00:02Alla spiaggia di São João do a Caparica, in Portogallo, è ancora possibile stendere l'asciugamano,
00:07ma occorre tenere d'occhio le maree. L'avanzata del mare e ritirarsi della battigia sono chiaramente visibili.
00:15Situata a circa un chilometro dal centro di Lisbona, questa è stata una delle spiagge più colpite dagli effetti delle
00:20tempeste infernali
00:21che si sono abbattute sul Portogallo, secondo l'indagine dell'Agenzia Portoghese per l'Ambiente,
00:26sulle opere di protezione costiera e sui cambiamenti nella morfologia delle spiagge.
00:31Secondo l'Agenzia, tra il 20 gennaio e il 19 febbraio questa spiaggia si è ritirata di un massimo di
00:3614 metri.
00:41Onde a via reduna, a duna resistiu e là sta, assim che acaba o reduna.
00:48Temos un metro e meio di fosso, perché a areia foi tutta.
00:52Perante o recuo das praias e os estragos provocati pelas tempestades no início del anno,
00:57o Governo anunciou un plano di investimento nella costa portuguesa
01:00no valore di 111 milioni di euro, sendo che 15 milioni saranno già applicados
01:05in medidas di requalificazione da zona costeira, antes do inicio da epoca balneare.
01:11Per le spiagge urbane della costa di Caparica è stato promesso un nuovo ripascimento.
01:35Sebbene intensificata dal maltempo, l'erosione costiera non è un fenomeno esclusivo locale,
01:39né un fenomeno temporaneo.
01:42Fattori quali l'inlanzamento accelerato del livello del mare,
01:45l'aumento degli eventi meteorologici estremi e un deficit strutturale di sabbia
01:49contribuiscono a spiegarlo.
01:51I nostri rius, devido às barragens que existem,
01:56transportam menos areia para o mar, portanto eu tenho menos areia disponível no sistema.
02:01E, portanto, o que acontece em muitas praias em Portugal é que,
02:05de ano para ano, se non se fizer nada, a quantità de areia na praia vai se reduzindo.
02:10Per quanto riguarda le soluzioni immediate a livello nazionale,
02:13oltre a ripascimento, l'Agenzia Portoghese per l'Ambiente ha pianificato progetti
02:17per ricostruire le strade di accesso, rinforzare le creste delle dune,
02:21migliorare le passerelle e i parcheggi, nonché effettuare lavori di stabilizzazione e pulizia.
02:26Il problema di fondo, tuttavia, sembra essere una delicata interazione
02:29tra natura e attività umana, e il futuro richiede un continuo adattamento,
02:33compresa la conservazione di strutture naturali come le dune,
02:36nonché una migliore pianificazione sull'uso del territorio.
02:40www.muslimio.com.br
02:41www.muslimio.com.br
02:42Grazie a tutti.
Commenti