- 15 minutes ago
Hot drama 2026
Category
📺
TVTranscript
00:01:12Hola, perdón.
00:01:14Llegué tarde, pero salí comiendo del trabajo.
00:01:16Y tuve que cambiarme algo.
00:01:17No, la blusa rosa.
00:01:19Aquí está increíble.
00:01:20Perdón de nuevo.
00:01:22Sí, mi mamá de verdad sabe lo que me gusta.
00:01:26Soy Rachel, mucho gusto.
00:01:28Hola.
00:01:29Tengo 29.
00:01:30No como, no fumo.
00:01:33Nueva.
00:01:33Soy súper flana.
00:01:35Ok.
00:01:36Sí.
00:01:38Ay, perdón.
00:01:40Me están llamando.
00:01:42Oh, está bien.
00:01:43Aló, perdón.
00:01:44No puede hablar ahora.
00:01:46Está de viaje.
00:01:47Alrededor del mundo con su prometida.
00:01:50Chao.
00:01:51Ok.
00:01:52Entonces, vamos a hablar de matrimonio, ok?
00:02:01En ZRF.
00:02:02Sí.
00:02:04El centro comercial cierra.
00:02:06En 30 minutos.
00:02:07Vamos.
00:02:08Por supuesto.
00:02:10Ya tenemos las flores.
00:02:12Perfecto.
00:02:13Gracias.
00:02:22Gracias, amigo.
00:02:24¿Quién eres tú?
00:02:25Oh.
00:02:26Perdón.
00:02:27Persona equivocada.
00:02:31Vaya.
00:02:32Me está dando hambre.
00:02:35¿Eso es todo?
00:02:36Sin sello.
00:02:38¿Puntos de lealtad o algo?
00:02:41¿Puntos de lealtad?
00:02:42Claro.
00:02:45¿Pero es que el matrimonio viene con un programa de recompensas?
00:02:48Por supuesto.
00:02:49Si queramos montar cupones.
00:02:51Por ejemplo.
00:02:53Videos gratis.
00:02:56Entonces, tal vez.
00:02:58¿Te paso, Michelle?
00:02:59¿Datos de contacto?
00:03:01Eso iba a decir.
00:03:03Ah.
00:03:04Eso iba a decir yo.
00:03:05He entendido.
00:03:06Sí.
00:03:07Guárbaro como Rachel.
00:03:09Sí.
00:03:10Por cierto.
00:03:12También le gustan.
00:03:13¿Las empresas de hecho?
00:03:15Lo sabía.
00:03:17Genial.
00:03:18Espera.
00:03:19Son las tres.
00:03:19Dios mío.
00:03:20No.
00:03:20Tengo que irme.
00:03:21Tengo que enfrentar a las tres.
00:03:22Dividimos la cuenta luego.
00:03:23¿Ok?
00:03:24Sí.
00:03:24Recuerda que es muy importante.
00:03:26El matrimonio cuesta caro.
00:03:28Sí.
00:03:29Ok.
00:03:30Nos vemos.
00:03:31Sí.
00:03:31Hasta luego.
00:03:36Amigo.
00:03:37Sí.
00:03:37La carne asada se adelanto.
00:03:39La fecha.
00:03:42Espera.
00:03:43Eso es.
00:03:44Sí.
00:03:44Es mi café.
00:03:46La segunda taza a mitad de precio.
00:03:49¿Te casaste?
00:03:52¿La dividieron descuenta?
00:03:54No.
00:03:55Para conocer al ingenio.
00:03:57Aboradora número uno.
00:04:02Y además, sabe delicioso.
00:04:14¡Jefe!
00:04:15Recién salido del horno.
00:04:17¡El algoritmo!
00:04:18¡Oh!
00:04:19¡Los resultados del algoritmo!
00:04:21Y esta vez nuestro proyecto de IABA.
00:04:24Pero.
00:04:25¿En serio, jefe?
00:04:27Este sillón no va contigo para nada.
00:04:29Vamos, Jack.
00:04:30Vea el grano.
00:04:31Tienes razón.
00:04:31Bueno, el algoritmo optimizado.
00:04:33Aumentó la velocidad en 30%.
00:04:34La precisión subió.
00:04:35De 15% y eso es todo.
00:04:38¿Por qué?
00:04:38La compatibilidad de datos.
00:04:40Sigue como X tóxica.
00:04:41No importa lo que hagamos.
00:04:42No hay forma.
00:04:43Ok.
00:04:44Pero.
00:04:44Esa X puede arruinar todo el proyecto.
00:04:47¿Y cómo piensas recuperarla?
00:04:49Bueno.
00:04:50Ahora estamos escribiendo.
00:04:51Las reglas de interfaz.
00:04:53Ok.
00:04:54¿Pero en serio, jefe?
00:04:56Este departamento de 200 metros tan acogedor.
00:04:58No sé.
00:04:59Sin chofer.
00:05:00Sin emplear ahí.
00:05:01¿Y tu esposa está bien con eso?
00:05:04Mientras tengamos donde dormir.
00:05:07Todo está bien.
00:05:10Ok.
00:05:10Pero de todas tus propiedades.
00:05:12Esta es la más chica.
00:05:14I know.
00:05:17¿Se cae a pedazos?
00:05:18No importa.
00:05:20Ok.
00:05:21Escuché que el equipo de desarrollo necesita de alguien.
00:05:24Se quedó toda la noche.
00:05:25¿Ayer o blurbux?
00:05:26Voy.
00:05:27Ya mismo escribo.
00:05:28Ah.
00:05:29¿Y tu boda?
00:05:30Ya fue.
00:05:32Estoy feliz con eso.
00:05:33¿Qué?
00:05:34Sí.
00:05:34Este lugar de verdad está hecho pedazos.
00:05:38Ya es hora de mi fulas.
00:05:40¿Matrimonio?
00:05:41¿En serio?
00:05:42¿Con este programador de transmisiones?
00:05:44¿Estás flomeando?
00:05:45Ay.
00:05:46Ya basta.
00:05:46Se llama Saúl.
00:05:47Es amable.
00:05:48Tiene ambición.
00:05:49Y de verdad me gusta.
00:05:51Además.
00:05:52Con el B1.
00:05:54Futuro increíble.
00:05:58Chica.
00:05:59Un futuro.
00:06:00El futuro no construye una mansión.
00:06:03Ni compra una bolsa de diseñador.
00:06:06¿Tú qué crees?
00:06:08¿Lo sabes?
00:06:09Ay, por favor.
00:06:10No todo es dinero.
00:06:12¿Sabes?
00:06:13Ay.
00:06:15Me duele hasta a mí.
00:06:17Ay, me estás dando.
00:06:18Mi mamá me da menos.
00:06:20¿Ya?
00:06:20No importa.
00:06:21De verdad.
00:06:24¿Qué?
00:06:25¿Qué?
00:06:25¿Qué?
00:06:25¿Qué?
00:06:28Hola, hermosa.
00:06:29Hola.
00:06:30¡Oh!
00:06:31Gracias.
00:06:33Wow.
00:06:34¿Y tu suena alcanza para un metro cuadrado de propiedad?
00:06:38Ay, en serio.
00:06:39Tiffany.
00:06:40La verdad, no.
00:06:41Reestudio finanzas y hago un curso de programación.
00:06:45Se viene un ascenso.
00:06:47¿Acenso?
00:06:47¿Tal vez en su próxima vida?
00:06:49¡Oh, John!
00:06:51Bueno, chicos.
00:06:53Ya tuve suficiente.
00:06:54Esto es muy preocupada.
00:06:56Y miren lo que me regaló la otra vez.
00:06:59Les deseo lo mismo.
00:07:01En fin, tengo cosas que hacer.
00:07:03Lo mejor trae ustedes dos.
00:07:04Chao.
00:07:05Sí.
00:07:06Disfruta tu vida de lito.
00:07:07Chao.
00:07:16¿Es tu departamento?
00:07:18Sí.
00:07:19Tiene tres vallos.
00:07:21Salió baratísimo.
00:07:23El dueño tenía prisa.
00:07:24Así que fue una ganga.
00:07:26¿Y la renta no es cara?
00:07:29Ya sabes.
00:07:31Ahora que estamos casados, pues, creo que deberíamos vivir juntos.
00:07:36¿Vivir, vivir juntos?
00:07:38Sí.
00:07:39¿Y lo refieres a...
00:07:42dormir en...
00:07:43una misma cama?
00:07:49Bueno, miren.
00:07:51¿Una misma cama?
00:07:52Sí.
00:07:53Sabes.
00:07:54Nuestro matrimonio es legal.
00:07:56Entonces, ¿por qué dormir?
00:07:58¿Tampoco sería ilegal?
00:07:59Ah, cierto.
00:08:02Ah, bueno.
00:08:05No, claro que no.
00:08:07Sabes, mi...
00:08:08mi mamá, eh, trabaja cerca de ese lugar.
00:08:11Entonces, ¿debería conocerla?
00:08:13Sí, creo que sí.
00:08:14Sí.
00:08:16Primera impresión.
00:08:18Mamá no puede saber que me casé con un tipo sin plata.
00:08:23Sefe, Sefe, Sefe.
00:08:26Ven a buscarlo para hacer un mandato.
00:08:30Eh...
00:08:32Para cuidar su seguridad.
00:08:33¿Chefe?
00:08:35Sí, él es mi jefe.
00:08:36Jack, sí.
00:08:38En nuestra empresa todos son jefes.
00:08:39Sí, los dos somos jefes.
00:08:41Él es más jefe.
00:08:42Claro.
00:08:42Yo soy el jefe principal.
00:08:43Exacto.
00:08:44Sí.
00:08:45O un gusto.
00:08:46Ok.
00:08:47Sí.
00:08:47Bueno, entonces, es mí.
00:08:48Me voy.
00:08:49Sí, tenemos unos.
00:08:50Chao.
00:08:51Sí, gracias.
00:08:52Ok.
00:08:52¿Qué haces aquí?
00:08:54¿Por qué te ríes?
00:08:56Creo que...
00:08:57tú acto de...
00:08:58Compré buena onda, ya se está cayendo.
00:09:00¿Qué quieres?
00:09:01Sí, sí, sí.
00:09:02Solo quería hablar de una nueva inversión.
00:09:05Pensé que podríamos poner algo de dinero.
00:09:08Sí.
00:09:09Como sea.
00:09:10Bien.
00:09:10Sí.
00:09:11Pues tú trabajo.
00:09:12Ok.
00:09:13Eh...
00:09:14¿Por qué no le dices la verdad?
00:09:17No puedo.
00:09:19Tú lo sabes.
00:09:20Ella me quiere por como soy, no por mi dinero.
00:09:33¿Es tu casa?
00:09:34Sí, es ventana.
00:09:37Wow, se ve increíble.
00:09:39Mira la vista desde la ventana.
00:09:40Dios mío, tienes un sofá hermoso.
00:09:42Mi hermana tiene uno igualito.
00:09:45Es muy, muy.
00:09:45Claro.
00:09:46Es de segunda mano.
00:09:47Sí.
00:09:49Sí.
00:09:53Entonces, ¿me gusta?
00:09:55Sí, me encanta.
00:09:56Está increíble.
00:09:58Es lo que quedó de él.
00:10:00Ya ve inquilino anterior.
00:10:02¿Pero por qué estás soltero exactamente?
00:10:05No eres de esos estafadores matrimoniales.
00:10:09No, lo juro.
00:10:11Ese es mi cheque de verdad.
00:10:13De verdad, gano muy poco dinero.
00:10:16Ok.
00:10:16Soy pobre.
00:10:17Bueno, entonces...
00:10:19Oh.
00:10:20¿Quieres ver dónde trabajo?
00:10:23Claro.
00:10:24¿Ver a mi esposa en acción?
00:10:25Sí, perfecto.
00:10:26Ya es hora de que me vaya.
00:10:28Así que podemos ir ahora.
00:10:29Sí, por favor.
00:10:30Gracias.
00:10:32Wow, qué lindo.
00:10:33Ok.
00:10:38Qué día tan bonito, ¿no?
00:10:40Sí, está súper soleado.
00:10:41¿Sabes?
00:10:42Oh.
00:10:45Espera un segundo.
00:10:46¿Quién es?
00:10:47Se te ve la falda ahí.
00:10:49Oh.
00:10:50Ay, por Dios.
00:10:51Espera, espera.
00:10:52Tengo algo que puedo darte.
00:10:54Gracias.
00:10:55Y puedes, ya sabes, mantenerlo todo así cubierto.
00:10:59Muchas gracias.
00:11:00Te queda bien.
00:11:01Eres muy amable.
00:11:02Te ves muy bonita.
00:11:03Ay, qué lindo eres.
00:11:05Tan dulce.
00:11:06¿Y esa bolsa qué traes?
00:11:08Oh.
00:11:09Gracias.
00:11:10Sí es.
00:11:11Hecha con cosas viejas.
00:11:12Era una camiseta.
00:11:14Es mi idea.
00:11:16Sí, me encanta hacer cosas así con cosas recicladas.
00:11:21Sí, darles una nueva vida.
00:11:24Me encanta.
00:11:25¡No!
00:11:27¡No!
00:11:28¡No!
00:11:31¡No!
00:11:46¡No!
00:11:55Amor, mañana tengo una entrevista de trabajo.
00:11:58Genial.
00:12:01¡Qué maravilla!
00:12:03¡Wow!
00:12:03Ok.
00:12:04Sabes.
00:12:05¡Eh!
00:12:06¡Pervertido!
00:12:07Yo.
00:12:08Y...
00:12:09¡Oh!
00:12:22No, no esperaba que tú...
00:12:26Fura es tan sexy como eres.
00:12:29Bueno, entonces...
00:12:30Perdón, tengo que...
00:12:31Oh, perdón.
00:12:34Tal vez...
00:12:35Yo voy...
00:12:37¡Eh!
00:12:37Sí.
00:12:50Hola, chica.
00:12:52¿También viniste por el puesto de tester de software?
00:12:55Yo acabo de caminar un curso en Central.
00:12:57Y escuché que el bono te puede dar seis cifras.
00:13:00Vaya, eso suena increíble.
00:13:02Sí.
00:13:03Pero ¿sabías?
00:13:04La mayoría de estas chicas...
00:13:06No están aquí por el puesto.
00:13:08En realidad están casando marido.
00:13:10Porque escuché que...
00:13:11Que el CEO...
00:13:12Es el heredero de todo el grupo.
00:13:15Y que sigue su altero.
00:13:17¿Y tú?
00:13:19Te ves muy linda.
00:13:20¿Tienes esposo o algo así?
00:13:22Muchas gracias.
00:13:23Eh...
00:13:24Sí, estoy casada.
00:13:25Exacto.
00:13:26Ok.
00:13:27¿Y con lo guapa que eres?
00:13:29¿Cuál te deja trabajar?
00:13:31Sí, me gusta.
00:13:33Sí, realmente quiero hacerlo.
00:13:36Ya veo.
00:13:37Interesante.
00:13:41Jefe.
00:13:45¿South?
00:13:47No.
00:13:51Yo no.
00:13:53¿Qué decís aquí?
00:13:55Sí.
00:13:56No.
00:13:56Estoy aquí.
00:13:57Sí.
00:13:58Disculpa.
00:13:59¿Lo conoces?
00:13:59Sí.
00:14:00Claro.
00:14:00Es mi escoso.
00:14:02Se ve bastante normalito.
00:14:06Sí, en realidad podemos entregar unos archivos.
00:14:08Así es.
00:14:09Oh, sí.
00:14:09Por favor, yo los recibo.
00:14:11Gracias.
00:14:11Muy amable.
00:14:13Soy repartidora.
00:14:15Sí.
00:14:15Él en realidad quiere postularse para un nuevo puesto.
00:14:19Sí, sí.
00:14:20Quiere trabajar como conserje.
00:14:21No es así.
00:14:22Sí.
00:14:23Me encantaría.
00:14:24Como conserje.
00:14:25Sí.
00:14:26Conserje.
00:14:27Tengo entrevista hoy.
00:14:29Vaya.
00:14:30Felicidades.
00:14:31Oh, sí.
00:14:32De hecho, tenemos que irnos.
00:14:33Porque la entrevista es en otro lado.
00:14:35Sí, claro que es.
00:14:36En otro lugar.
00:14:37No es aquí.
00:14:38Definitivamente no.
00:14:39Sí.
00:14:39Solo quería mostrarle el lugar.
00:14:41Sí, señor.
00:14:42Adiós.
00:14:42Buenas, Gael.
00:14:43Gracias.
00:14:44Adiós.
00:14:45Espera.
00:14:46Espera.
00:14:47Tú primero.
00:14:48Oh, gracias.
00:14:49Que amable eres.
00:14:51Rayos.
00:14:52Adiós.
00:14:55Ok, tengo que irme.
00:14:57Bueno, suerte.
00:14:58Gracias.
00:15:00Siguiente.
00:15:03Qué gusto verte.
00:15:05Una.
00:15:05Rachel.
00:15:06¿Cierto?
00:15:07Sí.
00:15:07Sí.
00:15:08Así que estás aquí para postularte al puesto de Testimonial Software Extractor.
00:15:18Bueno.
00:15:19Aprendí por mi cuenta.
00:15:21Eh.
00:15:21Patronas 10.
00:15:22QL.
00:15:23Y completé.
00:15:25Un proyecto de casting automatizado.
00:15:28Déjame detener, Ryan.
00:15:31Pruebo que estarías más cómoda.
00:15:33En el puesto de limpieza que tenemos disponible.
00:15:36Porque.
00:15:36Seamos sinceros.
00:15:38Tu currículum está bastante vacío.
00:15:39No hay mucho aire.
00:15:40Lo escribí yo mismo.
00:15:42Con sugerencias optimas para.
00:15:44Tus sistemas.
00:15:47Sugerencias.
00:15:49Sabes cuántos datos.
00:15:52Procesan nuestros servidores al día.
00:15:54No nos hagas perder el tiempo.
00:15:56Por favor, ven.
00:16:05Hace un calor terrible.
00:16:08Debe ser como 90 grados aquí dentro.
00:16:11¿Cómo puedes ocultarlo?
00:16:13¿Y qué tal la entrevista?
00:16:16Ah, sí.
00:16:17¿Cómo va?
00:16:17Sí, sí, sí.
00:16:18La entrevista de tu esposa.
00:16:19Sí.
00:16:21Hice que el jefe de RM, HH, la atendiera personalmente.
00:16:25No, no, no, no.
00:16:26Tiene que pasar por todo el proceso desde el inicio.
00:16:31¿Jefe?
00:16:33¿No sería más fácil simplemente de ofrecerle el puesto?
00:16:36No.
00:16:37No puedo hacer eso.
00:16:39Él ya no puede saber que yo soy el CEO.
00:16:42Eso arruinaría mi plan.
00:16:43Entiendo.
00:16:44¿Y?
00:16:45¿Y si no pasa la entrevista?
00:16:48Dinero.
00:16:49El dinero lo arregla todo.
00:16:51Ok.
00:16:52Además, podemos...
00:16:53enviar uno de esos anónimos.
00:16:56Diciendo que necesitamos personal en...
00:16:58la oficina del Ártico.
00:17:01Sí.
00:17:01Diles que buscamos a alguien que sepa esquiar.
00:17:04Idea perfecta.
00:17:06Eh...
00:17:06Por cierto, jefe, creo que su...
00:17:09actuación se merece un Oscar.
00:17:11De verdad.
00:17:12Voy a estar en oficina con ella todo el tiempo.
00:17:15No nos hagas perder tiempo.
00:17:17Vete.
00:17:18Rachel.
00:17:18Me enteré de que te casaste, ¿verdad?
00:17:21¡Felicidades!
00:17:23También escuché que fue con un tipo sin dinero.
00:17:27¿Cuándo les vas a decir quién es?
00:17:30Vamos, denle una oportunidad.
00:17:32Es mi amiga, pero tú...
00:17:34Está bien.
00:17:35Tienes...
00:17:36exactamente 30 segundos para impresionarnos.
00:17:40Ok, entonces...
00:17:41con respecto a los problemas de fuga de memoria.
00:17:45En su sistema,
00:17:46utiliza herramientas de análisis dinámico
00:17:48y detecta tres disparadores de alta frecuencia.
00:17:52Si cambian la reconexión de basura por generaciones
00:17:55y optimizan con chípolis,
00:17:58podrían mejorar el rendimiento
00:18:00al menos en un 25%.
00:18:03¿Y esas tonterías?
00:18:05Este tipo de solución es completamente irreal.
00:18:11Pero...
00:18:11Pero nunca quisieron darme una nueva oportunidad.
00:18:14Bienvenida a la vacanidad, Rachel.
00:18:16El modo no es un cuento de hadas.
00:18:19Al menos no, para ti.
00:18:22No se trata de mí.
00:18:24Se trata de ustedes.
00:18:25Tenemos buenas personas.
00:18:33Hola, señorita Rachel.
00:18:37Hola.
00:18:39¿Por qué tan triste?
00:18:40Bueno,
00:18:42reprobé mi entrevista de trabajo.
00:18:45Oh.
00:18:46Tal vez el trabajador de construcción.
00:18:49Te dé un empleo.
00:18:55Las flores siempre te hacen sonreír.
00:18:58Ánimo,
00:18:59todo va a estar bien.
00:19:05No lo entiendo.
00:19:07¿Acaso Recursos Humanos perdió la cabeza?
00:19:10Graduarse y de un asaltar.
00:19:12Aún cuesta detestar de software.
00:19:15Es como que simplemente...
00:19:16Sí,
00:19:17es una bofetada en la cara
00:19:18para todos los que estamos aquí.
00:19:20Ella no pertenece a este lugar.
00:19:22El señor CEO
00:19:24me pidió que hiciera seguimiento
00:19:26al resultado de una entrevista.
00:19:29El expediente de Rachel.
00:19:30Ahora.
00:19:31¿Qué?
00:19:31¿La chica de secundaria?
00:19:33El expediente de Rachel.
00:19:42¿A esta persona la llaman no calificada?
00:19:47¿En serio?
00:19:48¿Vieron la p*** que hizo
00:19:50en solo 30 minutos?
00:19:51Es impecable.
00:19:53Eso es imposible.
00:19:54¿Qué influencias tiene?
00:19:56¿Acaso de verdad
00:19:57y no me siguen a este lugar?
00:20:00Si la tecnología se evalúa
00:20:02para visitar es.
00:20:03Bache la prueba.
00:20:05¿Qué en cuanto a ti?
00:20:08Empaca tus cosas y lárgate.
00:20:13¿Puedes empacar tus cosas y...
00:20:15¿Qué?
00:20:16¿Qué?
00:20:18El CEO dijo
00:20:19que si no sabes reconocer el talento,
00:20:21no preferís ese equipo.
00:20:23Así que empaca y vete.
00:20:24Sí, lo siento.
00:20:25Oh, directora Katie.
00:20:27Escuché que fuiste
00:20:28compañera de ella
00:20:29de la prepa,
00:20:30¿es cierto?
00:20:30Sí, fuimos compañeras.
00:20:34Intenta tocarla otra vez
00:20:35y ni siquiera vas a notar
00:20:36como te descubrieron.
00:20:40Maldita equipo inútil
00:20:41de recursos humanos.
00:20:48Hola, jefe.
00:20:49Sí, misión cumplida.
00:20:51Pasabilidades de su esposa
00:20:52nos dejaron sin palabras.
00:20:54Sí, hablamos pronto.
00:20:57¿Qué es el CEO?
00:21:03Hola.
00:21:05Hola.
00:21:06Hola, señor Saúl.
00:21:08El plich de cuero de cocodrilo.
00:21:10Está bien.
00:21:11Sí.
00:21:12Oh, es fantástico.
00:21:14Está hermoso.
00:21:15Vaya.
00:21:17¿Puedo acuérmelo?
00:21:18Sí, por favor.
00:21:22¿Y cuánto cuesta?
00:21:27Cuesta 404 pesos 0,0,
00:21:29pero está en descuento.
00:21:32¡Cuatro mil!
00:21:34Oh, no.
00:21:34No, es demasiado caro.
00:21:36Tenemos que irnos.
00:21:37No.
00:21:37Vamos, amor.
00:21:38Por favor, hazlo por mí.
00:21:40Lo voy a comprar
00:21:40como regalo de bodas.
00:21:43Vamos,
00:21:43es demasiado caro
00:21:44para nosotros.
00:21:45El dinero no importa.
00:21:46Lo que importa
00:21:47es tu felicidad.
00:21:47O tal vez
00:21:49tiene algo más barato.
00:21:53Dios mío,
00:21:55odio ese ruido.
00:21:56¿Me enferma?
00:21:57Está molesto.
00:21:59Oh.
00:22:00Hola, amor.
00:22:01¿Ves a esa chica?
00:22:02¿Pasen la entrevista?
00:22:03¿Sabías?
00:22:03Ella era la prostituta de Andes.
00:22:06Sí.
00:22:07Estoy tan feliz.
00:22:08¿Sabes?
00:22:10Sí.
00:22:10Vamos a ver esto.
00:22:11¿De verdad?
00:22:12¿De verdad?
00:22:12¿Qué?
00:22:13¿Qué es?
00:22:14¿Estás haciendo?
00:22:15Hola.
00:22:17Soy yo.
00:22:18Soy yo.
00:22:18Dame mi teléfono.
00:22:20Sí, soy Mark.
00:22:21Oh, oh.
00:22:22Dios mío,
00:22:22soy tan pobre
00:22:23y tan asqueroso.
00:22:24Dame mi teléfono.
00:22:25Hola.
00:22:26Oh, mierda.
00:22:38¿Te estás divirtiendo?
00:22:40Sí, creo que sí.
00:22:41Mal vez deberías
00:22:42volver al trabajo, ¿no?
00:22:44Tal vez debería.
00:22:50¿Cómo estás?
00:22:52¿Quieres ir a casa?
00:22:53Sí, quiero ir a casa.
00:22:57Eres increíble.
00:22:58Tan cercana al CEO
00:22:59y encima a su esposa.
00:23:01Desde niña,
00:23:02quería ser a Chris.
00:23:12Oh, hola.
00:23:16Mira.
00:23:18Quiero hablar contigo de algo.
00:23:21No sé por dónde empezar.
00:23:23Sobre vos.
00:23:24Falta.
00:23:26Falta.
00:23:26Ya basta.
00:23:28No tienes que explicarme nada.
00:23:31Te amo y confío en ti.
00:23:35Estoy tan agradecida.
00:23:36Gracias.
00:23:38Me voy a dormir ahora.
00:23:40Sí.
00:23:41Que descanses.
00:23:45Chau.
00:23:53Chau.
00:23:533
00:23:543
00:23:574
00:23:584
00:23:585
00:24:037
00:24:058
00:24:059
00:24:069
00:24:1110
00:24:1211
00:24:1512
00:24:17I think I remember something.
00:24:18Something strange.
00:24:20I remember that this place was demolished.
00:24:22Now it's a small business center.
00:24:24But this...
00:24:25But this seems familiar to me.
00:24:28Yes, it's pixelated as if it were...
00:24:31part of the protection program of testigos.
00:24:33Now I can't stop thinking about it.
00:24:37Rich...
00:24:37And if really, Aiden...
00:24:42First, the papers.
00:24:43It's the work of the Spirit.
00:24:47You know something, right?
00:24:49With the time.
00:24:51It seems that someone forgot that his wife was saved for two years.
00:24:55Two years?
00:24:56Yes.
00:25:04Well, well, well.
00:25:06Who have we here?
00:25:07Rachel.
00:25:15I need a house.
00:25:17We need a good home.
00:25:21And if we've had the old time?
00:25:24No, thank you.
00:25:26You can live there with your dragon.
00:25:28But without me.
00:25:30Really?
00:25:31Yes, I can live in modern apartment.
00:25:34I don't need it.
00:25:36Are you married?
00:25:37No, I can.
00:25:39Let's go, how could you do that?
00:25:41What?
00:25:42Incredible
00:25:43After everything I did for you
00:25:45No, I don't care if you're married
00:25:47You'll always be a little girl
00:25:49Let's go
00:25:49Did you forget French?
00:25:51You and I have to go with you
00:25:52And now you're going to get into a marriage
00:25:54for hiding a little bastard?
00:26:05Keith, Keith, you're speaking
00:26:07La rabia es una trampa, ok?
00:26:10Además, tengo grabada cada palabra
00:26:11que dijo este desgraciado
00:26:14Bien, muy bien
00:26:16Investíguelo
00:26:17Quiero saber cada devalle
00:26:19Quiero saber hasta la marca de su ropa interior
00:26:21De acuerdo, me encargo
00:26:31Bueno, entonces, el problema de compatibilidad de datos está casi resuelto
00:26:34Solo quedan unas muestras difíciles
00:26:36Así que, sobre...
00:26:38Es tu esposa
00:26:39Tu esposa viene y tú tieneslos
00:26:41Los zapatos más preciosos, te he visto
00:26:43Sí
00:26:44¿Tienes ropa para que me cambie?
00:26:46Sí, sí, sí
00:26:46¡Dámela! ¡Dámela! ¡Dámela!
00:26:49¡Escóndelo!
00:26:50Sí, sí
00:26:50¿Dónde?
00:26:51¡Dámela!
00:26:56¡Dámela!
00:26:58¡Dámela!
00:26:58¡Dámela!
00:26:59¡Dámela!
00:27:00¡Dámela!
00:27:00¡Dámela!
00:27:01¡Dámela!
00:27:01¡Dámela!
00:27:01¡Dámela!
00:27:01¡Dámela!
00:27:02¿Qué haces aquí?
00:27:02¡Oh!
00:27:03¿Tienes zapatos diferentes?
00:27:05Nunca los había visto
00:27:06Sí, son más cómodos
00:27:08porque estuve trabajando en la banca
00:27:10todo el día
00:27:12¿Estuviste trabajando aquí en la banca?
00:27:14Sí, porque sabes que los boletos de autobús están carísimos ahora
00:27:18Entonces yo
00:27:19Sí, estuve trabajando allí
00:27:21¡Ah, sí!
00:27:22Olvidé que él es pobre
00:27:24Muy pobre
00:27:25Sí, él es muy pobre
00:27:27Por eso tengo que trabajar todo el día
00:27:30No comí nada en todo el día
00:27:32¿Qué ves, Amway?
00:27:33¡Oye, un león, pastor! ¡Buenísimo!
00:27:35¿Quieres acompañarnos?
00:27:36¡Oh!
00:27:37¿Para cenar?
00:27:38¡Claro que sí!
00:27:39¡Sí!
00:27:40¡Quiero acompañarlos!
00:27:41¡Sí!
00:27:42¡Gracias!
00:27:42¡Genial!
00:27:43¡Entonces tal vez podremos irnos!
00:27:45¡Sí!
00:27:46¡Por supuesto!
00:27:47¡Chefe!
00:27:47Sus documentos
00:27:48Encárgate de esto
00:27:50Entonces vamos
00:27:51¡Sí!
00:27:52¡Ya nos vamos!
00:27:52Solo diré
00:27:53¡Sí!
00:27:54Toma mis zapatos
00:27:55¡Tus zapatos!
00:28:04¡Mausita sea!
00:28:12¡Espera un segundo!
00:28:13Voy a buscar el pastel
00:28:14¡Lo tengo en la cocina!
00:28:16¡Lindo apartamento!
00:28:17¡Peteño!
00:28:18¡Probable!
00:28:20¡Señor Jack!
00:28:21Tiene que probar este pastel
00:28:23¡Yo lo ovne!
00:28:24¡Gracias!
00:28:25¡De verdad!
00:28:26¡Coma!
00:28:26Porque mi esposo trabaja
00:28:28toda la noche para usted
00:28:29¡Ah!
00:28:30¡Sí!
00:28:30¡Sobre!
00:28:32Los KPIs de este mes
00:28:34¡Sí!
00:28:35¡No están vendiendo!
00:28:36¿Saben?
00:28:37¡No!
00:28:39No se preocupe
00:28:40¡Yo me entardo!
00:28:42¡Yo!
00:28:43¡Yo!
00:28:43¡Trabaja en eso!
00:28:44¡Sí!
00:28:44¡Por supuesto jefe!
00:28:46¡Absolutamente!
00:28:46¡Lo que el jefe quiera!
00:28:48¡Haré todo por usted jefe!
00:28:50¡Gracias!
00:28:51¡Daré lo mejor de mí!
00:28:53¡Muchas gracias!
00:28:56¡Sí!
00:28:57¡Genial!
00:28:58¡Bien!
00:28:59¡Todos!
00:29:02¡Esa es la chica!
00:29:03¡Acércate!
00:29:04¡Mira!
00:29:05¡Que ya me está entendiendo!
00:29:06¿Te gusta vivir como ama de casa ahora?
00:29:11¡Sonríe!
00:29:12¡Voy a hacerte famosa!
00:29:16¡Sonríe!
00:29:18¡Deja de grabar!
00:29:20¡Déjate grabar!
00:29:23¡Muévete!
00:29:24¡Síbete aquí!
00:29:26¡Y tú también!
00:29:27¡Nada de fotos!
00:29:29¡Vamos!
00:29:30¡Muévanse!
00:29:31¡Muévanse!
00:29:33¡Oh!
00:29:34Lo siento jefe
00:29:35¡Lo siento mucho!
00:29:36¿Está bien?
00:29:37¡No hay problema!
00:29:38¡Está bien!
00:29:39¡Siéntese por favor!
00:29:40¡Ay Dios mío!
00:29:41¡Coma su pastel!
00:29:42¡Sí!
00:29:43¡Estoy feliz!
00:29:43¡Sí!
00:29:44¡Por favor!
00:29:44¡Por favor!
00:29:45¡Sí!
00:29:45¡Gracias!
00:29:47¡Tal vez preparemos!
00:29:48¡Un café!
00:29:49¡Café!
00:29:49¡Café!
00:29:49¡Sí!
00:29:50¡Está bien!
00:29:50¡Gracias!
00:29:51¿Qué fue eso?
00:29:51¡No lo sé!
00:29:52¡Ya!
00:29:52¡Uuuh!
00:29:55¡Come el pastel!
00:29:56¡Sí!
00:29:56¡Sí!
00:29:56¡Puedes comer!
00:29:58¿Qué le parece, jefe?
00:30:00¡Mmm!
00:30:01¡Está delicioso!
00:30:02¡Hermoso!
00:30:02¡Sabroso!
00:30:03¡Ni siquiera lo probaste!
00:30:05¡Pruévalo!
00:30:08¡Dijo de grabar!
00:30:11Explícame eso
00:30:12¿Esto es programación en vivo normal?
00:30:14¿Que pelearas confiante en la calle?
00:30:16¿Y que lo veas en las noticias?
00:30:19Vamos, solo fue
00:30:20Solo fue un accidente
00:30:22¿Accidente?
00:30:22Sí, su ex fue quien empezó todo
00:30:25Olvídate de tu matrimonio, tu futuro
00:30:27Y de nuestra familia es
00:30:30Oh, espera
00:30:33Es la misma chica
00:30:36La misma chica que te salvó
00:30:38Hace dos años
00:30:41¿Sabes lo que pasó hace dos años, verdad?
00:30:44No importa
00:30:44No, dime qué pasó hace dos años
00:30:46Ahora todo internet está hablando de ti
00:30:49¿Puedes imaginarlo?
00:30:52La SONTA le ha convocado a una reunión de emergencia
00:30:54Oh
00:30:56Por favor
00:30:57Dime que Rachel murió este, ¿verdad?
00:31:03¿Ahora tienes miedo?
00:31:04Sí
00:31:07La reconociste desde el primer programa
00:31:10Todo fue un plan
00:31:11Fue un acto
00:31:13Un show para mí, ¿no?
00:31:14¿Qué?
00:31:15Ay, sí
00:31:15Fue un accidente
00:31:17Solo quería que ella
00:31:19Se enamorara de mí
00:31:23Convoca una ruida de prensa de inmediato
00:31:25¿Sí?
00:31:25Y aclaramos todo
00:31:28Quizá
00:31:30Puede ver a mi cuñada
00:31:31¿En casa?
00:31:32Sí
00:31:32Y la vas a regañar otra vez, ¿verdad?
00:31:35¿Por qué?
00:31:35Tal vez
00:31:36¿Qué marca le gusta?
00:31:40A ella no le gustan más marcas
00:31:41Es solo una chica normal
00:31:43Es feliz con su vida
00:31:44Conmigo
00:31:45Sin dinero
00:31:46Así que tal vez
00:31:47Dinero
00:31:48Oferta final
00:31:49Sí
00:31:50Toda la familia gira en torno al dinero
00:31:57Que no escarbe nadie
00:31:59Ella se casó con un CEO
00:32:02Todo fue suerte con Dom
00:32:04La lista
00:32:05Oh, por supuesto, señor
00:32:07Aquí está la lista de posibles nuevos ingresos
00:32:10Aquí tiene
00:32:11Ay, Dios mío
00:32:12Es hecho
00:32:14Fuimos juntos a la preparatoria
00:32:16¿A poco sí?
00:32:18Sí
00:32:18¿Qué sabes de ella?
00:32:19Era bastante popular
00:32:22Incluso renunció a su lugar en UCAD
00:32:26Pues su novio, Luis
00:32:28Luego él se regresó a Francia
00:32:30Y ella
00:32:32Terminó trabajando
00:32:34En Rose Park
00:32:35Luego que el rumor es que
00:32:36Es suficiente
00:32:39Oh, señor
00:32:41Mirelo usted misma
00:32:44Sí
00:32:46Chica entregada abandona todo por amor
00:32:49Mirele sus ojos
00:32:51Está entregada
00:32:52Fuera
00:32:54Señor, yo solo pienso
00:32:56Fuera
00:32:57Creo
00:32:58Que hay chicas que
00:33:00Fuera
00:33:05Muévete
00:33:08Oh
00:33:09Wow
00:33:10Oh
00:33:11Llegas tan tarde
00:33:13Te he estado escribiendo
00:33:15Como diez veces
00:33:19Perdón
00:33:20Estaba trabajando
00:33:22Por nuestro futuro
00:33:24Te
00:33:25Preparé la cena
00:33:26Estás trabajando tanto
00:33:29Te hice una sopa de costillas
00:33:31Porque me salió a mitad de precio con mi aplicación
00:33:34Y aquí puedes probarla
00:33:37Ella incluso renunció a su lugar en UCAD
00:33:40Por su novio, Luis
00:33:41¿No te gusta?
00:33:42Ah
00:33:43Debería haber cruzado ese punto
00:33:45¿Sabes?
00:33:47Entonces sí
00:33:48Lo pagué a mitad de precio
00:33:49Porque mira
00:33:50Tengo esta nueva aplicación
00:33:52Y si revisamos estos puntos
00:33:55En relación a nuestro dinero
00:33:57Entonces
00:33:57Si no tomamos café por dos días a la semana
00:34:00Entonces podríamos
00:34:02Comprar una bicicleta
00:34:04Por ejemplo
00:34:07Comprar bonetos de autobús
00:34:09Gratis
00:34:09¿Cómo ves?
00:34:12Acosté todo por completo
00:34:14Y sin importar lo que pasó antes
00:34:17Nada importa más que la chica que tengo frente a mi ahora
00:34:21¿La qué?
00:34:23Tal vez podemos
00:34:24Comprar un nuevo departamento en dos años
00:34:27Cuidros ojos brillan como estrellas
00:34:40Oh, buenos días
00:34:43¿Estás cocinando?
00:34:45Hola, amor
00:34:46Sí
00:34:46Para ti
00:34:48¿En serio?
00:34:49¿Cómo dormiste?
00:34:52Muy bien
00:34:53¿Y tú?
00:34:54Igual
00:34:55Te preparé el desayuno
00:34:57¿Sí, verdad?
00:34:59Sí
00:34:59¿Qué hiciste de desayuno?
00:35:00Zanahoria
00:35:07Hola, mi amor
00:35:11Amor, Paula
00:35:12Mucho gusto
00:35:14Chicas, sí
00:35:15Ella es mi hermana Mary
00:35:16Ella
00:35:17Viene del campo
00:35:19Hola, soy Rachel
00:35:20Eres tan bonita
00:35:21Tu carita parece de niña
00:35:24Te placer un regalito
00:35:26¿Qué?
00:35:28¿Qué?
00:35:31Esconde
00:35:31Este dinero es demasiado para nosotras
00:35:39No somos tan costuzas
00:35:41Está loca
00:35:42No le da la escase
00:35:44Yo no soy tan del hijo
00:35:45¿Sabes?
00:35:46Oh
00:35:47Hermano
00:35:48Por favor, dame un lafi del 82
00:35:50¿Sí?
00:35:52¿Qué?
00:35:52¿Tenemos un lafi del 82 en el departamento?
00:35:54No
00:35:54Es solo un café
00:35:55Café
00:35:56Café negro
00:35:57Sin leche ni azúcar, por supuesto
00:35:59Espérame
00:35:59¿Sí?
00:36:03Está bien
00:36:04Oh, puedo darte 10 edificios en el centro de la ciudad
00:36:07Ya sabes
00:36:08Un pequeño regalo familiar
00:36:11¿Estás bromeando?
00:36:15Rachel
00:36:16Mira a ese bicho enorme
00:36:19Negra
00:36:19Malería a todos los billones
00:36:26No, no veo nada
00:36:28No, no, no
00:36:30Eh
00:36:30Oh
00:36:30Algo más
00:36:31Está bien
00:36:32Sí
00:36:32Oh, espera
00:36:33Tengo un mensaje
00:36:34¿Qué es?
00:36:35¿Eres tú?
00:36:37Eh
00:36:37No
00:36:39No
00:36:40No
00:36:40No
00:36:41Solo
00:36:42Me gusta
00:36:43Sí
00:36:44No soy yo
00:36:45No, estoy segura de que no soy yo
00:36:47No, soy del campo
00:36:48Era el palacio de Buckingham
00:36:51Eso es interesante
00:36:52Sí
00:37:13Hola amor
00:37:16Mi hermana se va a quedar esta noche
00:37:18Y yo dormiré en el sofá
00:37:19¿Está bien?
00:37:20Oh
00:37:21Qué bien
00:37:22Eres una persona muy familiar
00:37:24Sí
00:37:25Amo a mi familia
00:37:28Eso es hermoso
00:37:29Oh
00:37:30Mis pajaritos adorables
00:37:31No se vayan a dormir muy tarde
00:37:35Tienen que cuidar su salud
00:37:37Sí
00:37:39Oh
00:37:40Eres tan buena
00:37:41Tal vez que yo
00:37:43Te voy a olvidar
00:37:44Tu cuarto
00:37:44Oh
00:37:45Sí
00:37:46Gracias
00:37:46Perfecto
00:37:52Eres como a un niño
00:37:54Nunca le has tocado la cabeza
00:37:56¿Y qué?
00:37:58Tengo algo para ti
00:38:01Plan de amor
00:38:04Paso a paso
00:38:06Plan de amor
00:38:07Puede funcionar
00:38:09¿De verdad?
00:38:11¿Estás loca?
00:38:12No
00:38:14Tienes que acostarte con ella
00:38:19Vamos
00:38:20Sí
00:38:21Yo me quedo aquí
00:38:24Yo
00:38:24Irme
00:38:25¿Con ella?
00:38:27Sí
00:38:35Rachel
00:38:36Escuché que tu esposo ya está básicamente viejo
00:38:39Qué ridículo
00:38:47Ay
00:38:47Por Dios
00:38:48Sí Rachel
00:38:49Mi novio me llevó hace poco
00:38:51A las maldigas
00:38:52¿Y tú?
00:38:53¿A dónde has ido?
00:38:55Ah
00:38:56Bueno
00:38:57La semana pasada me llevó a la azotea
00:39:01Y estábamos
00:39:02Ya sabes
00:39:03Mirando las estrellas
00:39:04Pagamos solo dos dólares por el bus
00:39:07Fue tan hermoso
00:39:09Y creo que fue mejor que
00:39:10Ya sabes
00:39:11Un hotel de cinco estrellas
00:39:13Ay por Dios
00:39:14Qué tierno
00:39:16Me encanta
00:39:17Es rico en emoción
00:39:18Pobre una bicetera
00:39:21Maldita sea
00:39:24Espera
00:39:24¿Dónde está mi archivo?
00:39:27Ay de no tomo
00:39:28De verdad está bastante celosa
00:39:29Que te lo llevase
00:39:30Maldita sea
00:39:34Ese es tu proyecto
00:39:36Rachel
00:39:38Esa es que lo uso
00:39:39Arreglado
00:39:40¿Qué?
00:39:41Y
00:39:42Lo corregí como tres veces anoche
00:39:44Estoy segura de que está bien
00:39:47Espera
00:39:47Ella estuvo en la oficina anoche
00:39:49Tal vez fuiste tu
00:39:50Quien tomó mi archivo
00:39:51Ah
00:39:52Sí
00:39:52Si de verdad quieres abortar a alguien
00:39:55Quizás tengas un apartamento hermoso
00:39:57Y claro
00:39:58Pero tu corazón va a estar realmente
00:40:00Realmente vacío
00:40:03Bla bla bla bla
00:40:04Arreglado para mañana
00:40:05Lo entiendo
00:40:07Esta bien
00:40:08Lo arreglaré
00:40:09Eso espero
00:40:10Y lo haré mejor que tú
00:40:17Hola
00:40:19Amigo
00:40:20Nombraste a Rachel
00:40:21Como asistente de la sucursal
00:40:23Esto ya es otro nivel de ligue
00:40:25Bravo
00:40:25¿Y cuál sería el problema?
00:40:27Pero en serio
00:40:28Rachel es increíble
00:40:30Tienes que subir tu nivel
00:40:31Amigo
00:40:33Sí
00:40:33Quiero
00:40:34Pero cada vez que le hago
00:40:35Todo se pone raro
00:40:37Tan estúpido
00:40:37No sé qué me pasa
00:40:40Entonces haz algo grande
00:40:41Una gran sorpresa
00:40:42Renta un parque de diversiones
00:40:44Fuegos artificiales
00:40:46Una confesión al estilo drama coreano
00:40:49Sí
00:40:49Pero a Rachel le choca gastar dinero
00:40:51Le encanta ser ahorrativa
00:40:55He entendido
00:40:56Entonces usa cupones para rentar el parque de diversiones
00:41:00Sí
00:41:00Genial
00:41:01Y le pondremos
00:41:02El día del ahorro extremo
00:41:06Eso estaría infelible
00:41:07Sí
00:41:08Pero
00:41:09¿Por qué haces todo esto por mí?
00:41:11Si tú estás felizmente casado
00:41:13Mamá me va a dejar en paz
00:41:16Salud
00:41:17Salud
00:41:44I got it.
00:41:49Hello, I'm sorry.
00:41:51What is that?
00:41:52What is that?
00:41:54What is that?
00:41:54What did you do?
00:41:56Yes, I did it.
00:41:57Oh, I see incredible.
00:42:00I had a horrible day.
00:42:04What did you do you do?
00:42:06Yes.
00:42:07Good.
00:42:10I have a lot of hunger.
00:42:12Yes, come.
00:42:20But do you know what?
00:42:24Today, you look like...
00:42:28Something different.
00:42:30Like...
00:42:31Where is your vehicle?
00:42:39Oh, my God.
00:42:40I can see the sun reflecting on you.
00:42:45What do we say deep?
00:42:52What do we say deep?
00:43:02Funciono.
00:43:06Sabia que mi vino es innatible.
00:43:21Ay por Dios.
00:43:24Nosotros, nosotros.
00:43:27Hicimos.
00:43:28Eso.
00:43:29Anoche.
00:43:30Ay por Dios.
00:43:31¿Qué es eso?
00:43:32Fue infradible.
00:43:34Ay Dios.
00:43:35No me lo esperaba para nada.
00:43:39Oh.
00:43:39Me da tanta pena.
00:43:42Eres mi esposa.
00:43:44No tienes por qué.
00:43:45Por cierto.
00:43:48No recuerdo que tuvieras...
00:43:51Este veloj antes.
00:43:53Fue muy caro.
00:43:56No.
00:43:56Es falso.
00:43:59Mira.
00:44:00Es super barato.
00:44:02Wow.
00:44:04Parece de verdad.
00:44:05Si.
00:44:08Ay.
00:44:09Espera.
00:44:10¿Qué hora es?
00:44:13No.
00:44:14Ya es dormísimo.
00:44:15Tengo que irme al trabajo.
00:44:16Oh.
00:44:16Me gustaría decirte algo, pero...
00:44:18Please.
00:44:19Por favor.
00:44:19Está bien.
00:44:23Chica.
00:44:23¿En serio?
00:44:25¿En serio?
00:44:26¿Te estás yendo con el CEO de...
00:44:28Ftech?
00:44:30No me digas que estás siendo mantenida.
00:44:33¿Qué?
00:44:33¿De qué hablas?
00:44:34Chica.
00:44:35Mira esto.
00:44:36Multimillonario y chica común.
00:44:39Cita secreta.
00:44:43¿Qué?
00:44:44Los comentarios dicen que solo eres...
00:44:46Una muñequita con sentido en su pente o si.
00:44:49Y esta casa...
00:44:51Uno dice que él te da...
00:44:53Cincuenta mil al mes solo...
00:44:54Para tenerte feliz.
00:44:56No.
00:44:57Eso es imposible.
00:44:58Según que más me ha dado ni un centavo.
00:45:01Amiga.
00:45:02Los hombres mienten como respiran.
00:45:04En serio no le crees.
00:45:05Algunas noticias dicen que en París...
00:45:08Tiene a una chica joven esperándolo.
00:45:11Para casarse con ella.
00:45:13¿Qué?
00:45:14No.
00:45:15Eso no puede ser.
00:45:17No me importa lo amable que sea.
00:45:19La dulzura no te compra la cena.
00:45:22Querida.
00:45:22Mira.
00:45:23El tipo que estoy viendo ahora.
00:45:25Me dio este anillo a los...
00:45:27Tres meses de salir juntos.
00:45:29Mira tú misma.
00:45:31Ve al sitio oficial de Ftech.
00:45:33A la junta directiva.
00:45:34Annie está...
00:45:36Con traje y corbata.
00:45:37Solo digo...
00:45:39Con tipos como él...
00:45:40Nunca se sabe.
00:45:42Y el amor dura menos...
00:45:44Que un macarón en una pelea.
00:45:46Entonces...
00:45:47¿Todo fue mentira?
00:45:58No.
00:46:05No.
00:46:06No.
00:46:06No quiero hablar contigo.
00:46:07¿Sabes?
00:46:08¿Cómo pudiste?
00:46:09Por favor.
00:46:10¿A ti te gustó?
00:46:11¿Verdad?
00:46:11¿Te pareció divertido?
00:46:13¿Y tu hermana qué?
00:46:15Yo solo soy una chica pobre.
00:46:17Jesús no quiere una vida normal.
00:46:18No quiero ser una reina del lufo.
00:46:20¿Pero por qué me dejiste a mí?
00:46:22¿Querías jugar conmigo?
00:46:23¿Desde ahora?
00:46:24Nada de secretos.
00:46:25¿O qué?
00:46:26No.
00:46:26Ya no te creo más.
00:46:28Quiero estar sola ahora.
00:46:30Señor Según.
00:46:31¿Esa es nueva novia?
00:46:32¿Y la francesa qué?
00:46:34Sin comentarios.
00:46:35No.
00:46:35¿Y esta señorita? ¿Esta día qué?
00:46:37No. No.
00:46:38El señor Según está conmometido.
00:46:39Muévete.
00:46:44Hola, una venida para mí.
00:46:53Disfrútenla.
00:46:54Gracias.
00:46:58Esa es Rachel.
00:47:00¿Quién diría que debería ir aquí?
00:47:03A la enjape.
00:47:04Oye, no seas tan fría.
00:47:06Vivimos algo.
00:47:06¿Recuerdas?
00:47:07Mira.
00:47:08De verdad no quiero hablar contigo.
00:47:11¿Te casaste y luego te divulciaste?
00:47:13¿Quieres que llame a la policía?
00:47:14Déjame hacerte sentir mejor.
00:47:16No.
00:47:17¡No me toques!
00:47:18¡Oye tú!
00:47:23Pide disculpas o te rompo la cara.
00:47:26Los dos están muertos.
00:47:31¿Estás bien?
00:47:33Sí.
00:47:33¿Y tú?
00:47:34Sí.
00:47:36Quisiera explicarte.
00:47:38Necesito espacio.
00:47:40¿Espacio?
00:47:41¿Por cuánto tiempo?
00:47:43No lo sé.
00:47:44No estoy tranquila.
00:47:45Necesito estar sola.
00:47:46Conmigo misma.
00:47:47Solo yo y yo.
00:47:48Está bien.
00:47:49Te daré el tiempo.
00:47:50Al que necesites.
00:47:52Pero...
00:47:53Te lo suplico.
00:47:54No me pidas el divorcio.
00:48:00Adiós.
00:48:19Papá.
00:48:20¿Conociste al tipo del alma?
00:48:22¿Y cómo va el proyecto?
00:48:23¿Cuándo nos vengamos?
00:48:26Tienes que ser duro por culpa de Saúl.
00:48:28¿Y escogiste a la peor persona para dejarte con tu esposa?
00:48:32No.
00:48:32Ni siquiera está casado.
00:48:35¿Crees que fue la pacabla así nomás?
00:48:37Deberías agradecer.
00:48:38Que no me está presidiendo a mí por dureza.
00:48:39Que no me está presidiendo a mí por dureza.
00:48:41¡Pero nadie ha dicho eso!
00:48:42Lo que tenga esposa.
00:48:43¿Quién sabe qué piensa este tipo?
00:48:45Mañana véan él conmigo.
00:48:47A descolparte con ella.
00:48:48Si ella no te perdona, estamos pegados.
00:48:50¿Y por qué debería?
00:48:52Rachel solo es una chica de la que me abolí.
00:48:56Espera un segundo.
00:49:00Mierda.
00:49:07Eh, hola Jack.
00:49:09Hola jefe.
00:49:11Encontré algo.
00:49:14Es sobre su esposa.
00:49:17Siéntese.
00:49:19Hey.
00:49:21Es.
00:49:23Honestamente creo.
00:49:24Que debería haberlo usted mismo.
00:49:27Entonces, ¿qué es?
00:49:29¿Qué es?
00:49:30Según Katie.
00:49:31Y otras personas.
00:49:33Que iban a la secundaria con...
00:49:35Rachel.
00:49:37A.J. Lewis.
00:49:39No solo salían.
00:49:40Cree que hayan tenido un hijo juntos.
00:49:44Vamos.
00:49:45Sigue.
00:49:46La verdad creo.
00:49:49Que sería mi force y lo lee usted mismo.
00:49:52Lo siento, jefe.
00:50:10Chica.
00:50:11Este es el lugar.
00:50:12Oh, ¿qué es esto?
00:50:13Tú dijiste que íbamos a comer comida callejera.
00:50:16Bueno.
00:50:16Vienes a trabajar.
00:50:17Así que pensé.
00:50:18Que te vendría bien un lugar con buena viva.
00:50:20¿Sabes?
00:50:22Se ve carísimo.
00:50:24Bueno, yo invité.
00:50:26Sí.
00:50:27Tengo mucha sed.
00:50:27¿Tienes algo de tomar?
00:50:29Claro.
00:50:30Aquí quieres.
00:50:31Gracias.
00:50:33Entonces, señor.
00:50:34Saúl.
00:50:35¿Tu hermano está soltero?
00:50:38Soltero.
00:50:39Y experto en golf.
00:50:41Una clase privada.
00:50:43Nunca he jugado golf.
00:50:46Sí.
00:50:47Perfecto.
00:50:48Es una buena idea.
00:50:53¿O todavía tienes esto?
00:50:55En el dedo.
00:50:57Sí.
00:50:58No pude tirarlo.
00:51:03Mi número privado.
00:51:05Gracias.
00:51:06Vamos a jugar golf.
00:51:08¿Golf hoy?
00:51:09Qué romántico.
00:51:16¿Por qué?
00:51:17Hola.
00:51:18Por Peter Provencio.
00:51:18¿Tú mi hermano cenaron con dos chicas?
00:51:22Una de ellas es mi cuñaba.
00:51:24¿Y qué?
00:51:25¿Estás celosa?
00:51:27¿Cuñaba?
00:51:28Era broma.
00:51:29Acuerdo que todos aquí se preocupan por...
00:51:31¿De verdad?
00:51:34Tú fuiste la que dejó a mi hermano
00:51:37para salir con el CEO de EFTEC.
00:51:41Pero ¿sabes qué es lo más gracioso?
00:51:43Él es el CEO de EFTEC.
00:51:45Lo conozco desde antes.
00:51:47Crecimos juntos.
00:51:48No es que no lo ames.
00:51:49Es que nunca lo mereciste.
00:51:51No lo vuelvas a llamar.
00:51:54Jefe, este proyecto es verdaderamente revolucionario.
00:51:58Puede traer unos cientos de millones de dólares.
00:52:00Y es tan simple.
00:52:01Así es.
00:52:02Sí.
00:52:03Me alegra.
00:52:04Me alegra escuchar eso.
00:52:12Hola, señor.
00:52:14CEO.
00:52:14Disculpa.
00:52:15Esta es una reunión privada.
00:52:16No puedes entrar.
00:52:17Quítate de mi camino.
00:52:18Sí, está bien.
00:52:19¿Cuánto tiempo se mete?
00:52:20Déjalo pasar.
00:52:20Ok.
00:52:23No te dejé ir fácilmente la última vez.
00:52:25¿Y ahora vienes arrastrándote de nuevo?
00:52:29Supongo que cuando un CEO se enfurece, por culpa de esta dulzura, mi familia se arruinó.
00:52:36Mi papá está en la cárcel otra vez.
00:52:38Así que pensé que al menos podrías mostrarme algo de compasión.
00:52:41Oh.
00:52:43Qué triste estoy.
00:52:46Parece que también te golpeaste la cabeza.
00:52:49Bueno, creo que si tú.
00:52:51Te preocupas tanto por Rachel, entonces no querrías que cierta información saliera sobre su pasado.
00:52:59Como eso de ser madre soltera.
00:53:04¿Eh?
00:53:05Sabes.
00:53:05Tengo una reunión ahora mismo.
00:53:11Déjelo andar libre por dos horas.
00:53:14Mientras tanto.
00:53:15Quiero todo sobre él
00:53:17Cada verdad
00:53:19Y cada mentira
00:53:21Nosotros no jugamos con reglas como él
00:53:24Jamás, jefe, así es
00:53:25Manténgalo y llevado siempre
00:53:29El jefe va a salir
00:53:31Por unos minutos
00:53:32¿Quieres algo mientras tanto?
00:53:35Helado
00:53:37Helado
00:53:38Está bien
00:53:39¿Tenemos helado?
00:53:42Más te vale que sí
00:53:47¿Dónde está?
00:53:48Llega a tu gran jefe que vendrá aquí
00:53:50Tiene 24 horas
00:53:51Después de eso
00:53:55Después de eso, ¿ok?
00:53:57Será mejor que de aquí se hablas
00:53:59Hazlo ya
00:54:01Ratchet
00:54:03La molestaron en esa escuela
00:54:05Y la expulsaron por eso
00:54:08¿Acaso no?
00:54:09No te lo conto
00:54:09¿Tienes pruebas?
00:54:11O es otro cuento triste sin sentido
00:54:15Esa vieja broma no tiene resistos
00:54:17Créeme, señor
00:54:18Seo
00:54:19Los dos fuimos enganados por ella
00:54:21¿Cuál es tu precio?
00:54:23Tan directo
00:54:24¿No te importa?
00:54:26¿No te importa?
00:54:28Ella solo te daño
00:54:29Tiene
00:54:29Un hijo con otro hombre
00:54:31Basta de drama
00:54:32Los dos sabemos que viniste aquí solo por el dinero
00:54:36¿Cuánto para que cierres la boca?
00:54:38Bueno
00:54:41Este precio me parece justo
00:54:44Cien millones
00:54:46Transférelo
00:54:49Sí, eso es, señor
00:54:50Seo
00:54:52¿Y ahora qué?
00:54:53¿Qué vas a hacer con Rachel?
00:54:56No tienes que preocuparte por mí ni por mi esposa
00:54:59Deberías preocuparte por ti
00:55:01Dos horas aquí sentado y además
00:55:06Esta pequeña grabación
00:55:08¿Sabes cuántos años dan
00:55:10Por extrusión?
00:55:12Me atendiste una trampa
00:55:18¿Qué?
00:55:21Sí, ya voy en camino
00:55:22Toma
00:55:24Sheffield, Sheffield
00:55:25¿Qué pasó?
00:55:30Amor
00:55:30¿Qué pasó?
00:55:32Me asustaste muchísimo
00:55:33¿Estás bien?
00:55:34Oh, no es nada
00:55:36Estoy bien
00:55:37Pero ya me siento mejor
00:55:39Sí
00:55:40Señor presidente
00:55:41Lamento tener que decirle esto
00:55:43Su esposa sufrió un trauma en la columna
00:55:46Es bastante grave
00:55:48Especialmente en la zona lumbar
00:55:51Eso significa que las probabilidades de concebir de forma natural son muy basas
00:55:55¿Qué?
00:55:57Le daré todo mi dinero
00:55:59Solo arreglarla
00:56:00Usted sabe que no es por dinero
00:56:01Es cuerpo
00:56:02No podemos hacer nada
00:56:04Entonces, entonces
00:56:06¿No podría tener hijos?
00:56:09Lo siento mucho
00:56:11Guay
00:56:12No te preocupes
00:56:14Amor
00:56:16Es que
00:56:17Somos una familia
00:56:19Me casé para estar contigo
00:56:21No por tener hijos
00:56:22Pero tú tienes una familia
00:56:24Los quieres
00:56:26Tú eres mi futuro
00:56:27Yo soy tu futuro
00:56:30Vamos a estar juntos
00:56:31Los hijos son caros
00:56:34La leche
00:56:35Los juguetes
00:56:36La escuela
00:56:37La bicicleta nueva
00:56:38La segunda bicicleta
00:56:40Vamos a ser felices juntos
00:56:41Solo tú y yo
00:56:50Hola Tiffany
00:56:51Hola
00:56:52¿Esta es tu gran sorpresa?
00:56:54¿En serio?
00:56:55Mi cena
00:56:55Ni siquiera un restaurante decente
00:56:57No te adelantes
00:56:58Mira
00:57:00Feliz compañeros
00:57:01Gracias
00:57:03Estaba investigando un poco
00:57:04Creciste en un orfanato
00:57:05¿Cierto?
00:57:06Tu director solía decir
00:57:08Sir Busa para ser amada
00:57:10No tendrías derecho a indagar en mi pasado
00:57:12Espera
00:57:13Espera
00:57:14Quiero
00:57:14Quiero mostrarte algo
00:57:15Es tu video favorito
00:57:16¿No?
00:57:18Sí
00:57:20Tú no persigues
00:57:21Cosas gustosas
00:57:23Solo quieres que alguien realmente te vea
00:57:25Solo quieres que alguien te vea de verdad
00:57:27¿No?
00:57:29Tengo
00:57:30Tengo un regalo para ti
00:57:33Este es mi regalo
00:57:34Y también mi plan a cinco años
00:57:37Quiero abrir una cafetería
00:57:40Para animales rescatados
00:57:42Y también donar
00:57:44El 50% de los ingresos al orfanato
00:57:47Eso es tan hermoso
00:57:49Todos los domingos
00:57:50Quiero ayudar al mercado contigo
00:57:52Con sandalias a juego
00:57:54Leon
00:57:55Eres un idiota
00:57:56Tiffany
00:57:58Tiffany
00:57:59¿Quieres casarte conmigo?
00:58:01Sí
00:58:01Sí
00:58:04Este siempre fue mi sueño
00:58:19Hola, amor
00:58:20Oh, Dios mío
00:58:21¿Qué estás haciendo?
00:58:23Una cena para ti
00:58:24¿En serio?
00:58:25Sí
00:58:26Pero sabes
00:58:27Ay, no tengo tiempo
00:58:29Tengo que irme en cinco minutos
00:58:31Entonces volvemos y comerás
00:58:33Tengo una gran idea
00:58:34¿Sí?
00:58:35Me gustaría crear mi propia plataforma de
00:58:41Tecnología de IA
00:58:42Ajá
00:58:42Sí
00:58:43Qué bien, amor
00:58:44Es una gran idea
00:58:45Lo que necesites
00:58:46Yo te apoyo
00:58:46Tengo algunos expertos
00:58:48Conseguiré algo de inversión
00:58:51Espera
00:58:51Dios mío
00:58:52Eres tan genial
00:58:53Soy tu esposo, amor
00:58:55Ay, gracias
00:58:55Ay, no
00:58:57Tengo que irme
00:58:59Lo siento mucho
00:59:00Sí
00:59:00Pero eres increíble
00:59:01Gracias
00:59:02Nos vemos
00:59:03Chao
00:59:04Chao
00:59:05Sí
00:59:05Hola
00:59:06¿Cómo estás?
00:59:08¿En serio?
00:59:10Es guapo
00:59:13Estoy muy feliz por ti
00:59:18No
00:59:19Wow
00:59:28Mira esto
00:59:29Es el proyecto de Rachel
00:59:30No, no, hermano
00:59:31No creo que construya una
00:59:32Plataforma para mujeres
00:59:33Sea buena idea
00:59:34Eso es
00:59:35No necesitamos una plataforma de apoyo así
00:59:37¿De qué hablas?
00:59:38Es una idea fantástica
00:59:40Tiene un retorno a muy largo plazo
00:59:42Y nosotros no somos una caridad
00:59:44Hermano
00:59:45No puedo ser falta de dinero
00:59:47Amigo
00:59:48Amigo
00:59:48Pero esto es un negocio
00:59:49No estamos regalando dinero
00:59:50Así fue que sí
00:59:51Pero somos ricos
00:59:52Podemos hacer lo que queramos
00:59:54Es tirar el dinero
00:59:55Yo no quiero hacer esto
00:59:56Tus animales también son tirar el dinero
00:59:58No es cierto
00:59:58Los animales son una cosa muy distinta
01:00:01No es lo mismo
01:00:02Sí, claro
01:00:04Toma
01:00:04Ve y alimenta a un gatito
01:00:06Amigo
01:00:07¿Qué es esto?
01:00:08¿Eh?
01:00:08¿Y este maldito dinero aquí?
01:00:10¿Qué es lo que se supone que es?
01:00:11¿Y qué?
01:00:12¿No es suficiente para los animales?
01:00:14¿Qué estás tratando de decirme?
01:00:16¿En qué estamos metidos?
01:00:18Yo soy el jefe
01:00:20Y esa idea es excelente
01:00:22¿Qué es el jefe de aquí?
01:00:24Atasos siempre tienes la razón
01:00:25Sí, pero soy el jefe
01:00:27¿Cómo se llama el jefe?
01:00:28Ahora
01:00:29Yo soy el jefe
01:00:30No, hombre, vete a la mierda
01:00:34Sí
01:00:35Ve a jugar con tu bolita
01:00:38Niño estúpido
01:00:49Hola, chicas
01:00:50Hoy quiero hablar sobre
01:00:52Cosas que son muy importantes para mí
01:00:54Y
01:00:56No será fácil porque
01:00:57Es parte de mi historia
01:00:59Yo estuve enamorada de
01:01:01De un hombre que
01:01:04Me trató como hombre
01:01:05Como una broma
01:01:07Creo
01:01:08No fue bueno
01:01:10No
01:01:11Fue realmente tóxico
01:01:12Pero luego me di cuenta de que
01:01:14Lo más importante para nosotras
01:01:17Como mujeres
01:01:18Es realmente
01:01:20Una mujer independiente
01:01:21¿Saben?
01:01:22Es muy importante
01:01:23Es muy importante
01:01:24Y no lo olviden nunca
01:01:26Primero
01:01:27Amate a ti misma
01:01:28Y luego ama a alguien más
01:01:30Porque si no
01:01:34Estaba siempre solo
01:01:35Gracias
01:01:40Hola
01:01:40Hola
01:01:41Amor
01:01:42¿Cómo te puede ver en entrevista?
01:01:44Oh, bastante bien
01:01:45Muchas chicas
01:01:46Dejeron que se sintieron
01:01:48Inspiradas con el lanzamiento
01:01:49De la app
01:01:49De verdad creo que va a ganar
01:01:51Mucho apoyo
01:01:52Del público
01:01:53¿Sabes?
01:01:54Sí
01:01:55Trabajas tan duro
01:01:56Así que
01:01:57Tal vez te tomes un descanso
01:01:59Para un café
01:01:59Oh
01:02:00Suena genial
01:02:02Ok
01:02:03Mándame la ubicación por mensaje
01:02:04Y llegaré en unos minutos
01:02:06Sí
01:02:07Nos vemos
01:02:08Chao
01:02:09Chao
01:02:22Fue increíble
01:02:24Gracias
01:02:25Sabes
01:02:26Eso fue muy importante para mí
01:02:28Estoy tan feliz
01:02:29Es por eso
01:02:34Eres increíble
01:02:35Amor
01:02:36Lo sé
01:02:36Gracias
01:02:37Lo soy
01:02:40Te amo
01:02:41Yo también me amo
01:02:42Hola
01:02:43Guapo
01:02:44¿Me das tu número?
01:02:46Si no te molesta
01:02:47Disculpa
01:02:48Perdón
01:02:49Solo dame una oportunidad
01:02:50¿Perdón?
01:02:52Solo dame una oportunidad
01:02:54Podríamos divertirnos esta noche
01:02:55Llámame
01:02:56Este es mi número
01:02:57¿Qué?
01:02:58No
01:02:58Perdón
01:02:59¿Qué?
01:02:59Él ya tiene pareja
01:03:00¿Sabes?
01:03:01Y estamos casados
01:03:02¿En serio?
01:03:03¡Ay no!
01:03:04¡Mierda!
01:03:04Bueno
01:03:05Tal vez
01:03:05Sí
01:03:06Sí
01:03:06Recuerda llamarme
01:03:07¿Ok?
01:03:07Llámame
01:03:08No
01:03:08No lo hará
01:03:09Lo dito mucho
01:03:10Ya voy
01:03:14Eso fue raro
01:03:15Eso fue raro
01:03:15La gente
01:03:16La gente
01:03:16La gente simplemente te adora
01:03:17Sí
01:03:18Tal vez
01:03:19Pero solo te amo a ti
01:03:21La no
01:03:22No lo ha
01:03:52Hello, love.
01:03:55Yes.
01:03:56Yes.
01:03:58I know, I know.
01:03:59I've already seen the results.
01:04:01I breathe a lot.
01:04:02Yes.
01:04:05Okay.
01:04:06Yes.
01:04:07I'll go as soon as I can.
01:04:09Bye.
01:04:11Hello.
01:04:13So, what?
01:04:14I'm still here.
01:04:16You seem free.
01:04:17It's the Day of the Public Retroalimentation Report on OPE.
01:04:21You have two days.
01:04:23No.
01:04:25If you knew what was coming, it would have occurred if you had the opportunity.
01:04:42Hello, love.
01:04:43Hello.
01:04:44I'm preparing the dinner for you.
01:04:47Let's go.
01:04:48You don't need dinner this night.
01:04:51Why?
01:04:53Why?
01:04:54Hey.
01:04:58This night, I want to go to the theater.
01:05:04I have a good dinner.
01:05:06I'll do it by the end.
01:05:06I'll do it by the end.
01:05:09I'll do it by the end.
01:05:11I'll do it by the end.
01:05:25I, I'm ready.
01:05:29I can leave it by the end.
01:05:31Saúl
01:05:38La cicatriz en esta foto
01:05:40Las cicatrices en esta foto son las mismas que tú tienes
01:05:46¿Qué es esto? No lo sé
01:05:49De Rose Barr
01:05:51Una vigilancia
01:05:53El hombre que fue rescatado
01:05:55Eras tú, ¿verdad?
01:05:58Lo siento
01:05:59Esa fiebre borró parte de mis recuerdos
01:06:05Ahora estoy tratando de
01:06:07Reconstruir todo, pero
01:06:09Te encontré demasiado tarde
01:06:11Y tú ya te habrías ido
01:06:13No me atreví a enfrentarte
01:06:15Teminé a volver a traerte dolor
01:06:18¿Y entonces esas
01:06:19Muestras de confianza que me dabas?
01:06:23Todas estas entrabas en el área
01:06:26Fagándole a mi salvador
01:06:28No me sé
01:06:29Que solo para devolverte el favor
01:06:33Me enamoré
01:06:34Me enamoré de ti
01:06:36Y
01:06:39Espero que pasemos
01:06:40El resto de la vida juntos
01:06:42Con razón
01:06:45La primera vez que te vi
01:06:50Sentí tú
01:06:50Tu aroma
01:06:51Y me pareció tan familiar
01:06:59Idiota
01:06:59¿Por qué no me lo dijiste
01:07:01Antes?
01:07:04Tenía miedo
01:07:05¿Niedo de qué?
01:07:09¿De perderme?
01:07:10Sí
01:07:11De perderte
01:07:12No
01:07:14Tú me amas
01:07:16¿Verdad?
01:07:17No
01:07:18Vamos
01:07:20No
01:07:21Vamos
01:07:22Vamos
01:07:22Amor
01:07:23Te saludo
01:07:33¿Qué?
01:07:33Oh chica
01:07:34No
01:07:34Arwin es esto
01:07:35Es como un ánico
01:07:38No me importa
01:07:39Rachel
01:07:40John has a lot of photos of sex girls on his phone.
01:07:44What?
01:07:45Look at this.
01:07:46Let's go.
01:07:47She's almost naked.
01:07:49No.
01:07:50Oh, no.
01:07:51Look, but she's not naked.
01:07:53She's in a refuge with dogs.
01:07:55Look, this too.
01:07:56But the Sunday night was a car.
01:08:00A beneficial event?
01:08:02Yes.
01:08:02No, there are also other girls.
01:08:04She has a lot of sex.
01:08:06I know.
01:08:08I think she's a good friend.
01:08:10Vamos.
01:08:11Además, escuché una nota de voz.
01:08:13Él decía.
01:08:14Eh.
01:08:15¿Qué decía?
01:08:16Ah, decía.
01:08:17O bebé.
01:08:18En el mismo lugar mañana.
01:08:20¿Qué?
01:08:21¿Qué fue eso?
01:08:22¿Qué?
01:08:23Sí.
01:08:29Mira, hasta este.
01:08:31Mesero es más amable que mi novia.
01:08:36Está bien.
01:08:37Lo voy a llamar.
01:08:39Hola, John.
01:08:42¿Puedes venir al café de la esquina?
01:08:45Sí.
01:08:46Es muy importante.
01:08:47Te estamos esperando.
01:08:48Y ven con tu celular.
01:08:49Gracias.
01:08:56Tiffany.
01:08:57Tiffany.
01:08:58Tiffany.
01:08:58Es un malentendido.
01:08:59Las fotos son de personas que rescatan gatos.
01:09:01Y bebé, en esa llamada.
01:09:04Es un gatito atrapado que rescaté.
01:09:05Está bien.
01:09:06Pero entonces, ¿por qué no contestabas mis llamadas?
01:09:08Te llamé un montón de veces.
01:09:11Porque la gata literalmente dio valios en mi coche.
01:09:14La única chica sexy de mi celular siempre ha sido tú.
01:09:20Oh, sí.
01:09:21Desde ese momento.
01:09:22Este es como fondo de pantalla en mi celular.
01:09:26Ha estado ahí desde el primer día.
01:09:31Está bien.
01:09:32Ok.
01:09:32Lo admito.
01:09:35Tiffany.
01:09:36Vámonos a casa.
01:09:36Está bien.
01:09:37Ciao, amor.
01:09:38Adiós.
01:09:39Ciao.
01:09:40Nos vemos.
01:10:00Te dice que mi relación con Rachel no va a cambiarlas.
01:10:03Si la tecnología necesita SmartPile para mantener el monopolio.
01:10:06Tus datos geniales ya fueron filtrados.
01:10:08Si no es tu apoyo todos estos años.
01:10:10¿De verdad crees que habrías llegado tan lejos?
01:10:12Si no piensas en ti, al menos piensa en tu madre.
01:10:16No te atrevas a hacer a mi mamá para amenazarme.
01:10:19Entonces siéntate y mira cómo se derrumba el precio de tus acciones.
01:10:22Y en cuanto a la cafera de la tienda.
01:10:24No.
01:10:24Espera, probadora de software.
01:10:26Veamos si puedes ocultarse rechazada por la opinión pública.
01:10:34Saúl.
01:10:35Tal vez, alejarnos sea lo mejor.
01:10:38Para los dos.
01:10:44Vamos, hermana.
01:10:45No sé qué más tengo que hacer.
01:10:47Le compré flores.
01:10:48Y ni siquiera quiso abrir la cuenta.
01:10:51Sí, eso no es suficiente.
01:10:53Ya eres un hombre, no un niño.
01:10:55Eres perfecta.
01:10:56Y tienes que conquistarla.
01:10:58Sabes.
01:10:59Conquistarla.
01:11:00Pero a ella no le gusta el uso ni el dinero.
01:11:03Pero sigues siendo una mujer.
01:11:04Ella necesita a un luchador.
01:11:06Y tú necesitas cambiar tu vida o algo así.
01:11:08Tienes que conquistarla.
01:11:11De alguna manera.
01:11:12Podemos hacerlo juntos.
01:11:13Yo te ayudo.
01:11:14Y...
01:11:14Sí.
01:11:15Sí.
01:11:15Eres mi hermano especial.
01:11:17Hola.
01:11:17Oh, hola.
01:11:21Hola.
01:11:23Hola.
01:11:28Hola.
01:11:30Hola.
01:11:32Sí, aquí tienes.
01:11:34Oh.
01:11:35Es para ti.
01:11:37Gracias.
01:11:38Estaba a la mitad de precio.
01:11:39¿Te gustan?
01:11:41Sí, me gustan.
01:11:42Vaya, se ven hermosas.
01:11:46Huelen delicioso.
01:11:49¿Pardes?
01:11:50¿Tienes hambre?
01:11:51¿Puedo hacerte o café?
01:11:52Oh, sí.
01:11:53Sí.
01:11:53Suena perfecto.
01:11:55Sí.
01:11:55¿Por qué nada?
01:11:56Genial.
01:11:57Sí, suena perfecto.
01:12:00Entonces, ¿y te gustaron las flores?
01:12:03Sí, me gustaron.
01:12:04Pero sabes, las flores no los son.
01:12:08¿Podrías perdonarme algún día?
01:12:11Sé que es.
01:12:12Sé que no es fácil, pero...
01:12:14Todo fue un malentendido.
01:12:18Que ya no significa nada para mí.
01:12:21Tú eres de especial.
01:12:29Te amo, pero...
01:12:31Me lastimaste.
01:12:35No volverá a pasar.
01:12:38¿Lo cometes?
01:12:39Lo prometo.
01:12:44¿Puedo hacer?
01:12:45Nosotros lo prometemos.
01:12:48¿Puedo hacer?
01:13:00¿Puedo hacer?
01:13:10¿Puedo hacer?
01:13:12Saúl!
01:13:13Come here!
01:13:16Let's go!
01:13:17Hello, cariño!
01:13:18What happened?
01:13:19Are you okay?
01:13:20Are you okay?
01:13:21Are you okay?
01:13:21Are you okay?
01:13:22Yes.
01:13:22Okay, okay.
01:13:23Everything is okay.
01:13:25I have a news for you.
01:13:28Dile!
01:13:28But don't tell me!
01:13:29Don't tell me!
01:13:30Don't tell me!
01:13:31Don't tell me!
01:13:31Don't tell me!
01:13:31What happened?
01:13:33Just look.
01:13:43Let's have a son.
01:13:44Let's have a son.
01:13:45Yes.
01:13:46Are you okay with your dad?
01:13:49Yes.
01:13:51Anu.
01:13:55But you feel fine?
01:13:57You need to go to hospital?
01:13:59I'm okay.
01:14:01I can not believe it.
01:14:04I'm okay!
01:14:05John, look at that.
01:14:07Are you okay?
01:14:08You're okay.
01:14:09I have a good news.
01:14:09Hola, John.
01:14:11¿Vas a sentir?
01:14:13Dios mío.
01:14:14Sí.
01:14:15Mira esto.
01:14:16Hermano.
01:14:16Es una semana pasada.
01:14:19Felicidades.
01:14:20Oh, tengo una nueva sorpresa para ti.
01:14:23Estos son algunos edificios en nuestro centro y...
01:14:26nuestra familia acaba de...
01:14:28decidir que son para ustedes.
01:14:30Sí, amor, acérpalo.
01:14:32Pero...
01:14:33Es para nuestra familia.
01:14:34Sí, así que...
01:14:36Eres parte de nuestra familia.
01:14:37Vas a ser rico con nosotros.
01:14:45Está bien.
01:14:46Lo aceptamos.
01:14:54Chicos, tenemos tarjetas felices para ustedes.
01:14:58Así que espero que repartan amor como lo hacemos nosotros.
01:15:02Esto es para ti.
01:15:04Es para ti.
01:15:04Sí.
01:15:05Todos tienen que tomar una.
01:15:08Ahora mismo vamos a hacer una parvillada.
01:15:14Vayan para allá.
01:15:19Está hermoso el día, ¿verdad?
01:15:21Sí.
01:15:22Tengo mucha hambre.
01:15:24Vamos.
01:15:25Ok.
01:15:25¡Vaya!
01:15:34Como la primera vez que nos conocimos.
01:15:36Soy virtual.
01:15:37Un gusto conocerte.
01:15:40Las flores siempre te hacen sonreír.
01:15:43Te amo y volantí.
01:15:51Sí, lo recuerdas.
01:15:52Sí, lo recuerdas.
01:15:52Por supuesto.
01:15:58Está bien.
01:15:59Vamos a casa.
01:16:00Vamos.
01:16:01No hay.
01:16:02Que se me Barու.
01:16:03Ce ne se drilló.
01:16:03Al día.
01:16:03Hola.
Comments