Skip to playerSkip to main content
Un matrimonio por conveniencia con un poderoso CEO se convierte en una relación llena de tensión, secretos y sentimientos inesperados. Entre promesas rotas y una atracción imposible de negar, el amor podría ir más allá de cualquier voto.
#shortdrama #dramacorto #romance #ceo #matrimonioporconveniencia #amorinesperado #dramaemocional #amorprohibido #historiascortas #romanceintenso
Transcript
00:01:12Hola, perdón.
00:01:14Llegué tarde, pero salí comiendo del trabajo.
00:01:16Y tuve que cambiarme algo.
00:01:18No, la blusa rosa.
00:01:19Aquí está increíble.
00:01:20Perdón de nuevo.
00:01:22Sí.
00:01:23Mi mamá de verdad sabe lo que me gusta.
00:01:26Soy Rachel.
00:01:27Mucho gusto.
00:01:28Hola.
00:01:29Tengo 29.
00:01:30No como.
00:01:31No fumo.
00:01:33Nada.
00:01:33Soy súper flana.
00:01:35Ok.
00:01:36Sí.
00:01:38Ay, perdón.
00:01:40Me están llamando.
00:01:42Oh, está bien.
00:01:43Aló, perdón.
00:01:45No puede hablar ahora.
00:01:46Está de viaje.
00:01:47Albedrido del mundo con su prometida.
00:01:50Chao.
00:01:51Ok.
00:01:53Entonces, vamos a hablar de matrimonio, ok?
00:02:01En ZRF.
00:02:02Sí.
00:02:03El centro comercial se va.
00:02:06En 30 minutos.
00:02:08Vamos.
00:02:09Con su cuesta.
00:02:10Ya tenemos las flores.
00:02:11Perfecto.
00:02:13Gracias.
00:02:22Gracias, amigo.
00:02:24¿Quién eres tú?
00:02:25Oh.
00:02:26Perdón.
00:02:27Persona equivocada.
00:02:31Rangles.
00:02:32Me está dando hambre.
00:02:35¿Eso es todo?
00:02:37Ciense, yo...
00:02:38¿Puntos de lealtad o algo?
00:02:41¿Cuntos de lealtad?
00:02:42Claro.
00:02:45¿Puede que el matrimonio viene con un programa de recompensas?
00:02:48Por supuesto.
00:02:49Si no queramos juntar cupones.
00:02:52Por ejemplo,
00:02:53fideos gratis.
00:02:56Entonces, tal vez,
00:02:58¿te paso, Michelle?
00:03:00¿Datos de contacto?
00:03:01Eso iba a decir...
00:03:04Ah, eso iba a decir yo.
00:03:06Entendigo.
00:03:06Sí.
00:03:07Guárbaro, como vecho.
00:03:09Sí.
00:03:11Por cierto,
00:03:12también me gusta.
00:03:13¿Las empresas de hecho?
00:03:15Lo sabía.
00:03:17Genial.
00:03:18Espera, son las tres.
00:03:20Dios mío, no.
00:03:20Tengo que irme.
00:03:21Tengo un punto a las tres.
00:03:22Dividimos la cuenta luego, ¿ok?
00:03:24Sí.
00:03:24Recuerda que es muy importante.
00:03:26El matrimonio cuesta caro.
00:03:28Sí.
00:03:29Ok, nos vemos.
00:03:31Sí, hasta luego.
00:03:36Amigo.
00:03:36Sí.
00:03:37La carne y asalvas y adelanto.
00:03:39La fecha.
00:03:42Espera.
00:03:43Eso es.
00:03:44Sí, es mi café.
00:03:46La segunda taza a mitad de precio.
00:03:49¿Te casaste?
00:03:50Sí.
00:03:51¿Para dividir un descuento?
00:03:53No.
00:03:55Para conocer al ingenio.
00:03:57Aboradora número uno.
00:04:02Y además,
00:04:03sabe delicioso.
00:04:14Jefe.
00:04:15Recién salido del horno.
00:04:17El algoritmo.
00:04:18Oh.
00:04:19Los resultados del algoritmo.
00:04:21Y esta vez,
00:04:22nuestro proyecto de IABA.
00:04:24Pero,
00:04:26¿en serio, jefe?
00:04:27Este sillón no va a continuar para nada.
00:04:29Vamos, Jack.
00:04:30Ve al grano.
00:04:31Tienes razón.
00:04:31Bueno,
00:04:32el algoritmo optimizado.
00:04:33Aumento la velocidad del 30%.
00:04:35La precisión subió.
00:04:36El 15% y eso es todo.
00:04:38Ok.
00:04:38La compatibilidad de datos.
00:04:40Sigue como X tóxica.
00:04:41No importa lo que hagamos.
00:04:42No hay forma.
00:04:43Ok.
00:04:44Pero,
00:04:44esa X puede arruinar
00:04:46todo el proyecto.
00:04:47¿Y cómo piensas recuperarla?
00:04:49Bueno,
00:04:50ahora estamos escribiendo.
00:04:51Las reglas de interfaz.
00:04:52Ok.
00:04:55¿en serio, jefe?
00:04:56Este departamento de 200 metros
00:04:57tan acogedor.
00:04:58No sé.
00:04:59Sin chofer.
00:05:00Sin emplear ahí.
00:05:01¿Y tu esposa está bien con eso?
00:05:04Mientras tengamos
00:05:05donde dormir.
00:05:07Todo está bien.
00:05:10Ok.
00:05:10Pero de todas tus propiedades,
00:05:12esta es
00:05:13la más chica.
00:05:14I know.
00:05:17¿Se cae a pedazos?
00:05:18No importa.
00:05:20Ok.
00:05:21Escuche que el equipo
00:05:22de desarrollo.
00:05:23Necesita de alguien
00:05:23que se quede
00:05:24toda la noche.
00:05:25¿Ayer o blurbux?
00:05:26Voy.
00:05:27Ya mismo escribo.
00:05:28Ah,
00:05:29¿y tu boda?
00:05:30Ya fue.
00:05:32Estoy feliz con eso.
00:05:33¿Qué?
00:05:34Sí.
00:05:35Este lugar de verdad
00:05:35está hecho pedazos.
00:05:38Ya es hora
00:05:39de mi fulasa.
00:05:40¿Matrimonio?
00:05:41¿En serio?
00:05:42¿Con este programador
00:05:43de transmisiones?
00:05:44¿Estás bromeando?
00:05:45Ay, ya basta.
00:05:46Se llama Saúl.
00:05:47Es amable.
00:05:48Tiene ambición.
00:05:49Y de verdad
00:05:50me gusta.
00:05:51Además,
00:05:52con el B1.
00:05:54Futuro increíble.
00:05:59Chica,
00:05:59un futuro.
00:06:00El futuro
00:06:00no construye
00:06:01una mansión.
00:06:03Ni compra
00:06:04una bolsa
00:06:04de diseñador.
00:06:06¿Tú qué crees?
00:06:08¿Lo sabes?
00:06:09Ay, por favor.
00:06:10No todo es dinero.
00:06:12¿Sabes?
00:06:13Ay,
00:06:15me duele
00:06:16hasta a mí.
00:06:17Ay,
00:06:18me estás dando.
00:06:18Mi mamá
00:06:19me da menos.
00:06:20¿Ya?
00:06:20No importa.
00:06:22De verdad.
00:06:28Hola,
00:06:29qué hermosa.
00:06:29Hola.
00:06:31Gracias.
00:06:33Wow.
00:06:34¿Y tu suena
00:06:35danza
00:06:36para un metro cuadrado
00:06:37de tu edad?
00:06:38Ay,
00:06:38serio,
00:06:39Tiffany.
00:06:40La verdad,
00:06:41no.
00:06:41Reestudio finanzas
00:06:42y hago un curso
00:06:44de programación.
00:06:45Se tiene un ascenso.
00:06:47Ascenso.
00:06:48¿Cuál ves
00:06:48en su próxima vida?
00:06:49Ay,
00:06:50ya.
00:06:51Bueno,
00:06:52chicos,
00:06:53ya tiene suficiente.
00:06:54Estoy súper ocupada.
00:06:56Y miras lo que
00:06:57me regaló
00:06:58la otra vez.
00:06:59Les deseo
00:07:00lo mismo.
00:07:02En fin,
00:07:02tengo cosas que hacer.
00:07:03Lo mejor
00:07:04para ustedes dos.
00:07:04Chao.
00:07:05Sí.
00:07:06Disfruta tu vida,
00:07:07Listo.
00:07:07Chao.
00:07:14Vaya.
00:07:16¿Es tu departamento?
00:07:18Sí.
00:07:19Tiene tres vallos.
00:07:21Salió baratísimo.
00:07:23El dueño
00:07:23tenía prisa,
00:07:24así que fue una ganga.
00:07:26¿Y la venta
00:07:27no es cara?
00:07:29Ya sabes.
00:07:31Ahora que estamos
00:07:32casados,
00:07:33pues,
00:07:33creo que deberíamos
00:07:34vivir juntos.
00:07:36¿Vivir?
00:07:37¿Vivir juntos?
00:07:38Sí.
00:07:39¿Y vivir eso?
00:07:41¿Dormir?
00:07:42¿En
00:07:44una misma cama?
00:07:49¿Una misma cama?
00:07:49¿Dormir?
00:07:50¿Una misma cama?
00:07:52Sí.
00:07:54¿Sabes?
00:07:54Nuestro matrimonio
00:07:56es legal.
00:07:56Entonces,
00:07:57¿por qué dormir?
00:07:58¿Tampos sería ilegal?
00:08:01Cierto.
00:08:03Bueno.
00:08:05No.
00:08:06Claro que no.
00:08:07¿Sabes?
00:08:08Mi mamá
00:08:09trabaja cerca
00:08:10de ese lugar.
00:08:11Entonces,
00:08:12¿debería conocerla?
00:08:13Sí.
00:08:13Creo que sí.
00:08:14Sí.
00:08:16Primera impresión.
00:08:18Mamá no puede saber
00:08:19que me casé
00:08:20con un tipo
00:08:20sin plata.
00:08:23Jefe.
00:08:24Jefe.
00:08:25Jefe.
00:08:26Ven a buscarlo
00:08:27para hacer un mandato.
00:08:32Para cuidar
00:08:33su seguridad.
00:08:34¿Chefe?
00:08:35Sí.
00:08:35Él es mi jefe.
00:08:37Jack.
00:08:37Sí.
00:08:38En nuestra empresa
00:08:38todos son jefes.
00:08:39Sí.
00:08:40Los dos somos jefes.
00:08:41Él es más jefe.
00:08:42Claro.
00:08:42Yo soy el jefe principal.
00:08:44Exacto.
00:08:44Sí.
00:08:45Un gusto.
00:08:46Ok.
00:08:47Sí.
00:08:48Bueno,
00:08:48entonces,
00:08:48me voy.
00:08:49Sí,
00:08:50tenemos unos.
00:08:50Chao.
00:08:51Sí,
00:08:51gracias.
00:08:52Ok.
00:08:52¿Qué haces aquí?
00:08:54¿Por qué te ríes?
00:08:56Creo que
00:08:57tú acto de ahí.
00:08:58Hombre buena onda
00:08:59ya se está cayendo.
00:09:01¿Qué quieres?
00:09:01Sí,
00:09:02sí,
00:09:02sí.
00:09:02Solo quería
00:09:03hablar de una nueva inversión.
00:09:05Pensé que podríamos
00:09:06poner algo de dinero.
00:09:08Sí,
00:09:09como sea.
00:09:10Bien.
00:09:11Sí.
00:09:11Pues tú trabajo.
00:09:12Ok.
00:09:13Eh,
00:09:14¿por qué no le
00:09:15dices la verdad?
00:09:17No puedo.
00:09:19Tú lo sabes.
00:09:20Ella me quiere
00:09:21por como soy,
00:09:22no por mi dinero.
00:09:31Hola.
00:09:33¿Es tu casa?
00:09:35Sí,
00:09:35es ventaja.
00:09:37Wow,
00:09:37se ve increíble.
00:09:39Mira la vista
00:09:40desde la ventana.
00:09:41Dios mío,
00:09:41tienes un sofá hermoso.
00:09:43Mi hermana
00:09:43tiene uno igualito.
00:09:45Es muy,
00:09:45muy caro.
00:09:46Es de segunda mano.
00:09:47Sí.
00:09:54¿Entonces me gusta?
00:09:55Sí,
00:09:55me encanta.
00:09:57Está increíble.
00:09:58Es lo que quedó de él.
00:10:00Ya ve inquilino anterior.
00:10:02¿Pero por qué
00:10:03estás soltero exactamente?
00:10:05No eres de esos
00:10:07estafadores matrimoniales.
00:10:09No,
00:10:09lo fulo.
00:10:11Ese es mi cheque,
00:10:12de verdad.
00:10:13De verdad,
00:10:14gano muy poco dinero.
00:10:16Ok.
00:10:16Soy pobre.
00:10:17Bueno,
00:10:18entonces,
00:10:19oh,
00:10:20¿quieres
00:10:21ver dónde trabajo?
00:10:23Claro.
00:10:24¿Ver a mi esposa
00:10:25en acción?
00:10:25Sí,
00:10:25perfecto.
00:10:27Ya es hora
00:10:27de que me vaya,
00:10:28así que podemos ir ahora.
00:10:29Sí,
00:10:30por favor.
00:10:31Gracias.
00:10:32Wow,
00:10:33qué lindo.
00:10:33Ok.
00:10:38Qué día tan bonito,
00:10:40¿no?
00:10:40Sí,
00:10:40está súper soleado,
00:10:42¿sabes?
00:10:42Oh.
00:10:45Espera un segundo.
00:10:46¿Quién es?
00:10:47Se te ve la falda y...
00:10:49Oh.
00:10:50Ay,
00:10:50por Dios.
00:10:51Espera,
00:10:51espera,
00:10:52pero tengo algo que puedo darte.
00:10:54Gracias.
00:10:55Y puedes,
00:10:56ya sabes,
00:10:56mantenerlo todo así,
00:10:57cubierto.
00:10:59Muchas gracias.
00:11:00Te queda bien.
00:11:01Eres muy amable.
00:11:03Te ves muy bonita.
00:11:04Ay,
00:11:04qué lindo eres.
00:11:05Tan dulce.
00:11:06¿Y esta bolsa que traes?
00:11:08Oh,
00:11:09gracias.
00:11:10Sí,
00:11:10es hecha con cosas viejas.
00:11:12Era una camiseta.
00:11:14Es mi idea.
00:11:16Sí,
00:11:17me encanta hacer...
00:11:19cosas así con cosas recicladas.
00:11:21Sí,
00:11:22darles una nueva vida.
00:11:24Me encanta.
00:11:27Oh.
00:11:28Oh.
00:11:31Oh.
00:11:33Oh.
00:11:55Amor,
00:11:56mañana pigo una entrevista de trabajo.
00:11:58Genial.
00:12:01Qué maravilla.
00:12:03Wow.
00:12:04Ok,
00:12:04sabes,
00:12:05eh.
00:12:06PERMITIDO.
00:12:07Yo y...
00:12:09Oh.
00:12:22No,
00:12:23no esperaba que tú
00:12:26fueras tan sexy como eres.
00:12:29Bueno,
00:12:30entonces...
00:12:30Perdón,
00:12:31tengo que...
00:12:31Oh,
00:12:31perdón.
00:12:34Tal vez...
00:12:35yo voy.
00:12:37Eh.
00:12:38Sí.
00:12:50Hola,
00:12:51chica.
00:12:52¿También viniste por el puesto de tester de software?
00:12:55Yo acabo de caminar un curso en Sanford y escuché que el bono te puede dar seis cifras.
00:13:00Vaya,
00:13:01eso suena increíble.
00:13:02Sí,
00:13:03pero sabías,
00:13:04la mayoría de estas chicas no están aquí por el puesto.
00:13:08En realidad están cazando marido.
00:13:10Porque escuché que el CEO es el heredero de todo el grupo.
00:13:15Y que sigue soltero.
00:13:17¿Y tú?
00:13:19¿Te ves muy linda?
00:13:20¿Tienes esposo o algo así?
00:13:22Muchas gracias.
00:13:23Eh,
00:13:24sí,
00:13:24estoy casada.
00:13:25Exacto.
00:13:27Ok.
00:13:28¿Y con lo guapa que eres?
00:13:29¿Cuál te deja trabajar?
00:13:31Sí,
00:13:32me gusta.
00:13:33Sí,
00:13:33realmente quiero hacerlo.
00:13:36Ya veo.
00:13:37Interesante.
00:13:41Jefe.
00:13:45¿Saud?
00:13:47No.
00:13:51Yo no.
00:13:53¿Qué decís aquí?
00:13:55Sí.
00:13:56No.
00:13:56Estoy aquí.
00:13:57Sí.
00:13:58Disculpa,
00:13:59¿lo conoces?
00:13:59Sí,
00:14:00claro,
00:14:00eres mi esposo.
00:14:02Se ve bastante normalito.
00:14:06Sí,
00:14:06en realidad venimos a entregar unos archivos.
00:14:08Así es.
00:14:09Oh,
00:14:09sí,
00:14:09por favor,
00:14:10yo los recibo.
00:14:11Gracias,
00:14:11muy amable.
00:14:13Soy repartidora.
00:14:15Sí.
00:14:16En realidad,
00:14:16quiere postularse para un nuevo puesto.
00:14:19Sí,
00:14:19sí,
00:14:20quiere trabajar como conserje.
00:14:22No es así.
00:14:23Sí,
00:14:23me encantaría.
00:14:24Como conserje.
00:14:25Sí,
00:14:26conserje,
00:14:27tengo entrevista hoy.
00:14:29Vaya,
00:14:30felicidades.
00:14:31Oh,
00:14:32sí,
00:14:32de hecho tenemos que irnos,
00:14:34porque la entrevista es en otro lado.
00:14:35Sí,
00:14:36claro,
00:14:36en otro lugar.
00:14:37No es aquí,
00:14:37definitivamente no.
00:14:39Sí,
00:14:39solo quería mostrarle el lugar.
00:14:41Sí,
00:14:41señor.
00:14:42Adiós.
00:14:43Buenas noches.
00:14:43Gracias,
00:14:44adiós.
00:14:45Espera,
00:14:46espera.
00:14:47Lo primero.
00:14:48Oh,
00:14:49gracias,
00:14:49que amable eres.
00:14:52Rayos.
00:14:53Adiós.
00:14:55Ok,
00:14:56tengo que irme.
00:14:57Bueno,
00:14:57suerte.
00:14:58Gracias.
00:15:00Siguiente.
00:15:03¿Qué gusto verte?
00:15:05Hola,
00:15:06Rachel.
00:15:06¿Cierto?
00:15:07Sí.
00:15:08Así que estás aquí para postularte
00:15:12al puesto de
00:15:13test de software?
00:15:14Es correcto.
00:15:18Bueno,
00:15:19aprendí por mi cuenta.
00:15:21Eh,
00:15:21patrones,
00:15:22yes,
00:15:22SQL.
00:15:24Y complete
00:15:24un proyecto de casting
00:15:27automatizado.
00:15:28Déjame detener time.
00:15:31Creo que estarías más cómoda
00:15:33en el puesto de limpieza
00:15:34que tenemos disponible.
00:15:36¿Por qué?
00:15:37Seamos sinceros,
00:15:38tu currículum está bastante vacío,
00:15:39no hay mucho aire.
00:15:40Lo escribí,
00:15:41yo mismo.
00:15:42Con sugerencias
00:15:43optimos para
00:15:44tus sistemas.
00:15:47¿Suggerencias?
00:15:49¿Sabes cuántos datos?
00:15:52¿Procesan nuestros servidores al día?
00:15:54No nos hagas perder el tiempo.
00:15:56Por favor,
00:15:57ven.
00:16:05Hace un calor terrible.
00:16:08Debe ser como 90 grados
00:16:10aquí dentro.
00:16:11¿Cómo puedes ocultarlo?
00:16:14¿Y qué tal la entrevista?
00:16:16Ah,
00:16:17sí,
00:16:17¿cómo va?
00:16:18Sí,
00:16:18sí,
00:16:18sí,
00:16:18la entrevista de tu esposa.
00:16:20Sí.
00:16:21Hice que el jefe de ERM,
00:16:22HH,
00:16:23la atendiera personalmente.
00:16:25No,
00:16:25no,
00:16:25no,
00:16:26no.
00:16:26Tiene que pasar por todo
00:16:27el proceso desde el inicio.
00:16:31¿Jefe?
00:16:33¿No sería más fácil simplemente
00:16:35de ofrecerle el puesto?
00:16:36No,
00:16:37no puedo hacer eso.
00:16:39Ella no puede saber que yo soy el CEO.
00:16:42Eso arruinaría mi plan.
00:16:43Entiendo.
00:16:44¿Y?
00:16:46¿Y si no pasa la entrevista?
00:16:48Dinero.
00:16:49El dinero lo arregla todo.
00:16:51Ok.
00:16:52Además,
00:16:53podemos
00:16:54enviar uno de esos anónimos
00:16:55diciendo que necesitamos personal
00:16:58en
00:16:58la oficina del ártico.
00:17:01Sí,
00:17:02diles que buscamos a alguien
00:17:03que sepa esquiar.
00:17:04Idea perfecta.
00:17:06Eh,
00:17:06por cierto,
00:17:07jefe,
00:17:08creo que su
00:17:08actuación se merece un Oscar.
00:17:11De verdad.
00:17:12Voy a estar en oficina
00:17:13con ella todo el tiempo.
00:17:15No nos hagas perder tiempo.
00:17:17Vete.
00:17:18Rachel,
00:17:19me enteré de que te casaste,
00:17:20¿verdad?
00:17:21Felicidades.
00:17:23También escuché
00:17:24que fue con un tipo
00:17:25sin dinero.
00:17:27¿Cuándo les vas a decir
00:17:28quién es?
00:17:30Vamos,
00:17:31denle una oportunidad.
00:17:32Es mi amiga,
00:17:33pero tú...
00:17:34Está bien.
00:17:35Tienes
00:17:36exactamente
00:17:3730 segundos
00:17:38para impresionarnos.
00:17:40Ok,
00:17:40entonces,
00:17:42con respecto
00:17:43a los problemas
00:17:43de fuga de memoria
00:17:44en su sistema,
00:17:46utilice herramientas
00:17:47de análisis dinámico
00:17:48y detecte
00:17:50tres disparadores
00:17:51de alta frecuencia.
00:17:53Si cambian
00:17:53la recolección
00:17:54de basura
00:17:54por generaciones,
00:17:55y optimicen
00:17:57con trípodes,
00:17:59podrían mejorar
00:17:59el rendimiento
00:18:00al menos
00:18:01en un 25%.
00:18:03¿Y esas tonterías?
00:18:05Este tipo de solución
00:18:07es completamente irreal.
00:18:10Pero,
00:18:11pero nunca quisieron
00:18:12darme una oportunidad.
00:18:14Bienvenida
00:18:15a la batialidad,
00:18:15Rachel.
00:18:16El modo no es
00:18:17un cuento de habas.
00:18:19Al menos no,
00:18:20para ti.
00:18:22No se trata de mí.
00:18:24Se trata de ustedes.
00:18:25Tenemos buenas personas.
00:18:33Hola,
00:18:35señorita Rachel.
00:18:37Hola.
00:18:39¿Por qué tan triste?
00:18:40Bueno,
00:18:42preprovéme
00:18:43entrevista de trabajo.
00:18:45Oh,
00:18:46tal vez el trabajador
00:18:47de construcción.
00:18:49¿Te dé un empleo?
00:18:55Las flores siempre
00:18:56te hacen sonreír.
00:18:58Ánimo,
00:18:59todo va a estar bien.
00:19:06No lo entiendo.
00:19:07¿Acaso Recursos Humanos
00:19:09perdió la cabeza?
00:19:10Graduarse
00:19:11y de un asaltar
00:19:12a un cuento
00:19:13de testar
00:19:14de software.
00:19:15Es como que siempre
00:19:16me dice.
00:19:17Sí,
00:19:17es una bofetada
00:19:18en la cara
00:19:18para todos los que
00:19:19estamos aquí.
00:19:20Ella no pertenece
00:19:21a este lugar.
00:19:22El señor CEO
00:19:24me pidió que hiciera
00:19:25seguimiento
00:19:26al resultado
00:19:27de una entrevista.
00:19:29El expediente
00:19:30de Rachel,
00:19:30ahora.
00:19:31¿Qué?
00:19:31¿La chica de secundaria?
00:19:33El expediente
00:19:33de Rachel.
00:19:42¿A esta persona
00:19:44la llama
00:19:44no calificada?
00:19:47¿En serio?
00:19:48¿Vieron la
00:19:49que hizo
00:19:50en solo 30 minutos?
00:19:51Es impecable.
00:19:53Eso es imposible.
00:19:54¿Qué influencias
00:19:55tiene?
00:19:56¿Acaso de verdad
00:19:57vino a este lugar?
00:20:00Siente como
00:20:01los días
00:20:01se evalúa
00:20:02por habilidades.
00:20:03Bache la prueba.
00:20:05Tiene cuanto a ti.
00:20:08Empaca tus cosas
00:20:09y lárgate.
00:20:13Puedes empacar
00:20:14tus cosas y...
00:20:15¿Qué?
00:20:16¿Qué?
00:20:18El CEO dijo
00:20:19que si no sabes
00:20:19reconocer el talento,
00:20:21no preferencias aquí.
00:20:23Así que empaca
00:20:24y vete.
00:20:24Sí,
00:20:25lo siento.
00:20:25Oh,
00:20:26directora Katie.
00:20:27Escuché que fuiste
00:20:28compañera de ella
00:20:29de la prepa,
00:20:30¿es cierto?
00:20:30Sí,
00:20:31fuimos compañeras.
00:20:34Intenta tocarla
00:20:35otra vez
00:20:35y ni siquiera
00:20:36vas a notar
00:20:36como te describieron.
00:20:40Maldita equipo
00:20:41inútil
00:20:41de recursos humanos.
00:20:48Hola, jefe.
00:20:49Sí,
00:20:50misión cumplida.
00:20:51Las habilidades
00:20:52de su esposa
00:20:52nos dejaron
00:20:53sin palabras.
00:20:54Sí,
00:20:54hablamos pronto.
00:20:57¿Qué, señor?
00:21:03Hola.
00:21:06Hola,
00:21:07señor Saúl.
00:21:08El plich de cuero
00:21:09de cocodrilo.
00:21:10Está bien.
00:21:11Sí.
00:21:12Oh,
00:21:13es fantástico.
00:21:14Está hermoso.
00:21:16Vaya.
00:21:17¿Puedo
00:21:17aclararlo?
00:21:18Sí,
00:21:19por favor.
00:21:22¿Y cuánto cuesta?
00:21:27Cuesta 404 pesos
00:21:28cero cero,
00:21:29pero está en descuento.
00:21:32¿Cuatro mil?
00:21:34Oh, no.
00:21:35No,
00:21:35es demasiado caro.
00:21:36Tenemos que irnos.
00:21:37No.
00:21:37Vamos, amor.
00:21:38Por favor,
00:21:39hazlo por mí.
00:21:40Lo voy a comprar
00:21:41como regalo de bodas.
00:21:43Vamos,
00:21:43es demasiado caro
00:21:44para nosotros.
00:21:45El dinero no importa.
00:21:46Lo que importa
00:21:47es tu felicidad.
00:21:48O tal vez
00:21:49tiene algo más barato.
00:21:54Dios mío,
00:21:55odio ese ruido.
00:21:56Me enferma.
00:21:57Está molesto.
00:21:59Oh.
00:22:00Hola, amor.
00:22:01Besa a esa chica
00:22:02para hacer la entrevista.
00:22:03¿Sabías?
00:22:03Ella era la prostituta
00:22:04de Andes.
00:22:06Sí,
00:22:07estoy tan feliz.
00:22:08¿Sabes?
00:22:10Sí.
00:22:10Vamos a ver esto.
00:22:11¿De verdad?
00:22:12¿De verdad?
00:22:12¿Qué?
00:22:13¿Qué?
00:22:14¿Estás haciendo?
00:22:15Hola.
00:22:17Soy yo,
00:22:18güey,
00:22:18chum.
00:22:19Dame mi teléfono.
00:22:20Sí,
00:22:21soy Mark.
00:22:21Oh, oh.
00:22:22Dios mío,
00:22:23soy tan pobre
00:22:23y tan asqueroso.
00:22:24Dame mi teléfono.
00:22:25Hola.
00:22:26Oh, mierda.
00:22:32¿Qué?
00:22:38¿Te estás divirtiendo?
00:22:40Sí,
00:22:41creo que sí.
00:22:42Tal vez deberías
00:22:42volver al trabajo,
00:22:43¿no?
00:22:44Tal vez debería.
00:22:50¿Cómo estás?
00:22:52¿Quieres ir a casa?
00:22:53Sí,
00:22:54quiero ir a casa.
00:22:57Él es increíble.
00:22:58Tan cercana al sillón
00:23:00y encima a su esposa.
00:23:01Desde niña
00:23:02quería ser actriz.
00:23:13Oh,
00:23:14hola.
00:23:16Mira.
00:23:18Quiero hablar contigo de algo.
00:23:21No sé por dónde empezar.
00:23:23Sobre vos.
00:23:25Vale.
00:23:26Ya basta.
00:23:28No tienes que explicarme nada.
00:23:31Te amo y confío en ti.
00:23:35Estoy tan agradecida.
00:23:37Gracias.
00:23:38Me voy a dormir ahora.
00:23:40Sí.
00:23:41Que descanses.
00:23:46Chao.
00:23:48Chao.
00:24:06Hermano,
00:24:07la chica con la que coquetaba
00:24:08está perdiendo la cabeza.
00:24:10No puedo quitarme la de encima.
00:24:12¿Qué hago?
00:24:12Recuerdo que es un esposo
00:24:13de hace dos años.
00:24:16Creo que recuerdo algo.
00:24:18Algo raro.
00:24:20Recuerdo que este lugar
00:24:21fue demolido.
00:24:22Ahora es un centro comercial pequeño.
00:24:24Pero esto.
00:24:26Pero esto me resulta familiar.
00:24:28Sí.
00:24:29Está pixelado como si fuera
00:24:30parte del programa
00:24:32de protección de testigos.
00:24:34Ahora no puedo dejar de pensar en
00:24:36Rich.
00:24:38No los va.
00:24:39¿Y si de verdad ella?
00:24:42Primero firma los papeles.
00:24:44El trabajo te espera.
00:24:47¿Tú sabes algo, cierto?
00:24:49Con el tiempo.
00:24:51Parece que alguien olvidó
00:24:52que su esposa lo salvó
00:24:53hace dos años.
00:24:55¿Hace dos años?
00:24:56Sí.
00:25:04Bueno, bueno, bueno.
00:25:06¿A quién tenemos aquí?
00:25:07Es Rachel.
00:25:15La mitad de los roles
00:25:17le hace falta
00:25:17una buena ama de casa.
00:25:21¿Y si revivimos
00:25:22los viejos tiempos?
00:25:25No, gracias.
00:25:26Puedes vivir ahí
00:25:27con tus lagartijas.
00:25:28Pero sin mí.
00:25:30De verdad,
00:25:31ya es fácil, puede.
00:25:32Vivir en un apartamento moderno.
00:25:34No lo necesito.
00:25:36¿Estás casada?
00:25:39Vamos.
00:25:40¿Cómo pudiste hacer eso?
00:25:41¿Qué?
00:25:42Increíble.
00:25:43Después de todo
00:25:44lo que hice por ti,
00:25:45¿no?
00:25:45No me importa
00:25:46si estás casada.
00:25:47Siempre serás niña.
00:25:49Lárgate.
00:25:50¿Crees que olvidé
00:25:51la francia?
00:25:51Tú y ese mocoso dulce.
00:25:53¿Y ahora te metes
00:25:54en un matrimonio cualquiera
00:25:55para ocultar
00:25:55a un hijo,
00:25:56lo más fardo?
00:26:06Jiffy, Jiffy, respire.
00:26:07La rabia es una trampa, ¿ok?
00:26:09Además,
00:26:10tengo grabada
00:26:11cada palabra
00:26:11que dijo este desgraciado.
00:26:14Bien, muy bien.
00:26:16Investíguelo.
00:26:17Quiero saber
00:26:18cada deporte.
00:26:19Quiero saber
00:26:20hasta la marca
00:26:20de su ropa interior.
00:26:21De acuerdo,
00:26:22me encargo.
00:26:31Bueno, entonces,
00:26:32el problema
00:26:33de compatibilidad
00:26:33de datos
00:26:34está casi resuelto.
00:26:35Solo quedan
00:26:35unas muestras difíciles.
00:26:37Así que,
00:26:38sobre.
00:26:39Es tu esposa.
00:26:40Tu esposa viene
00:26:41y tú tienes los.
00:26:42Los zapatos más preciosos
00:26:43te he visto.
00:26:44Sí.
00:26:44¿Tienes ropa
00:26:45para que me cambie?
00:26:46Sí, sí, sí.
00:26:47Cámela, cámela, cámela.
00:26:49Escóndelo.
00:26:50Sí, sí.
00:26:50¿Dónde?
00:26:56Hola, Clamor.
00:26:57Hola.
00:26:58Hola, cariño.
00:27:00Hola.
00:27:01¿Qué haces aquí?
00:27:03Oh,
00:27:03¿ya las zapatos diferentes?
00:27:05Nunca los había visto.
00:27:07Sí,
00:27:07son más cómodos
00:27:08porque estuve trabajando
00:27:09en la banca
00:27:10todo el día.
00:27:12¿Estuviste trabajando
00:27:13aquí,
00:27:13en la banca?
00:27:14Sí,
00:27:14porque sabes que los
00:27:15boletos de autobús
00:27:17están carísimos ahora.
00:27:18Entonces,
00:27:19yo,
00:27:19sí,
00:27:20estuve trabajando ahí.
00:27:21Ah, sí,
00:27:22olvidé que eres pobre.
00:27:24Muy pobre.
00:27:25Sí,
00:27:26él es muy pobre.
00:27:27Por eso tengo que trabajar
00:27:28todo el día.
00:27:30No comí nada
00:27:31en todo el día.
00:27:32¿Qué,
00:27:32de sangre?
00:27:33Hoy un león,
00:27:33pastor buenísimo.
00:27:35¿Quieres acompañarnos?
00:27:37Oh,
00:27:37para cenar.
00:27:38Claro que sí.
00:27:39Sí,
00:27:40quiero acompañarlos.
00:27:41Sí.
00:27:42Gracias.
00:27:43Genial,
00:27:44en bolsa
00:27:44tal vez podemos irnos.
00:27:45Sí,
00:27:46por supuesto.
00:27:47Chefe,
00:27:47sus documentos.
00:27:49Encárgate de esto.
00:27:50Entonces vamos.
00:27:51Sí,
00:27:52ya nos vamos.
00:27:52Solo diré,
00:27:53sí.
00:27:54Toma mis zapatos,
00:27:55tus zapatos.
00:28:04Maldita sea.
00:28:12Espera un segundo,
00:28:13voy a buscar el pastel.
00:28:14Lo tengo en la cocina.
00:28:16Lindo apartamento.
00:28:17Pequeño,
00:28:18probadable.
00:28:20Señor Jack,
00:28:21tiene que probar este pastel.
00:28:23Yo lo ovne.
00:28:24Gracias.
00:28:25De verdad,
00:28:26coma,
00:28:27porque mi esposo trabaja
00:28:28toda la noche para usted.
00:28:29Ah,
00:28:30sí,
00:28:31sobre,
00:28:32los KPIs de este mes,
00:28:34sí,
00:28:35no están vendiendo.
00:28:36¿Sabe?
00:28:37No.
00:28:39No se preocupe,
00:28:40yo me entando.
00:28:42Yo,
00:28:43trabaja en eso.
00:28:44Sí.
00:28:45Por supuesto,
00:28:45jefe.
00:28:46Absolutamente.
00:28:47Lo que el jefe quiera.
00:28:48Haré todo por usted,
00:28:50jefe.
00:28:50Gracias.
00:28:51Daré lo mejor de mí.
00:28:53Muchas gracias.
00:28:57Sí,
00:28:57genial.
00:28:58Bien,
00:28:59todos.
00:29:02Esa es la chica,
00:29:03acércate,
00:29:04mira.
00:29:05¿Qué ya me está entendiendo?
00:29:06¿Te gusta vivir como ama de casa,
00:29:08ola?
00:29:11Sonríe,
00:29:12voy a hacerte famosa.
00:29:16Sonríe.
00:29:18Deja de grabar.
00:29:20Deja de grabar.
00:29:23Muévete.
00:29:25Suérate aquí.
00:29:26¿Y tú también?
00:29:27Nada de fotos.
00:29:29Vamos.
00:29:31Muévanse,
00:29:31muévanse.
00:29:34Lo siento,
00:29:35jefe.
00:29:35Lo siento mucho.
00:29:37¿Está bien?
00:29:37No hay problema.
00:29:38Está bien,
00:29:39siéntese,
00:29:40por favor.
00:29:40Ay,
00:29:41Dios mío,
00:29:41coma su pastel.
00:29:42Sí.
00:29:43Soy feo.
00:29:43Sí,
00:29:44por favor,
00:29:44por favor.
00:29:45Sí,
00:29:45gracias.
00:29:47Tal vez preparemos un café.
00:29:49Café.
00:29:49Sí,
00:29:50está bien,
00:29:50gracias.
00:29:51¿Qué fue eso?
00:29:52No lo sé.
00:29:52Ya.
00:29:53Yo.
00:29:55Come el pastel.
00:29:56Sí,
00:29:56sí,
00:29:57puedes comer.
00:29:58¿Qué le parece,
00:30:00jefe?
00:30:00Está delicioso,
00:30:02hermoso,
00:30:02sabroso.
00:30:03Ni siquiera lo probaste.
00:30:05Pruévalo.
00:30:08Dijo de grabar.
00:30:11Explícame eso.
00:30:12¿Esto es programación en vivo normal?
00:30:14¿Qué pelearás confiante en la calle?
00:30:16¿Y que lo veas en las noticias?
00:30:18Vamos,
00:30:19solo fue...
00:30:20Solo fue un accidente.
00:30:22¿Accidente?
00:30:22Sí.
00:30:23Su ex fue quien empezó todo.
00:30:25Olvídate de tu matrimonio.
00:30:27Tu futuro.
00:30:28Y de nuestra familia,
00:30:30es...
00:30:30Oh,
00:30:31espera.
00:30:33Es la misma chica.
00:30:36La misma chica que te salvó.
00:30:38Hace dos años.
00:30:41¿Sabes lo que pasó hace dos años,
00:30:43¿verdad?
00:30:44No importa.
00:30:45No,
00:30:45dime qué pasó hace dos años.
00:30:47Ahora todo internet está hablando de ti.
00:30:49¿Puedes imaginarlo?
00:30:52La azunta le ha convocado a una reunión de emergencia.
00:30:55Oh.
00:30:57Por favor.
00:30:58Dime que Rachel no vio esto,
00:31:00¿verdad?
00:31:03¿Ahora tienes miedo?
00:31:04Sí.
00:31:07La reconociste desde el primer programa.
00:31:10Todo fue un plan.
00:31:12Fue un acto,
00:31:13un show para mí,
00:31:14¿no?
00:31:15¿Qué?
00:31:15Ay, sí,
00:31:16fue un accidente.
00:31:17Solo quería que ella
00:31:19se enamorara de mí.
00:31:23Convoca a una güera de prensa de inmediato,
00:31:25¿sí?
00:31:25Y aclaramos todo.
00:31:28Quizá
00:31:30pueda ver a mi cuñada.
00:31:31¿En casa?
00:31:32Sí,
00:31:33y la vas a regañar otra vez,
00:31:34¿verdad?
00:31:35¿Por qué?
00:31:36Tal vez.
00:31:37¿Qué marca le gusta?
00:31:40A ella no le gustan más marcas.
00:31:41Es solo una chica normal.
00:31:43Es feliz con su vida.
00:31:44Conmigo,
00:31:45sin dinero.
00:31:46Así que tal vez.
00:31:48Dinero.
00:31:48Oferta final.
00:31:49Sí.
00:31:50Toda la familia gira en torno al dinero.
00:31:57¿Qué no es Garbenari?
00:31:59Ella se casó con un CEO.
00:32:02Todo fue suerte con Dom.
00:32:04La lista.
00:32:05A ver.
00:32:06Oh,
00:32:06por supuesto, señor.
00:32:07Aquí está la lista de posibles nuevos ingresos.
00:32:10Aquí tiene.
00:32:11Ay, Dios mío.
00:32:13Es hecho.
00:32:14Fuimos juntos a la preparación.
00:32:16A poco sí.
00:32:18Sí.
00:32:18¿Qué llamas de ella?
00:32:20Era bastante popular.
00:32:22Incluso renunció a...
00:32:24¿Qué lugar inició de?
00:32:26Pues no veo Luis.
00:32:28Luego él se regresó a Francia.
00:32:30Y ella...
00:32:32terminó trabajando.
00:32:34En Rose Park.
00:32:35Luego que el rumor es que...
00:32:36Es suficiente.
00:32:39Oh, señor.
00:32:42Mirelo usted mismo.
00:32:44Sí.
00:32:45Chica entregada abandona todo por amor.
00:32:50Mirele sus ojos.
00:32:51Está entregada.
00:32:53Fuera.
00:32:54Señor, yo solo pienso.
00:32:57Fuera.
00:32:58Creo...
00:33:27que hay chicas que...
00:33:29Te hice una sopa de costillas.
00:33:31Porque me salió a mitad de precio con mi aplicación.
00:33:35Y aquí puedes probarla.
00:33:37Ella incluso renunció a su lugar en UCAweb.
00:33:40Por su novio, Luis.
00:33:41¿No te gusta?
00:33:43Ah.
00:33:44Debería haber cruzado ese punto.
00:33:45¿Sabes?
00:33:47Entonces sí.
00:33:48Lo pagué a mitad de precio porque mira.
00:33:50Tengo esta nueva aplicación.
00:33:52Y si revisamos estos puntos.
00:33:55En relación a nuestro dinero.
00:33:57Entonces, si no tomamos café por dos días a la semana.
00:34:00Entonces podríamos...
00:34:02Comprar una bicicleta.
00:34:04Por ejemplo.
00:34:07Comprar boletos de autobús.
00:34:09Gratis.
00:34:09¿Cómo ves?
00:34:12Aposté todo por completo.
00:34:14Y sin importar lo que pasó antes.
00:34:17Nada importa más que la chica que tengo frente a mí ahora.
00:34:21La que.
00:34:23Tal vez podemos.
00:34:24Comprar un nuevo departamento en dos años.
00:34:27Cuidros ojos brillan como estrellas.
00:34:40Oh, buenos días.
00:34:43¿Estás cocinando?
00:34:45Hola, amor.
00:34:46Sí.
00:34:47Para ti.
00:34:48¿En serio?
00:34:50¿Cómo dormiste?
00:34:52Muy bien.
00:34:53¿Y tú?
00:34:54Igual.
00:34:56Te preparé el desayuno.
00:34:58¿De verdad?
00:34:59Sí.
00:34:59¿Qué hiciste de desayuno?
00:35:00Zanahoria.
00:35:07Hola, mi amor.
00:35:11Amor, hola.
00:35:12Mucho gusto.
00:35:14Chicas, sí.
00:35:15Ella es mi hermana Mary.
00:35:16Ella.
00:35:18Viene del campo.
00:35:19Hola, soy Rachel.
00:35:21Eres tan bonita.
00:35:21Tu carita parece de niña.
00:35:24Te placer un regalito.
00:35:27¿Quién?
00:35:28¿Qué?
00:35:30Es cóndice.
00:35:37Este dinero es demasiado para nosotras.
00:35:40No somos tan costuzas.
00:35:42Está loca.
00:35:43No le da nada escaso.
00:35:44Yo no soy tan de mi hijo.
00:35:45¿Sabes?
00:35:46Oh.
00:35:48Hermano.
00:35:48Por favor, dame un lafi del 82.
00:35:50¿Sí?
00:35:52¿Qué?
00:35:52¿Tenemos un lafi del 82 en el departamento?
00:35:54No.
00:35:55Es solo un café.
00:35:56Café.
00:35:56Café negro.
00:35:57Sin leche, ni azúcar, por supuesto.
00:35:59Espérame.
00:36:00¿Sí?
00:36:03Está bien.
00:36:05Oh, puedo darte 10 edificios en el centro de la ciudad.
00:36:08Ya sabes.
00:36:09Un pequeño regalo familiar.
00:36:11¿Estás bromeando?
00:36:15Rachel.
00:36:16Mira ese bicho enorme.
00:36:19Merida.
00:36:19No le digas lo de los billones.
00:36:22No hay un beso.
00:36:27No.
00:36:27No veo nada.
00:36:28No.
00:36:29No.
00:36:30No.
00:36:30Eh.
00:36:30Ojo.
00:36:31Algo más.
00:36:31Está bien.
00:36:32Sí.
00:36:32Espera.
00:36:33Tengo un mensaje.
00:36:34¿Qué eres?
00:36:36¿Eres tú?
00:36:37Eh.
00:36:38No.
00:36:40No.
00:36:40No.
00:36:41Solo.
00:36:42Me gusta.
00:36:43Sí.
00:36:44No soy yo.
00:36:45No.
00:36:45Estoy segura de que no soy yo.
00:36:47No.
00:36:48Soy del campo.
00:36:49Era el palacio de Buckingham.
00:36:51Eso es interesante.
00:36:53Sí.
00:36:55Sí.
00:36:59Sí.
00:37:00Sí.
00:37:01Sí.
00:37:02Sí.
00:37:03Sí.
00:37:03Sí.
00:37:04Sí.
00:37:05Sí.
00:37:05Sí.
00:37:05Sí.
00:37:06Sí.
00:37:07Sí.
00:37:08Sí.
00:37:08Sí.
00:37:10Sí.
00:37:13Hola, amor.
00:37:16Mi hermana se va a quedar esta noche y yo dormiré en el sofá.
00:37:19¿Está bien?
00:37:20Oh, qué bien.
00:37:22Eres una persona muy familiar.
00:37:25Sí.
00:37:26Amo a mi familia.
00:37:28Eso es hermoso.
00:37:30Oh, mis pajaritos adorables.
00:37:32No se vayan a dormir muy tarde.
00:37:35Tienen que cuidar su salud.
00:37:37Sí.
00:37:40Oh, eres tan buena.
00:37:42Tal vez que yo no voy a olvidar tu cuarto.
00:37:45Oh.
00:37:45Sí, gracias.
00:37:50Perfecto.
00:37:52Eres como a un niño.
00:37:54Nunca le has tocado la cabeza.
00:37:56¿Y qué?
00:37:58Tengo algo para ti.
00:38:01Plan de amor.
00:38:04Paso a paso.
00:38:06Plan de amor.
00:38:07Puede funcionar.
00:38:09¿De verdad?
00:38:10¿Estás loca?
00:38:12¿Estás loca?
00:38:13No.
00:38:14Tienes que acostarte con ella.
00:38:19Vamos.
00:38:20Sí, yo me quedo aquí.
00:38:24¿Yo?
00:38:25¿Irne?
00:38:26¿Con ella?
00:38:27Sí.
00:38:36Rachel, escuché que tu esposo ya está básicamente viejo.
00:38:40¿Qué ridículo?
00:38:47Ay, por Dios.
00:38:49Sí, Rachel.
00:38:50Mi novio me llevó hace poco.
00:38:51A las maldivas.
00:38:53¿Y tú?
00:38:54¿A dónde has ido?
00:38:55Ah, bueno.
00:38:57La semana pasada me llevó a la azotea.
00:39:01Y estábamos, ya sabes, mirando las estrellas.
00:39:05Pagamos solo dos dólares por el bus.
00:39:07Fue tan hermoso.
00:39:09Y creo que fue mejor que, ya sabes, un hotel de cinco estrellas.
00:39:14Ay, por Dios.
00:39:15Qué tierno.
00:39:16Me encanta.
00:39:17Es rico en emoción.
00:39:19Pobre una bicicletera.
00:39:21Maldita sea.
00:39:24Espera.
00:39:25¿Dónde está mi archivo?
00:39:27Ay, de no tomó.
00:39:28De verdad está bastante celosa.
00:39:30¿Qué te lo llevaste?
00:39:31Maldita sí.
00:39:35Ese es tu proyecto, Rachel.
00:39:38Está esqueroso.
00:39:40Arreglado.
00:39:41¿Qué?
00:39:41Sí.
00:39:42Loco, viají como tres veces anoche.
00:39:45Estoy segura de que está bien.
00:39:47Espera.
00:39:48Ella estuvo en la oficina anoche.
00:39:49Tal vez fuiste tu p*** quien tomó mi archivo.
00:39:52Ah, sí.
00:39:53Si de verdad quieres abortar a alguien, quizás tengas un apartamento hermoso y caro.
00:39:58Pero tu corazón va a estar realmente, realmente vacío.
00:40:03Bla, bla, bla, bla.
00:40:04Arreglado para mañana, ¿está bien?
00:40:07Está bien, lo arreglaré.
00:40:10Eso espero.
00:40:11Y lo haré mejor que tú.
00:40:17Hola.
00:40:19Amigo, nombraste a Rachel como asistente de la sucursal.
00:40:23Este ya es otro nivel de ligue.
00:40:25Bravo.
00:40:25¿Y cuál sería el problema?
00:40:27Pero en serio, Rachel es increíble.
00:40:30Tienes que subir tu nivel, amigo.
00:40:33Sí, quiero.
00:40:34Pero cada vez que le hago, todo se pone raro.
00:40:37Tan estúpido, no sé qué me pasa.
00:40:40Entonces haz algo grande.
00:40:41Una gran sorpresa.
00:40:43Renta un parque de diversiones.
00:40:45Fuegos artificiales.
00:40:46Una confesión al estilo drama coreano.
00:40:49Sí, pero a Rachel le toca gastar dinero.
00:40:52Le encanta ser ahorrativa.
00:40:56Entendido.
00:40:57Entonces usa cupones para rentar el parque de diversiones.
00:41:00Sí.
00:41:01¡Genial!
00:41:02Y le pondremos el día del ahorro extremo.
00:41:06Eso estaría infelible.
00:41:08Sí, pero ¿por qué haces todo esto por mí?
00:41:11Si no estás felizmente casado, mamá me va a dejar en paz.
00:41:16¡Salud!
00:41:19¡Salud!
00:41:45¡Vaya!
00:42:15All right, let's go.
00:42:20All right, let's go.
00:42:46All right, let's go.
00:42:46All right, let's go.
00:43:16All right, let's go.
00:43:22All right, let's go.
00:43:27Hicimos eso anoche.
00:43:30Ay, por Dios.
00:43:31¿Qué es esto?
00:43:32Fue increíble.
00:43:34Ay, Dios.
00:43:35No me lo esperaba para nada.
00:43:38Oh, me da tanta pena.
00:43:43Eres mi esposa, no tienes por qué.
00:43:44Por cierto, no recuerdo que tuvieras este veloj antes.
00:43:53¿Fue muy caro?
00:43:56No, es fácil.
00:43:59Mira, es súper barato.
00:44:02Wow.
00:44:04¿Parece de verdad?
00:44:05Sí.
00:44:09Ay, espera.
00:44:10¿Qué hora es?
00:44:13No, ya es barbísimo.
00:44:15Tengo que irme alfabajo.
00:44:16Me gustaría decirte algo, pero...
00:44:18Please, por favor.
00:44:19Por favor.
00:44:20Está bien.
00:44:23Chica, ¿en serio?
00:44:25¿En serio?
00:44:27¿Te estás yendo con el CEO de...
00:44:28F-Tech?
00:44:30No me digas que estás siendo mantenida.
00:44:33¿Qué?
00:44:33¿De qué hablas?
00:44:35Chica, mira esto.
00:44:36Multimillonario y chica común.
00:44:39Cita secreta.
00:44:43¿Qué?
00:44:44Los comentarios dicen que solo eres una muñequita consentida en su pente o si.
00:44:49Y esta casa.
00:44:51Uno dice que él te da 50 mil al mes solo para tenerte feliz.
00:44:56No, eso es imposible.
00:44:58Sabún que más me ha dado ni un centavo.
00:45:01Amiga, los hombres mienten como respiran.
00:45:04En Cereo Noly Crieus, algunas noticias dicen que en París...
00:45:08Tiene a una chica joven esperándolo para casarse con ella.
00:45:13¿Qué?
00:45:14No, eso no puede ser.
00:45:17No me importa lo amable que sea.
00:45:19La dulzura no te compra la cena, querida.
00:45:23Mira, el tipo que estoy viendo ahora.
00:45:25Me dio este anillo a los tres meses de salir juntos.
00:45:29Mira a Tomiza.
00:45:31Ve al sitio oficial de IFTEC, a la junta directiva.
00:45:35Ahí está, con traje y corbata.
00:45:38Solo digo, con tipos como él, nunca se sabe.
00:45:42Y el amor dura menos que un macarón en una pelea.
00:45:46Entonces, ¿todo fue mentira?
00:45:58Oh, señor presidente.
00:46:01¿Está en su show?
00:46:04Quisiera.
00:46:05No, no, no quiero hablar contigo, ¿sabes?
00:46:08¿Cómo pudiste?
00:46:09Por favor.
00:46:10A ti te gustó, ¿verdad?
00:46:12Te pareció divertido.
00:46:13¿Y tu hermana qué?
00:46:15Yo solo soy una chica pobre.
00:46:17Jesús no quiere una vida normal.
00:46:18No quiero ser una reina de lujo.
00:46:20¿Pero por qué me dejiste a mí?
00:46:22¿Querías jugar conmigo?
00:46:24Desde ahora, nada de secretos.
00:46:25¿O qué?
00:46:26No, ya no te creo más.
00:46:28Quiero estar sola ahora.
00:46:30Señor Seguro, ¿esa es su nueva novia?
00:46:32¿Y la francesa qué?
00:46:34Sin comentarios.
00:46:35No.
00:46:35¿Y esta señorita?
00:46:36¿Esta día qué?
00:46:37No.
00:46:37No.
00:46:38El señor Seguro está cometido.
00:46:39Muy bien.
00:46:44Hola, una bebida para mí.
00:46:53Disfrútela.
00:46:54Gracias.
00:46:58Esa es Rachel.
00:47:00¿Quién diría que debería ir aquí?
00:47:03¡A la hija de!
00:47:04Oye, no seas tan fría.
00:47:06Tuvimos algo, ¿recuerdas?
00:47:07Mira.
00:47:08Mira, de verdad no quiero hablar contigo.
00:47:11¿Te casaste y luego te divorciaste?
00:47:13¿Quieres que llame a la policía?
00:47:14Déjame hacerte sentir mejor.
00:47:16No.
00:47:17No me toques.
00:47:19¡Oye tú!
00:47:24Pídele disculpas o te rompo la cara.
00:47:26Los dos están muertos.
00:47:32¿Estás bien?
00:47:33Sí.
00:47:33¿Y tú?
00:47:34Sí.
00:47:36Quisiera explicarte.
00:47:38Necesito espacio.
00:47:40¿Espacio?
00:47:41¿Por cuánto tiempo?
00:47:42No lo sé.
00:47:44No estoy tranquila.
00:47:45Necesito estar sola.
00:47:46Conmigo misma.
00:47:47Solo yo y yo.
00:47:48Está bien.
00:47:49Te daré el tiempo.
00:47:50El que necesites.
00:47:52Pero...
00:47:53te lo suplico.
00:47:54No me pidas el divorcio.
00:47:59Adiós.
00:48:24Adiós.
00:48:26Tienes que ser duro por culpa de Saúl.
00:48:28Y escogiste a la peor persona para dejarte con tu esposa.
00:48:32No.
00:48:33Ni siquiera está cansado.
00:48:35¿Crees que puedes atacarla así nomás?
00:48:37Deberías agradecer.
00:48:39Que no me está presidiendo a mí por tu desastre.
00:48:41Pero nadie ha dicho que tenga esposa.
00:48:43¿Quién sabe qué piensa este tipo?
00:48:45Mañana vén él conmigo.
00:48:47A descolparte con ella.
00:48:48Si ella no te perdona, estamos pegados.
00:48:50¿Y por qué debería?
00:48:52De hecho, solo es una chica de la que...
00:48:54Me avolví.
00:48:56Espera un segundo.
00:49:00Mierda.
00:49:07Eh, hola Jack.
00:49:09Hola jefe.
00:49:11Encontré algo.
00:49:14Es sobre su esposa.
00:49:17Siéntese.
00:49:20Ey.
00:49:21Es.
00:49:23Honestamente creo que debería haberlo usted mismo.
00:49:27Entonces, ¿qué es?
00:49:29¿Qué es?
00:49:30Según Katie.
00:49:31Y otras personas.
00:49:33Que iban a la secundaria con...
00:49:35Rachel.
00:49:37A.J. Lewis.
00:49:39No solo salían.
00:49:40Cree que hayan tenido un hijo juntos.
00:49:44Vamos.
00:49:45Sigue.
00:49:46La verdad creo...
00:49:48¿Qué sería mejor si lo lee usted mismo?
00:49:52Lo siento, jefe.
00:50:10Chica, este es el lugar.
00:50:12Oh, ¿qué haces tú?
00:50:13Tú dijiste que íbamos a comer comida callejera.
00:50:16Bueno, vienes de trabajar, así que pensé...
00:50:18Que te vendría bien un lugar con buena viva, ¿sabes?
00:50:22Se ve carísimo.
00:50:24Bueno, yo invité.
00:50:26Tengo mucha sed.
00:50:28¿Tienes algo de tomar?
00:50:29Claro.
00:50:30Aquí quieres.
00:50:31Gracias.
00:50:33Entonces, señor Saúl.
00:50:35¿Tu hermano está soltero?
00:50:38Soltero.
00:50:39Y experto en golf.
00:50:41Con una clase privada.
00:50:43Nunca he jugado golf.
00:50:46Sí, perfecto.
00:50:48Es una buena idea.
00:50:53Oh, todavía tienes esto.
00:50:55En el dedo.
00:50:57Sí.
00:50:58No pude tirarlo.
00:51:04Mi número privado.
00:51:05Gracias.
00:51:06Vamos a jugar golf.
00:51:08Golf hoy.
00:51:09Qué romántico.
00:51:17Hola, por Peter Florenza.
00:51:19Tú y tu hermano se dieron con dos chicas.
00:51:22Una de ellas es mi cuñaba.
00:51:24¿Y qué?
00:51:25¿Estás celosa?
00:51:27¿Cuñaba?
00:51:28Era broma.
00:51:29Acuerdo que todos aquí se preocupan con...
00:51:31¿De verdad?
00:51:34Tú fuiste la que...
00:51:35O a mi hermano.
00:51:37Para salir con el CEO...
00:51:39O de F-TAC.
00:51:41¿Pero sabes qué es lo más gracioso?
00:51:43Él es el CEO de F-TAC.
00:51:45Lo conozco desde antes.
00:51:47Crecimos juntos.
00:51:48No es que no lo ames.
00:51:49Es que nunca lo mereciste.
00:51:51No lo vuelvas a llamar.
00:51:52No es que no lo ames.
00:51:54No es que no lo ames.
00:51:55Chefe, este proyecto es verdaderamente revolucionario.
00:51:58Puede traernos cientos de millones de dólares.
00:52:00Y es tan simple.
00:52:01Así es.
00:52:02Sí.
00:52:03Me alegra.
00:52:04Me alegra escuchar eso.
00:52:13Hello, Mr. Sio.
00:52:14Disculpe, this is a private meeting.
00:52:16You can't enter.
00:52:17Take care of my way.
00:52:18Yes, okay.
00:52:19How long have I met you?
00:52:20Let me go.
00:52:20Okay.
00:52:23I didn't let you go easily the last time.
00:52:25And now you're arresting me again.
00:52:29I assume that when a Sio gets hurt,
00:52:31I'm sorry for this.
00:52:34My family got hurt.
00:52:36My dad was in the prison again.
00:52:38So I thought you could show me compassion.
00:52:41Oh, I'm sad.
00:52:45I think you hit me the head.
00:52:48Well, I think you were worried about Rachel.
00:52:53So, then you wouldn't want...
00:52:54...that certain information out there...
00:52:57...about your past...
00:52:58...like that of being a mother solidera?
00:53:01Hmm?
00:53:04You know, I have a meeting right now.
00:53:11Let him be free for two hours.
00:53:15Meanwhile, I want everything about him.
00:53:17Every truth.
00:53:19Every lie.
00:53:20Every lie.
00:53:21Every lie.
00:53:21We don't play with rules like him.
00:53:24Jamás, chef.
00:53:25Así es.
00:53:26Manténgalo y llevado siempre.
00:53:29The chef is going to leave...
00:53:31...for a few minutes.
00:53:33Do you want something to do?
00:53:35Helado.
00:53:37Helado.
00:53:38It's okay.
00:53:39We have helado.
00:53:42It's okay.
00:53:44All right.
00:53:47I don't know.
00:53:48Where are you?
00:53:48The chief of the boss will come here.
00:53:50It's 24 hours.
00:53:51After that...
00:53:55After that...
00:53:56After that, okay.
00:53:57It's better to take us.
00:53:59No, right.
00:54:00No, right.
00:54:01Rachel.
00:54:03The people were in that school.
00:54:05They were abducted for that.
00:54:08No.
00:54:09No, I didn't tell you.
00:54:10Do you have proof?
00:54:10Or is it another sad story without sense?
00:54:15That old man has no resisted.
00:54:18Crue me, Mr. Seo.
00:54:19The two of us were deceived by her.
00:54:22What's your price?
00:54:24Directly.
00:54:24You don't care?
00:54:26You don't care?
00:54:28She only has damage.
00:54:29Do you have a son with another man?
00:54:32It's enough drama.
00:54:33We both know that you came here only for money.
00:54:36How much do you serve your mouth?
00:54:38Well.
00:54:41This price is just right.
00:54:44$100 million.
00:54:45Transfer it.
00:54:49Yes, that's it, Mr. Seo.
00:54:52What are you going to do with Rachel?
00:54:56You don't have to worry about me or my wife.
00:54:59You should worry about me.
00:55:02Two hours sitting here.
00:55:06This small recording.
00:55:08Do you know how many years I am?
00:55:11For excuse me?
00:55:13You turned a trap.
00:55:18Rachel is in the hospital.
00:55:20What?
00:55:21Yes, I'm on the way.
00:55:23Take it.
00:55:24Chef, Chef.
00:55:25What happened?
00:55:30What?
00:55:30What happened?
00:55:32What happened?
00:55:33What happened?
00:55:35You're really distant.
00:55:36What was the answer.
00:55:37I'm doing fine.
00:55:37I'm doing better.
00:55:39Yes.
00:55:40Señor Presidente, lamento tener que decirle esto.
00:55:43Su esposa sufrió un trauma en la columna.
00:55:46Es bastante grave, especialmente en la zona lumbar.
00:55:51Eso significa que las probabilidades de concebir de forma natural son muy bajas.
00:55:56¿Qué?
00:55:57Le daré todo mi dinero. Solo arregléla.
00:56:00Usted sabe que no es por dinero, es su cuerpo. No podemos hacer nada.
00:56:04Entonces, entonces, ¿no podría tener hijos?
00:56:10Lo siento mucho.
00:56:12No te preocupes. Amor.
00:56:16Es que somos una familia. Me casé para estar contigo. No por tener hijos.
00:56:23Pero tú tienes una familia. Los quieres.
00:56:26Tú eres mi futuro. Yo soy tu futuro.
00:56:30Vamos a estar juntos. Los hijos son caros.
00:56:34La leche.
00:56:35Los juguetes.
00:56:36La escuela.
00:56:37La bicicleta nueva.
00:56:38La segunda bicicleta.
00:56:40Vamos a ser felices juntos.
00:56:42Solo tú y yo.
00:56:50Hola, Tiffany.
00:56:51Hola.
00:56:52¿Esta es tu gran sorpresa?
00:56:54¿En serio?
00:56:55Ni cena.
00:56:56Ni siquiera un restaurante decente.
00:56:57No te adelantes.
00:56:58Mira.
00:57:00A tus compañeros.
00:57:01Gracias.
00:57:03Estaba investigando un poco.
00:57:04Creciste en un orfanato, ¿cierto?
00:57:06Tu director solía decir...
00:57:09¿Qué pasa para ser amada?
00:57:11No quería decir...
00:57:12¿Qué pasa?
00:57:13¿Qué pasa?
00:57:13Espera.
00:57:14Espera.
00:57:14Quiero.
00:57:14Quiero mostrarte algo.
00:57:15Es tu video favorito, ¿no?
00:57:19Sí.
00:57:20Tú no persigues cosas gustosas.
00:57:23Solo quieres que alguien realmente te vea.
00:57:25Solo quieres que alguien te vea de verdad, ¿no?
00:57:30Tengo.
00:57:30Tengo un regalo para ti.
00:57:33Este es mi regalo.
00:57:34Y también mi plan a cinco años.
00:57:37Quiero abrir una cafetería.
00:57:40Para animales rescatados.
00:57:43Y también donar el 50% de los ingresos al orfanato.
00:57:47Eso es tan hermoso.
00:57:49Todos los domingos.
00:57:51Quiero ir al mercado contigo con sandalias a fuego.
00:57:55¡Lon!
00:57:56¡Eres un idiota!
00:57:57Tiffany.
00:57:58Tiffany, ¿quieres casarte conmigo?
00:58:01¡Sí!
00:58:02¡Sí!
00:58:04¡Sí!
00:58:05¡Eres siempre fue mi sueño!
00:58:20¡Oh, Dios mío!
00:58:22¿Qué estás haciendo?
00:58:23Una cena para ti.
00:58:24¿En serio?
00:58:25Sí.
00:58:26Pero sabes,
00:58:27¡ay!
00:58:28No tengo tiempo.
00:58:29Tengo que irme en cinco minutos.
00:58:31Entonces, volvemos y comerás.
00:58:33Tengo una gran idea.
00:58:34¿Sí?
00:58:35Me gustaría crear mi propia plataforma de...
00:58:41tecnología de IA.
00:58:42Ajá, sí.
00:58:43¡Qué bien, Amov!
00:58:44Es una gran idea.
00:58:45Lo que necesites,
00:58:46yo te apoyo.
00:58:47Tengo algunos expertos.
00:58:49Conseguiré algo de inversión.
00:58:51Espera.
00:58:51Dios mío,
00:58:52eres tan genial.
00:58:53Soy tu esposo, Amov.
00:58:55Ay, gracias.
00:58:56Ay, no.
00:58:57Tengo una llamada.
00:58:58Tengo que irme.
00:58:59Lo siento mucho.
00:59:00Sí.
00:59:00Pero eres increíble.
00:59:02Gracias.
00:59:03Nos vemos.
00:59:03Chao.
00:59:04Chao.
00:59:05Sí.
00:59:06Hola.
00:59:07¿Cómo estás?
00:59:08¿En serio?
00:59:10Es guapo.
00:59:14Estoy muy feliz por ti.
00:59:18No.
00:59:20Guau.
00:59:28Mira esto.
00:59:29Es el proyecto de Rachel.
00:59:30No, no, hermano.
00:59:31No creo que construya una.
00:59:32Plataforma para mujeres.
00:59:34Se da buena idea.
00:59:35Eso es.
00:59:35No necesitamos una plataforma de apoyo así.
00:59:37¿De qué hablas?
00:59:38Es una idea fantástica.
00:59:40Tiene un retorno a muy largo plazo.
00:59:42Y nosotros no somos una caridad, hermano.
00:59:45No puedo ser falta de dinero.
00:59:47Amigo, pero esto es un negocio.
00:59:49No estamos regalando dinero.
00:59:51Así fue que sí.
00:59:52Pero somos ricos.
00:59:52Podemos hacer lo que queramos.
00:59:54Es tirar el dinero.
00:59:55Yo no quiero hacer esto.
00:59:56Tus animales también son tirar el dinero.
00:59:58No es cierto.
00:59:59Los animales son una cosa muy distinta.
01:00:01No es lo mismo.
01:00:02Sí, claro.
01:00:04Toma.
01:00:04Ve y alimenta a un gatito.
01:00:06Amigo, ¿qué es esto?
01:00:08¿Eh?
01:00:08¿Y este maldito dinero aquí?
01:00:10¿Qué es lo que se supone que es?
01:00:11¿Y qué?
01:00:12¿No es suficiente para los animales?
01:00:14¿Qué estás tratando de decirme?
01:00:16¿En qué estamos metidos?
01:00:18Yo soy el jefe.
01:00:20Y esa idea es excelente.
01:00:22¿Qué es el jefe de aquí?
01:00:24Atasos siempre tienes la razón.
01:00:26Sí, pero soy el jefe.
01:00:27¿Cómo se llama el jefe?
01:00:28Ahora, yo soy el jefe.
01:00:30No, hombre, vete a la mierda.
01:00:34Sí.
01:00:35Ve a fugar con tu bolita.
01:00:38Niño estúpido.
01:00:49Hola, chicas.
01:00:51Hoy quiero hablar sobre cosas que son muy importantes para mí.
01:00:55Y no será fácil porque es parte de mi historia.
01:01:00Yo estuve enamorada de un hombre que me trató como un hombre.
01:01:06Como una broma, creo.
01:01:09No fue bueno.
01:01:10No.
01:01:11Fue realmente tóxico.
01:01:12Pero luego me di cuenta de que lo más importante para nosotras, como mujeres, es ser realmente una mujer independiente.
01:01:22¿Saben?
01:01:22Es muy importante.
01:01:24Y no lo olviden nunca.
01:01:26Primero, amate a ti misma.
01:01:29Y luego ama a alguien más.
01:01:31¿Por qué?
01:01:32Porque si no...
01:01:33Estaba siempre sola.
01:01:35Gracias.
01:01:40Hola.
01:01:41Hola, amor.
01:01:42¿Cómo te puedes la entrevista?
01:01:44Oh, bastante bien.
01:01:45Muchas chicas dijeron que se sintieron.
01:01:48Inspiradas con el lanzamiento de la app.
01:01:50De verdad creo que va a ganar mucho apoyo del público, ¿sabes?
01:01:55Sí, trabajas tan duro.
01:01:57Así que, tal vez te tomes un descanso para un café.
01:02:00Uh, suena genial.
01:02:03Ok, mándame la ubicación por mensaje.
01:02:05Y llegaré en unos minutos.
01:02:07Sí, nos vemos.
01:02:08Chao.
01:02:09Chao.
01:02:23Fue increíble.
01:02:24Gracias.
01:02:26Sabes, eso fue muy importante para mí.
01:02:29Estoy tan feliz por eso.
01:02:34Eres increíble, amor.
01:02:36No sé.
01:02:36Gracias.
01:02:37No soy.
01:02:40Te amo.
01:02:41Yo también me amo.
01:02:42Hola, guapo.
01:02:45¿Me das tu número?
01:02:46Si no te molesta.
01:02:47Disculpa.
01:02:48Perdón.
01:02:49Solo dame una oportunidad.
01:02:51¿Perdón?
01:02:52Solo dame una oportunidad.
01:02:54Podríamos divertirnos esta noche.
01:02:55Llámame.
01:02:56Este es mi número.
01:02:57¿Qué?
01:02:58No, perdón.
01:02:59¿Qué?
01:02:59Él ya tiene pareja.
01:03:01¿Sabes?
01:03:01Y estamos casados.
01:03:02¿En serio?
01:03:03¡Ay, no!
01:03:04¡Mierda!
01:03:04Bueno, a ver.
01:03:05Sí, sí.
01:03:06Recuerda llamarme, ¿ok?
01:03:07Llámame.
01:03:08No.
01:03:08No lo hará.
01:03:09Lo grito mucho.
01:03:10Ya, huevo.
01:03:14Eso fue raro.
01:03:15La gente.
01:03:16La gente simplemente te adora.
01:03:18Sí, tal vez.
01:03:19Pero solo te amo a ti.
01:03:39Amigo, nuestra plataforma OOP se lanza en vivo.
01:03:41Ya estamos inundados de cobertura mediática.
01:03:43La gente está publicando sus historias en nuestra plataforma.
01:03:46¿En serio?
01:03:47¿En serio?
01:03:48Es increíble.
01:03:49Sí.
01:03:50Oh, perdón.
01:03:52Hola, amor.
01:03:55Sí.
01:03:56Sí.
01:03:57Lo sé, lo sé.
01:03:59Ya vi los resultados.
01:04:01Respira hondo.
01:04:02Sí.
01:04:04Está bien.
01:04:06Sí.
01:04:07Voy en cuanto pueda.
01:04:08Sí.
01:04:09Nos vemos.
01:04:10Chao.
01:04:12Hola.
01:04:13Hola.
01:04:13Entonces, ¿qué?
01:04:14Sigo aquí.
01:04:16Pareces libre.
01:04:17El día de los reportes de la retroalimentación pública sobre OOP.
01:04:22Tienes dos días.
01:04:23No.
01:04:24Si hubiera sabido que de eso venía, habría ocurrido si tenía la oportunidad.
01:04:42Hola, amor.
01:04:44Hola.
01:04:44Estoy preparando la cena para ti.
01:04:47Vamos.
01:04:48No hace falta cenar esta noche.
01:04:51¿Por qué?
01:04:53¿Por qué?
01:04:54¿Por qué?
01:04:58Esta noche quiero comentar a ti.
01:05:39La cicatriz en esta foto.
01:05:41Las cicatrices en esta foto son las mismas que tú tienes.
01:05:46¿Qué es esto?
01:05:47No lo sé.
01:05:50De Rose Barr.
01:05:52Una vigilancia.
01:05:53El hombre que fue rescatado.
01:05:55Eras tú.
01:05:57¿Verdad?
01:05:58Lo siento.
01:06:00Esa fiebre voló parte de mis recuerdos.
01:06:05Ahora estoy tratando de reconstruir todo, pero te encontré demasiado tarde.
01:06:11Y tú ya te habrías ido.
01:06:13No me atreverte.
01:06:15No me atreverte en Fentáctil.
01:06:16Temeré a volver a traerte dolor.
01:06:17Y entonces esas muestras de confianza que me dabas.
01:06:23Todas estas trabas en el área fallándole a mi salvador.
01:06:29No me acerqué solo para devolverte el favor.
01:06:33Me enamoré.
01:06:34Me enamoré de ti.
01:06:37Y...
01:06:39Espero que pasemos el resto de la vida juntos.
01:06:42Con razón.
01:06:45La primera vez que te vi...
01:06:50Sentí tu...
01:06:51Tu aroma.
01:06:52Y me pareció tan familiar.
01:06:59Idiota.
01:07:00¿Por qué no me lo dijiste?
01:07:02Antes.
01:07:04Tenía miedo.
01:07:06¿Miedo de qué?
01:07:09¿De perderme?
01:07:10Sí.
01:07:11De perderte.
01:07:12No.
01:07:15Tú me amas, ¿verdad?
01:07:18No.
01:07:19Vamos.
01:07:21No.
01:07:21Vamos, vamos, amor.
01:07:32O chica.
01:07:34No hago inexistir.
01:07:36Es como una única.
01:07:38No me importa, Rachel.
01:07:40John tiene un montón de fotos de chicas sexys en su celular.
01:07:44¿Qué?
01:07:45Mira esta.
01:07:46Vamos.
01:07:47Está casi desnuda.
01:07:49No.
01:07:50Oh.
01:07:50Oh, no.
01:07:51Mira.
01:07:52Pero no está desnuda.
01:07:53Es voluntaria en un refugio de perros.
01:07:55Mira, esta también.
01:07:56Lo domingo pasado fue una caridad.
01:08:00¿Un evento benéfico?
01:08:02Sí.
01:08:02No.
01:08:03También hay otras chicas.
01:08:05Tiene muchísimas así.
01:08:07Ay, no.
01:08:08Yo creo que él sí es fiel.
01:08:10Vamos.
01:08:11Además, escuché una nota de voz.
01:08:13Él decía...
01:08:14Eh.
01:08:15¿Qué decía?
01:08:16Ah.
01:08:17Decía.
01:08:17O bebé.
01:08:18En el mismo lugar mañana.
01:08:20¿Qué?
01:08:21¿Qué fue eso?
01:08:22¿Qué?
01:08:23Sí.
01:08:29Mira.
01:08:30Hasta este.
01:08:31Mesero es más amable que mi novia.
01:08:36Está bien.
01:08:37Lo voy a llamar.
01:08:39Hola, John.
01:08:42¿Puedes venir al café de la esquina?
01:08:45Sí.
01:08:46Es muy importante.
01:08:47Te estamos esperando.
01:08:48Y ven con tu celular.
01:08:49Gracias.
01:08:56¿Qué?
01:08:57Tiffany es un malentendido.
01:08:59Las fotos son de personas que rescatan gatos.
01:09:01Y bebé, en esa llamada.
01:09:04Es un gatito atrapado que rescaté.
01:09:06Está bien.
01:09:06Pero entonces, ¿por qué no contestabas mis llamadas?
01:09:08Te llamé un montón de veces.
01:09:11Porque la gata literalmente dio valios en mi coche.
01:09:14La única chica sexy de mi celular siempre ha sido tú.
01:09:20Oh, sí.
01:09:21Desde ese momento.
01:09:22Este es como fondo de pantalla en mi celular.
01:09:26Ha estado ahí desde el primer día.
01:09:31Está bien.
01:09:32Ok.
01:09:32Lo admito.
01:09:35Tiffany, vámonos a casa.
01:09:37Está bien.
01:09:37Chao, amor.
01:09:38Adiós.
01:09:39Chao.
01:09:40Nos vemos.
01:10:00Te dice que mi relación con Rachel no va a cambiarlas.
01:10:03Si la tecnología necesita SmartPile para mantener el monopolio.
01:10:06Tus datos geniales ya fueron filtrados.
01:10:08Si no es tu apoyo todos estos años.
01:10:10¿De verdad crees que habrías llegado tan lejos?
01:10:12Si no piensas en ti, al menos piensa en tu madre.
01:10:16No te atrevas a hacer a mi mamá para amenazarme.
01:10:19Entonces siéntate y mira cómo se derrumba el precio de tus acciones.
01:10:22Y en cuanto a la cafera de la tienda.
01:10:24No.
01:10:24Espera.
01:10:25Probadora de software.
01:10:25Veamos si puedes ocultarse recasada por la opinión pública.
01:10:34Saúl.
01:10:35Tal vez alejarnos sea lo mejor.
01:10:38Para los dos.
01:10:44Vamos, hermana.
01:10:45No sé qué más tengo que hacer.
01:10:47Le compré flores.
01:10:48Y ni siquiera quiso abrir la cuenta.
01:10:51Sí, eso no es suficiente.
01:10:53Ya eres un hombre, no un niño.
01:10:55No, eres perfecta.
01:10:56Y tienes que conquistarla.
01:10:58Sabes.
01:10:59Conquistarla.
01:11:00Pero a ella no le gusta el uso ni el dinero.
01:11:03Pero sigues siendo una mujer.
01:11:04Ella necesita a un luchador.
01:11:06Y tú necesitas cambiar tu vida o algo así.
01:11:09Tienes que conquistarla.
01:11:11De alguna manera.
01:11:12Podemos hacerlo juntos.
01:11:13Yo te ayudo.
01:11:14Y...
01:11:14Sí.
01:11:15Sí.
01:11:15Eres mi hermano especial.
01:11:17Hola.
01:11:17Oh, hola.
01:11:19Qué bueno verte.
01:11:22Hola.
01:11:24Hola.
01:11:24Hola.
01:11:32Sí, aquí quieres.
01:11:35Oh.
01:11:35Es para ti.
01:11:37Gracias.
01:11:38Estaba a la mitad de precio.
01:11:40¿Te gustan?
01:11:41Sí, me gustan.
01:11:42Vaya, se ven hermosas.
01:11:46Huelen delicioso.
01:11:49Tal vez tienes hambre.
01:11:51¿Puedo hacerte o café?
01:11:52Oh, sí, sí.
01:11:54Suena perfecto.
01:11:55Sí.
01:11:55¿Por qué no?
01:11:56Genial.
01:11:57Sí.
01:11:57Suena perfecto.
01:12:00Entonces, ¿y te gustaron las flores?
01:12:03Sí, me gustaron, pero sabes, las flores no lo son todo.
01:12:08¿Podrías perdonarme algún día?
01:12:11¿Podrías perdonarme algún día?
01:12:11Sé que es...
01:12:12Sé que no es fácil, pero...
01:12:14Todo fue un malentendido.
01:12:18Que ya no significa nada para mí.
01:12:21Tú eres de especial.
01:12:29Te amo, pero...
01:12:31Me lastimaste.
01:12:35No volverá a pasar.
01:12:38¿Lo cometes?
01:12:39Lo comento.
01:12:44¿San crey ahí?
01:13:12Saúl, ven aquí.
01:13:16Vamos.
01:13:17Hola, cariño.
01:13:18¿Qué pasó?
01:13:19¿Estás bien?
01:13:20¿Estás sin ser bajú?
01:13:21Sí.
01:13:22Tranquilo, tranquilo.
01:13:24Todo está bien.
01:13:26Tengo una noticia.
01:13:27Para ti.
01:13:28¡Dila!
01:13:28Pero no lo digas.
01:13:30No se lo digas a nadie, ¿ok?
01:13:31¿Qué pasó?
01:13:33Solo mira.
01:13:43Vamos a tener un hijo.
01:13:45Sí.
01:13:46Voy a ser papá.
01:13:49Sí.
01:13:52Amor.
01:13:55Pero te sientes bien.
01:13:57¿Necesitas ir al hospital?
01:13:58No.
01:13:59Estoy bien.
01:14:01No lo puedo creer.
01:14:04Dios mío.
01:14:05John, mira eso.
01:14:07¿Estás embarazada?
01:14:08Ya te dieron la buena noticia.
01:14:10Hola, John.
01:14:11¿Vas a ser tío?
01:14:13Dios mío.
01:14:14Sí.
01:14:15Mira esto.
01:14:16Hermano.
01:14:16¿Estás embarazada?
01:14:19Felicidades.
01:14:20Oh, tengo una nueva sorpresa para ti.
01:14:23Estos son algunos edificios en nuestro centro y...
01:14:26Nuestra familia acaba de...
01:14:28Decidir que son para ustedes.
01:14:30Sí.
01:14:31Amor, acérpalo.
01:14:32Pero...
01:14:33Es para nuestra familia.
01:14:34Sí.
01:14:35Así que...
01:14:36Eres parte de nuestra familia.
01:14:37Vas a ser rico con nosotros.
01:14:45Está bien.
01:14:45Lo aceptamos.
01:14:54Chicos, tenemos tarjetas felices para ustedes.
01:14:58Así que espero que repartan amor como lo hacemos nosotros.
01:15:02Esto es para ti.
01:15:04Es para ti.
01:15:05Sí.
01:15:05Todos tienen que comer, John.
01:15:08A la hora mismo vamos a hacer una parrillada.
01:15:14¡Vayan para allá!
01:15:19Está hermoso el día, ¿verdad?
01:15:21Sí.
01:15:22Tengo mucha hambre.
01:15:24Vamos.
01:15:25Ok.
01:15:26¡Vaya!
01:15:34Como la primera vez que nos conocimos.
01:15:36Soy Rachel.
01:15:37Un gusto conocerte.
01:15:40Las flores siempre te hacen sonreír.
01:15:44Te amo y te lo entiendo.
01:15:51Sí.
01:15:51¿Lo recuerdas?
01:15:52Por supuesto.
01:15:58Está bien.
01:15:59Vamos a casa.
Comments

Recommended