad no quiero hablar contigo.
00:47:11¿Te casaste y luego te divulciaste?
00:47:13¿Quieres que llame a la policía?
00:47:14Déjame hacerte sentir mejor.
00:47:16¡No!
00:47:17¡No me toques!
00:47:18¡Oye tú!
00:47:24Pidele disculpas o te rompo la cara.
00:47:27Los dos están muertos.
00:47:32¿Estás bien?
00:47:33Sí, ¿y tú?
00:47:34Sí.
00:47:36Quisiera explicarte.
00:47:39Necesito espacio.
00:47:40¿Espacio?
00:47:41¿Por cuánto tiempo?
00:47:42No lo sé.
00:47:44No estoy tranquila.
00:47:45Necesito estar sola.
00:47:46Conmigo misma.
00:47:47Solo yo y yo.
00:47:48Está bien.
00:47:49Te daré el tiempo.
00:47:50El que necesites.
00:47:52Pero...
00:47:53Te lo suplico.
00:47:54No me pidas el divorcio.
00:48:00Adiós.
00:48:20Papá, ¿conociste al tipo del alma?
00:48:22¿Y cómo va el proyecto?
00:48:23Cuando nos vengamos.
00:48:26Tienes que ser duro por culpa de Saúl.
00:48:28Y escogiste a la peor persona para dejarte con tu esposa.
00:48:32No.
00:48:32Ni siquiera está casado.
00:48:35¿Crees que puede atacarla así nomás?
00:48:37Deberías agradecer.
00:48:38Que no me está persiguiendo a mí por tu desastre.
00:48:41Pero nadie ha dicho que tenga esposa.
00:48:43¿Quién sabe qué piensa este tipo?
00:48:45Mañana véanle conmigo.
00:48:47A desculparte con ella.
00:48:48Si ella no te perdona, estamos pegados.
00:48:50¿Y por qué debería?
00:48:52Rachel solo es una chica de la que me abolí.
00:48:56Espera un segundo.
00:49:00Mierda.
00:49:07Hey, hola Jack.
00:49:09Hola jefe.
00:49:11Encontré algo.
00:49:14Es sobre su esposa.
00:49:17Siéntese.
00:49:20Hey.
00:49:21Es.
00:49:23Honestamente creo que debería haberlo usted mismo.
00:49:27Entonces, ¿qué es?
00:49:29¿Qué es?
00:49:30Según Katie.
00:49:31Y otras personas.
00:49:33Que iban a la secundaria con...
00:49:35Rachel.
00:49:36Ella y Lewis.
00:49:39No solo salían.
00:49:40Cree que hayan tenido un hijo juntos.
00:49:44Vamos.
00:49:45Sigue.
00:49:47La verdad creo.
00:49:49Que sería mi forzinole usted mismo.
00:49:52Lo siento, jefe.
00:50:10Chica.
00:50:11Este es el lugar.
00:50:12Oh, ¿qué es esto?
00:50:13Tú dijiste que íbamos a comer comida callecera.
00:50:16Bueno.
00:50:16Vienes a trabajar.
00:50:17Así que pensé.
00:50:18Que te vendría bien un lugar con Buena Viva.
00:50:20¿Sabes?
00:50:22Se ve carísimo.
00:50:23Bueno.
00:50:24Yo invité.
00:50:26Tengo mucha sed.
00:50:27¿Tienes algo de tomar?
00:50:29Claro.
00:50:30A ti quieres.
00:50:31Gracias.
00:50:33Entonces, señor Saúl.
00:50:35¿Tu hermano está soltero?
00:50:38Soltero.
00:50:39Y experto en golf.
00:50:41Con una clase privada.
00:50:43Nunca he jugado golf.
00:50:46Sí.
00:50:47Perfecto.
00:50:48Es una buena idea.
00:50:53Oh.
00:50:54Todavía tienes esto.
00:50:56En el dedo.
00:50:57Sí.
00:50:58No pude tirarlo.
00:51:04Mi número primero.
00:51:05Gracias.
00:51:06Vamos a jugar golf.
00:51:08Golf hoy.
00:51:09Qué romántico.
00:51:12Qué romántico.
00:51:16Ay.
00:51:17Hola.
00:51:18Morbide Provenza.
00:51:19Tú y tu hermano cenaron con dos chicas.
00:51:22Una de ellas es mi cuñaba.
00:51:24¿Y qué?
00:51:25¿Estás celosa?
00:51:27¿Cuñaba?
00:51:28Era broma.
00:51:29Acuesto que todos aquí se preocupan.
00:51:31¿De verdad?
00:51:34Tú fuiste la que...
00:51:35...jue a mi hermano.
00:51:37Para salir con el CEO.
00:51:39De Ftech.
00:51:41But do you know what's most funny?
00:51:43He's the CEO of Dave Tuck.
00:51:46I've known him since before. We've grown up.
00:51:48It's not that you don't know, it's that you never deserve it.
00:51:51Don't call him again.
00:51:55This project is truly revolutionary.
00:51:58It can bring hundreds of millions of dollars.
00:52:00And it's so simple.
00:52:01That's it, yes.
00:52:03I'm glad to hear that.
00:52:13Hello, Mr. CEO.
00:52:14Excuse me, this is a meeting. You can't enter.
00:52:17Take care of my way.
00:52:18Yes, that's fine. How long have you met? Let it go.
00:52:20Okay.
00:52:22I didn't let you go easily the last time.
00:52:25And now you're arresting me again.
00:52:29I assume that when a CEO gets hurt,
00:52:32because of this sadness,
00:52:35my family is ruined.
00:52:36My dad is in the castle again.
00:52:38So I thought you could show me something of compassion.
00:52:42Oh.
00:52:43How sad I am.
00:52:46Parece que también te golpeaste la cabeza.
00:52:49Well, I think that if you...
00:52:51If you're worried about Rachel,
00:52:53then you wouldn't want...
00:52:54...that this information would come out...
00:52:57...on her past.
00:52:59Like that of being a mother solter.
00:53:01Hmm?
00:53:04You know, I have a meeting right now.
00:53:11Here we go.
00:53:24Hello, Mr. CEO.
00:53:25That's it, keep it alive forever.
00:53:30The chef is going to say...
00:53:31...for a few minutes.
00:53:33Do you want something?
00:53:35Helado.
00:53:37Helado.
00:53:38Okay, we have helado.
00:53:42It's like that.
00:53:47Where is it?
00:53:48Your great chef will come here.
00:53:50It's 24 hours after that.
00:53:55After that, okay.
00:53:57It's better to take you to the blast.
00:54:00No, no.
00:54:01Rachel.
00:54:03They were in that school.
00:54:05They were expelled for that.
00:54:08No, I didn't tell you.
00:54:10Do you have proof?
00:54:11Or is it a sad story without sense?
00:54:15That old man doesn't resist.
00:54:17Crue me, sir.
00:54:19The two of them were deceived by her.
00:54:21What's your price?
00:54:24Directly.
00:54:24You don't care?
00:54:26You don't care?
00:54:27You don't care?
00:54:28They only have money.
00:54:29They have.
00:54:30You have a son with another man.
00:54:32It's enough drama.
00:54:33We both know that you came here only for money.
00:54:36How much do you serve your mouth?
00:54:38Well.
00:54:41This price is just right.
00:54:44100 million.
00:54:45Transfer it.
00:54:49You've lost a glass of wine.
00:54:52Now what?
00:54:53What are you going to do with Rachel?
00:54:56You don't have to worry about me or my husband.
00:54:59You should worry about you.
00:55:02Two hours sitting here and also
00:55:06This small recording
00:55:08Do you know how many years I've been
00:55:10For excuse
00:55:12You gave me a trap
00:55:18Saun, Rachel is in the hospital
00:55:20What?
00:55:21Yes, I'm on the way
00:55:22Take
00:55:24Chef, Chef
00:55:25What happened?
00:55:30Amor, what happened?
00:55:32You scared me a lot
00:55:33Are you okay?
00:55:34Oh, no it's nothing
00:55:36I'm okay, but I feel better
00:55:39Yes
00:55:40President, I have to tell you this
00:55:43Your wife suffered a trauma in the column
00:55:46It's quite grave
00:55:48Especially in the lumbar
00:55:51That means that the probability of conceived in a natural way
00:55:54Are very low
00:55:56What?
00:55:57I'll give you all my money
00:55:59I'll just arrange it
00:56:00You know that it's not for money
00:56:01It's your body
00:56:02We can't do anything
00:56:04So, then
00:56:06I can't have a child
00:56:09I'm sorry
00:56:11I'm sorry
00:56:13No worries
00:56:14Amor
00:56:16It's that
00:56:18We're a family
00:56:19I'm married to be with you
00:56:21Not for having a child
00:56:23But you have a family
00:56:24You want them
00:56:26You're my future
00:56:27I'm your future
00:56:30We're going to be together
00:56:31The children are expensive
00:56:34The milk
00:56:35The food
00:56:36The school
00:56:37The new bike
00:56:38The second bike
00:56:39We'll be happy
00:56:40We'll be happy
00:56:41We'll be happy
00:56:51We're going to be happy
00:56:56We're going to be happy
00:56:59We've just had to do it
00:57:08Only you and me
00:57:10You didn't want to go straight into the past.
00:57:13Wait, wait, I want to show you something.
00:57:15It's your favorite video, right?
00:57:18Yes.
00:57:20You don't follow...
00:57:21...things delicious.
00:57:23You just want someone to really see you.
00:57:25You just want someone to really see you, right?
00:57:29I have.
00:57:30I have a gift for you.
00:57:33This is my gift.
00:57:34And also my plan for five years.
00:57:37I want to open a cafe.
00:57:40For rescued animals.
00:57:43And also, Donald.
00:57:44The 50% of the income is in the orphanage.
00:57:48That's so cute.
00:57:49Every Sunday.
00:57:51I want to go to the market with you.
00:57:52With your shoes.
00:57:55You don't.
00:57:56You're my idiot.
00:57:57Tiffany.
00:57:58Tiffany, do you want to get married with me?
00:58:01Yes.
00:58:02Yes.
00:58:05This was always my dream.
00:58:19This is the end of the video.
00:58:20Goodbye, love.
00:58:20Oh, my God.
00:58:22What are you doing?
00:58:23A dinner for you.
00:58:24Really?
00:58:25Yes.
00:58:26But you know.
00:58:27I don't have time.
00:58:29I have to go back in five minutes.
00:58:31So do not respond to me again if you eat it.
00:58:33I have a great idea.
00:58:34Yes?
00:58:35Me gustaría crear mi propia plataforma de tecnología de guía.
00:58:42Ajá, sí, que bien, Amov, es una gran idea.
00:58:45Lo que necesites, yo te apoyo.
00:58:47Tengo algunos expertos.
00:58:49Conseguiré algo de inversión.
00:58:51Espera, Dios mío, eres tan genial.
00:58:53Soy tu esposo, Amov.
00:58:55Ay, gracias.
00:58:56Ay, no, tengo una llamada.
00:58:58Tengo que irme, lo siento mucho.
00:59:00Sí.
00:59:00Pero eres increíble.
00:59:02Gracias.
00:59:03Nos vemos.
00:59:04Chao.
00:59:05Sí.
00:59:06Hola.
00:59:07¿Cómo estás?
00:59:08¿En serio?
00:59:11Es guapo.
00:59:14Estoy muy feliz por ti.
00:59:18No.
00:59:20Guau.
00:59:28Mira esto.
00:59:29Es el proyecto de Rachel.
00:59:30No, no, hermano.
00:59:31No creo que construya una plataforma para los fieles.
00:59:34Sea buena idea.
00:59:35Eso es.
00:59:35No necesitamos una plataforma de apoyo así.
00:59:37¿De qué hablas?
00:59:38Es una idea fantástica.
00:59:40Tiene un retorno a muy largo plazo.
00:59:42Y nosotros no somos una caridad, hermano.
00:59:45No puedo, se trata de dinero.
00:59:47Amigo, pero esto es un negocio.
00:59:49No estamos regalando dinero.
00:59:51Así fue que sí.
00:59:52Pero somos ricos.
00:59:52Podemos hacer lo que queramos.
00:59:54Es tirar el dinero.
00:59:55Yo no quiero hacer esto.
00:59:56Tus animales también son tirar el dinero.
00:59:58No es cierto.
00:59:59Los animales son una cosa muy distinta.
01:00:01No es lo mismo.
01:00:03Sí, claro.
01:00:03Toma.
01:00:04Ve y alimenta a un gatito.
01:00:06Amigo, ¿qué es esto?
01:00:08¿Eh?
01:00:08¿Y este maldito dinero aquí?
01:00:10¿Y eso que se supone que es?
01:00:11¿Y qué?
01:00:12¿No es suficiente para los animales?
01:00:14¿Qué estás tratando de decirme?
01:00:16¿En qué estamos metidos?
01:00:18Yo soy el jefe.
01:00:20Y esa idea es excelente.
01:00:22¿Quién es el jefe aquí?
01:00:24Atasos siempre tienes la razón.
01:00:26Sí, pero soy el jefe.
01:00:27¿Cómo se llama el jefe?
01:00:28Ahora, yo soy el jefe.
01:00:30No, hombre, vete a la mierda.
01:00:34Sí.
01:00:35Ve a jugar con tu bolita.
01:00:38Niño estúpido.
01:00:49Hola, chicas.
01:00:51Hoy quiero hablar sobre cosas que son muy importantes para mí.
01:00:54Y no será fácil porque es parte de mi historia.
01:01:00Yo estuve enamorada de un hombre que me trató como una broma, creo.
01:01:09No fue bueno.
01:01:10No.
01:01:11Fue realmente tóxico.
01:01:13Pero luego me di cuenta de que lo más importante para nosotros
01:01:16como mujeres es realmente una mujer independiente, ¿saben?
01:01:22Es muy importante.
01:01:24Y no lo olviden nunca.
01:01:26Primero, amate a ti misma.
01:01:29Y luego ama a alguien más.
01:01:31Porque si no,
01:01:34estabas siempre sola.
01:01:36Gracias.
01:01:40Hola.
01:01:41Hola, amor.
01:01:42¿Cómo te fue el entrevista?
01:01:44Oh, bastante bien.
01:01:45Muchas chicas de Heron que se sintieron.
01:01:48Inspiradas con el lanzamiento de la app.
01:01:50De verdad creo que va a ganar mucho apoyo del público, ¿sabes?
01:01:55Sí, trabajas tan duro.
01:01:57Así que, tal vez te tomes un descanso para un café.
01:02:00Uh, suena genial.
01:02:03Ok, mándame la ubicación por mensaje.
01:02:05Y llegaré en unos minutos.
01:02:07Sí, nos vemos.
01:02:08Chao.
01:02:09Chao.
01:02:22Fue increíble.
01:02:24Gracias.
01:02:26Sabes, eso fue muy importante para mí.
01:02:29Estoy tan feliz por eso.
01:02:34Eres increíble.
01:02:35Amor.
01:02:36Lo sé.
01:02:36Gracias.
01:02:37Lo soy.
01:02:40Te amo.
01:02:41Yo también me amo.
01:02:42Hola, guapo.
01:02:45¿Me das tu número?
01:02:46Si no te molesta.
01:02:47Disculpa.
01:02:48Perdón.
01:02:49Solo dame una oportunidad.
01:02:51¿Perdón?
01:02:52Solo dame una oportunidad.
01:02:54Podríamos divertirnos esta noche.
01:02:55Llámame.
01:02:56Este es mi número.
01:02:57¿Qué?
01:02:58No, perdón.
01:02:59¿Qué?
01:02:59Él ya tiene pareja.
01:03:01¿Sabes?
01:03:01Y estamos casados.
01:03:02¿En serio?
01:03:03¡Ay, no!
01:03:04¡Mierda!
01:03:04Bueno, a ver.
01:03:05Sí, sí.
01:03:06Recuerda llamarme, ¿ok?
01:03:07Llama a mí.
01:03:08No.
01:03:08No lo hará.
01:03:09Lo dito mucho.
01:03:10Ya, huevo.
01:03:14Eso fue raro.
01:03:15La gente.
01:03:16La gente simplemente te adora.
01:03:18Sí, a ver.
01:03:19Pero solo te amo a ti.
01:03:21Sí.
01:03:38Amigo, nuestra plataforma OOP se lanzó en vivo.
01:03:41Ya estamos inundados de cobertura mediática.
01:03:43La gente está publicando sus historias en nuestra plataforma.
01:03:46¿En serio?
01:03:47Es increíble.
01:03:49Sí.
01:03:50Oh, perdón.
01:03:52Hola, amor.
01:03:55Sí.
01:03:56Sí.
01:03:57Lo sé, lo sé.
01:03:59Ya vi los resultados.
01:04:01Respira hondo.
01:04:02Sí.
01:04:05Está bien.
01:04:06Sí.
01:04:07Voy en cuanto pueda.
01:04:09Sí.
01:04:09Nos vemos.
01:04:10Chao.
01:04:12Hola.
01:04:13Hola.
01:04:14Entonces, ¿qué?
01:04:14Sigo aquí.
01:04:16Pareces libre.
01:04:17En día de los reportes de la retroalimentación pública sobre OOP.
01:04:22Tienes dos días.
01:04:23No.
01:04:24Si hubiera sabido que eso venía, habría ocurrido si tenía la oportunidad.
01:04:42Hola, amor.
01:04:43Hola.
01:04:44Estoy preparando la cena para ti.
01:04:47Vamos.
01:04:48No hace falta cena esta noche.
01:04:51¿Por qué?
01:04:53¿Por qué?
01:04:58Esta noche quiero comentarte a ti.
01:05:08¡Adiós!
01:05:11Hola.
01:05:13Adiós.
01:05:31Saúl.
01:05:39La cicatriz en esta foto.
01:05:41Las cicatrices en esta foto son las mismas que tú tienes.
01:05:46¿Qué es esto? No lo sé.
01:05:49De Rose Barr.
01:05:52Una vigilancia.
01:05:53El hombre que fue rescatado.
01:05:55Eras tú, ¿verdad?
01:05:58Lo siento.
01:06:00Esa fiebre borró parte de mis recuerdos.
01:06:04Ahora estoy tratando de...
01:06:07Reconstruir todo, pero...
01:06:09Te encontré demasiado tarde.
01:06:11Y tú ya te habrías ido.
01:06:13No me atreví a enfrentarte.
01:06:16Terminé a volver a traerte dolor.
01:06:18¿Y entonces esas...
01:06:20Muestras de confianza que me dabas?
01:06:23Todas estas entrabas en el gare.
01:06:26Fagándole a mi salvador.
01:06:29No me sé.
01:06:29Que es solo para devolverte el favor.
01:06:33Me enamoré.
01:06:34Me enamoré de ti.
01:06:36Y...
01:06:39Espero que pasemos...
01:06:40El resto de la vida juntos.
01:06:42Con razón.
01:06:45La primera vez que te vi...
01:06:49Sentí tú...
01:06:51Tu aroma.
01:06:52Y me pareció tan...
01:06:53Familiar.
01:06:58Idiota.
01:07:00¿Por qué no me lo dijiste...
01:07:02Antes?
01:07:04Tenía miedo.
01:07:06¿Niedo de qué?
01:07:09¿De perderme?
01:07:10Sí.
01:07:11De perderte.
01:07:12No.
01:07:15Tú me amas.
01:07:16¿Verdad?
01:07:17No.
01:07:19Vamos.
01:07:21Vamos.
01:07:22Vamos, amor.
01:07:33Oh, chica.
01:07:34No hago y me susto.
01:07:36Es como una única.
01:07:38No me importa, Rachel.
01:07:40Y aún tiene un montón de fotos...
01:07:42Chicas sexys en su celular.
01:07:44¿Qué?
01:07:45Mira esta.
01:07:46Vamos.
01:07:47Está casi desnuda.
01:07:49No.
01:07:50Oh.
01:07:50Oh, no.
01:07:51Mira.
01:07:52Pero...
01:07:52Pero no está desnuda.
01:07:53Es voluntaria en un refugio de perros.
01:07:55Mira, esta también.
01:07:57Pero el domingo pasado fue una caridad.
01:08:00¿Un evento benéfico?
01:08:02Sí.
01:08:02No.
01:08:03También hay otras chicas.
01:08:04Tiene muchísimas así.
01:08:07Ay, no.
01:08:08Yo creo que él sí es fiel.
01:08:10Vamos.
01:08:11Además, escuché.
01:08:12Una nota de voz.
01:08:13Él decía...
01:08:15Eh.
01:08:15¿Qué decía?
01:08:16Ah, decía...
01:08:17O bebé.
01:08:18En el mismo lugar mañana.
01:08:20¿Qué?
01:08:21¿Qué fue eso?
01:08:22¿Qué?
01:08:23Sí.
01:08:29Mira.
01:08:30Hasta este.
01:08:31Mecero es más amable que mi novia.
01:08:36Está bien.
01:08:37Lo voy a llamar.
01:08:40Hola, John.
01:08:42¿Puedes venir al café de la esquina?
01:08:45Sí, es muy importante.
01:08:47Te estamos esperando.
01:08:48Y ven con tu celular.
01:08:49Gracias.
01:08:56Tiffany.
01:08:57Tiffany es un malentendido.
01:08:59Las fotos son de personas que rescatan gatos.
01:09:01Y bebé, en esa llamada.
01:09:04Es una titla atrapada que rescaté.
01:09:06Está bien.
01:09:06Pero entonces, ¿por qué no contestabas mis llamadas?
01:09:08Te llamé un montón de veces.
01:09:11Porque la gata literalmente dio valios en mi coche.
01:09:13La única chica sexy de mi celular siempre ha sido tú.
01:09:20Oh, sí.
01:09:21Desde ese momento.
01:09:22Este es como fondo de pantalla en mi celular.
01:09:26Ha estado ahí desde el primer día.
01:09:31Está bien.
01:09:32Ok.
01:09:32Lo admito.
01:09:35Tiffany.
01:09:36Vámonos a casa.
01:09:36Está bien.
01:09:37Chao, amor.
01:09:38Adiós.
01:09:39Chao.
01:09:40Nos vemos.
01:10:00Te dice que mi relación con Rachel no va a dar cámbelas.
01:10:03Si la tecnología necesita SmartPile para mantener el monopolio.
01:10:06Tus datos geniales ya fueron filtrados.
01:10:08Si no es tu apoyo todos estos años.
01:10:10¿De verdad crees que habría llegado tan lejos?
01:10:12Si no piensas en ti, al menos piensa en tu madre.
01:10:16No te atrevas a hacer a mi mamá para amenazarme.
01:10:19Entonces siéntate y mira cómo se derrumba el precio de tus acciones.
01:10:22Y en cuanto a la cafera de la tienda.
01:10:24No.
01:10:24Espera.
01:10:25Probadora de software.
01:10:25Veamos si puede su contacto rechazada por la opinión pública.
01:10:34Saúl.
01:10:35Tal vez alejarnos sea lo mejor.
01:10:38Para los dos.
01:10:44Vamos hermana.
01:10:45No sé qué más tengo que hacer.
01:10:47Le compré flores.
01:10:48Y ni siquiera quiso abrir la cuenta.
01:10:51Sí.
01:10:51Eso no es suficiente.
01:10:53Ya eres un hombre.
01:10:54No un niño.
01:10:55Ella es perfecta.
01:10:56Y tienes que conquistarla.
01:10:58Sabes.
01:10:59Conquistarla.
01:11:00Pero a ella no le gusta el uso ni el dinero.
01:11:03Pero sigues siendo una mujer.
01:11:04Ella necesita a un luchador.
01:11:06Y tú necesitas cambiar tu vida o algo así.
01:11:09Tienes que conquistarla.
01:11:11De alguna manera.
01:11:12Podemos hacerlo juntos.
01:11:13Yo te venido.
01:11:14Y...
01:11:14Sí.
01:11:15Sí.
01:11:15Eres mi hermano especial.
01:11:17Hola.
01:11:17Hola.
01:11:18Hola.
01:11:19Qué bueno verte.
01:11:22Hola.
01:11:23Hola.
01:11:25Hola.
01:11:29Hola.
01:11:32Sí.
01:11:33Sí.
01:11:33Aquí quieres.
01:11:35Es para ti.
01:11:37Gracias.
01:11:37Estaba a la mitad de precio.
01:11:40¿Te gustan?
01:11:41Sí.
01:11:41Me gustan.
01:11:42Vaya.
01:11:43Se ven hermosas.
01:11:46Huelen delicioso.
01:11:49¿Para vez tienes hambre?
01:11:51¿Puedo hacerte o café?
01:11:52Y...
01:11:53Oh, sí.
01:11:53Sí.
01:11:54Suena perfecto.
01:11:55Sí.
01:11:55¿Por qué no?
01:11:56Genial.
01:11:57Sí.
01:11:57Suena perfecto.
01:12:00Entonces, ¿sí te gustaron las flores?
01:12:03Sí, me gustaron, pero sabes...
01:12:05Las flores no lo son todo.
01:12:08¿Podrías perdonarme algún día?
01:12:11Seguéis.
01:12:12Sé que no es fácil, pero...
01:12:15Todo fue un malentendido.
01:12:18Que ya no significa nada para mí.
01:12:21Tú eres de especial.
01:12:29Te amo, pero...
01:12:31Me lastimaste.
01:12:35No volverá a pasar.
01:12:38¿Lo cometes?
01:12:39Lo comento.
01:12:44Voy a hacerse porque...
01:12:46¿Qué no es se alemahe?
01:13:02¿Te an47.
01:13:03¿En bois?
01:13:04Escucha.
01:13:09¿Qué no es laelier?
01:13:11¿La naturaleza?
01:13:12¡Saúl!
01:13:13¡Ven aquí!
01:13:16Vamos. Hola, cariño. ¿Qué pasó?
01:13:19¿Estás bien? ¿Estás encerro?
01:13:21Sí. Tranquilo. Tranquilo. Todo está bien.
01:13:26Tengo una noticia.
01:13:27¡Para ti! ¡Dígela!
01:13:28¡Pero no lo digas!
01:13:29No se lo digas a nadie, ¿ok?
01:13:31¿Qué pasó?
01:13:33Solo mira.
01:13:43¿Vamos a tener un hijo?
01:13:45Sí.
01:13:46¿Voy a ser papá?
01:13:49Sí.
01:13:51Amor.
01:13:55¿Pero te sientes bien? ¿Necesitas ir al hospital?
01:13:58No. Estoy bien.
01:14:01No lo puedo creer.
01:14:04Dios mío. John, mira eso.
01:14:07¿Estás imparacero?
01:14:08Ya te dieron la buena noticia.
01:14:09Hola, John.
01:14:11¿Vas a salir, tío?
01:14:13Dios mío.
01:14:14Sí.
01:14:15Mira esto.
01:14:16Es más embarazada.
01:14:19Felicidades.
01:14:20Oh, tengo una nueva sorpresa para ti.
01:14:23Estos son algunos edificios de nuestro centro y...
01:14:26nuestra familia acaba de...
01:14:28decidir qué son para ustedes.
01:14:30Sí. Amor, acérpalo.
01:14:32Pero...
01:14:33Es para nuestra familia.
01:14:34Sí, así que...
01:14:36Eres parte de nuestra familia.
01:14:37Vas a ser rico con nosotros.
01:14:44Está bien.
01:14:46Lo aceptamos.
01:14:54Chicos, tenemos tarjetas felices para ustedes.
01:14:58Así que espero que repartan amor como lo hacemos nosotros.
01:15:02Esto es para ti.
01:15:04Es para ti.
01:15:05Sí.
01:15:05Todos tienen que comer, Donald.
01:15:08A lo largo mismo vamos a hacer una parrillada.
01:15:14Vayan para allá.
01:15:19Está hermoso el día, ¿verdad?
01:15:21Sí.
01:15:22Tengo mucha hambre.
01:15:24Vamos.
01:15:25Ok.
01:15:26¡Vaya!
01:15:34Como la primera vez que nos conocimos.
01:15:36Soy Virchow.
01:15:37Un gusto conocerte.
01:15:40Las flores siempre te hacen sonreír.
01:15:43Te amo y me lo entiendo.
01:15:51Sí, lo recuerdas.
01:15:52Vamos, maestro.
01:15:58Está bien.
01:15:59Vamos a casa.
01:16:00Vamos.
01:16:01Vamos, maestro.
01:16:02Vamos, maestro.
01:16:02Vamos, maestro.
01:16:02Vamos, maestro.
01:16:03Vamos, maestro.
01:16:03Vamos, maestro.
01:16:03Vamos, maestro.
01:16:03Vamos, maestro.
01:16:03Vamos, maestro.
01:16:03You
Comments

Recommended